nagaph <05062>
Pgn nagaph
Pelafalan | : | naw-gaf' |
Asal Mula | : | a primitive root |
Referensi | : | TWOT - 1294 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Ibrani | : | Pgn 7, Pgyw 5, wpgn 5, Pgnyw 5, Pgy 3, wpgnyw 3, Pgnl 2, wpgnt 2, Mypgn 2, Pgaw 1, Pwga 1, wnpgy 1, Pgt 1, Mtpgnw 1, Pwgn 1, Pgnhb 1, Pwgt 1, wpgnb 1, Pgny 1, Pgnw 1, wpgnw 1, wnpgn 1, whpgyw 1, wpgnty 1 |
Dalam TB | : | terpukul kalah 20, menulahi 6, memukul kalah 2, ditimpakan 2, dikalahkan 2, memukul 2, menghajar 2, terpukul kalah sama sekali 2, menulahinya 2, terantuk 2, tersandung 1, Kubunuh 1, terpukullah kalah 1, membunuh 1, mendatangkan 1, tertumbuk 1, menanduk 1 |
Dalam AV | : | smite 27, put to the worse 5, smitten down 3, plague 3, hurt 2, slain 2, struck 2, stumble 2, beaten 1, dash 1, surely 1 |
Jumlah | : | 49 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) memukul, menghantam 1a) (Qal) memukul, menghantam 1b) (Niphal) dipukul, dihantam 1c) (Hithpael) tersandung B.Inggris:
1) to strike, smite1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble B.Indonesia:
akar primitif; mendorong, menusuk, mengalahkan, tertusuk (jari kaki), menyebabkan (penyakit):-mengalahkan, menghantam, melukai, menimpa, membunuh, memukul (jatuh), menyerang, tersandung, X pasti, membuat semakin buruk. B.Inggris:
a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): KJV -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
|
Yunani Terkait | : | κοπτω <2875>; παιδευω <3811>; παιω <3817>; πατασσω <3960>; τυπτω <5180>; κοπη <2871>; πιπτω <4098>; πλησσω <4141>; συντριβω <4937>; πταιω <4417>; θραυω <2352>; προσκοπτω <4350> |
Cari juga "nagaph" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.