kecilkan semua  

Teks -- 2 Samuel 2:1-31 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Daud menjadi raja atas Yehuda
2:1 Kemudian bertanyalah Daud kepada TUHAN, katanya: "Apakah aku harus pergi ke salah satu kota di Yehuda?" Firman TUHAN kepadanya: "Pergilah." Lalu kata Daud: "Ke mana aku pergi?" Firman-Nya: "Ke Hebron." 2:2 Lalu pergilah Daud ke sana dengan kedua isterinya: Ahinoam, perempuan Yizreel, dan Abigail, bekas isteri Nabal, orang Karmel itu. 2:3 Juga Daud membawa serta orang-orangnya yang mengiringinya masing-masing dengan rumah tangganya, dan menetaplah mereka di kota-kota Hebron. 2:4 Kemudian datanglah orang-orang Yehuda, lalu mengurapi Daud di sana menjadi raja atas kaum Yehuda. Ketika kepada Daud diberitahukan bahwa orang-orang Yabesh-Gilead menguburkan Saul, 2:5 maka Daud mengirim orang kepada orang-orang Yabesh-Gilead dengan pesan: "Diberkatilah kamu oleh TUHAN, karena kamu telah menunjukkan kasihmu kepada tuanmu, Saul, dengan menguburkannya. 2:6 Oleh sebab itu, TUHAN kiranya menunjukkan kasih dan setia-Nya kepadamu. Akupun akan berbuat kebaikan yang sama kepadamu, karena kamu telah melakukan hal yang demikian. 2:7 Kuatkanlah hatimu sekarang dan jadilah orang-orang yang gagah perkasa, sekalipun tuanmu Saul sudah mati; dan aku telah diurapi oleh kaum Yehuda menjadi raja atas mereka."
Peperangan antara Daud dan Isyboset
2:8 Abner bin Ner, panglima Saul, telah mengambil Isyboset, anak Saul, dan membawanya ke Mahanaim 2:9 serta menjadikannya raja atas Gilead, atas orang Asyuri, atas Yizreel, atas Efraim dan atas Benyamin, bahkan atas seluruh Israel. 2:10 Isyboset bin Saul berumur empat puluh tahun pada waktu ia menjadi raja atas Israel dan ia memerintah dua tahun lamanya. Hanyalah kaum Yehuda yang mengikuti Daud. 2:11 Dan lamanya Daud memerintah di Hebron atas kaum Yehuda adalah tujuh tahun dan enam bulan. 2:12 Lalu Abner bin Ner dengan anak buah Isyboset bin Saul bergerak maju dari Mahanaim ke Gibeon. 2:13 Juga Yoab, anak Zeruya, dan anak buah Daud bergerak maju. Mereka saling bertemu di telaga Gibeon, lalu tinggal di sana, pihak yang satu di tepi telaga sebelah sini, dan pihak yang lain di tepi telaga sebelah sana. 2:14 Berkatalah Abner kepada Yoab: "Biarlah orang-orang muda tampil dan mengadakan pertandingan di depan kita." Jawab Yoab: "Baik." 2:15 Lalu tampillah mereka dan berjalan lewat dengan dihitung: dua belas orang dari suku Benyamin, dari Isyboset, anak Saul, dan dua belas orang dari anak buah Daud. 2:16 Kemudian mereka masing-masing menangkap kepala lawannya, dan menikamkan pedangnya ke lambung lawannya, sehingga rebahlah mereka bersama-sama. Sebab itu tempat itu disebutkan orang Helkat-Hazurim; letaknya dekat Gibeon. 2:17 Pada hari itu pertempuran sangat hebat, dan Abner serta orang-orang Israel terpukul kalah oleh anak buah Daud. 2:18 Ketiga anak laki-laki Zeruya, yakni Yoab, Abisai dan Asael ada di sana; Asael cepat larinya seperti kijang di padang. 2:19 Asael mengejar Abner dan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri dalam membuntutinya. 2:20 Lalu Abner berpaling ke belakang dan bertanya: "Engkaukah itu Asael?" Jawabnya: "Ya, aku." 2:21 Kemudian berkatalah Abner kepadanya: "Menyimpanglah ke kiri atau ke kanan, tangkaplah salah seorang dari orang-orang muda itu dan ambillah senjatanya." Tetapi Asael tidak mau berhenti membuntuti Abner. 2:22 Berkatalah sekali lagi Abner kepada Asael: "Berhentilah membuntuti aku. Apa aku harus memukul engkau sampai jatuh? Bagaimana aku dapat memandang muka Yoab, abangmu itu?" 2:23 Tetapi Asael menolak berhenti. Lalu Abner menusuk ke belakang ke perut Asael dengan tombaknya, sehingga tombak itu menembus belakangnya; dan rebahlah ia di sana dan mati di tempat itu juga. Semua orang yang datang ke tempat Asael rebah dan mati itu, berhenti di sana. 2:24 Tetapi Yoab dan Abisai mengejar Abner. Ketika matahari masuk dan mereka sampai ke dekat bukit Ama, yang ada di sebelah timur Giah, ke arah padang gurun Gibeon, 2:25 berhimpunlah bani Benyamin di belakang Abner menjadi satu gabungan dan bersiap-siap di puncak sebuah bukit. 2:26 Berserulah Abner kepada Yoab: "Haruskah pedang makan terus-menerus? Tidak tahukah engkau, bahwa kepahitan datang pada akhirnya? Berapa lama lagi engkau tidak mau mengatakan kepada rakyat itu, supaya mereka berhenti memburu saudara-saudaranya?" 2:27 Jawab Yoab: "Demi Allah yang hidup, sekiranya engkau berbicara tadi, maka tentulah sudah dari tadi pagi rakyat menarik diri dari memburu saudara-saudaranya." 2:28 Lalu Yoab meniup sangkakala dan seluruh rakyat berhenti; mereka tidak lagi mengejar orang Israel dan tidak berperang lagi. 2:29 Semalam-malaman Abner dan orang-orangnya berjalan melalui Araba-Yordan, menyeberangi sungai Yordan, berjalan terus hampir sepanjang siang, lalu sampai ke Mahanaim. 2:30 Ketika Yoab berhenti memburu Abner dan menghimpunkan seluruh rakyat, ternyata sembilan belas orang dari anak buah Daud hilang termasuk Asael. 2:31 Tetapi anak buah Daud menewaskan dari suku Benyamin, dari orang-orang Abner, tiga ratus enam puluh orang.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abigail the widow of Nabal; wife of David,daughter of Jesse; sister of King David; wife of Ithra/Jether
 · Abigal the widow of Nabal; wife of David,daughter of Jesse; sister of King David; wife of Ithra/Jether
 · Abisai the son of Zeruiah, David's sister; brother of Joab
 · Abner a man of Benjamin in Saul and David's time
 · Ahinoam a woman; Saul's wife, daughter of Ahimaaz,a woman; David's wife from Jezreel
 · Ama a hill near Gibeon
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak Ner a man of Benjamin; father of Kish, the father of King Saul
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Araba a region of desert, especially that south of the Dead Sea (IBD)
 · Araba-Yordan a region of desert, especially that south of the Dead Sea (IBD)
 · Asael son of Zeruiah, David's sister; brother of Joab,a Levite assigned to teach in Judah under Jehoshaphat,a Levite assistant to the temple treasurer under Hezekiah,father of Jonathan who opposed Ezra's policies
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Bet-Araba a town of Judea west of Jerusalem on the border of Benjamin
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Efraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Giah a spring near Gibeon
 · Gibeon a town of Benjamin pioneered by Jeiel of Benjamin
 · Hebron a valley and town of Judah 25 km west of the dead sea,son of Kohath son of Levi,son of Mareshah of Judah
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Isyboset son of Saul whom Abner set up as King after Saul's death
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Mahanaim a town of Gad 6 km east of Succoth
 · Nabal a man who was a rich descendant of Caleb in David's time
 · Ner a man of Benjamin; father of Kish, the father of King Saul
 · orang Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Yizreel a resident of the town or region of Jezreel


Topik/Tema Kamus: Yoab | Daud | Samuel | Asahel | Benyamin | Isyboset | Abner | Abisai | Suku Benyamin | Suku Yehuda | Ama | Asael | Asyuri | Biteron | Giah | Helkat-Hazurim | Air | Goliat | Israel | Mesias | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 2Sam 2:4 - MENGURAPI DAUD ... MENJADI RAJA ATAS KAUM YEHUDA. Nas : 2Sam 2:4 Pasal 2Sam 2:1-4:12 mengisahkan penempatan Daud sebagai raja atas Yehuda dan perang saudara dengan Isyboset, putra dan pengganti Sau...

Nas : 2Sam 2:4

Pasal 2Sam 2:1-4:12 mengisahkan penempatan Daud sebagai raja atas Yehuda dan perang saudara dengan Isyboset, putra dan pengganti Saul sebagai raja atas suku-suku Israel yang lain (ayat 2Sam 2:8-11). Tujuh setengah tahun kemudian Daud menjadi raja atas seluruh bangsa (2Sam 5:1-5). Mungkin dalam pasal Mazm 18:1-51 Daud merayakan kelepasannya dari semua musuhnya pada saat ini (bd. 1Sam 30:1-31 yang menguraikan kemenangan lain menjelang kematian Saul dan penobatan Daud). Daud tidak tergesa-gesa untuk menguasai seluruh bangsa itu. Ia meminta dari petunjuk Tuhan (ayat 2Sam 2:1) dan bersedia menjadi raja atas satu suku hingga Allah membuka pintu baginya untuk menjadi raja atas seluruh Israel.

BIS: 2Sam 2:9 - Asyuri Asyuri: Dalam Alkitab bahasa Ibrani yang disebut Ashuri ialah Asiria.

Asyuri: Dalam Alkitab bahasa Ibrani yang disebut Ashuri ialah Asiria.

BIS: 2Sam 2:23 - menombak ke belakang Kemungkinan besar artinya: menombak ke belakang.

Kemungkinan besar artinya: menombak ke belakang.

Jerusalem: 2Sam 2:1 - Hebron Hebron adalah kota yang paling penting di wilayah suku Yehuda. Waktu Israel memasuki negeri Kanaan Hebron direbut dan diduduki kaum Kaleb, Yos 15:13 d...

Hebron adalah kota yang paling penting di wilayah suku Yehuda. Waktu Israel memasuki negeri Kanaan Hebron direbut dan diduduki kaum Kaleb, Yos 15:13 dst; Hak 1:20. Tetapi kaum Kaleb agak segera melebur ke dalam suku Yehuda. Mengenai "bertanya kepada TUHAN" bdk 1Sa 2:28+.

Jerusalem: 2Sam 2:3 - kota-kota Hebron Ialah kota-kota di sekitar Hebron yang bergantung padanya.

Ialah kota-kota di sekitar Hebron yang bergantung padanya.

Jerusalem: 2Sam 2:4 - raja atas kaum Yehuda Dahulu Daud sudah mengambil hati orang Yehuda, 1Sa 27:10-12; 30:26-31. beberapa waktu kemudian dari pada penobatannya di Yehuda Daud diurapi oleh tua-...

Dahulu Daud sudah mengambil hati orang Yehuda, 1Sa 27:10-12; 30:26-31. beberapa waktu kemudian dari pada penobatannya di Yehuda Daud diurapi oleh tua-tua Israel menjadi raja mereka juga, 2Sa 5:3. Seluruh tradisi ini tidak tahu bahwa Daud sudah diurapi oleh Samuel, 1Sa 16:1-13.

Jerusalem: 2Sam 2:7 - raja atas mereka Secara halus-halus Daud mengajak orang Yabesy supaya merekapun menerima Daud sebagai raja. Tidak dikatakan bagaimana tanggapan orang Yabesy, tetapi ma...

Secara halus-halus Daud mengajak orang Yabesy supaya merekapun menerima Daud sebagai raja. Tidak dikatakan bagaimana tanggapan orang Yabesy, tetapi mau tidak mau mereka tinggal dalam rangkuman Israel.

Jerusalem: 2Sam 2:8 - Isyboset Dalam 1Ta 8:33; bdk 1Ta 9:39, dan dalam beberapa terjemahan kuno putera Saul itu disebut "Isybaal". Dan demikian benar nama orang itu, bdk 1Sa 14:49+

Dalam 1Ta 8:33; bdk 1Ta 9:39, dan dalam beberapa terjemahan kuno putera Saul itu disebut "Isybaal". Dan demikian benar nama orang itu, bdk 1Sa 14:49+

Jerusalem: 2Sam 2:8 - Mahanaim Kota ini terletak di daerah seberang sungai Yordan, Kej 32:2 dan 2Sa 17:24.

Kota ini terletak di daerah seberang sungai Yordan, Kej 32:2 dan 2Sa 17:24.

Jerusalem: 2Sam 2:9 - orang Asyuri Menurut Targum maka yang dimaksudkan ialah orang Asyer, bdk Hak 1:32.

Menurut Targum maka yang dimaksudkan ialah orang Asyer, bdk Hak 1:32.

Jerusalem: 2Sam 2:11 - -- Ayat ini berupa sebuah sisipan dari tangan penyusun kitab.

Ayat ini berupa sebuah sisipan dari tangan penyusun kitab.

Jerusalem: 2Sam 2:13 - telaga Gibeon Telaga ini terletak l.k. 10 km di sebelah utara Yerusalem, bdk Yer 41:12.

Telaga ini terletak l.k. 10 km di sebelah utara Yerusalem, bdk Yer 41:12.

Jerusalem: 2Sam 2:14 - Berkatalah Abner Abner mengusulkan supaya perkara diputuskan dengan aduan antara beberapa prajurit dari kedua belah pihak, bdk 1Sa 17:8-9. Tetapi oleh karena mereka se...

Abner mengusulkan supaya perkara diputuskan dengan aduan antara beberapa prajurit dari kedua belah pihak, bdk 1Sa 17:8-9. Tetapi oleh karena mereka semua sama-sama tewas, belum juga diputuskan apa-apa. Maka mulailah pertempuran besar-besaran, 2Sa 2:17.

Jerusalem: 2Sam 2:16 - Helkat-Hazurim Nama itu berarti: padang bukit-bukit batu. Tetapi mungkin aslinya tertulis: Helkat-Hasidim, artinya: padang lambung-lambung.

Nama itu berarti: padang bukit-bukit batu. Tetapi mungkin aslinya tertulis: Helkat-Hasidim, artinya: padang lambung-lambung.

Jerusalem: 2Sam 2:22 - abangmu Abner mau mencegah diri dari pembalasan dari pihak penuntut darah, yaitu Yoab, kakak Asael. Tetapi bdk 2Sa 3:27.

Abner mau mencegah diri dari pembalasan dari pihak penuntut darah, yaitu Yoab, kakak Asael. Tetapi bdk 2Sa 3:27.

Jerusalem: 2Sam 2:24 - yang ada ... Naskah Ibrani kurang jelas artinya.

Naskah Ibrani kurang jelas artinya.

Jerusalem: 2Sam 2:27 - jawab Yoab Yoab menerima tawaran gencatan senjata dari pihak Abner.

Yoab menerima tawaran gencatan senjata dari pihak Abner.

Jerusalem: 2Sam 2:29 - Araba-Yordan Dalam naskah Ibrani tertulis: Araba, tetapi yang dimaksudkan di sini ialah Lembah Yordan.

Dalam naskah Ibrani tertulis: Araba, tetapi yang dimaksudkan di sini ialah Lembah Yordan.

Ende: 2Sam 2:4-7 - -- meneruskan 1Sa 31:11-13.

meneruskan 1Sa 31:11-13.

Ende: 2Sam 2:5 - -- Dikuburkan semestinja sangat dihargai di Israil oleh sebab ketenangan orang mati dalam pratala bergantung pada majatnja menurut kepertjajaan dahulu.

Dikuburkan semestinja sangat dihargai di Israil oleh sebab ketenangan orang mati dalam pratala bergantung pada majatnja menurut kepertjajaan dahulu.

Ende: 2Sam 2:7 - -- Dawud disini diam2 mengundang penduduk Jabesj untuk mengakuinja sebagai radja.

Dawud disini diam2 mengundang penduduk Jabesj untuk mengakuinja sebagai radja.

Ende: 2Sam 2:8 - -- "Isjaba'al" djuga disebut Jisjwi (=Jisj-Jo)(1Sa 14:49) Bahwa Abner mengangkat Isjba'al, putera Sjaul, mendjadi radja, bukannja dirinja sendiri, menjat...

"Isjaba'al" djuga disebut Jisjwi (=Jisj-Jo)(1Sa 14:49)

Bahwa Abner mengangkat Isjba'al, putera Sjaul, mendjadi radja, bukannja dirinja sendiri, menjatakan bahwa keradjaan sudah dianggap sebagai warisan keluarga tertentu.

Ende: 2Sam 2:13-16 - -- dimasukkan kedalam kisah ini untuk memberi keterangan populer mengenai tempat tertentu.

dimasukkan kedalam kisah ini untuk memberi keterangan populer mengenai tempat tertentu.

Ende: 2Sam 2:22 - Dan bagaimana ..... dst Abner takut akan kisas, pembalasan darah dari pihak keluarga 'Asael, chususnja Joab. Kemudian itu sungguh dikenakan padanja oleh Joab.

Abner takut akan kisas, pembalasan darah dari pihak keluarga 'Asael, chususnja Joab. Kemudian itu sungguh dikenakan padanja oleh Joab.

Ende: 2Sam 2:24-31 - -- Rupa2nja suatu tjerita jang sedjadjar dengan 13b-16 (2Sa 2:13-16).

Rupa2nja suatu tjerita jang sedjadjar dengan 13b-16 (2Sa 2:13-16).

Ende: 2Sam 2:29 - pagi harinja Terdjemahan ini tidak pasti.

Terdjemahan ini tidak pasti.

Endetn: 2Sam 2:6 - -- Ditinggalkan "itu".

Ditinggalkan "itu".

Endetn: 2Sam 2:8 - Isjba'al Dalam naskah Hibrani disini dan ditempat lain selalu tertulis: "Isjbosjet" (orang malu). Arti nama jang aseli Isjba'al ialah: "Orang Ba'al" = orang Tu...

Dalam naskah Hibrani disini dan ditempat lain selalu tertulis: "Isjbosjet" (orang malu). Arti nama jang aseli Isjba'al ialah: "Orang Ba'al" = orang Tuhan (Jahwe). Tetapi kemudian Ba'al itu dianggap dewa Kena'an jang bernama itu. Lalu semua nama dengan "ba'al" diubah mendjadi "bosjet" dsb. (malu), sebagai penghinaan dewa itu.

Endetn: 2Sam 2:9 - atas diperbaiki. Tertulis: "untuk".

diperbaiki. Tertulis: "untuk".

Endetn: 2Sam 2:9 - Asjer diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: Asjur. Tetapi mungkin djuga "Asjur" itu adalah salah satu suku bangsa ketjil digurun dan lalu...

diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: Asjur. Tetapi mungkin djuga "Asjur" itu adalah salah satu suku bangsa ketjil digurun dan lalu kata ini dapat dipertahankan.

Endetn: 2Sam 2:12 - Isjba'al lih. 2Sa 2:8.

lih. 2Sa 2:8.

Endetn: 2Sam 2:16 - Lambung diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Wadas2".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Wadas2".

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:1 - Kemudian bertanyalah // Ke Hebron · Kemudian bertanyalah: 1Sam 23:2,11-12; 1Sam 23:2; 1Sam 23:11; 1Sam 23:12 · Ke Hebron: Kej 13:18; Kej 13:18; Kej 23:19; Kej 23:19

· Kemudian bertanyalah: 1Sam 23:2,11-12; [Lihat FULL. 1Sam 23:2]; [Lihat FULL. 1Sam 23:11]; [Lihat FULL. 1Sam 23:12]

· Ke Hebron: Kej 13:18; [Lihat FULL. Kej 13:18]; Kej 23:19; [Lihat FULL. Kej 23:19]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:2 - kedua isterinya // dan Abigail · kedua isterinya: 1Sam 25:43; 1Sam 25:43 · dan Abigail: 1Sam 25:42; 1Sam 25:42

· kedua isterinya: 1Sam 25:43; [Lihat FULL. 1Sam 25:43]

· dan Abigail: 1Sam 25:42; [Lihat FULL. 1Sam 25:42]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:3 - yang mengiringinya // kota-kota Hebron · yang mengiringinya: 1Sam 27:2; 1Sam 27:2; 1Taw 12:22 · kota-kota Hebron: Kej 13:18; Kej 13:18; Kej 23:2; 37:14

· yang mengiringinya: 1Sam 27:2; [Lihat FULL. 1Sam 27:2]; 1Taw 12:22

· kota-kota Hebron: Kej 13:18; [Lihat FULL. Kej 13:18]; Kej 23:2; 37:14

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:4 - lalu mengurapi // di sana // Yabesh-Gilead · lalu mengurapi: 1Sam 2:35; 1Sam 2:35; 2Sam 5:3-5; 1Taw 12:23-40 · di sana: 1Sam 30:31; 1Sam 30:31 · Yabesh-Gilead: Hak 21:8; Ha...

· lalu mengurapi: 1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 5:3-5; 1Taw 12:23-40

· di sana: 1Sam 30:31; [Lihat FULL. 1Sam 30:31]

· Yabesh-Gilead: Hak 21:8; [Lihat FULL. Hak 21:8]; 1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:5 - Diberkatilah · Diberkatilah: Hak 17:2; Hak 17:2; 1Sam 23:21; 1Sam 23:21; 2Tim 1:16

· Diberkatilah: Hak 17:2; [Lihat FULL. Hak 17:2]; 1Sam 23:21; [Lihat FULL. 1Sam 23:21]; 2Tim 1:16

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:6 - dan setia-Nya · dan setia-Nya: Kel 34:6

· dan setia-Nya: Kel 34:6

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:7 - Kuatkanlah · Kuatkanlah: Yos 1:6; Yos 1:6; Hak 5:21; Hak 5:21

· Kuatkanlah: Yos 1:6; [Lihat FULL. Yos 1:6]; Hak 5:21; [Lihat FULL. Hak 5:21]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:8 - Abner // mengambil Isyboset // ke Mahanaim · Abner: 1Sam 14:50; 1Sam 14:50; 2Sam 3:27; 2Sam 3:27 · mengambil Isyboset: 2Sam 4:5; 1Taw 8:33; 9:39 · ke Mahanaim: Kej 32:2; Ke...

· Abner: 1Sam 14:50; [Lihat FULL. 1Sam 14:50]; 2Sam 3:27; [Lihat FULL. 2Sam 3:27]

· mengambil Isyboset: 2Sam 4:5; 1Taw 8:33; 9:39

· ke Mahanaim: Kej 32:2; [Lihat FULL. Kej 32:2]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:9 - atas Gilead // orang Asyuri // seluruh Israel · atas Gilead: Bil 32:26; Bil 32:26 · orang Asyuri: Yos 19:24-31; Yos 19:24 s/d 31 · seluruh Israel: 1Taw 12:29

· atas Gilead: Bil 32:26; [Lihat FULL. Bil 32:26]

· orang Asyuri: Yos 19:24-31; [Lihat FULL. Yos 19:24] s/d 31

· seluruh Israel: 1Taw 12:29

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:11 - enam bulan · enam bulan: 2Sam 5:5

· enam bulan: 2Sam 5:5

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:12 - ke Gibeon · ke Gibeon: Yos 9:3; Yos 9:3

· ke Gibeon: Yos 9:3; [Lihat FULL. Yos 9:3]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:13 - Juga Yoab · Juga Yoab: 2Sam 8:16; 19:13; 1Raj 1:7; 1Taw 2:16; 11:6; 27:34

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:16 - menikamkan pedangnya · menikamkan pedangnya: Hak 3:21; Hak 3:21

· menikamkan pedangnya: Hak 3:21; [Lihat FULL. Hak 3:21]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:17 - terpukul kalah // anak buah · terpukul kalah: 2Sam 3:1 · anak buah: 1Sam 17:8; 1Sam 17:8

· terpukul kalah: 2Sam 3:1

· anak buah: 1Sam 17:8; [Lihat FULL. 1Sam 17:8]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:18 - laki-laki Zeruya // yakni Yoab // Abisai // dan Asael // seperti kijang · laki-laki Zeruya: 2Sam 3:39; 16:10; 19:22 · yakni Yoab: 2Sam 3:30; 10:7; 11:1; 14:1; 18:14; 20:8; 24:3; 1Raj 1:7; 2:5,34 · Abis...

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:22 - memandang muka · memandang muka: 2Sam 3:27

· memandang muka: 2Sam 3:27

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:23 - ke perut // dan mati · ke perut: 2Sam 3:27; 4:6 · dan mati: 2Sam 20:12

· ke perut: 2Sam 3:27; 4:6

· dan mati: 2Sam 20:12

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:26 - pedang makan · pedang makan: Ul 32:42; Ul 32:42; Yer 46:10,14; Nah 2:13; 3:15

· pedang makan: Ul 32:42; [Lihat FULL. Ul 32:42]; Yer 46:10,14; Nah 2:13; 3:15

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:28 - Lalu Yoab // meniup sangkakala · Lalu Yoab: 2Sam 18:16; 20:23 · meniup sangkakala: Hak 3:27; Hak 3:27

· Lalu Yoab: 2Sam 18:16; 20:23

· meniup sangkakala: Hak 3:27; [Lihat FULL. Hak 3:27]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:29 - melalui Araba // ke Mahanaim · melalui Araba: Ul 3:17; Ul 3:17 · ke Mahanaim: Kej 32:2; Kej 32:2

· melalui Araba: Ul 3:17; [Lihat FULL. Ul 3:17]

· ke Mahanaim: Kej 32:2; [Lihat FULL. Kej 32:2]

Defender (ID): 2Sam 2:4 - mengurapi David sebagai raja Perlu dicatat bahwa David sebenarnya diurapi sebagai raja pada tiga kesempatan yang berbeda. Pengurapan ilahi-Nya datang melalui Samuel (1Sam 16:13), ...

Perlu dicatat bahwa David sebenarnya diurapi sebagai raja pada tiga kesempatan yang berbeda. Pengurapan ilahi-Nya datang melalui Samuel (1Sam 16:13), tetapi kemudian ini dilengkapi di tingkat manusia - pertama oleh suku David sendiri, yaitu Yehuda, dan akhirnya oleh suku-suku lainnya (2Sam 2:4; 2Sam 5:3).

Defender (ID): 2Sam 2:14 - bermain di depan kita Tantangan ini untuk memiliki selusin pemuda dari masing-masing pihak "bermain" (eufemisme untuk terlibat dalam pertempuran mematikan) adalah cara sese...

Tantangan ini untuk memiliki selusin pemuda dari masing-masing pihak "bermain" (eufemisme untuk terlibat dalam pertempuran mematikan) adalah cara sesekali untuk menentukan pemenang dalam pertempuran yang akan datang, mirip dengan kontes antara Daud dan Goliat. Namun, dalam kasus ini, semua pejuang awal saling membunuh, dan pertempuran menyebar dengan intensitas mematikan antara dua faksi dari anak-anak Israel.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 2Sam 2:2 - -- 1Sam 25:42-43

Ref. Silang BIS: 2Sam 2:4 - -- 1Sam 31:11-13

Ref. Silang TB: 2Sam 2:2 - -- 1Sam 25:42-43

Ref. Silang TB: 2Sam 2:4 - -- 1Sam 31:11-13

Gill (ID): 2Sam 2:1 - Dan terjadilah setelah ini // bahwa David meminta petunjuk kepada Tuhan // berkata, haruskah saya pergi ke salah satu kota di Yehuda // dan Tuhan berkata kepadanya, pergilah // dan David berkata, kemanakah saya harus pergi // Dan Dia berkata, ke Hebron. Dan terjadilah setelah ini,.... Setelah David mendengar tentang kematian Saul dan Yonatan, dan membuat sebuah ratapan untuk mereka, mungkin keesokan h...

Dan terjadilah setelah ini,.... Setelah David mendengar tentang kematian Saul dan Yonatan, dan membuat sebuah ratapan untuk mereka, mungkin keesokan harinya; karena David dan orang-orangnya hanya dikatakan berduka, dan menangis, dan berpuasa hingga sore, 2Sa 1:10,

bahwa David meminta petunjuk kepada Tuhan; tentang Firman Tuhan, seperti yang dikatakan Targum, melalui Abiathar, imam, dan melalui Urim dan Thummim, dalam efod yang ia kenakan pada kesempatan ini:

dengan berkata, haruskah saya pergi ke salah satu kota di Yehuda? meskipun Tuhan telah menjanjikan kepadanya kerajaan, dan ia telah diurapi oleh Samuel atas penunjukannya, namun ia tidak terburu-buru untuk mengambilnya, tetapi berkeinginan untuk bertindak sesuai dengan kehendak Tuhan, dan berdasarkan petunjuk-Nya, serta menunggu saat yang tepat kapan dan dimana ia harus pergi dan mengambil kepemilikan atasnya; ia menyebut Yehuda karena itu adalah suku miliknya sendiri, dan di mana ia memiliki banyak teman:

dan Tuhan berkata kepadanya, pergilah; dari Ziklag ke suku Yehuda, tetapi tidak menyebutkan tempat tertentu kemana ia harus pergi; maka ditanyakanlah pertanyaan lain:

dan David berkata, kemanakah saya harus pergi? Ke kota atau desa mana di suku Yehuda? apakah Yerusalem atau yang lainnya?

Dan Dia berkata, ke Hebron; sebuah kota para imam, sebuah kota perlindungan, Jos 21:13, dua puluh mil dari Yerusalem, atau lebih, yang tidak dirujuk, karena saat itu terutama di tangan orang Jebus, dan karena, sebagaimana yang dikatakan Procopius Gazaeus, Hebron sekarang adalah ibu kota Yehuda.

Gill (ID): 2Sam 2:2 - Jadi David pergi ke sana // dan kedua istrinya juga, Ahinoam wanita dari Yezreel, dan Abigail, istri Nabal, wanita Karmel. Jadi David pergi ke sana,.... Dari Ziklag ke Hebron, yang berjarak enam belas mil menurut Bunting y. dan kedua istrinya juga, Ahinoam wanita dari Yezr...

Jadi David pergi ke sana,.... Dari Ziklag ke Hebron, yang berjarak enam belas mil menurut Bunting y.

dan kedua istrinya juga, Ahinoam wanita dari Yezreel, dan Abigail, istri Nabal, wanita Karmel; yang sangat dicintainya, dan yang telah berbagi bersamanya dalam kesusahannya, dan yang ia bawa bersamanya untuk turut serta dalam kehormatan dan kemewahannya, kekayaan dan harta; dimana ia sekarang adalah tipe Kristus. Lihat Rom 8:17.

Gill (ID): 2Sam 2:3 - Dan orang-orang yang bersama David dibawanya, setiap orang beserta keluarganya // Dan mereka tinggal di kota-kota Hebron. Dan orang-orang yang bersama David dibawanya, setiap orang beserta keluarganya,.... Mereka dan keluarga mereka, dan tidak diragukan lagi yang telah di...

Dan orang-orang yang bersama David dibawanya, setiap orang beserta keluarganya,.... Mereka dan keluarga mereka, dan tidak diragukan lagi yang telah dipersiapkan dengan baik ketika ia sudah duduk di atas takhta, yang telah menunjukkan diri mereka sebagai teman setia, sangat terikat dengan kepentingannya, dan telah mempertaruhkan segalanya untuk dirinya. Lihat Mat 19:28.

Dan mereka tinggal di kota-kota Hebron; di kota-kota dan desa-desa di sekitarnya; karena itu sendiri merupakan kota perlindungan, dan dihuni oleh para imam, tidak ada cukup ruang untuk semua orang David, yang kini semakin bertambah, orang-orang dari berbagai suku berkumpul kepadanya. Lihat 1Ch 12:1.

Gill (ID): 2Sam 2:4 - Dan orang-orang Yehuda datang // dan di sana mereka mengurapi David sebagai raja atas rumah Yehuda // dan mereka berkata kepada David, mengatakan, bahwa orang-orang Jabeshgilead adalah mereka yang mengubur Saul. Dan orang-orang Yehuda datang,.... Penduduk suku Yehuda datang dari beberapa bagian untuk ke Hebron, yaitu, yang utama di antara mereka, para penatua ...

Dan orang-orang Yehuda datang,.... Penduduk suku Yehuda datang dari beberapa bagian untuk ke Hebron, yaitu, yang utama di antara mereka, para penatua dari setiap kota:

dan di sana mereka mengurapi David sebagai raja atas rumah Yehuda; mereka tidak mengambil keputusan untuk menjadikannya raja atas seluruh Israel, tetapi membiarkan suku-suku lainnya bertindak untuk diri mereka sendiri; dan tidak diragukan lagi dalam hal ini mereka mengikuti pikiran David, yang tidak ingin memaksakan dirinya kepada rakyat sekaligus, tetapi secara bertahap menguasai seluruh pemerintahan di tangannya, sesuai dengan apa yang akan ditentukan oleh Providence; orang-orang ini tahu bahwa kerajaan dijanjikan kepada suku mereka, dari Kej 49:10; dan mereka cukup jelas dalam apa yang mereka lakukan, dan, tanpa keraguan, tahu bahwa David telah diurapi oleh Samuel: tetapi karena pengurapan itu hanya merupakan pernyataan pilihan Tuhan terhadapnya, dan kehendaknya agar ia menjadi raja setelah kematian Saul, ia diurapi lagi oleh rakyat, sebagai pelantikan untuk jabatannya:

dan mereka berkata kepada David, mengatakan, bahwa orang-orang Jabeshgilead adalah mereka yang mengubur Saul. Sangat mungkin, bahwa segera setelah David diurapi sebagai raja, hal pertama yang dipikirkannya adalah menanyakan tentang tubuh raja yang telah wafat, dan memberinya pemakaman yang terhormat, dan setelah bertanya ia diberitahu bahwa orang-orang Jabeshgilead telah menguburnya. Lihat 1Sam 31:11.

Gill (ID): 2Sam 2:5 - Dan David mengirim utusan kepada orang-orang Jabeshgilead // dan berkata kepada mereka, terberkatilah kamu oleh Tuhan // karena kalian telah menunjukkan kebaikan ini kepada tuanmu, yaitu kepada Saul // dan telah menguburkannya. Dan David mengirim utusan kepada orang-orang Jabeshgilead,.... Untuk mengucapkan terima kasih atas keberanian dan keteguhan mereka dalam menyelamatkan...

Dan David mengirim utusan kepada orang-orang Jabeshgilead,.... Untuk mengucapkan terima kasih atas keberanian dan keteguhan mereka dalam menyelamatkan mayat Saul dan anak-anaknya dari tangan orang Filistin, dan atas kesopanan mereka dalam menguburkan mereka:

dan berkata kepada mereka, terberkatilah kamu oleh Tuhan; hal ini dapat dianggap sebagai suatu harapan, Tuhan memberkati kalian karena itu, atau sebagai suatu prediksi, Tuhan akan memberkati kalian:

bahwa kalian telah menunjukkan kebaikan ini kepada tuanmu, yaitu kepada Saul,

dan telah menguburkannya. Menguburkan orang mati, bagi orang Yahudi, selalu dianggap sebagai contoh kemanusiaan dan kebaikan, dan memang merupakan tindakan ketaatan; sebuah tindakan yang dilakukan sebagai pen模panan terhadap Tuhan z, yang menguburkan Musa, dan oleh karena itu diharapkan berkat ilahi akan menyertainya.

Gill (ID): 2Sam 2:6 - Dan sekarang Tuhan menunjukkan kebaikan dan kebenaran kepada Anda // dan saya juga akan membalas kebaikan ini kepada Anda, karena Anda telah melakukan hal ini. Dan sekarang Tuhan menunjukkan kebaikan dan kebenaran kepada Anda, .... Atau kebaikan yang benar; memberikan manfaat yang nyata, menganugerahkan kepad...

Dan sekarang Tuhan menunjukkan kebaikan dan kebenaran kepada Anda, .... Atau kebaikan yang benar; memberikan manfaat yang nyata, menganugerahkan kepada Anda berkat yang baik dan substansial, berkat yang sesungguhnya!

dan saya juga akan membalas kebaikan ini kepada Anda, karena Anda telah melakukan hal ini. Dia tidak hanya berdoa kepada Tuhan untuk memberkati mereka dan memberi mereka imbalan atas hal itu, tetapi juga akan mengingat mereka sendiri, dan pada saat yang tepat akan menunjukkan kebaikan kepada mereka atas tindakan kebaikan ini kepada Saul. De Dieu mengusulkan untuk mempertimbangkan apakah ini tidak dapat diartikan juga sebagai "dan saya juga melakukan kebaikan ini kepada Anda" karena itu; yaitu, telah memberikan kehormatan ini kepada Anda dengan mengirim utusan kepada Anda, untuk berterima kasih atas hal itu, dan dengan mengharapkan berkat atas Anda karena itu, dan dengan memuji serta memuji Anda untuk itu; tetapi arti sebelumnya tampaknya yang terbaik.

Gill (ID): 2Sam 2:7 - Sekarang, oleh karena itu, perkuatlah tanganmu, dan jadilah pemberani // karena tuanmu Saul sudah mati // dan juga rumah Yehuda telah mengurapi aku sebagai raja atas mereka. Oleh karena itu, perkuatlah tanganmu, dan jadilah pemberani,.... Dan jangan takut kepada orang Filistin, yang mungkin merasa marah atas tindakan merek...

Oleh karena itu, perkuatlah tanganmu, dan jadilah pemberani,.... Dan jangan takut kepada orang Filistin, yang mungkin merasa marah atas tindakan mereka yang mengambil mayat Saul dan putra-putranya, yang telah mereka gantung dengan megah; dan orang-orang ini mungkin takut bahwa mereka akan membawa pasukan mereka melawan mereka dan menghancurkan mereka; tetapi Daud menyuruh mereka agar tetap bersemangat dan berani, dan jangan takut kepada mereka:

karena tuanmu Saul sudah mati; atau lebih tepatnya "meskipun" a dia sudah mati; karena mereka sudah mengetahui hal itu dengan jelas, setelah menguburnya, dan tidak memerlukan informasi lebih lanjut tentangnya; tetapi karena dia sudah mati, mereka mungkin merasa putus asa, karena tidak ada yang melindungi dan mempertahankan mereka, atau datang untuk menolong mereka seperti yang dilakukannya, seandainya mereka diserang:

dan juga rumah Yehuda telah mengurapi aku sebagai raja atas mereka; atau "bahkan", atau "terlepas dari" b; dan dengan demikian, menjadikan hal ini, dia akan membela mereka, serta membantu dan mendukung mereka; dan yang mana dia sarankan kepada mereka, untuk mengundang mereka menerima dia sebagai raja mereka juga, dan menempatkan diri mereka di bawah perlindungannya.

Gill (ID): 2Sam 2:8 - Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul // mengambil Ishbosheth, putra Saul // dan membawanya ke Mahanaim. Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul,.... Ayah pria ini, Ner, adalah paman Saul, 1Sa 14:50, dan dia adalah sepupu Saul sendiri, dan sebagai je...

Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul,.... Ayah pria ini, Ner, adalah paman Saul, 1Sa 14:50, dan dia adalah sepupu Saul sendiri, dan sebagai jenderal angkatan bersenjatanya, sebuah tugas yang dia ingin pertahankan, mungkin menjadi alasan untuk melakukan apa yang dia lakukan, sebagai berikut:

mengambil Ishbosheth, putra Saul; dan yang tampaknya menjadi satu-satunya putra yang tersisa, kecuali yang dia miliki dari gundiknya. Nama pria ini adalah Eshbaal dalam 1Ch 8:33. Baal adalah nama dari sebuah berhala yang memalukan, dan karena itu kadang-kadang disebut Bosheth, "malu". Lihat Hos 9:10; oleh karena itu nama-nama pria, yang mengandung Baal, diubah menjadi Besheth atau Bosheth, seperti nama-nama Jerubbaal dan Meribbaal, yang disebut Jerubbesheth dan Mephibosheth. Lihat Jdg 8:35; dibandingkan dengan 2Sa 11:21, dan 2Sa 4:4 dengan 1Ch 8:34. Yang terakhir ini, seorang putra Jonathan, berpeluang terbesar untuk mahkota melalui suksesi garis keturunan, tetapi dia baru berusia lima tahun, dan pincang, pria ini Abner menilai lebih cocok untuk tujuannya; dan meskipun dia tahu bahwa itu adalah kehendak Tuhan, dan dia telah bersumpah bahwa David akan menjadi raja, namun ambisi buta dan keras kepalanya membuatnya mengangkat orang lain sebagai tandingan:

dan membawanya ke Mahanaim; sebuah kota di sisi lain Yordan, di suku Gad, di perbatasan setengah suku Manasye; lihat Jos 13:26; dan di sinilah Abner membawa Ishbosheth, sebagian untuk menjaga agar orang-orang Jabeshgilead tetap terjaga, kepada mereka yang David telah kirim utusan, memberi tahu mereka tentang dirinya sebagai raja Yehuda, dan mencegah mereka bergabung dengannya; dan sebagian agar dia bisa berada pada jarak yang tepat dari orang Filistin dan dari David, sampai dia dapat merumuskan rencananya, dan secara bertahap mencapai tujuannya, seperti yang dilakukannya.

Gill (ID): 2Sam 2:9 - Dan dia menjadikannya raja atas Gilead // dan atas orang-orang Ashur // dan atas Jezreel // dan atas Efraim, dan atas Benyamin // dan atas seluruh Israel. Dan dia menjadikannya raja atas Gilead,.... Yang terletak di seberang Yordan, dan mencakup suku Gad dan Ruben, serta setengah suku Manasye; ia berhasi...

Dan dia menjadikannya raja atas Gilead,.... Yang terletak di seberang Yordan, dan mencakup suku Gad dan Ruben, serta setengah suku Manasye; ia berhasil membujuk mereka untuk mengakui Ishbosheth, raja mereka, dan memproklamirkan dia sebagai raja atas mereka:

dan atas orang-orang Ashur: yaitu, mereka dari rumah atau suku Asyer, seperti dalam Targum, dan memang tidak ada yang lain yang dapat dipikirkan; beberapa memang membaca orang-orang Geshur, seperti dalam versi Vulgata Latin; tetapi mereka tidak pernah diusir oleh orang Israel, dan pada waktu itu memiliki seorang raja di atas mereka, 2Sa 3:3; lihat Jos 13:13,

dan atas Yehzael; dataran besar yang membentang sepanjang perbatasan Zebulun, Isakhir, dan Naftali, dan mencakup suku-suku ini:

dan atas Efraim, dan atas Benyamin: suku-suku Efraim dan Benyamin:

dan atas seluruh Israel, kecuali suku Yehuda; maksudnya, ia berhasil membujuk satu demi satu dari suku-suku ini, hingga ia mendapatkan semua suku Israel untuk mengakui dia sebagai raja mereka; David selama ini tetap dan tenang, tidak menentangnya, menunggu saat yang tepat dari Tuhan untuk membuka jalan bagi kepemilikannya atas kerajaan seluruh Israel, dan memiliki perhatian yang ketat terhadap sumpahnya kepada Saul, 1Sa 24:21.

Gill (ID): 2Sam 2:10 - Ishbosheth, anak Saul, berumur empat puluh tahun ketika ia mulai memerintah atas Israel // dan memerintah selama dua tahun // tetapi rumah Yuda mengikuti Daud. Ishbosheth, anak Saul, berumur empat puluh tahun ketika ia mulai memerintah atas Israel,.... Lahir pada tahun yang sama saat ayahnya mulai memerintah....

Ishbosheth, anak Saul, berumur empat puluh tahun ketika ia mulai memerintah atas Israel,.... Lahir pada tahun yang sama saat ayahnya mulai memerintah. Lihat Gill di 1Sa 31:6,

dan memerintah selama dua tahun; yang dipahami oleh sebagian orang hanya mencakup waktu tersebut, dan sementara itu Daud memerintah selama tujuh tahun setengah di Yuda, sebelum ia memerintah atas seluruh Israel, diperkirakan oleh kronologis Yahudi c bahwa ada kekosongan di tahta Israel selama lima tahun, demikian juga dikatakan oleh Kimchi; kekosongan tersebut terjadi baik sebelum pemerintahan Ishbosheth, di mana ada perselisihan apakah ia atau Mephibosheth yang seharusnya diangkat, atau setelah kematiannya; suku-suku Israel membutuhkan waktu yang lama sebelum mereka mengakui Daud sebagai raja mereka; atau pemerintahan Ishbosheth selama dua tahun harus terjadi di tengah pemerintahan Daud atas Yuda; tetapi tidak perlu menganggap salah satu dari ini, karena teks tidak menyebutkan bahwa Ishbosheth hanya memerintah dua tahun; tetapi maksudnya, seperti yang dicatat oleh Ben Gersom, adalah bahwa ia telah memerintah selama dua tahun ketika peristiwa-peristiwa berikut terjadi, dan perang dimulai, dan bukan oleh dia tetapi oleh Abner, dan dilanjutkan olehnya; dan dia yang merupakan pangeran yang tidak aktif, sisa pemerintahannya dihitung sebagai tidak memerintah, sedangkan ia hidup dan memerintah selama waktu yang sama seperti Daud di Yuda; lihat 2Sa 3:1,

tetapi rumah Yuda mengikuti Daud; tetap setia kepadanya sebagai raja mereka, dengan penuh ketaatan yang gembira kepadanya.

Gill (ID): 2Sam 2:11 - Dan waktu yang dihabiskan David sebagai raja di Hebron atas rumah Yehuda adalah tujuh tahun dan enam bulan. Dan waktu yang dihabiskan David sebagai raja di Hebron atas rumah Yehuda,.... Dan hanya atas mereka: adalah tujuh tahun dan enam bulan; yang setelah d...

Dan waktu yang dihabiskan David sebagai raja di Hebron atas rumah Yehuda,.... Dan hanya atas mereka:

adalah tujuh tahun dan enam bulan; yang setelah ditambahkan tiga puluh tiga tahun, dia memerintah atas seluruh Israel di Yerusalem, menjadikan totalnya empat puluh tahun dan enam bulan; dan yang, untuk membulatkan angka, biasanya disebut empat puluh tahun. Lihat 2Sam 5:4.

Gill (ID): 2Sam 2:12 - Dan Abner putra Ner // dan para hamba Ishbosheth putra Saul // pergi keluar dari Mahanaim ke Gibeon. Dan Abner putra Ner,.... Yang sebelumnya adalah panglima pasukan Saul, dan sekarang dari Ishbosheth: dan para hamba Ishbosheth putra Saul; yang tampak...

Dan Abner putra Ner,.... Yang sebelumnya adalah panglima pasukan Saul, dan sekarang dari Ishbosheth:

dan para hamba Ishbosheth putra Saul; yang tampaknya bukan hanya pelayan rumah tangganya, yang melayaninya, atau para courtiers-nya, tetapi seluruh pasukannya berdasarkan apa yang berikut:

keluar dari Mahanaim ke Gibeon; datang dari kota di sisi lain Yordan, di mana mungkin mereka telah berada dua tahun yang lalu, merencanakan skema untuk membawa seluruh Israel di bawah pemerintahan Ishbosheth; di mana mereka telah berhasil, hanya Yehuda yang tetap setia kepada David; dan untuk mengurangi suku itu, mereka menyeberang Yordan dan datang ke Gibeon, sebuah kota di Benjamin. Lihat Yos 18:25.

Gill (ID): 2Sam 2:13 - Dan Yoab, anak Zeruya // dan hamba-hamba David, pergi keluar // dan bertemu bersama di kolam Gibeon // dan mereka duduk, yang satu di satu sisi kolam, dan yang lainnya di sisi kolam yang lain. Dan Yoab, anak Zeruya,.... Seorang saudara perempuan David, dan anaknya ini adalah jenderal pasukan David: dan hamba-hamba David, pergi keluar; yaitu,...

Dan Yoab, anak Zeruya,.... Seorang saudara perempuan David, dan anaknya ini adalah jenderal pasukan David:

dan hamba-hamba David, pergi keluar; yaitu, pasukannya pergi dari Hebron ke Gibeon, yang berjarak dua puluh empat mil d untuk bertemu dengan pasukan di bawah Abner; sebab meskipun dia hanya memiliki satu suku bersamanya, dan Isyboset memiliki semua yang lainnya, namun Yehuda adalah suku yang banyak, kuat, dan angkat perang; dan selain itu banyak dari suku-suku lain telah bergabung dengan mereka, dan di atas segalanya, Tuhan ada di pihak mereka, dan mereka memiliki janji-Nya untuk diandalkan mengenai penegakan kerajaan di rumah David, serta kuasa dan penyelenggaraan-Nya untuk dipercaya, dan karena itu mereka pergi dengan berani dan dengan sukacita untuk menemui pasukan Israel di bawah Abner:

dan bertemu bersama di kolam Gibeon; mungkin sama dengan air besar di Gibeon, Yer 41:12,

dan mereka duduk, yang satu di satu sisi kolam, dan yang lainnya di sisi kolam yang lain; saling berhadapan, dan mengamati gerakan satu sama lain.

Gill (ID): 2Sam 2:14 - Dan Abner berkata kepada Joab // biarkanlah pemuda-pemuda itu sekarang bangkit, dan bertanding di hadapan kita // dan Joab berkata, biarkan mereka bangkit. Dan Abner berkata kepada Joab,.... Menyadari bahwa ia tidak bergerak untuk menghadapi dengannya, perintahnya dari David hanya untuk bertindak secara d...

Dan Abner berkata kepada Joab,.... Menyadari bahwa ia tidak bergerak untuk menghadapi dengannya, perintahnya dari David hanya untuk bertindak secara defensif, dan menghindari sebanyak mungkin penumpahan darah:

biarkanlah pemuda-pemuda itu sekarang bangkit, dan bertanding di hadapan kita; dengan pedang mereka seperti para gladiator atau dueler; supaya terlihat siapa yang paling terampil dalam menggunakan pedang, dan siapa yang paling berani, kuat, dan penuh keberanian; dan ini ia usulkan sebagai tantangan, dan untuk memicu pertempuran, atau untuk memutuskan perselisihan di antara mereka; dan latihan barbar yang berdarah ini Abner sebut permainan, seolah-olah itu adalah hiburan untuk melihat orang-orang saling melukai dan membunuh satu sama lain:

dan Joab berkata, biarkan mereka bangkit; ia menerima tantangan itu, tidak peduli untuk diintimidasi dan diperlakukan semena-mena oleh Abner.

Gill (ID): 2Sam 2:15 - Maka bangkitlah dan menyeberanglah sebanyak dua belas orang dari suku Benjamin // yang berkaitan dengan Ishbosheth, putra Saul // dan dua belas dari hamba-hamba David. Kemudian bangkitlah dan menyeberanglah sebanyak dua belas orang dari suku Benjamin,.... Yang dipilih Abner dari suku itu, karena dia sendiri, dan yang...

Kemudian bangkitlah dan menyeberanglah sebanyak dua belas orang dari suku Benjamin,.... Yang dipilih Abner dari suku itu, karena dia sendiri, dan yang dia ketahui adalah orang-orang yang kuat dan berani, serta sangat dekat padanya. Tampaknya dari sini seolah-olah orang-orang Abner:

yang berkaitan dengan Ishbosheth, putra Saul, menyeberang kolam Gibeon menuju orang-orang Joab; begitu bersemangat mereka untuk terlibat dalam duel ini, dan ini semakin menunjukkan bahwa mereka adalah yang menyerang:

dan dua belas dari hamba-hamba David; dari pasukannya di bawah Joab, yang Joab pilih, atau mereka sendiri, menawarkan diri untuk terlibat dengan dua belas yang telah menyeberang.

Gill (ID): 2Sam 2:16 - Dan mereka menangkap setiap orang kawannya oleh kepala // dan menusukkan pedangnya ke sisi kawannya // jadi mereka jatuh bersama // oleh karena itu tempat itu disebut Helkathhazzurim, yang ada di Gibeon. Dan mereka menangkap setiap orang kawannya oleh kepala,.... Dengan rambut kepalanya dengan tangan mereka: dan menusukkan pedangnya ke sisi kawannya; y...

Dan mereka menangkap setiap orang kawannya oleh kepala,.... Dengan rambut kepalanya dengan tangan mereka:

dan menusukkan pedangnya ke sisi kawannya; yang dia miliki di tangan yang lain:

jadi mereka jatuh bersama; dua belas di setiap sisi, semua dua puluh empat; beberapa orang berpikir bahwa hanya dua belas di sisi Abner yang jatuh; tetapi bagi saya tampaknya bahwa mereka semua jatuh mati seperti satu orang, karena mereka menusukkan pedang mereka ke sisi satu sama lain:

oleh karena itu tempat itu disebut Helkathhazzurim, yang ada di Gibeon; ladang batu, atau orang-orang perkasa sekuat batu, yang berdiri tidak bergerak, dan tidak mau mengalah, tetapi jatuh dan mati di padang pertempuran; Targum menafsirkannya sebagai, warisan para yang terbunuh.

Gill (ID): 2Sam 2:17 - Dan pada hari itu terjadi pertempuran yang sangat hebat // dan Abner dikalahkan, dan orang-orang Israel, di hadapan hamba-hamba David. Dan pada hari itu terjadi pertempuran yang sangat hebat,.... Ketika dua puluh empat orang jatuh bersama, dan tidak ada keputusan yang dapat diambil da...

Dan pada hari itu terjadi pertempuran yang sangat hebat,.... Ketika dua puluh empat orang jatuh bersama, dan tidak ada keputusan yang dapat diambil dari situ, atau kemenangan di pihak manapun, kedua pasukan berbaris dalam formasi pertempuran, dan bertempur dengan sangat ganas:

dan Abner dikalahkan, dan orang-orang Israel, di hadapan hamba-hamba David; pasukan di bawahnya mengalami kekalahan terburuk, dan diusir, serta terpaksa melarikan diri di hadapan pasukan David yang dipimpin oleh Joab.

Gill (ID): 2Sam 2:18 - Dan ada tiga anak Zeruiah di sana // Joab, dan Abishai, dan Asahel // Dan Asahel secepat kaki seperti seekor rusa liar. Dan ada tiga anak Zeruiah di sana,.... Dalam pertempuran: Joab, dan Abishai, dan Asahel; Joab adalah jenderal pasukan, Abishai adalah orang yang menye...

Dan ada tiga anak Zeruiah di sana,.... Dalam pertempuran:

Joab, dan Abishai, dan Asahel; Joab adalah jenderal pasukan, Abishai adalah orang yang menyelinap ke perkemahan Saul di malam hari, dan mengambil tombaknya serta bekal air di dekat kepalanya, 1Sa 26:6; dan kisah ini diceritakan demi Asahel yang ketiga, karena cerita tentang kematiannya akan disampaikan.

Dan Asahel secepat kaki seperti seekor rusa liar: kecepatan kaki, serta keberanian, yang membuat pria ini terkenal, 1Ch 11:26; adalah kualifikasi yang sangat besar untuk seorang pejuang e. Jadi Achilles, dalam karya Homer f, sering disebut sebagai cepat kaki, dan para pahlawannya yang lain dipuji karena kelincahan mereka. Harold putra Raja Canutus, karena kecepatan nya g disebut Harefoot; demikian pula pria ini karena alasan yang sama dibandingkan dengan rusa liar, yang merupakan makhluk yang sangat cepat, atau salah satu dari rusa yang berada di ladang seperti dalam teks asli. Lihat Son 2:7; salah satu jenisnya, yang disebut "kemas", dikatakan berlari secepat badai h.

Gill (ID): 2Sam 2:19 - Dan Asahel mengejar Abner // dan dalam perjalanannya dia tidak berbelok ke kanan atau ke kiri dalam mengikuti Abner. Dan Asahel mengejar Abner,.... Berambisi untuk meraih kemuliaan menangkap atau membunuh jenderal angkatan bersenjata Israel; mempercayakan pada kecepa...

Dan Asahel mengejar Abner,.... Berambisi untuk meraih kemuliaan menangkap atau membunuh jenderal angkatan bersenjata Israel; mempercayakan pada kecepatannya, tidak mempertimbangkan bahwa perlombaan tidak selalu dimenangkan oleh yang cepat, dan bahwa ia harus menghadapi seorang prajurit veteran, sementara dia masih seorang pemuda mentah, meskipun berani:

dan dalam perjalanannya dia tidak berbelok ke kanan atau ke kiri dalam mengikuti Abner; dia terus memperhatikannya, dan mengejarnya dengan dekat, mengabaikan orang-orang di kanan atau kiri yang bisa dia tangkap; tetapi orang-orang itu dia acuhkan, karena bertekad untuk menangkap Abner jika memungkinkan.

Gill (ID): 2Sam 2:20 - Kemudian Abner melihat ke belakangnya // Dan berkata, apakah engkau Asahel // dan ia menjawab, Aku adalah Ketika itu Abner melihat ke belakangnya,.... Menyadari ada seseorang di belakangnya, dan segera mendekatinya. Dan ia berkata, apakah engkau Asahel? ka...

Ketika itu Abner melihat ke belakangnya,.... Menyadari ada seseorang di belakangnya, dan segera mendekatinya.

Dan ia berkata, apakah engkau Asahel? karena tampaknya ia mengenalnya secara pribadi, mengenal baik keluarganya:

dan ia menjawab, Aku adalah; sehingga mereka sangat dekat satu sama lain, sehingga dapat berbicara bersama, dan didengar serta dipahami satu sama lain.

Gill (ID): 2Sam 2:21 - Dan Abner berkata kepadanya // berpalinglah ke kanan atau ke kiri // dan peganglah salah satu pemuda itu, dan ambillah peralatannya // Tetapi, Asahel tidak mau berpaling dari mengikutinya. Dan Abner berkata kepadanya,.... Menghormatinya, dan mempertimbangkan kebaikannya, dan meskipun takut pada saudaranya Joab jika ia membunuhnya: berpal...

Dan Abner berkata kepadanya,.... Menghormatinya, dan mempertimbangkan kebaikannya, dan meskipun takut pada saudaranya Joab jika ia membunuhnya:

berpalinglah ke kanan atau ke kiri; ia tidak menyarankan untuk kembali, yang akan menjadi aib baginya, setelah terlibat dalam pengejaran, tetapi untuk berpaling ke kanan atau ke kiri, seolah-olah mengejar orang lain dan bukan Abner:

dan peganglah salah satu pemuda itu, dan ambillah peralatannya; salah satu tentara biasa, atau seorang pengikut Abner, seorang pemuda seperti dirinya, yang mungkin bisa ia atasi, dan menjadikannya tawanan serta melucutinya, ketika ia tidak sebanding dengan seorang perwira tua berpengalaman seperti dirinya; dan ini sepertinya yang diucapkan Abner sebagai seorang teman, mempertimbangkan keselamatan pemuda itu dan kehormatannya juga.

Tetapi, Asahel tidak mau berpaling dari mengikutinya; terpicu oleh ambisi untuk menangkapnya, dan tidak merasa puas dengan buruannya jika bukan dia; dan mungkin ia semakin bersemangat oleh apa yang ia katakan, menganggap itu muncul dari ketakutan padanya.

Gill (ID): 2Sam 2:22 - Dan Abner berkata lagi kepada Asahel // alihkan dirimu dari mengikuti aku, mengapa aku harus menimpamu ke tanah // lalu bagaimana aku bisa menegakkan wajahku kepada Joab, saudaramu Dan Abner berkata lagi kepada Asahel,.... Dengan enggan hendak menyingkirkannya: alinlah dirimu dari mengikuti aku, mengapa aku harus menimpamu ke tan...

Dan Abner berkata lagi kepada Asahel,.... Dengan enggan hendak menyingkirkannya:

alinlah dirimu dari mengikuti aku, mengapa aku harus menimpamu ke tanah? yang merupakan peringatan yang jelas, dan memberitahunya apa yang harus diharapkan, jika dia tidak berhenti dari pengejarannya:

lalu bagaimana aku bisa menegakkan wajahku kepada Joab, saudaramu? jenderal tentara Daud, seorang komandan yang gagah berani, seorang pria yang bersemangat dan berang, yang sangat dikenal Abner, dan bahwa jika dia membunuh saudaranya, dia tidak akan pernah bersahabat dengannya, atau memandangnya dengan baik; dia tidak akan pernah memaafkannya, tetapi mencari cara dan cara untuk membalas darahnya kepadanya dan dengan ini tampaknya Abner menyadari bahwa dia berada dalam urusan yang salah, bahwa kerajaan seharusnya menjadi milik Daud, dan akan menjadi miliknya, dan dia harus terpaksa berdamai dengannya; ketika dia seharusnya membutuhkan Joab sebagai temannya, yang tidak bisa dia harapkan, jika dia membunuh saudaranya, maupun untuk hidup dalam dukungan dan persahabatan dengannya di masa depan.

Gill (ID): 2Sam 2:23 - Namun, dia menolak untuk mengalihkan arah // Oleh karena itu Abner, dengan ujung belakang tombaknya // menikamnya di bawah tulang rusuk yang kelima // sehingga tombak itu keluar dari belakangnya // dan dia jatuh dan mati di tempat yang sama // dan terjadilah, bahwa banyak orang yang datang ke tempat di mana Asahel jatuh dan mati berdiri diam. Namun, dia menolak untuk mengalihkan arah,.... Bertekad untuk menjadikannya tawanan jika memungkinkan. Oleh karena itu Abner, dengan ujung belakang to...

Namun, dia menolak untuk mengalihkan arah,.... Bertekad untuk menjadikannya tawanan jika memungkinkan.

Oleh karena itu Abner, dengan ujung belakang tombaknya; yang ada di tangannya, yang tampaknya memiliki mata tombak di kedua ujungnya; sehingga dengan ujung belakangnya, yang berada di dekat Asahel, dia menikamnya, tanpa berbalik kepadanya: dan

menyasar di bawah tulang rusuk yang kelima; tempat di mana empedu dan hati tergantung, seperti yang diamati oleh para komentator Yahudi dari Talmud mereka i. Ada dua belas tulang rusuk, tujuh di antaranya disebut tulang rusuk sejati, dan lima yang palsu; jika ini adalah yang kelima dari tujuh, tombaknya harus menembus dada k, dan mengenai tempat kehidupan, yaitu jantung dan paru-paru; jika yang kelima dari yang kedelapan dan pertama dari tulang rusuk yang palsu, maka melukai hipokondria, harus melewati usus vital di abdomen, yang tampaknya adalah kasus di sini l: menurut beberapa m ini dimaksudkan untuk tulang rusuk yang inferior, yang kita sebut tulang rusuk pendek, dan salah satu dari lima ini disebut tulang rusuk yang kelima; dan Abner harus menusuknya di sisi kanan, karena dia berada di belakangnya, dan pukulan itu pasti mematikan, karena dia menikamnya melalui hati:

sehingga tombak itu keluar dari belakangnya: tusukan itu sangat kuat sehingga tombak itu menembus dirinya, dan keluar di punggungnya:

dan dia jatuh dan mati di tempat yang sama; dia jatuh seketika, dan mati di tempat itu segera:

dan terjadilah, bahwa banyak orang yang datang ke tempat di mana Asahel jatuh dan mati berdiri diam; artinya, sekian banyak dari orang-orang David yang sedang mengejar bangsa Israel, ketika mereka datang ke tempat itu, dan melihat Asahel mati, mereka tidak memiliki kekuatan untuk melanjutkan pengejaran, karena sangat terganggu dan berduka atas kematiannya.

Gill (ID): 2Sam 2:24 - Yoab dan Abisai juga mengejar Abner // dan matahari terbenam ketika mereka tiba di bukit Ammah // yang terletak di depan Giah // melalui jalan gurun Gibeon. Yoab dan Abisai juga mengejar Abner,.... Atau lebih tepatnya tetapi Yoab, &c. n. Mereka tidak tinggal diam seperti yang lainnya, tetapi, dipenuhi deng...

Yoab dan Abisai juga mengejar Abner,.... Atau lebih tepatnya tetapi Yoab, &c. n. Mereka tidak tinggal diam seperti yang lainnya, tetapi, dipenuhi dengan kemarahan dan kebencian, mengejar Abner, untuk membalas dendam kepadanya:

dan matahari terbenam ketika mereka tiba di bukit Ammah; sebuah bukit di sampingnya terdapat kolam air, sebagaimana yang dipikirkan Kimchi, dan karena itu disebut demikian:

yang terletak di depan Giah; sebuah tempat dekat Gibeon, tetapi tidak disebutkan lagi setelahnya:

melalui jalan gurun Gibeon; sangat mungkin tidak jauh dari kota yang namanya diambil darinya.

Gill (ID): 2Sam 2:25 - Dan anak-anak Benyamin berkumpul setelah Abner // dan menjadi satu pasukan // dan berdiri di puncak sebuah bukit Dan anak-anak Benyamin berkumpul setelah Abner,.... Entah mereka yang sebelumnya bersamanya, yang pada saat pertempuran terpisah, tetapi kini berkumpu...

Dan anak-anak Benyamin berkumpul setelah Abner,.... Entah mereka yang sebelumnya bersamanya, yang pada saat pertempuran terpisah, tetapi kini berkumpul kembali; atau yang lainnya dari suku itu, yang, mendengar tentang kekalahan Abner, keluar dari berbagai kota setelahnya, untuk menguatkan tangannya, dan memperbarui pertempuran dengan Joab:

dan menjadi satu pasukan; bersatu dalam satu tubuh, dan menjadi pasukan yang teratur:

dan berdiri di puncak sebuah bukit; yang memberikan beberapa keuntungan bagi mereka, dan dari sana mereka bisa melihat tentara Joab, serta mengamati gerakannya.

Gill (ID): 2Sam 2:26 - Kemudian Abner memanggil Joab // dan berkata, apakah pedang akan menelan selamanya // tidakkah kamu tahu bahwa itu akan menjadi kepahitan di akhirnya // sudah berapa lama engkau akan meminta orang-orang kembali dari mengikuti saudara-saudara mereka Then Abner called to Joab,.... Karena sekarang ia memiliki sekelompok orang bersamanya, ia bisa berhenti dengan lebih aman; dan berada di atas bukit, ...

Then Abner called to Joab,.... Karena sekarang ia memiliki sekelompok orang bersamanya, ia bisa berhenti dengan lebih aman; dan berada di atas bukit, dan mungkin Joab di satu sisi yang berlawanan, bisa memanggilnya agar didengar:

and said, shall the sword devour for ever? membunuh orang, dan menelan darah mereka. Lihat Yer 46:10. Ia tidak memikirkan, atau peduli tentang hal itu, ketika ia menginstruksikan para pemuda untuk bertarung sebelum pertempuran, dan menyebutnya bermain-main untuk melukai dan menumpahkan darah satu sama lain; tetapi sekarang pertempuran berpaling melawannya, ia mengeluhkan pedang yang menelan; dan meskipun baru digunakan hanya beberapa jam, itu terasa lama baginya, semacam keabadian:

knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? karena itu bisa berujung pada kematian dirinya sendiri, atau Joab, atau keduanya, seperti yang terjadi pada Asahel, atau bagaimanapun, pada banyak orang lainnya; dan yang pada akhirnya akan menyebabkan refleksi pahit bagi para pelaku perang:

how long shall it be then ere thou bid the people return from following their brethren? ia mengklaim hubungan, bahwa orang-orang Israel dan orang-orang Yehuda adalah saudara; jadi mereka adalah saudara berdasarkan bangsa dan agama, dan karena itu seharusnya tidak saling mengejar menuju kehancuran; tetapi siapa yang menyerang terlebih dahulu? Itu adalah Abner, yang membawa pasukannya melawan Yehuda; orang-orang David hanya bertindak defensif.

Gill (ID): 2Sam 2:27 - Dan Yoab berkata, demi Allah yang hidup // kecuali jika kau telah berbicara // tentu saja pada pagi hari orang-orang itu akan pergi masing-masing dari mengikuti saudaranya. Dan Yoab berkata, demi Allah yang hidup,.... Ini adalah bentuk sumpah, bersumpah dengan nama Allah yang hidup: kecuali jika kau telah berbicara; yaitu...

Dan Yoab berkata, demi Allah yang hidup,.... Ini adalah bentuk sumpah, bersumpah dengan nama Allah yang hidup:

kecuali jika kau telah berbicara; yaitu, kata-kata ini dalam 2Sam 2:14; "biarkan pemuda-pemuda itu bangkit dan bertanding", bahwa ia tidak memberikan tantangan untuk berperang:

tentu saja pada pagi hari orang-orang itu akan pergi masing-masing dari mengikuti saudaranya; mereka akan pergi dan tidak akan bertempur sama sekali; mereka tidak berkeinginan untuk menumpahkan darah mereka, dan mengejar mereka untuk membunuh mereka: dengan demikian ia menyalahkan Abner, dan menjadikannya penyebab dan pemula perang. Beberapa menerjemahkan partikel dengan "jika", dan memberikan pengertian, bahwa jika ia telah berbicara seperti yang terakhir ia lakukan lebih awal, orang-orang sudah lama berhenti mengejar mereka; karena bukan karena haus akan darah mereka, dan hasrat untuk membalas dendam kepada mereka, mereka mengejar mereka, tetapi untuk membawa mereka kepada penyerahan, dan menurunkan senjata mereka; karena mereka tidak dapat mundur dengan terhormat sampai mereka memohonnya; tetapi pengertian sebelumnya tampaknya yang terbaik, dan merupakan pengertian umum para komentator Yahudi.

Gill (ID): 2Sam 2:28 - Maka Yoab membunyikan terompet // dan semua orang berdiri diam, dan tidak mengejar Israel lagi // juga tidak bertempur lagi. Maka Yoab membunyikan terompet,.... Atau membuatnya dibunyikan sebagai sinyal mundur: dan semua orang berdiri diam, dan tidak mengejar Israel lagi; be...

Maka Yoab membunyikan terompet,.... Atau membuatnya dibunyikan sebagai sinyal mundur:

dan semua orang berdiri diam, dan tidak mengejar Israel lagi; begitu mereka mendengar bunyi terompet, yang artinya mereka pahami, mereka segera berhenti, dan menghentikan pengejaran mereka:

mereka juga tidak bertempur lagi; pada hari itu, dan mungkin tidak ada pertempuran besar setelahnya; sebab tidak ada yang kita baca, meskipun perang berlanjut setelah ini untuk waktu yang lama, dan mungkin sering terjadi pertempuran kecil, yang sangat melemahkan kelompok Abner. Lihat 2Sa 3:1.

Gill (ID): 2Sam 2:29 - Dan Abner serta orang-orangnya berjalan sepanjang malam melalui dataran // dan melintasi Yordan // dan melalui seluruh Bithron // dan mereka datang ke Mahanaim Dan Abner serta orang-orangnya berjalan sepanjang malam melalui dataran,.... Dataran Yordan. Ia berbaris bersama pasukannya sepanjang malam, agar Joab...

Dan Abner serta orang-orangnya berjalan sepanjang malam melalui dataran,.... Dataran Yordan. Ia berbaris bersama pasukannya sepanjang malam, agar Joab tidak kembali, mengejarnya, dan membalas dendam atas kematian saudaranya:

dan melintasi Yordan; di salah satu jembatan penyeberangan:

dan melalui seluruh Bithron; nama sebuah provinsi atau negara, seperti yang disebutkan Jarchi, mungkin dinamai demikian karena terpisah dari suku-suku Israel lainnya oleh sungai Yordan; beberapa berpendapat bahwa pegunungan Bether berada di negara ini, Son 2:17. Dari Gibeon, tempat pertempuran terjadi, ke Bithron, menurut Bunting o, berjarak dua puluh delapan mil, yang ia katakan berada di suku Gad, dua puluh delapan mil dari Yerusalem ke arah timur laut, terletak di antara Dibon dan Yordan:

dan mereka datang ke Mahanaim: dari mana mereka datang, dan di mana mereka meninggalkan Ishboshet, 2Sa 2:8. Dari Bithron ke tempat ini, menurut penulis yang sama p, berjarak enam belas mil.

Gill (ID): 2Sam 2:30 - Dan Yoab kembali dari mengikuti Abner // dan ketika dia telah mengumpulkan semua orang // tidak ada dari hamba-hamba Daud sembilan belas orang, dan Asahel. Dan Yoab kembali dari mengikuti Abner,.... Itu merupakan perintah dari Daud untuk mencairkan sebanyak mungkin darah: dan ketika dia telah mengumpulkan...

Dan Yoab kembali dari mengikuti Abner,.... Itu merupakan perintah dari Daud untuk mencairkan sebanyak mungkin darah:

dan ketika dia telah mengumpulkan semua orang; yang telah mengejar orang Israel, beberapa dengan cara satu dan beberapa dengan cara lain:

tidak ada dari hamba-hamba Daud sembilan belas orang, dan Asahel; yang secara khusus disebutkan, karena dia adalah seorang yang sangat terhormat, gagah dan berani, seorang kerabat Daud, dan saudara dari Yoab sang jenderal, dan kehilangan dirinya lebih besar daripada semua yang lain. Hal ini membuat beberapa orang berpikir bahwa dua belas orang dari hamba-hamba Daud tidak tewas dalam duel, atau sebaliknya, hanya tujuh yang terbunuh dalam pertempuran; meskipun itu tidak lebih aneh daripada bahwa dalam pertempuran dengan Midian tidak ada yang tewas, dan, meskipun, pembantaian yang mengerikan dilakukan terhadap orang Midian, Bil 31:1. Begitu juga dalam pertempuran tajam antara Spartan dan Arcadian, sepuluh ribu dari yang terakhir tewas, dan tidak satu pun dari yang pertama q. Stilicho membunuh lebih dari seratus ribu pasukan Rhadagaisus, raja Goth, tanpa kehilangan satu pun prajuritnya, bahkan tidak satu pun yang terluka, seperti yang dinyatakan oleh Austin r. Dalam pertempuran Issus, orang Persia kehilangan seratus sepuluh ribu orang, dan Alexander tidak kehilangan dua ratus s. Julius Caesar membunuh sepuluh ribu orang di tiga kamp Juba, Scipio, dan Labienus, dengan kehilangan hanya lima puluh orang t. Setelah contoh-contoh ini, tidak hanya keadaan di sini, tetapi juga yang antara orang Israel dan Midian tidak dapat dianggap tidak dapat dipercaya, untuk alasan itulah yang di atas dihasilkan. Kisah ini, menurut Flavius Josephus u, dicatat pada hari berikutnya.

Gill (ID): 2Sam 2:31 - Tetapi hamba-hamba David telah mengalahkan orang-orang Benjamin, dan pasukan Abner // sehingga tiga ratus enam puluh orang tewas. Tetapi hamba-hamba David telah mengalahkan orang-orang Benjamin, dan pasukan Abner,.... Dari mereka yang berasal dari suku Benjamin yang bergabung den...

Tetapi hamba-hamba David telah mengalahkan orang-orang Benjamin, dan pasukan Abner,.... Dari mereka yang berasal dari suku Benjamin yang bergabung dengannya, dan dari mereka yang ia bawa bersamanya dari Mahanaim; begitu banyak dari mereka yang mati, seperti yang terlihat dari tubuh mereka yang tergeletak di medan perang:

sehingga tiga ratus enam puluh orang tewas; jumlah korban yang jatuh di masing-masing pihak sangat tidak seimbang.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 2Sam 2:1-7 - Daud Diangkat sebagai Raja di Hebron Daud sudah memberikan penghormatan yang semestinya untuk mengenang Saul raja...

Matthew Henry: 2Sam 2:8-17 - Perang Saudara di Israel Perang Saudara di Israel (2:8-17) ...

Matthew Henry: 2Sam 2:18-24 - Asael Dibunuh oleh Abner Asael Dibunuh oleh Abner (2:18-24) ...

Matthew Henry: 2Sam 2:25-32 - Permohonan Gencatan Senjata oleh Abner Permohonan Gencatan Senjata oleh Abner (2:25-32) ...

SH: 2Sam 2:1-7 - Masa Peralihan (Minggu, 15 Februari 1998) Masa Peralihan Masa Peralihan Setiap zaman ada masa peralihan. Musa dengan Yosua. Yosua dipilih Tuhan ...

SH: 2Sam 2:1-7 - Tanya Tuhan (Rabu, 8 September 2010) Tanya Tuhan Judul: Tanya Tuhan Pada masa pemerintahan Daud yang sangat awal, Alkitab mencatat bahwa Da...

SH: 2Sam 2:1-7 - Bijak sebagai orang pilihan (Senin, 9 Juni 2014) Bijak sebagai orang pilihan Judul: Bijak sebagai orang pilihan Walau Daud tahu bahwa ia akan menjadi r...

SH: 2Sam 2:1-7 - Hidup terus Berjalan (Sabtu, 25 Januari 2020) Hidup terus Berjalan Perjalanan hidup manusia sering kali tidak bisa diduga. Bisa terjadi perubahan tiba-tiba. Da...

SH: 2Sam 2:1--3:1 - Judul: Baca Gali Alkitab 6 (Senin, 9 Juni 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 6 Apa saja yang Anda baca? 1. Apa yang ditanyakan Daud kepada Allah? Bagaimana respo...

SH: 2Sam 2:8--3:1 - Peperangan. (Senin, 16 Februari 1998) Peperangan. Peperangan. Peperangan selalu membawa malapetaka.Di pihak pemenang pun tetap ada korban (a...

SH: 2Sam 2:8--3:1 - Sesuaikah dengan kehendak Allah? (Selasa, 10 Juni 2014) Sesuaikah dengan kehendak Allah? Judul: Sesuaikah dengan kehendak Allah? Proaktif adalah sikap yang se...

SH: 2Sam 2:8--3:1 - Stop Peperangan (Minggu, 26 Januari 2020) Stop Peperangan Peperangan selalu menimbulkan petaka. Baik menang atau kalah, pasti ada korban pada kedua pihak. ...

SH: 2Sam 2:8--3:5 - Nantikan kehendak Allah (Kamis, 9 September 2010) Nantikan kehendak Allah Judul: Nantikan kehendak Allah Abner, panglima Saul, bermaksud menobatkan Isyb...

Constable (ID): 2Sam 1:1--8:18 - --V. KEMENANGAN DAVID chs. 1--8 ...

Constable (ID): 2Sam 1:1--3:6 - --A. Awal Kerajaan Daud 1:1-3:5 ...

Constable (ID): 2Sam 2:1-4 - --2. Perpindahan David ke Hebron 2:1-4a ...

Constable (ID): 2Sam 2:4-7 - --3. Pendekatan David kepada Jabesh-gilead 2:4b-7 ...

Constable (ID): 2Sam 2:8-11 - --4. Penobatan Ish-bosheth atas Israel 2:8-11 ...

Constable (ID): 2Sam 2:12-32 - --5. Konflik antara Abner dan Joab 2:12-32 Para pelanc...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak dikenal Tema : Pemerintahan Daud Tanggal Penulisan: Ak...

Full Life: 2 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Keberhasilan Daud yang Luar Biasa Sebagai Raja (...

Matthew Henry: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Kitab ini berkisah tentang riwayat pemerintahan raja Daud. Di dalam kitab se...

Ende: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) SJEMUEL PENDAHULUAN Kedua kitab Sjemuel mula2 hanjalah satu karja besar, jang malahan dilandjutkan dalan I R...

Constable (ID): 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Samuel kedua melanjutkan sejarah yang dimulai dalam Samuel pertama. Silakan lihat komentar saya...

Constable (ID): 2 Samuel (Garis Besar) Garis Besar (Lanjutan dari catatan tentang 1 Samuel) ...

Constable (ID): 2 Samuel 2 Samuel Bibliografi Achtemeier, Pa...

Gill (ID): 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE DALAM 2 SAMUEL Buku ini, dalam banyak salinan Alkitab Ibrani, dilanjutkan tanpa judul baru yang ditambahkan; alasannya...

Gill (ID): 2 Samuel 2 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE 2 SAMUEL 2 Bab ini mengisahkan bahwa Daud, atas pertanyaan kepada Tuhan, diperintahkan untuk pergi ke Hebron, dan dia pu...

BIS: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) II SAMUEL PENGANTAR Buku II Samuel adalah sambungan dari Buku I Samuel. Buku ini memuat sejarah pemerin...

Ajaran: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Lihat I Samuel 07097. Pendahuluan Penulis : Samuel....

Intisari: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Keluarga Daud GARIS KETURUNAN DAUDII Samuel seringkali dianggap sebagai Sejarah Kehidupan Daud. Di dalamnya kita baca te...

Garis Besar Intisari: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) [1] BERITA BURUK TENTANG SAUL 2Sa 1:1-27...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA