'aguddah <092>
hdga 'aguddah
Pelafalan | : | ag-ood-daw' |
Asal Mula | : | f passive participle of an unused root (meaning to bind) |
Referensi | : | TWOT - 15a |
Jenis Kata | : | n f (noun feminime) |
Dalam Ibrani | : | tdga 1, hdgal 1, twdga 1, wtdgaw 1 |
Dalam TB | : | gabungan 1, kubah-Nya 1, seikat 1, tali-tali 1 |
Dalam AV | : | troop 2, bunch 1, burdens 1 |
Jumlah | : | 4 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) ikatan, pengikat 1a) tali, ikatan, sabuk (metaforis dari perbudakan) 1b) sekeranjang hysop 1c) kelompok pria, pasukan 1d) langit (pengikat bumi ke langit) B.Inggris:
1) band, binding1a) cords, bands, thongs (metaphorical of slavery) 1b) bunch of hyssop 1c) band of men, troops 1d) vault (of the heavens), firmament (binding earth to the heavens) B.Indonesia:
partisip pasif feminin dari akar yang tidak digunakan (berarti untuk mengikat); sekumpulan, bundel, simpul, atau lengkungan:-berkas, beban, pasukan. B.Inggris:
feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch: KJV -- bunch, burden, troop.
|
Yunani Terkait | : | δεσμη <1197>; επαγγελια <1860> |
Cari juga "'aguddah" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.