nagaph <05062>

Pgn nagaph

Pelafalan:naw-gaf'
Asal Mula:a primitive root
Referensi:TWOT - 1294
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:Pgn 7, Pgyw 5, wpgn 5, Pgnyw 5, Pgy 3, wpgnyw 3, Pgnl 2, wpgnt 2, Mypgn 2, Pgaw 1, Pwga 1, wnpgy 1, Pgt 1, Mtpgnw 1, Pwgn 1, Pgnhb 1, Pwgt 1, wpgnb 1, Pgny 1, Pgnw 1, wpgnw 1, wnpgn 1, whpgyw 1, wpgnty 1
Dalam TB:terpukul kalah 20, menulahi 6, memukul kalah 2, ditimpakan 2, dikalahkan 2, memukul 2, menghajar 2, terpukul kalah sama sekali 2, menulahinya 2, terantuk 2, tersandung 1, Kubunuh 1, terpukullah kalah 1, membunuh 1, mendatangkan 1, tertumbuk 1, menanduk 1
Dalam AV:smite 27, put to the worse 5, smitten down 3, plague 3, hurt 2, slain 2, struck 2, stumble 2, beaten 1, dash 1, surely 1
Jumlah:49
Definisi :
B.Indonesia:
1) memukul, menghantam
1a) (Qal) memukul, menghantam
1b) (Niphal) dipukul, dihantam
1c) (Hithpael) tersandung
B.Inggris:
1) to strike, smite
1a) (Qal) to strike, smite
1b) (Niphal) to be stricken, be smitten
1c) (Hithpael) to stumble

B.Indonesia:
akar primitif; mendorong, menusuk, mengalahkan, tertusuk (jari kaki),
menyebabkan (penyakit):-mengalahkan, menghantam, melukai, menimpa, membunuh,
memukul (jatuh), menyerang, tersandung, X pasti, membuat semakin buruk.
B.Inggris:
a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): KJV -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.

Yunani Terkait:κοπτω <2875>; παιδευω <3811>; παιω <3817>; πατασσω <3960>; τυπτω <5180>; κοπη <2871>; πιπτω <4098>; πλησσω <4141>; συντριβω <4937>; πταιω <4417>; θραυω <2352>; προσκοπτω <4350>

Cari juga "nagaph" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA