Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 58:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 58:1

Serukanlah kuat-kuat 1 , a  janganlah tahan-tahan! Nyaringkanlah suaramu bagaikan sangkakala, b  beritahukanlah kepada umat-Ku pelanggaran c  mereka dan kepada kaum keturunan Yakub dosa d  mereka!

AYT (2018)

Berserulah dengan keras, jangan menahannya. Angkatlah suaramu seperti trompet! Nyatakanlah kepada umat-Ku pelanggaran mereka, kepada keluarga Yakub dosa-dosa mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 58:1

Berserulah dengan keras bunyinya, jangan engkau menahaninya, nyaringkanlah suaramu selaku nafiri dan memberitahu umat-Ku segala kesalahannya dan isi rumah Israel segala dosanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 58:1

TUHAN berkata, "Berteriaklah sekuat tenaga! Beritahukanlah kepada umat-Ku dosa-dosa mereka.

MILT (2008)

"Berserulah sekuat-kuatnya! Janganlah menahan-nahan. Angkatlah suaramu seperti sangkakala! Dan perlihatkanlah kepada umat-Ku pelanggaran mereka, dan kepada keluarga Yakub dosa mereka.

Shellabear 2011 (2011)

"Berserulah kuat-kuat, jangan tahan-tahan! Nyaringkanlah suaramu seperti sangkakala! Beritahukanlah kepada umat-Ku pelanggaran-pelanggaran mereka dan kepada kaum keturunan Yakub dosa-dosa mereka!

AVB (2015)

“Berserulah kuat-kuat, jangan ditahan-tahan! Nyaringkanlah suaramu seperti sangkakala! Kemukakanlah pelanggaran-pelanggaran umat-Ku kepada mereka dan kepada keturunan kaum Yakub dosa-dosa mereka!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 58:1

Serukanlah
<07121>
kuat-kuat
<01627>
, janganlah
<0408>
tahan-tahan
<02820>
! Nyaringkanlah
<07311>
suaramu
<06963>
bagaikan sangkakala
<07782>
, beritahukanlah
<05046>
kepada umat-Ku
<05971>
pelanggaran
<06588>
mereka dan kepada kaum
<01004>
keturunan Yakub
<03290>
dosa
<02403>
mereka!
TL ITL ©

SABDAweb Yes 58:1

Berserulah
<07121>
dengan keras
<01627>
bunyinya, jangan
<0408>
engkau menahaninya
<02820>
, nyaringkanlah
<07311>
suaramu
<06963>
selaku nafiri
<07782>
dan memberitahu
<05046>
umat-Ku
<05971>
segala kesalahannya
<06588>
dan isi rumah
<01004>
Israel
<03290>
segala dosanya
<02403>
.
HEBREW
Mtajx
<02403>
bqey
<03290>
tyblw
<01004>
Mesp
<06588>
ymel
<05971>
dghw
<05046>
Klwq
<06963>
Mrh
<07311>
rpwsk
<07782>
Kvxt
<02820>
la
<0408>
Nwrgb
<01627>
arq (58:1)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 58:1

Serukanlah kuat-kuat 1 , a  janganlah tahan-tahan! Nyaringkanlah suaramu bagaikan sangkakala, b  beritahukanlah kepada umat-Ku pelanggaran c  mereka dan kepada kaum keturunan Yakub dosa d  mereka!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 58:1

Serukanlah kuat-kuat 1 , janganlah tahan-tahan! Nyaringkanlah suaramu 2  bagaikan sangkakala 3 , beritahukanlah kepada umat-Ku pelanggaran mereka dan kepada kaum keturunan Yakub dosa mereka!

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 58:1 3

Nas : Yes 58:1

Nabi Yesaya dengan nyaring mengecam dosa umat itu bagaikan bunyi sangkakala yang amat nyaring; pelanggaran dan kemunafikan umat Allah harus disingkapkan. Jikalau utusan Allah lalai menunjukkan dosa-dosa umat-Nya, mereka tidak setia kepada panggilan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA