kecilkan semua  

Teks -- Matius 18:1-29 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Siapa yang terbesar dalam Kerajaan Sorga
18:1 Pada waktu itu datanglah murid-murid itu kepada Yesus dan bertanya: "Siapakah yang terbesar dalam Kerajaan Sorga?" 18:2 Maka Yesus memanggil seorang anak kecil dan menempatkannya di tengah-tengah mereka 18:3 lalu berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika kamu tidak bertobat dan menjadi seperti anak kecil ini, kamu tidak akan masuk ke dalam Kerajaan Sorga. 18:4 Sedangkan barangsiapa merendahkan diri dan menjadi seperti anak kecil ini, dialah yang terbesar dalam Kerajaan Sorga. 18:5 Dan barangsiapa menyambut seorang anak seperti ini dalam nama-Ku, ia menyambut Aku."
Siapa yang menyesatkan orang
18:6 "Tetapi barangsiapa menyesatkan salah satu dari anak-anak kecil ini yang percaya kepada-Ku, lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya lalu ia ditenggelamkan ke dalam laut. 18:7 Celakalah dunia dengan segala penyesatannya: memang penyesatan harus ada, tetapi celakalah orang yang mengadakannya. 18:8 Jika tanganmu atau kakimu menyesatkan engkau, penggallah dan buanglah itu, karena lebih baik bagimu masuk ke dalam hidup dengan tangan kudung atau timpang dari pada dengan utuh kedua tangan dan kedua kakimu dicampakkan ke dalam api kekal. 18:9 Dan jika matamu menyesatkan engkau, cungkillah dan buanglah itu, karena lebih baik bagimu masuk ke dalam hidup dengan bermata satu dari pada dicampakkan ke dalam api neraka dengan bermata dua. 18:10 Ingatlah, jangan menganggap rendah seorang dari anak-anak kecil ini. Karena Aku berkata kepadamu: Ada malaikat mereka di sorga yang selalu memandang wajah Bapa-Ku yang di sorga. 18:11 (Karena Anak Manusia datang untuk menyelamatkan yang hilang.)"
Perumpamaan tentang domba yang hilang
18:12 "Bagaimana pendapatmu? Jika seorang mempunyai seratus ekor domba, dan seekor di antaranya sesat, tidakkah ia akan meninggalkan yang sembilan puluh sembilan ekor di pegunungan dan pergi mencari yang sesat itu? 18:13 Dan Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya jika ia berhasil menemukannya, lebih besar kegembiraannya atas yang seekor itu dari pada atas yang kesembilan puluh sembilan ekor yang tidak sesat. 18:14 Demikian juga Bapamu yang di sorga tidak menghendaki supaya seorangpun dari anak-anak ini hilang."
Tentang menasihati sesama saudara
18:15 "Apabila saudaramu berbuat dosa, tegorlah dia di bawah empat mata. Jika ia mendengarkan nasihatmu engkau telah mendapatnya kembali. 18:16 Jika ia tidak mendengarkan engkau, bawalah seorang atau dua orang lagi, supaya atas keterangan dua atau tiga orang saksi, perkara itu tidak disangsikan. 18:17 Jika ia tidak mau mendengarkan mereka, sampaikanlah soalnya kepada jemaat. Dan jika ia tidak mau juga mendengarkan jemaat, pandanglah dia sebagai seorang yang tidak mengenal Allah atau seorang pemungut cukai. 18:18 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya apa yang kamu ikat di dunia ini akan terikat di sorga dan apa yang kamu lepaskan di dunia ini akan terlepas di sorga. 18:19 Dan lagi Aku berkata kepadamu: Jika dua orang dari padamu di dunia ini sepakat meminta apapun juga, permintaan mereka itu akan dikabulkan oleh Bapa-Ku yang di sorga. 18:20 Sebab di mana dua atau tiga orang berkumpul dalam Nama-Ku, di situ Aku ada di tengah-tengah mereka."
Perumpamaan tentang pengampunan
18:21 Kemudian datanglah Petrus dan berkata kepada Yesus: "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku jika ia berbuat dosa terhadap aku? Sampai tujuh kali?" 18:22 Yesus berkata kepadanya: "Bukan! Aku berkata kepadamu: Bukan sampai tujuh kali, melainkan sampai tujuh puluh kali tujuh kali. 18:23 Sebab hal Kerajaan Sorga seumpama seorang raja yang hendak mengadakan perhitungan dengan hamba-hambanya. 18:24 Setelah ia mulai mengadakan perhitungan itu, dihadapkanlah kepadanya seorang yang berhutang sepuluh ribu talenta. 18:25 Tetapi karena orang itu tidak mampu melunaskan hutangnya, raja itu memerintahkan supaya ia dijual beserta anak isterinya dan segala miliknya untuk pembayar hutangnya. 18:26 Maka sujudlah hamba itu menyembah dia, katanya: Sabarlah dahulu, segala hutangku akan kulunaskan. 18:27 Lalu tergeraklah hati raja itu oleh belas kasihan akan hamba itu, sehingga ia membebaskannya dan menghapuskan hutangnya. 18:28 Tetapi ketika hamba itu keluar, ia bertemu dengan seorang hamba lain yang berhutang seratus dinar kepadanya. Ia menangkap dan mencekik kawannya itu, katanya: Bayar hutangmu! 18:29 Maka sujudlah kawannya itu dan memohon kepadanya: Sabarlah dahulu, hutangku itu akan kulunaskan.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Petrus a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter
 · wilayah bangsa-bangsa lain a non-Jewish person


Topik/Tema Kamus: Yesus | Yesus Kristus | Perumpamaan | Ampun | Ampun, Pengampunan Terhadap Kesalahan | Surga | Umpama, Perumpamaan | Orang Yang Berpiutang, Memberi Pinjaman) | Ingin, Keinginan Mencari Nama | Kasih Kristus | Murah Hati | Talenta | Matius, Injil | Malaikat | Anak Yang Baik | Doa Bersama (Doa Umum) | Doa Keluarga | Hukuman | Keluarga | Syak | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mat 18:1 - SIAPAKAH YANG TERBESAR? Nas : Mat 18:1 Lihat cat. --> Luk 22:24-30. [atau ref. Luk 22:24-30]

Nas : Mat 18:1

Lihat cat. --> Luk 22:24-30.

[atau ref. Luk 22:24-30]

Full Life: Mat 18:3 - JIKA KAMU TIDAK BERTOBAT. Nas : Mat 18:3 Pertobatan atau perubahan yang dituntut oleh Yesus terdiri atas dua bagian: berbalik sama sekali dari segala sesuatu yang berdosa, d...

Nas : Mat 18:3

Pertobatan atau perubahan yang dituntut oleh Yesus terdiri atas dua bagian: berbalik sama sekali dari segala sesuatu yang berdosa, dan berpaling kepada Allah serta melakukan perbuatan yang benar (yaitu, menghasilkan buah yang sepadan dengan pertobatan;

lihat cat. --> Mat 3:8).

[atau ref. Mat 3:8]

  1. 1) Pertobatan bukan sekedar suatu tindakan yang menunjukkan kesedihan atau penyesalan, tetapi merupakan sikap hidup yang menyeluruh

    (lihat cat. --> 2Kor 7:10).

    [atau ref. 2Kor 7:10]

    Hal ini perlu karena pada dasarnya kita mengikuti suatu cara hidup yang menjauh dari Allah dan menuju kematian kekal (Rom 1:18-32; Ef 2:2-3). Pertobatan adalah tanggapan manusia terhadap karunia keselamatan dari Allah, yang dikerjakan oleh kasih karunia dan kuasa Roh Kudus dan diterima oleh iman (Kis 11:18).
  2. 2) Sebagai akibat dari hubungan kita yang baru dengan Allah, pertobatan membawa perubahan dalam hubungan antar sesama, kebiasaan, komitmen, kesenangan, dan seluruh pandangan hidup kita. Pertobatan merupakan bagian dari iman sejati yang menyelamatkan dan syarat mendasar untuk menerima keselamatan dan pengudusan (Kis 26:18).

Full Life: Mat 18:6 - BATU KILANGAN ... PADA LEHERNYA. Nas : Mat 18:6 Ayat ini berarti bahwa siapa saja yang merusak kerohanian seorang anak atau orang percaya yang masih polos akan membangkitkan murka ...

Nas : Mat 18:6

Ayat ini berarti bahwa siapa saja yang merusak kerohanian seorang anak atau orang percaya yang masih polos akan membangkitkan murka Kristus yang paling besar.

  1. 1) Para pendeta, pengajar, dan khususnya orang-tua harus secara khusus memperhatikan perkataan Kristus ini. Tanggung jawab orang-tua ialah mengajar anak-anak mereka dalam jalan Allah (lih. Ul 6:1-9; Ef 6:4; 1Tim 4:16;

    lihat cat. --> Luk 1:17;

    [atau ref. Luk 1:17]

    lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK)

    dan melindungi mereka dari pengaruh Iblis dan dunia (Tit 1:10-11; Tit 2:11-12; 1Yoh 2:15-17).
  2. 2) Orang-tua Kristen sebaiknya tidak memperbolehkan anak mereka dipengaruhi oleh teman-teman yang tidak beriman. Mereka harus sangat berhati-hati mengenai pengaruh dunia yang dapat mempengaruhi pikiran dan hati anak mereka melalui pendidikan umum dan media hiburan (bd. Mazm 101:3; Ef 6:4; Kol 3:21).

Full Life: Mat 18:7 - CELAKALAH ORANG YANG MENGADAKANNYA. Nas : Mat 18:7 Yesus mengingatkan bahwa orang yang ikut berperan dalam menyesatkan orang lain, khususnya anak-anak akan menerima hukuman yang palin...

Nas : Mat 18:7

Yesus mengingatkan bahwa orang yang ikut berperan dalam menyesatkan orang lain, khususnya anak-anak akan menerima hukuman yang paling hebat (ayat Mat 18:2,5-7).

  1. 1) Menempatkan "hal-hal yang dapat menyebabkan orang berbuat dosa" di depan orang lain -- seperti hiburan duniawi, ajaran filsafat manusia, bacaan porno, narkotika, minuman keras, teladan yang jahat, ajaran sesat, dan teman-teman yang berdosa -- berarti bergabung dengan Iblis, si penggoda (bd. Mat 4:1; Kej 3:1-6; Yoh 8:44; Yak 1:12).
  2. 2) Orang saleh akan berusaha untuk membuang segala sesuatu yang dapat menjadi godaan dan menyebabkan orang berbuat dosa, dari kehidupan keluarga, rumah, gereja, dan diri sendiri (ayat Mat 18:7-9).

Full Life: Mat 18:10 - MALAIKAT. Nas : Mat 18:10 Alkitab mengajarkan bahwa Allah sering memelihara umat-Nya melalui malaikat. Malaikat ini sungguh-sungguh menaruh perhatian dan kas...

Nas : Mat 18:10

Alkitab mengajarkan bahwa Allah sering memelihara umat-Nya melalui malaikat. Malaikat ini sungguh-sungguh menaruh perhatian dan kasih terhadap anak-anak Tuhan (bd. Mazm 34:8; 91:11; Luk 15:10; 16:22; Ibr 1:14; Wahy 5:11-12;

lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN).

Full Life: Mat 18:15 - APABILA SAUDARAMU BERBUAT DOSA. Nas : Mat 18:15 Dalam ayat Mat 18:15-17 Yesus menguraikan cara mendisiplinkan atau menerima kembali seorang saudara Kristen yang berbuat dosa kepad...

Nas : Mat 18:15

Dalam ayat Mat 18:15-17 Yesus menguraikan cara mendisiplinkan atau menerima kembali seorang saudara Kristen yang berbuat dosa kepada seorang anggota lain di dalam gereja. Mengabaikan ajaran Kristus ini berarti berkompromi secara rohani dan akhirnya mengakibatkan kehancuran kepada gereja sebagai umat Allah yang kudus (bd. 1Pet 2:9;

lihat cat. --> Mat 5:13).

[atau ref. Mat 5:13]

  1. 1) Tujuan disiplin gerejani ialah melindungi nama baik Allah (Mat 6:9; Rom 2:23-24), menjaga kemurnian moral dan integritas ajaran gereja (1Kor 5:6-7; 2Yoh 1:7-11), serta berusaha untuk menyelamatkan anggota yang tidak patuh dan mengembalikan mereka kepada jalan yang benar (1Kor 5:5; Yak 5:19-20).
  2. 2) Anggota yang berdosa itu harus lebih dahulu dihadapi dan ditegor di bawah empat mata. Apabila ia mau mendengarkan, maka ia harus diampuni (ayat Mat 18:15). Apabila ia tidak mau mendengarkan saudara seimannya (ayat Mat 18:15-16), dan setelah itu satu atau dua anggota lain (ayat Mat 18:16), akhirnya masih tidak mau mendengarkan jemaat, maka ia harus dianggap sebagai "seorang yang tidak mengenal Allah", yaitu, seseorang yang bukan anggota Kerajaan Allah, terpisah dari Kristus dan hidup di luar kasih karunia (ayat Mat 18:17; bd. Gal 5:4). Ia tidak berhak menjadi anggota gereja dan harus dikucilkan dari persekutuan gereja.
  3. 3) Kebiasaan untuk menjaga kemurnian gereja ini bukan saja dilaksanakan dalam hal dosa dan kedursilaan, tetapi juga dalam hal ajaran yang sesat dan ketidaksetiaan terhadap iman PB yang asli dan mendasar

    (lihat cat. --> Gal 1:9 dan

    lihat cat. --> Yud 1:3;

    [atau ref. Gal 1:9; Yud 1:3]

    lihat art. GURU-GURU PALSU, dan

    lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).

  4. 4) Disiplin gerejani harus dilaksanakan dengan rendah hati, kasih, penyesalan, dan pemeriksaan diri

    (lihat cat. --> Mat 23:37;

    [atau ref. Mat 23:37]

    2Kor 2:6-7; Gal 6:1).
  5. 5) Dosa di dalam gereja yang melibatkan kebejatan seksual harus ditangani berdasarkan 1Kor 5:1-5 dan 2Kor 2:6-11. Bentuk-bentuk dosa yang berat ini menuntut penyesalan dan perkabungan dari seluruh jemaat (1Kor 5:2), hukuman yang setimpal bagi pelanggar itu (2Kor 2:6) dan pengucilan dari gereja (1Kor 5:2,13). Kemudian hari, setelah masa pertobatan yang nyata, orang itu dapat diampuni, menerima pernyataan kasih lagi dan diterima kembali dalam persekutuan (2Kor 2:6-8).
  6. 6) Dosa seorang penatua, setelah ditangani di bawah empat mata, juga harus diumumkan kepada jemaat, dan dikenakan tindakan disiplin di depan umum, yaitu, "ditegur di depan semua orang agar yang lain itu pun takut" (Gal 2:11-18;

    lihat cat. --> 1Tim 5:20;

    [atau ref. 1Tim 5:19-20]

    lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAAT).

  7. 7) Para pemimpin gereja dan para gembala jemaat lokal sebaiknya mengingat bahwa mereka ditugaskan untuk menjaga seluruh kawanan domba Allah

    (lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).

    Tuhan akan meminta pertanggungjawaban pribadi dari mereka atas "darah semua orang" (Kis 20:26) yang terhilang karena para pemimpin gagal mengembalikan, mendisiplinkan, atau mengucilkan mereka sesuai dengan maksud dan kehendak Allah (bd. Yeh 3:20-21; Kis 20:26-27;

    lihat cat. --> Yeh 3:18).

    [atau ref. Yeh 3:18]

Full Life: Mat 18:19 - JIKA DUA ORANG ... SEPAKAT. Nas : Mat 18:19 Ada kuasa besar dalam doa bersama yang sepakat. Alasannya ialah bahwa bilamana ada dua atau tiga orang berkumpul di dalam iman dan ...

Nas : Mat 18:19

Ada kuasa besar dalam doa bersama yang sepakat. Alasannya ialah bahwa bilamana ada dua atau tiga orang berkumpul di dalam iman dan pengabdian kepada Kristus, Ia ada di tengah-tengah mereka (ayat Mat 18:20). Kehadiran-Nya akan memberi iman, kekuatan, pengarahan, kasih karunia, dan penghiburan (bd. Mazm 46:6; Yes 12:6).

BIS: Mat 18:14 - Bapamu Bapamu: beberapa naskah kuno: Bapaku.

Bapamu: beberapa naskah kuno: Bapaku.

BIS: Mat 18:15 - terhadapmu Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: terhadapmu.

Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: terhadapmu.

BIS: Mat 18:22 - tujuh puluh kali tujuh kali tujuh puluh kali tujuh kali: atau tujuh puluh tujuh kali.

tujuh puluh kali tujuh kali: atau tujuh puluh tujuh kali.

Jerusalem: Mat 18:5 - seorang anak seperti ini Ialah seseorang yang kembali menjadi anak karena kesederhanaannya, bdk Mat 18:4.

Ialah seseorang yang kembali menjadi anak karena kesederhanaannya, bdk Mat 18:4.

Jerusalem: Mat 18:8 - menyesatkan engkau Harafiah: menjadi batu sandungan bagimu. Artinya menyebabkan orang berdosa, tersesat. Atas dasar kesamaan kata ini Mat 18:8-9 (sudah dipakai dalam Mat...

Harafiah: menjadi batu sandungan bagimu. Artinya menyebabkan orang berdosa, tersesat. Atas dasar kesamaan kata ini Mat 18:8-9 (sudah dipakai dalam Mat 5:29-30 juga) disisipkan di sini, meskipun kurang sesuai dengan konteks yang terganggu olehnya

Jerusalem: Mat 18:8 - hidup Ialah hidup kekal.

Ialah hidup kekal.

Jerusalem: Mat 18:9 - api neraka Harafiah: gehenna (api). Ini sebuah ungkapan Ibrani, yakni: Gehinnom, nama sebuah ungkapan Ibrani, yakni: Gehinnom, nama sebuah lembah di dekat Yerusa...

Harafiah: gehenna (api). Ini sebuah ungkapan Ibrani, yakni: Gehinnom, nama sebuah ungkapan Ibrani, yakni: Gehinnom, nama sebuah lembah di dekat Yerusalem; dahulu lembah ini dicemarkan karena anak-anak dipersembahkan di sana sebagai korban, Ima 18:21. Karena itu kemudian nama itu menunjuk tempat terkutuk, di mana orang-orang jahat disiksa, jadi "neraka".

Jerusalem: Mat 18:10 - memandang wajah BapaKu Ini sebuah ungkapan alkitabiah mengenai hadirnya pegawai dan pejabat istana di hadapan rajanya, bdk 2Sa 14:24; 2Ra 25:19; Tob 12:15. Dalam ayat ini te...

Ini sebuah ungkapan alkitabiah mengenai hadirnya pegawai dan pejabat istana di hadapan rajanya, bdk 2Sa 14:24; 2Ra 25:19; Tob 12:15. Dalam ayat ini tekanan tidak terletak pada "memandang Allah", bdk Maz 11:7, tetapi pada pergaulan tetap dan mesra para malaikat dengan Allah.

Jerusalem: Mat 18:11 - -- Ayat ini tidak terdapat dalam kebanyakan naskah Matius. Kiranya tidak asli dan diambil dari Luk 19:10.

Ayat ini tidak terdapat dalam kebanyakan naskah Matius. Kiranya tidak asli dan diambil dari Luk 19:10.

Jerusalem: Mat 18:15 - berbuat dosa Sejumlah naskah menambah: kepadamu. Tetapi ini kiranya tidaklah asli. Dosa yang dimaksudkan ialah dosa berat yang umum diketahui, tetapi tidak perlu s...

Sejumlah naskah menambah: kepadamu. Tetapi ini kiranya tidaklah asli. Dosa yang dimaksudkan ialah dosa berat yang umum diketahui, tetapi tidak perlu sebuah dosa kepada dia yang mau memperbaikinya. Lain halnya dalam Mat 18:21.

Jerusalem: Mat 18:17 - jemaat Yunani "ekklesia", yang di sini berarti: saudara-saudara yang sedang berkumpul

Yunani "ekklesia", yang di sini berarti: saudara-saudara yang sedang berkumpul

Jerusalem: Mat 18:17 - pemungut cukai Pemungut cukai, sama seperti "orang yang tidak mengenal Allah" (ialah orang kafir) dianggap najis dan orang Yahudi yang taat agama tidak boleh bergaul...

Pemungut cukai, sama seperti "orang yang tidak mengenal Allah" (ialah orang kafir) dianggap najis dan orang Yahudi yang taat agama tidak boleh bergaul dengan mereka, bdk Mat 5:46+ dan Mat 9:10+. Lihat "pengucilan" dalam 1Ko 5:11+.

Jerusalem: Mat 18:18 - -- Kekuasaan yang diberikan kepada Petrus dahulu diberikan juga kepada pejabat-pejabat umat yang lain. Seluruh wejangan ini justru tertuju kepada pejabat...

Kekuasaan yang diberikan kepada Petrus dahulu diberikan juga kepada pejabat-pejabat umat yang lain. Seluruh wejangan ini justru tertuju kepada pejabat-pejabat itu.

Jerusalem: Mat 18:21-22 - -- Sesuai dengan teladan Allah dan Yesus, Luk 23:34+, dan sesuai dengan adat kebiasaan bangsa Israel, Ima 19:18-19; bdk Kel 21:25; Sir 10:6; Sir 27:30; S...

Sesuai dengan teladan Allah dan Yesus, Luk 23:34+, dan sesuai dengan adat kebiasaan bangsa Israel, Ima 19:18-19; bdk Kel 21:25; Sir 10:6; Sir 27:30; Sir 28:7, orang-orang Kristen harus saling mengampuni Mat 5:39; Mat 6:12 dsj (bdk Mat 7:2); 2Ko 2:7; Efe 4:32; Kol 3:13. Hanya "sesama manusia" ialah semua orang, termasuk mereka yang kejahatannya mesti dibalas dengan kebaikan, Mat 5:44-45; Rom 12:17-21; 1Te 5:15; 1Pe 3:9; bdk Kel 21:25; Maz 5:11. Dengan jalan itu kasih "menutupi banyak dosa", Ams 10:12, dikutip Yak 5:2; 1Pe 4:8.

Jerusalem: Mat 18:22 - tujuh puluh kali tujuh kali Dapat juga diterjemahkan: tujuh puluh tujuh kali, bdk Mat 6:9+.

Dapat juga diterjemahkan: tujuh puluh tujuh kali, bdk Mat 6:9+.

Jerusalem: Mat 18:24 - sepuluh ribu talenta Jumlah uang itu dengan sengaja dibesar-besarkan.

Jumlah uang itu dengan sengaja dibesar-besarkan.

Jerusalem: Mat 18:28 - seratus dinar Jumlah uang yang kecil sekali.

Jumlah uang yang kecil sekali.

Ende: Mat 18:8 - Kehidupan jaitu kehidupan abadi.

jaitu kehidupan abadi.

Ende: Mat 18:10 - Senantiasa memandang wadjah BapaKu jang ada disurga Maksudnja: Selalu hidup dihadirat Allah, erat berhubungan dengannja, dan seolah-olah bertugas melaporkan segala kedjahatan jang dilakukan terhadap ana...

Maksudnja: Selalu hidup dihadirat Allah, erat berhubungan dengannja, dan seolah-olah bertugas melaporkan segala kedjahatan jang dilakukan terhadap anak-anak ketjil itu kepadaNja.

Ende: Mat 18:17 - Sebagai kafir atau pemungut bea Sebutan ini dalam mulut Jesus hanja boleh berarti: seperti orang kafir dan kaum pemungut bea dianggap oleh orang Jahudi sebagai terkutjil dari umat me...

Sebutan ini dalam mulut Jesus hanja boleh berarti: seperti orang kafir dan kaum pemungut bea dianggap oleh orang Jahudi sebagai terkutjil dari umat mereka, demikian orang jang tegar hati itu harus dikutjil dari umat Kristus.

Ende: Mat 18:18 - -- Kuasa mengikat dan melepaskan jang dalam Mat 16:19 diberikan kepada Petrus disini diberikan kepada rasul-rasul jang lain djuga.

Kuasa mengikat dan melepaskan jang dalam Mat 16:19 diberikan kepada Petrus disini diberikan kepada rasul-rasul jang lain djuga.

Ende: Mat 18:24 - Talenta Satu talenta sama harganja dengan 6000 drachma atau denar. Satu denar merupakan upah harian pekerdja dewasa itu. Sepuluh ribu talenta sama dengan 6060...

Satu talenta sama harganja dengan 6000 drachma atau denar. Satu denar merupakan upah harian pekerdja dewasa itu. Sepuluh ribu talenta sama dengan 606000 kilo perak. Seratus denar hanja sepertiga kilo perak harganja.

Jesus hanja hendak mengesankan, betapa tak terbatas besarnja "utang" (ingatlah Mat 6:12 dan tjatatan disitu) manusia berdosa terhadap Allah, kalau dibandingkan dengan kesalahan seorang manusia terhadap sesamanja.

Ref. Silang FULL: Mat 18:3 - kecil ini // Kerajaan Sorga · kecil ini: Mat 19:14; 1Pet 2:2 · Kerajaan Sorga: Mat 3:2; Mat 3:2

· kecil ini: Mat 19:14; 1Pet 2:2

· Kerajaan Sorga: Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]

Ref. Silang FULL: Mat 18:4 - Kerajaan Sorga · Kerajaan Sorga: Mr 9:35; Mr 9:35

· Kerajaan Sorga: Mr 9:35; [Lihat FULL. Mr 9:35]

Ref. Silang FULL: Mat 18:5 - menyambut Aku · menyambut Aku: Mat 10:40

· menyambut Aku: Mat 10:40

Ref. Silang FULL: Mat 18:6 - barangsiapa menyesatkan // dalam laut · barangsiapa menyesatkan: Mat 5:29; Mat 5:29 · dalam laut: Mr 9:42; Luk 17:2

· barangsiapa menyesatkan: Mat 5:29; [Lihat FULL. Mat 5:29]

· dalam laut: Mr 9:42; Luk 17:2

Ref. Silang FULL: Mat 18:7 - yang mengadakannya · yang mengadakannya: Luk 17:1

· yang mengadakannya: Luk 17:1

Ref. Silang FULL: Mat 18:8 - kakimu menyesatkan · kakimu menyesatkan: Mat 5:29; Mat 5:29

· kakimu menyesatkan: Mat 5:29; [Lihat FULL. Mat 5:29]

Ref. Silang FULL: Mat 18:9 - matamu menyesatkan // api neraka · matamu menyesatkan: Mat 5:29; Mat 5:29 · api neraka: Mat 5:22; Mat 5:22

· matamu menyesatkan: Mat 5:29; [Lihat FULL. Mat 5:29]

· api neraka: Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22]

Ref. Silang FULL: Mat 18:10 - Ada malaikat · Ada malaikat: Kej 48:16; Mazm 34:8; Kis 12:11,15; Ibr 1:14

Ref. Silang FULL: Mat 18:15 - dosa, tegorlah · dosa, tegorlah: Im 19:17; Luk 17:3; Gal 6:1; Yak 5:19,20

· dosa, tegorlah: Im 19:17; Luk 17:3; Gal 6:1; Yak 5:19,20

Ref. Silang FULL: Mat 18:16 - orang saksi · orang saksi: Bil 35:30; Ul 17:6; 19:15; Yoh 8:17; 2Kor 13:1; 1Tim 5:19; Ibr 10:28

Ref. Silang FULL: Mat 18:17 - kepada jemaat // pemungut cukai · kepada jemaat: 1Kor 6:1-6 · pemungut cukai: Rom 16:17; Rom 16:17

· kepada jemaat: 1Kor 6:1-6

· pemungut cukai: Rom 16:17; [Lihat FULL. Rom 16:17]

Ref. Silang FULL: Mat 18:18 - di sorga · di sorga: Mat 16:19; Yoh 20:23

· di sorga: Mat 16:19; Yoh 20:23

Ref. Silang FULL: Mat 18:19 - akan dikabulkan · akan dikabulkan: Mat 7:7; Mat 7:7

· akan dikabulkan: Mat 7:7; [Lihat FULL. Mat 7:7]

Ref. Silang FULL: Mat 18:20 - tengah-tengah mereka · tengah-tengah mereka: Mat 28:20; Mat 28:20

· tengah-tengah mereka: Mat 28:20; [Lihat FULL. Mat 28:20]

Ref. Silang FULL: Mat 18:21 - terhadap aku // tujuh kali · terhadap aku: Mat 6:14; Mat 6:14 · tujuh kali: Luk 17:4

· terhadap aku: Mat 6:14; [Lihat FULL. Mat 6:14]

· tujuh kali: Luk 17:4

Ref. Silang FULL: Mat 18:22 - tujuh kali · tujuh kali: Kej 4:24

· tujuh kali: Kej 4:24

Ref. Silang FULL: Mat 18:23 - Sorga seumpama // mengadakan perhitungan · Sorga seumpama: Mat 13:24; Mat 13:24 · mengadakan perhitungan: Mat 25:19

· Sorga seumpama: Mat 13:24; [Lihat FULL. Mat 13:24]

· mengadakan perhitungan: Mat 25:19

Ref. Silang FULL: Mat 18:25 - mampu melunaskan // ia dijual · mampu melunaskan: Luk 7:42 · ia dijual: Im 25:39; 2Raj 4:1; Neh 5:5,8

· mampu melunaskan: Luk 7:42

· ia dijual: Im 25:39; 2Raj 4:1; Neh 5:5,8

Ref. Silang FULL: Mat 18:26 - menyembah dia · menyembah dia: Mat 8:2; Mat 8:2

· menyembah dia: Mat 8:2; [Lihat FULL. Mat 8:2]

Defender (ID): Mat 18:3 - seperti anak-anak kecil Orang tidak menerima keselamatan dengan berdebat atau berargumen, meskipun penghapusan hambatan terhadap iman sebelumnya adalah bermanfaat dan sering ...

Orang tidak menerima keselamatan dengan berdebat atau berargumen, meskipun penghapusan hambatan terhadap iman sebelumnya adalah bermanfaat dan sering kali diperlukan. Namun, dalam analisis terakhir, kita diselamatkan melalui iman - iman yang tanpa syarat - seperti kepercayaan tanpa ragu dari seorang anak kecil.

Catatan penjelas: 'as little children' dapat merujuk pada kepercayaan yang tulus dan tanpa keraguan.

Defender (ID): Mat 18:6 - menyinggung salah satu dari anak-anak kecil ini Setiap orang yang mencoba merusak iman para pemuda yang percaya, atau berusaha menjerumuskan seorang anak ke dalam dosa atau ketidakpercayaan berada d...

Setiap orang yang mencoba merusak iman para pemuda yang percaya, atau berusaha menjerumuskan seorang anak ke dalam dosa atau ketidakpercayaan berada dalam masalah serius. "Celakalah orang itu!" (Mat 18:7).

Defender (ID): Mat 18:10 - malaikat-malaikat mereka Semua orang percaya tampaknya memiliki malaikat pelindung (Psa 34:7), tetapi malaikat-malaikat yang menjaga anak-anak yang percaya jelas memiliki akse...

Semua orang percaya tampaknya memiliki malaikat pelindung (Psa 34:7), tetapi malaikat-malaikat yang menjaga anak-anak yang percaya jelas memiliki akses khusus kepada Bapa yang berada di surga.

Defender (ID): Mat 18:11 - datang untuk menyelamatkan Ini adalah salah satu dari banyak kesempatan ketika Yesus mengingatkan kita bahwa Ia datang dari surga khususnya untuk menyelamatkan orang-orang berdo...

Ini adalah salah satu dari banyak kesempatan ketika Yesus mengingatkan kita bahwa Ia datang dari surga khususnya untuk menyelamatkan orang-orang berdosa (Luk 19:10).

Defender (ID): Mat 18:14 - "si kecil" Tuhan tidak ingin ada yang binasa (2Pe 3:9), tetapi banyak yang akan binasa, karena "upah dosa adalah kematian" (Rom 6:23). Kebanyakan orang tidak aka...

Tuhan tidak ingin ada yang binasa (2Pe 3:9), tetapi banyak yang akan binasa, karena "upah dosa adalah kematian" (Rom 6:23). Kebanyakan orang tidak akan datang kepada Kristus untuk pengampunan dan keselamatan. Tetapi jika "si kecil" meninggal secara fisik sebelum mereka menjadi pendosa yang sadar, mereka aman di dalam Kristus. Meskipun mereka mewarisi sifat dosa dari Adam, Kristus telah menutupi dosa warisan mereka dengan darah-Nya yang tercurah, dan mereka tidak melakukan dosa lain. Oleh karena itu, Bapa mereka di surga tidak akan membiarkan mereka binasa secara rohani jika mereka meninggal secara fisik. Perhatikan keyakinan David mengenai kematian putranya yang masih bayi (2Sa 12:23)."

Defender (ID): Mat 18:17 - dengar gereja Ini adalah penyebutan kedua tentang gereja (yang pertama adalah Mat 16:18), dan subjeknya adalah disiplin gereja. Prinsip-prinsip dalam menangani saud...

Ini adalah penyebutan kedua tentang gereja (yang pertama adalah Mat 16:18), dan subjeknya adalah disiplin gereja. Prinsip-prinsip dalam menangani saudara yang tersesat di gereja diuraikan dalam Mat 18:15-17, tetapi Yesus hanya berbicara kepada murid-murid-Nya (Mat 18:1). Jelas, Dia berbicara kepada mereka seolah-olah mereka sudah, pada dasarnya, merupakan gereja lokal yang terorganisir. Faktanya, mereka semua telah dibaptis oleh Yohanes Pembaptis dan merupakan murid-murid Yohanes yang terorganisir sampai dia mengarahkan mereka kepada Kristus (bandingkan Joh 1:35-37 dengan Act 1:21, Act 1:22). Gereja yang akan dibangun oleh Kristus - atau setidaknya wakil lokal pertamanya - sudah terorganisir, tetapi tidak akan diisi dengan Roh untuk misinya yang besar sampai setelah kebangkitan-Nya, pada hari Pentakosta (Kisah 2).

Defender (ID): Mat 18:18 - terikat di surga Komisi untuk mengikat dan melepaskan adalah untuk semua murid, bukan hanya Petrus (Mat 16:19).

Komisi untuk mengikat dan melepaskan adalah untuk semua murid, bukan hanya Petrus (Mat 16:19).

Defender (ID): Mat 18:20 - dalam nama-Ku Dalam konteks ini, pernyataan Kristus menunjukkan bahwa bahkan dua atau tiga anggota, yang berkumpul dalam nama-Nya, dapat membentuk sebuah gereja.

Dalam konteks ini, pernyataan Kristus menunjukkan bahwa bahkan dua atau tiga anggota, yang berkumpul dalam nama-Nya, dapat membentuk sebuah gereja.

Defender (ID): Mat 18:20 - di tengah-tengah Tujuh gereja yang diwakili dalam Wahyu 2 dan 3 juga ditampilkan dengan Kristus "di tengah-tengah" (Wahyu 1:13).

Tujuh gereja yang diwakili dalam Wahyu 2 dan 3 juga ditampilkan dengan Kristus "di tengah-tengah" (Wahyu 1:13).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mat 18:1 - -- Luk 22:24

Ref. Silang BIS: Mat 18:3 - -- Mrk 10:15, Luk 18:17

Ref. Silang BIS: Mat 18:8 - -- Mat 5:30

Ref. Silang BIS: Mat 18:9 - -- Mat 5:29

Ref. Silang BIS: Mat 18:11 - -- Luk 19:10

Ref. Silang BIS: Mat 18:15 - -- Luk 17:3

Ref. Silang BIS: Mat 18:16 - -- Ul 19:15

Ref. Silang BIS: Mat 18:18 - -- Mat 16:19, Yoh 20:23

Ref. Silang BIS: Mat 18:21 - -- Luk 17:3-4

Ref. Silang BIS: Mat 18:22 - -- Luk 17:3-4

Ref. Silang TB: Mat 18:1 - -- Luk 22:24

Ref. Silang TB: Mat 18:3 - -- Mrk 10:15, Luk 18:17

Ref. Silang TB: Mat 18:8 - -- Mat 5:30

Ref. Silang TB: Mat 18:9 - -- Mat 5:29

Ref. Silang TB: Mat 18:15 - -- Luk 17:3

Ref. Silang TB: Mat 18:16 - -- Ul 19:15

Ref. Silang TB: Mat 18:18 - -- Mat 16:19, Yoh 20:23

Ref. Silang TB: Mat 18:21-22 - -- Luk 17:3-4

Gill (ID): Mat 18:1 - Pada saat yang sama datanglah para murid kepada Yesus // siapa yang terbesar di kerajaan surga Pada saat yang sama, para murid datang kepada Yesus,.... Ketika para penerima setengah shekel berbicara kepada Petrus tentang pembayaran oleh tuannya,...

Pada saat yang sama, para murid datang kepada Yesus,.... Ketika para penerima setengah shekel berbicara kepada Petrus tentang pembayaran oleh tuannya, dan Kristus serta dia telah berbincang tentang hal itu, berdasarkan perintah siapa dia mengambil seekor ikan dari laut, dan dari ikan itu mendapatkan satu keping uang, yang telah dia bayar untuk mereka berdua; tepat pada saat ini sebelas murid lainnya datang ke rumah di mana Kristus dan Petrus berada: berkata,

siapa yang terbesar di kerajaan surga? Markus berkata, bahwa para murid memperdebatkan hal ini di jalan; dan ketika mereka datang kepada Yesus, Dia mengajukan pertanyaan kepada mereka, apa yang telah mereka perdebatan: dan Lukas tidak memperhatikan pertanyaan yang diajukan oleh satu atau yang lain; tetapi mencatat, bahwa Kristus mengetahui pikiran hati mereka, untuk menegur dan meyakinkan mereka, mengambil cara yang disebutkan di sini. Semua ini dapat diselaraskan, dan saling terkait: inti dari semuanya adalah; bahwa ketika mereka dalam perjalanan menuju Kapernaum mereka terjatuh pada pertanyaan ini, yang, diketahui oleh Kristus, Tuhan yang maha tahu; ketika mereka tiba di Kapernaum, dan ke rumah tempat Dia berada, dan mengetahui bahwa pikiran yang sama ada dalam diri mereka, Dia bertanya kepada mereka tentang apa yang telah mereka bicarakan di jalan; atas yang mana mereka menjadi diam; tetapi memanggil mereka lebih dekat kepada-Nya, dan mereka mendapati bahwa masalah tersebut sudah diketahui, mereka mendapat keberanian untuk mengajukan pertanyaan kepada-Nya, dan ingin mengetahui pendapat-Nya tentang hal itu. Vulgata Latin membaca, "siapa yang kau anggap"; dan versi Arab, "siapa menurut pendapatmu", dll. Kesempatan ini tidak mungkin karena penghormatan yang diberikan kepada Petrus, dalam membayar setengah shekel untuknya; karena percakapan ini dimulai di jalan, dan sebelum ini dilakukan, atau, setidaknya, sebelum mereka mengetahuinya: lebih mungkin disebabkan oleh janji-Nya untuk memberikan kunci kerajaan surga kepadanya; atau dengan membawa dia, dan Yakobus, dan Yohanes, baru-baru ini ke gunung bersamanya, di mana Dia mengalami transfigurasi di hadapan mereka; meskipun sepertinya lebih baik untuk mengaitkannya dengan penyebutan Kristus tentang kebangkitan-Nya dari kematian: karena seperti yang diamati oleh Dr. Lightfoot, Hammond, dan lainnya, sesuatu dari jenis ini biasanya mengikuti setiap penjelasan yang diberikan Kristus tentang kematian dan kebangkitan-Nya, seperti Mr 9:31 dan pemikiran tentang kerajaan duniawi ini masih berlanjut, ketika mereka melihat Dia bangkit, Kis 1:6 karena mereka diajarkan, bahwa kebangkitan, dan kerajaan Mesias, akan terjadi pada waktu yang sama x. Dan, dengan kerajaan surga, mereka maksudkan, bukan kerajaan kemuliaan di dunia lain, tetapi kerajaan Mesias di dunia ini; dan yang mereka anggap sebagai kerajaan temporer, meskipun mereka menyebutnya kerajaan surga; bukan hanya karena Kristus sering menggunakan frasa ini, tetapi karena zaman Mesias, dan pemerintahan-Nya, sering kali disebut demikian oleh orang-orang Yahudi; Lihat Gill di Mat 3:2. Sekarang, apa yang mereka ingin ketahui adalah, siapa yang akan diangkat ke posisi tertinggi di kerajaan itu setelah Mesias; dan, karena mereka tidak ragu bahwa itu akan jatuh pada salah satu dari mereka, untuk memiliki posisi yang paling terhormat, dan tempat yang paling dipercaya, mereka ingin tahu siapa itu.

Gill (ID): Mat 18:2 - Dan Yesus memanggil seorang anak kecil kepada-Nya // dan menempatkannya di tengah-tengah mereka. Dan Yesus memanggil seorang anak kecil kepada-Nya,.... Satu, kemungkinan besar, yang berada di dalam rumah, dan mungkin merupakan milik pemilik rumah ...

Dan Yesus memanggil seorang anak kecil kepada-Nya,.... Satu, kemungkinan besar, yang berada di dalam rumah, dan mungkin merupakan milik pemilik rumah tersebut, dan yang cukup besar untuk datang kepada-Nya ketika dipanggil. Beberapa orang berpendapat bahwa ini adalah Ignatius sang martir, tetapi tanpa dasar yang kuat. Kata-katanya sendiri, dalam suratnya kepada gereja di Smyrna y, tidak memberikan dukungan untuk itu; di mana ia mengatakan, "karena saya juga tahu, bahwa setelah kebangkitannya dia berada dalam daging, dan saya percaya bahwa dia ada." Versi Latin memang menyebutnya demikian; "karena saya juga melihatnya dalam daging setelah kebangkitan, dan percaya bahwa dia ada." Tetapi tidak mengikut dari sini bahwa dia haruslah anak ini, melainkan sebaliknya; karena tidak mungkin dipikirkan, bahwa seorang anak sekecil ini, enam bulan setelah itu, jika dia melihat Kristus, ketika bangkit dari kematian, dapat memperhatikan-Nya sedemikian rupa, seperti yang diwakili oleh versi ini tentang Ignatius; namun tidak masalah siapa dia; Kristus bermaksud, dengan lambang ini, untuk memberikan pemahamannya tentang pertanyaan tersebut, dan menyampaikan beberapa pengajaran yang tepat ke dalam pikiran para murid-Nya:

dan menempatkannya di tengah-tengah mereka; supaya setiap orang dapat melihatnya; dan pada saat melihatnya, seandainya Dia tidak berkata lebih lanjut kepada mereka, mereka mungkin dengan mudah dapat memahami pendapat-Nya; bahwa dia yang hanyalah seorang anak, yang paling rendah hati, dan paling kecil dalam pandangan dirinya sendiri, akan menjadi yang terbesar: tetapi selain menempatkan anak itu dalam posisi seperti itu, Dia menunjuk kepadanya, mengatakan apa yang berikut.

Gill (ID): Mat 18:3 - Dan berkata, sesungguhnya Aku berkata kepadamu // kecuali jika kamu berbalik atau berpaling // dan menjadi seperti anak-anak kecil // kamu tidak akan masuk ke dalam kerajaan surga. Dan berkata, sesungguhnya Aku berkata kepadamu,.... Anda dapat menganggapnya sebagai kebenaran yang pasti, dan apa yang dapat diandalkan, bahwa kecual...

Dan berkata, sesungguhnya Aku berkata kepadamu,.... Anda dapat menganggapnya sebagai kebenaran yang pasti, dan apa yang dapat diandalkan, bahwa

kecuali jika kamu berbalik atau berpaling; dari gagasan kasar tentang kerajaan duniawi, dan menikmati kemewahan, serta kebahagiaan lahiriah di dunia ini; dan dari semua pandanganmu yang sia-sia tentang kehormatan, kekayaan, dan harta,

dan menjadi seperti anak-anak kecil: dalam bahasa Arab diungkapkan, "seperti anak ini"; yaitu, kecuali jika kamu belajar untuk memiliki pandangan yang rendah hati dan sederhana tentang dirimu sendiri, tidak saling merasa iri, dan meninggalkan semua perseteruan tentang keutamaan dan keunggulan, serta semua pandangan ambisius tentang satu menjadi lebih besar dari yang lain, dalam kerajaan duniawi yang diharapkan dengan sia-sia; hal-hal yang tidak ditemukan pada anak-anak kecil, meskipun tidak bebas dari dosa dalam aspek lainnya,

kamu tidak akan masuk ke dalam kerajaan surga: kamu akan jauh dari menjadi satu yang lebih besar dari yang lain di dalamnya, sehingga kamu sama sekali tidak akan memasukinya; yang dimaksud adalah kerajaan-Nya yang tampak, spiritual, yang akan terwujud, dan muncul setelah kebangkitan-Nya, setelah kenaikan-Nya ke surga, dan pencurahan Roh: dan perlu dicatat, bahwa para rasul membawa pandangan, perseteruan, dan sentimen duniawi ini, hingga saat itu, dan kemudian berpaling darinya, dan meninggalkannya; karena, setelah pencurahan Roh Kudus yang luar biasa, mereka dibebaskan dari prinsip-prinsip duniawi ini, dan memahami sifat spiritual dari kerajaan Kristus; yang kemudian mereka masuki, dan mengambil tempat di dalamnya, dan mengisinya dengan sukses besar, tanpa merasa iri satu sama lain; setelah menerima perintah yang sama dari Tuhan dan Guru mereka: sehingga kata-kata ini adalah semacam nubuat tentang apa yang seharusnya terjadi, serta dimaksudkan sebagai teguran kepada mereka atas ambisi dan perseteruan mereka saat ini.

Gill (ID): Mat 18:4 - Siapa pun yang merendahkan dirinya // seperti anak kecil ini // Dialah yang terbesar di kerajaan sorga. Siapa pun yang merendahkan dirinya,.... Siapa pun yang memikirkan hal-hal rendah tentang dirinya sendiri, dan lebih mengutamakan orang lain dibandingk...

Siapa pun yang merendahkan dirinya,.... Siapa pun yang memikirkan hal-hal rendah tentang dirinya sendiri, dan lebih mengutamakan orang lain dibandingkan dirinya sendiri, harus berperilaku dengan cara yang sederhana dan rendah hati, tidak berusaha untuk menguasai orang lain, atau memperlakukan saudara-saudaranya dan orang-orang Kristen dengan sikap angkuh dan merendahkan, dengan menghina dan memperleceh; tetapi harus merendahkan diri kepada yang terendah, dan menempatkan dirinya dalam posisi terendah, berbicara dengan teman-temannya dengan bebas dan akrab, tanpa membedakan,

seperti anak kecil ini; atau anak lain yang seusia; karena tidak ada alasan untuk menganggap bahwa ada sesuatu yang khusus pada anak ini, yang tidak ada pada anak lainnya, karena adalah hal yang umum bagi anak-anak untuk berperilaku satu sama lain dengan setara; tidak saling iri, atau menempatkan satu di atas yang lain, atau merasa sombong dengan perbedaan pada kelahiran dan keberuntungan.

Yang sama adalah yang terbesar di kerajaan sorga; dalam keadaan gereja Injil; yang dibuktikan dalam diri Rasul Paulus, meskipun bukan salah satu dari dua belas: tidak juga kata-kata ini terbatas pada mereka; setidaknya, bagian ini dapat diterangkan dalam kasusnya: ia menganggap dirinya sebagai yang terpenting dari para pendosa, dan lebih rendah daripada yang terendah dari semua orang kudus, dan tidak layak disebut sebagai rasul; namun ia memiliki ukuran kasih karunia yang terbesar, anugerah dan kemampuan yang paling besar; dan dihormati dengan kegunaan dan keberhasilan terbesar dalam memberitakan Injil untuk pertobatan orang berdosa, dan penanaman gereja-gereja; bekerja lebih giat daripada mereka semua.

Gill (ID): Mat 18:5 - Dan barangsiapa yang menerima salah satu anak kecil seperti ini // dalam namaku // menerima aku. Dan barangsiapa yang menerima salah satu anak kecil seperti ini,.... yang harus dipahami bukan secara harfiah tetapi secara kiasan; artinya bukan anak...

Dan barangsiapa yang menerima salah satu anak kecil seperti ini,.... yang harus dipahami bukan secara harfiah tetapi secara kiasan; artinya bukan anak kecil dalam usia, tetapi seseorang, seperti yang diterjemahkan oleh bahasa Suriah, איך טליא דנא, "yang seperti anak ini": serupa dengannya dalam kesopanan dan kerendahan hati; seseorang yang seperti itu, bebas dari kesombongan, ambisi, dan iri hati. Maksud Kristus adalah, bahwa siapa pun yang menerima para muridnya, yang lemah lembut dan rendah hati, ke dalam rumah mereka, atau ke dalam hati dan kasih sayang mereka; yang menerima pelayanan dan pesan mereka, merangkul Injil yang diberitakan oleh mereka dengan kesiapan dan keceriaan, dengan iman dan kasih,

dalam namaku; atas namanya, karena mereka adalah murid-muridnya, percaya kepadanya, memberitakan Injilnya, dan, sebagai yang diutus oleh, dan mewakili dirinya,

menerima aku: hal ini dipahami oleh Kristus seolah-olah dia secara pribadi hadir, dan secara pribadi diterima, dan segala kebaikan yang ditunjukkan kepada murid-muridnya, dilakukan kepada dirinya secara pribadi; ya, demikianlah orang-orang menerima Kristus dalam pelayanan firman, dia adalah inti dan esensinya. Ini diucapkan untuk mendorong kesopanan dan kerendahan hati; dan menunjukkan, bahwa orang-orang yang sombong dan angkuh tidak akan diterima sebagai murid dan pengikut Yesus yang lemah lembut dan rendah hati; dan untuk mendorong orang-orang untuk menerima mereka yang sopan dan rendah hati, karena penghormatan yang ditunjukkan kepada mereka, sama saja seperti jika ditunjukkan kepada-Nya.

Gill (ID): Mat 18:6 - Tetapi siapa pun yang menyinggung salah satu dari anak-anak kecil ini // yang percaya kepada-Ku // adalah lebih baik baginya, jika sebuah batu penggiling digantungkan di lehernya, dan ia tenggelam di dalam kedalaman laut. Tetapi siapa pun yang menyinggung salah satu dari anak-anak kecil ini,.... Bukan berdasarkan usia, tetapi adalah kecil dan rendah di mata mereka sendi...

Tetapi siapa pun yang menyinggung salah satu dari anak-anak kecil ini,.... Bukan berdasarkan usia, tetapi adalah kecil dan rendah di mata mereka sendiri, dan dianggap remeh dalam pandangan dunia; meskipun mereka sebaliknya adalah orang-orang yang penuh rahmat, karunia, dan berguna; yang dapat dikatakan merasa tersakiti, ketika mereka tidak diterima; diri mereka dihina, pelayanan mereka ditolak, dan mereka dicemooh serta dianiaya; dan segala sesuatu yang dilakukan kepada mereka untuk mengecilkan hati, dan menyebabkan mereka tersandung dan jatuh, meninggalkan pengakuan mereka akan Kristus, meninggalkan pelayanannya, dan meninggalkan perjuangannya: dan bahwa orang-orang seperti itu dituju, tampak dari karakter deskriptif mereka berikut ini,

yang percaya kepada-Ku; yang tidak dapat dikatakan tentang bayi, atau anak-anak kecil berdasarkan usia, dan yang juga tidak mampu melakukan kesalahan; tetapi harus dipahami sebagai orang dewasa, dari mereka yang dengan iman memandang kepada, meraih, dan menerima Tuhan Yesus Kristus, sebagai Juru Selamat dan Penebus mereka, dan yang membuat pengakuan iman mereka kepada-Nya; dan terutama dari mereka yang memberitakan doktrin iman, yang telah percaya, maka mereka berbicara; dan yang umumnya menjadi sasaran penghinaan, celaan, dan penganiayaan dari orang-orang.

Adalah lebih baik baginya, jika sebuah batu penggiling digantungkan di lehernya, dan ia tenggelam di dalam kedalaman laut. Kata yang diterjemahkan "kedalaman", kadang-kadang digunakan untuk Laut itu sendiri, Yes 51:10 dan menunjukkan jalan tengah, atau lebih dalam, dan sesuai dengan frasa Ibrani, "jantung laut"; פילגוס דימא רבא, digunakan oleh Targum, dalam Maz 46:3 dan oleh Jonathan ben Uzziel, dalam Kel 15:8. Jerom berpikir, bahwa ini adalah semacam hukuman yang digunakan di antara orang-orang Yahudi, yang dirujuk di sini; tetapi ini tidak terlihat. Empat hukuman mati yang dijatuhkan oleh mereka adalah melempar batu, membakar, membunuh dengan pedang, dan mencekik z: mereka memang memiliki jenis hukuman lain, yang mereka pinjam dari bangsa lain; dan jadi mereka mungkin melakukan ini, baik dari Romawi, atau Yunani, atau tetangga mereka yaitu Suriah. Batu penggiling, dalam bahasa aslinya, disebut μυλος ονικος, yang bisa diterjemahkan "batu penggiling keledai", baik itu batu penggiling bawah, seperti yang dianggap beberapa orang, yang disebut "keledai", karena, seperti keledai, ia memikul sebagian besar berat dan beban; atau menghormati batu penggiling yang diputar oleh keledai, berbeda dari yang diputar dengan tangan; bahwa adalah biasa bagi orang Yahudi untuk menggunakan keledai dalam menggiling, sama seperti bangsa-bangsa lain, itu pasti: oleh karena itu kita membaca a tentang חמרא ריחיא "keledai penggiling", yang digunakan dalam menggiling di penggilingan, dan tentang seseorang yang memutar penggilingnya dengan keledai liar b: tetapi selanjutnya harus dicatat, bahwa disebutkan c tentang חמור של רחים של יד, "keledai dari penggiling tangan": yang dikatakan oleh para komentator d, adalah sebuah balok di mana penggiling tangan dipasang, dan disebut "keledai." Sekarang, saya lebih cenderung berpikir bahwa ini yang dimaksud daripada yang lain. Tidak tampak mungkin bahwa batu penggiling bawah, atau yang membutuhkan keledai untuk memutarnya, seharusnya diikatkan di leher seseorang, untuk menenggelamkannya, ketika dilemparkan ke laut; karena Tuhan kita harus dianggap merujuk pada praktik yang digunakan di suatu tempat: tetapi lebih tepat, bahwa balok, atau batang, dari penggiling tangan, yang disebut demikian, biasanya diletakkan di leher penjahat, dalam menenggelamkan mereka. Pemahaman Tuhan kita adalah, bahwa lebih baik bagi seseorang untuk mengalami hukuman sementara yang paling berat, daripada dengan menyinggung, dan memperlakukan dengan buruk salah satu dari murid-Nya, mengekspos dirinya kepada kehancuran yang kekal. Frasa memiliki batu penggiling di sekitar leher, saya temukan, kadang-kadang digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang sangat menyusahkan dan membebani e.

"Tradisi mengatakan, seorang pria yang menikahi seorang istri, dan setelah itu belajar hukum, R. Jochanan berkata, ריחים בצוארו, "walaupun batu penggiling ada di lehernya", namun ia harus belajar dalam hukum: yaitu, meskipun keadaan dunianya sempit, dan istrinya serta keluarganya sama memberatkannya seolah-olah ia memiliki batu penggiling di lehernya, ia harus melanjutkan studinya.”

Gill (ID): Mat 18:7 - Celakalah dunia karena pelanggaran // Sebab pasti akan ada pelanggaran // tetapi celakalah orang yang oleh siapa pelanggaran itu datang Celakalah dunia karena pelanggaran!.... Yang dimaksud di sini bukanlah dosa, seperti terkadang diartikan, melainkan godaan untuk berbuat dosa; dan beg...

Celakalah dunia karena pelanggaran!.... Yang dimaksud di sini bukanlah dosa, seperti terkadang diartikan, melainkan godaan untuk berbuat dosa; dan begitu juga versi Etiopia menerjemahkan kata ini menjadi "godaan" dalam setiap bagian, seperti juga dilakukan oleh versi Arab di bagian selanjutnya; dan bisa merujuk pada semua penghinaan dan celaan yang dialamatkan kepada doktrin, ordinansi, dan orang-orang Kristus, serta semua penderitaan, kesulitan, dan penganiayaan yang dialami oleh mereka, dengan tujuan untuk menyebabkan mereka tersandung dan jatuh; untuk menggoda mereka agar menyangkal kebenaran, meninggalkan profesi agama mereka, dan melepaskan pelayanan kepada Kristus; hal-hal yang tidak menyenangkan bagi Tuhan, mengecewakan bagi umat-Nya, dan sering kali diikuti dengan konsekuensi buruk bagi para pengaku formal; dan mendatangkan hukuman Tuhan atas orang-orang di dunia; yang cepat atau lambat akan membela hak-Nya sendiri, membalas pemilihan-Nya sendiri, dan memberikan kesusahan kepada mereka yang menyusahkan mereka.

Sebab pasti akan ada pelanggaran; mengingat kebencian yang tak terampuni dari Setan, upaya yang tak kenal lelah dan gigihnya, kebencian dari orang-orang di dunia, serta penolakan dan permusuhan mereka terhadap Injil Kristus, dan semua orang baik; tidak mungkin dibayangkan, Tuhan membiarkan hal-hal tersebut untuk menguji mereka yang benar-benar penuh karunia, dan untuk mengungkapkan para hipokrit, serta untuk memperlihatkan kasih karunia, kuasa, dan kesetiaan-Nya dalam menjaga anak-anak-Nya yang terkasih, sehingga harus ada pelanggaran-pelanggaran tersebut:

tetapi celakalah orang yang oleh siapa pelanggaran itu datang; sebab meskipun Tuhan, untuk tujuan dan alasan yang bijaksana, seperti yang telah disebutkan di atas, dengan sukarela mengizinkan hal-hal semacam ini terjadi di dunia; dan meskipun hal-hal itu tidak berhasil, dalam menyebabkan para pengikut sejati Kristus tersandung dan jatuh hingga binasa, namun ini tidak membebaskan mereka dari dosa dan kejahatan mereka, dalam melakukan semua yang mereka bisa untuk mewujudkannya. Sebab meskipun Tuhan akan, dan mengatur semua rencana jahat mereka terhadap pelayan-Nya, gereja, dan umat-Nya, untuk kemuliaan-Nya, dan untuk kebaikan mereka, hal ini tidak ada terima kasih bagi mereka; dan sebagaimana hal ini tidak mengurangi sedikitpun kesalahan mereka, demikian pula tidak akan mengurangi ketegasan hukuman mereka.

Gill (ID): Mat 18:8-9 - Oleh karena itu, jika tanganmu atau kakimu Oleh karena itu, jika tanganmu atau kakimu,.... Kata-kata yang sama diulang di sini terkait dengan pelanggaran, seperti yang diucapkan oleh Kristus, M...

Oleh karena itu, jika tanganmu atau kakimu,.... Kata-kata yang sama diulang di sini terkait dengan pelanggaran, seperti yang diucapkan oleh Kristus, Mat 5:29 karena tatapan yang tidak suci, keinginan dan nafsu: memberi batu sandungan kepada murid-murid Kristus, atau berusaha, dengan cara apa pun, untuk menyebabkan mereka tersandung dan jatuh, sama saja memuaskan daging, dan tidak lebih boleh diizinkan, daripada yang lainnya, diancam dengan kebinasaan kekal. Lihat Gill pada Mat 5:29, Mat 5:30

Gill (ID): Mat 18:10 - Perhatikanlah agar kalian tidak merendahkan salah satu dari mereka yang kecil ini; karena Aku berkata kepadamu, bahwa di surga selalu melihat wajah Bapakku yang ada di surga. Perhatikanlah agar kalian tidak merendahkan salah satu dari mereka yang kecil ini,.... Artinya, salah satu dari mereka yang percaya kepada Kristus; ka...

Perhatikanlah agar kalian tidak merendahkan salah satu dari mereka yang kecil ini,.... Artinya, salah satu dari mereka yang percaya kepada Kristus; karena Dia tidak sedang berbicara tentang bayi dalam usia, tetapi tentang mereka yang mungkin dapat dibandingkan dengan yang demikian, karena kerendahan hati dan kesopanan mereka; yang kecil dalam pandangan diri mereka sendiri, dan hina serta tidak berarti di mata dunia, serta tampak kecil di mata sesama murid dan saudara; karena Tuhan kita kembali dan berbicara kepada murid-murid-Nya, yang telah berselisih satu sama lain tentang siapa yang harus menjadi yang terbesar dalam kerajaan surga; dan dengan demikian berusaha merendahkan satu sama lain, masing-masing memandang dirinya sebagai yang lebih besar, dan yang lain sebagai kecil. Oleh karena itu, Kristus memperingatkan mereka terhadap semangat seperti itu, dan meminta mereka untuk berhati-hati agar tidak merendahkan sesama murid mereka, sebagai yang kecil dan di bawah mereka; terutama mengingat bahwa begitu banyak perhatian dan perawatan diberikan kepada mereka, baik di surga maupun di bumi:

karena Aku berkata kepadamu, bahwa di surga: frasa "di surga", dihilangkan dalam versi Syria dan Persia, mungkin karena dianggap tidak perlu, karena kemudian muncul; tetapi sangat tepat, baik jika dipandang sebagai deskripsi tentang para malaikat, yang memiliki tempat tinggal di sana, dalam perbedaan dari malaikat jahat, yang dijatuhkan dari sana; atau sebagai penunjuk tempat di mana malaikat melihat wajah Tuhan, dan yang disebut "malaikat mereka"; para malaikat dari yang kecil, yang percaya kepada Kristus, yang merupakan roh-roh pelayan bagi mereka, para penjaga mereka, yang berkemah di sekitar mereka, dan melakukan banyak pekerjaan baik bagi mereka. Beberapa orang berpendapat dari sini, bahwa setiap orang baik memiliki malaikat khusus yang menunggu dan peduli padanya; tetapi ini tidak secara otomatis mengikuti dari kata-kata ini, hanya bahwa mereka semua memiliki kepentingan dalam malaikat, dan dalam pelayanan baik mereka. Ini memang tampaknya menjadi suatu gagasan yang umum di antara orang Yahudi, tidak hanya bahwa ada malaikat yang mengawasi bangsa tertentu, tetapi juga yang mempunyai perhatian terhadap orang tertentu; sehingga mereka berbicara tentang seorang malaikat yang ditunjuk khusus untuk Abraham f. Dan mereka tidak akan mengizinkan, bahwa satu malaikat melakukan dua pesan, atau dua malaikat satu g pesan: tetapi bahwa setiap orang memiliki tempat, orang, dan pekerjaan khusus; tentang mereka dikatakan lebih lanjut, bahwa mereka

selalu melihat wajah Bapakku yang ada di surga: yang tidak lebih dipahami sebagai pengetahuan intelektual mereka, dan pemahaman tentang keberadaan ilahi, tentang melihat kemuliaan kodrat dan esensinya, serta merenungkan dan memuji kesempurnaan-Nya; melainkan sebagai pelayan yang melayani di depan-Nya, menunggu, sebagai pelayan, atas perintah-Nya, mengawasi untuk menerima perintah-Nya, dan siap untuk menaati perintah-Nya. Dan argumen Tuhan kita adalah, bahwa jika makhluk yang sangat mulia seperti para malaikat di surga, yang terus-menerus diberi kesempatan berada di hadapan Bapa sorgawi Kristus, dihormati dengan posisi yang begitu tinggi, selalu berdiri di hadapan-Nya, sebagai pelayan-Nya; jika mereka adalah penjaga dari yang kecil ini, jika mereka dipercayakan kepada perawatan mereka, dan mereka memiliki pengawasan atas mereka, maka mereka tidak boleh direndahkan: dan selain itu, karena para malaikat yang mengawasi mereka sangat dekat dengan takhta, itu seharusnya mencegah setiap orang untuk menganggap remeh tanggung jawab mereka, atau melakukan segala bentuk bahaya kepada mereka; karena mereka mampu untuk menyampaikan tuduhan dan keluhan terhadap mereka; dan, ketika izin diberikan, memiliki kekuatan untuk mengeksekusi hukuman yang paling keras kepada manusia. Deskripsi tentang para malaikat ini sesuai dengan apa yang dikatakan oleh orang Yahudi tentang mereka, terutama tentang yang terpenting dari mereka. Mikhael, mereka katakan h, adalah yang pertama dan utama dari para pangeran, רואי פני המלך "yang melihat wajah raja"; yaitu, Raja dari segala raja, Tuhan dari segala tentara. Suriel, yang, bagi mereka, adalah nama lain dari seorang malaikat, disebut i, שר הפנים, "pangeran wajah", yang selalu berada di hadapan Tuhan; dan, sebagaimana gloss mengatakan, adalah "malaikat yang dianggap layak untuk datang di hadapan raja."

Gill (ID): Mat 18:11 - Sebab Anak manusia datang untuk mencari yang telah hilang. Sebab Anak manusia datang untuk mencari yang telah hilang. Ini adalah alasan lain, dan lebih kuat, mengapa anak-anak kecil ini tidak boleh dihina; kar...

Sebab Anak manusia datang untuk mencari yang telah hilang. Ini adalah alasan lain, dan lebih kuat, mengapa anak-anak kecil ini tidak boleh dihina; karena Kristus, yang di sini dimaksudkan sebagai Anak manusia, datang ke dunia ini untuk menyelamatkan orang-orang ini; yang telah hilang dalam Adam, dan telah menghancurkan diri mereka sendiri melalui pelanggaran-pelanggaran mereka, dan membawa kekuatan yang besar dalam hal ini: karena jika Tuhan begitu besar perhatian-Nya terhadap anak-anak kecil ini, sampai mengirimkan Anak-Nya untuk memperoleh keselamatan abadi bagi mereka, ketika mereka berada dalam kondisi yang menyedihkan dan akan binasa; dan Kristus begitu mengasihi mereka, sampai datang ke dunia ini, dan menanggung kesedihan, penderitaan, dan bahkan kematian untuk mereka, yang bukan hanya kecil, tetapi juga hilang; dan itu untuk memperoleh kebenaran dan hidup bagi mereka, dan menyelamatkan mereka dengan keselamatan yang kekal; maka mereka pasti, dan seharusnya, jauh di atas penghinaan semua manusia; dan perhatian yang paling besar harus diberikan agar tidak menghina, menyakiti, menyinggung, dan melukai mereka dalam bentuk atau cara apapun; lihat Rom 14:15. Beza mengamati, bahwa seluruh ayat ini dihilangkan dalam beberapa salinan Yunani, tetapi terdapat dalam salinan lainnya, dan di semua versi Oriental, dan dalam Injil Ibrani Munster; dan tidak bisa dihilangkan; perumpamaan berikut, yang merupakan contoh dari hal ini, membutuhkannya.

Gill (ID): Mat 18:12 - Bagaimana pendapatmu // Jika seorang pria memiliki seratus domba // dan salah satunya tersesat // apakah dia tidak meninggalkan sembilan puluh sembilan // dan pergi ke gunung-gunung // apakah dia tidak meninggalkan sembilan puluh sembilan di gunung-gunung // dan mencarilah yang telah tersesat Bagaimana pendapatmu,.... Atau, seperti dalam bahasa Arab, "apa pendapatmu?" Apa pendapatmu tentang masalah ini? Apa yang kamu rasakan tentangnya? Bag...

Bagaimana pendapatmu,.... Atau, seperti dalam bahasa Arab, "apa pendapatmu?" Apa pendapatmu tentang masalah ini? Apa yang kamu rasakan tentangnya? Bagaimana menurutmu? Ini adalah cara berbicara Talmud, sama dengan מה א־תאם סבורין "apa pendapatmu?" Apa penilaianmu? Jadi para Rabbins, setelah mereka membahas suatu poin di antara mereka sendiri, bertanya k, מאי סבירא לן, "apa pendapat kita?" atau apa yang kita pikirkan secara keseluruhan? Kristus di sini mengajak para muridnya, menjadikan mereka sebagai hakim dalam masalah ini, dan mengilustrasikannya dengan contoh akrab tentang seorang pria yang mencari dan menemukan domba yang hilangnya, dan bergembira karenanya.

Jika seorang pria memiliki seratus domba; siapa pemiliknya; bukan penyewa, yang menjaganya, dan domba itu bukan miliknya; tetapi pemiliknya, kepada siapa mereka milik, dan yang harus dianggap paling peduli jika salah satu dari domba itu tersesat: seratus domba tampaknya adalah jumlah dari sekelompok domba; setidaknya, kelompok domba biasanya dibagi menjadi ratusan. Dalam wasiat seorang Maronit, sebuah ladang diwariskan l;

"bagian utaranya kepada si ini, dan bersamanya מאה צאן, "seratus domba", dan seratus wadah; dan bagian selatannya kepada si ini, dan bersamanya מאה צאן, "seratus domba", dan seratus wadah; dan dia meninggal, dan para orang bijak mengesahkan katanya, atau wasiatnya.'

Anggapan semacam itu, atau menyampaikan kasus seperti ini, sangat tepat dan relevan.

Dan salah satu dari mereka tersesat; yang domba sangat cenderung untuk; lihat Mazmur 119:176;

apakah dia tidak meninggalkan sembilan puluh sembilan, yang tidak tersesat, di tempat mereka berada; adalah hal biasa untuk melakukan ini:

dan pergi ke gunung-gunung; merujuk kepada gunung-gunung Israel, di mana ada padang gembalaan untuk domba, Yehezkiel 34:13 dan ke mana domba cenderung berkeliaran, dan pergi dari gunung ke gunung, Yeremia 50:6, dan karena itu tempat-tempat ini adalah tempat yang tepat untuk mencarinya: tetapi versi Latin Vulgata menggabungkan kata "di" atau "di atas gunung", dengan klausa yang mendahuluinya, dan membaca,

apakah dia tidak meninggalkan sembilan puluh sembilan di gunung-gunung; dan dengan demikian dibaca semua versi Oriental, Siria, Arab, Ethiopia, dan Persia; dan dengan cara yang sama Theophylact;

dan mencarilah yang telah tersesat? Ini adalah hal biasa bagi manusia: tidak ada orang yang memiliki sebuah kawanan domba, dan meskipun hanya satu yang tersesat darinya, tetapi mengambil cara ini. Perumpamaan ini sekarang dapat dianggap, baik sebagai ilustrasi dari kedatangan Sang Putra ke dalam dunia ini, untuk mencari, dan menyelamatkan domba-domba-Nya yang hilang, yang disebutkan dalam ayat sebelumnya; bahkan domba yang hilang dari rumah Israel, yang kecil-kecil yang percaya kepada-Nya, yang dihina oleh orang-orang Yahudi. Dan kemudian oleh "sembilan puluh sembilan", kita tidak dimaksudkan untuk memahami para malaikat; yang tidak pernah tersesat, tidak pernah berdosa, tetapi menjaga keadaan awal mereka, yang ditinggalkan Kristus di surga tertinggi, di gunung-gunung suci kekekalan, ketika Dia menjadi inkarnasi, dan turun ke bumi untuk menebus umat manusia: karena mereka tidak pernah disebut sebagai domba; dan mereka juga tidak memiliki sifat dan jenis yang sama dengan yang tersesat, dan dicari; atau jumlah mereka, sehubungan dengan manusia, tidak dapat ditentukan; setidaknya tidak bisa dipastikan; atau mereka tidak ditinggalkan oleh Kristus, ketika Dia datang ke bumi; karena suatu kerumunan turunnya pada saat kelahiran-Nya, dan menyanyikan kemuliaan bagi Allah. Atau orang-orang kudus di surga tidak dimaksudkan, yang keadaan mereka aman; karena tidak dapat dikatakan tentang mereka, seperti dalam ayat berikutnya, bahwa mereka tidak tersesat; karena mereka juga tersesat seperti domba yang hilang, seperti yang lain, dan dicari, dijumpai, dan diselamatkan oleh Kristus seperti yang lain; tetapi lebih tepatnya, yang dimaksud adalah tubuh umat Israel, sebagian besar dari mereka, para ahli Taurat dan orang Farisi, yang menolak Mesias, dan menghina mereka yang percaya kepada-Nya: mereka ini seperti domba, dari kawanan rumah Israel, dari kandang Yahudi; dan sehubungan dengan sisa di antara mereka, menurut pemilihan kasih karunia, adalah seperti sembilan puluh sembilan terhadap satu: mereka ini ditinggalkan oleh Kristus, dan tidak diperhatikan oleh-Nya, dalam perbandingan dengan yang kecil, domba yang hilang dari rumah Israel yang Dia datang untuk menyelamatkan: ini Dia tinggalkan di gunung-gunung, di padang gembalaan tandus Gunung Sinai, diberi makan dari pekerjaan dan pelayanan mereka sendiri; atau lebih tepatnya, Dia pergi ke gunung-gunung, atau datang melompat-lompat melewatinya, Kidung Agung 2:8, menghadapi dan mengatasi semua kesulitan yang ada di jalan keselamatan umat-Nya; seperti muncul dalam rupa daging yang berdosa, menanggung, dan memikul kesedihan dan penderitaan umat-Nya, menaati hukum, memuaskan keadilan, menanggung dosa-dosa mereka, dan mengalami kematian terkutuk, untuk memperoleh keselamatan bagi orang-orang pilihan-Nya, yang ditunjuk oleh domba "yang tersesat"; yang tersesat dari Allah, dari hukum-Nya, aturan perjalanan mereka, keluar dari jalan-Nya, ke jalan-jalan dosa, yang menjadi pilihan dan persetujuan mereka sendiri: atau, maksud dari perumpamaan ini adalah, untuk menyampaikan perhatian besar yang dimiliki Allah terhadap orang-orang yang sekecil apapun, yang percaya kepada Kristus, yang tidak ingin mereka tersandung dan tersakiti, dan memperhatikan dengan khusus bahwa mereka tidak akan binasa; bahkan seperti pemilik kawanan domba lebih peduli terhadap satu domba yang tersesat, daripada sembilan puluh sembilan yang tersisa.

Gill (ID): Mat 18:13 - Dan jika ia menemukannya // sesungguhnya aku berkata kepadamu, ia lebih bersukacita atas domba itu // daripada sembilan puluh sembilan yang tidak tersesat. Dan jika ia menemukannya,.... Ini adalah sesuatu yang kebetulan dan tidak pasti bagi sang gembala, tetapi tidak demikian halnya dengan Kristus, yang p...

Dan jika ia menemukannya,.... Ini adalah sesuatu yang kebetulan dan tidak pasti bagi sang gembala, tetapi tidak demikian halnya dengan Kristus, yang pasti menemukan semua orang yang dicarinya dan dicari: karena,

sesungguhnya aku berkata kepadamu, ia lebih bersukacita atas domba itu; ketika menemukannya, yang hilangnya sangat memengaruhinya,

dari pada sembilan puluh sembilan yang tidak tersesat; yang tampaknya tidak tersesat, secara lahiriah terlihat benar di hadapan manusia, dan, dalam pandangan mereka sendiri, sama dengan sembilan puluh sembilan orang benar yang tidak membutuhkan pertobatan dalam pandangan mereka, Luk 15:7. Peribahasa yang sama ini diceritakan dalam Luk 15:3, dan karena di sana diungkapkan secara lebih rinci, serta bersamaan dengan peribahasa lain yang sejenis, saya akan merujuk perhatian yang lebih khusus kepada tempat itu; hanya perhatikan, bahwa sepertinya peribahasa ini disampaikan dua kali oleh Tuhan kita, dan pada dua kesempatan yang berbeda; sekali, seperti di sini, dalam pembicaraannya tentang pelanggaran, dan saat menyebutkan kedatangannya ke dunia ini untuk menyelamatkan orang-orang berdosa yang hilang; pada waktu yang lain, seperti di sana, saat Farisi mengomel karena ia menerima orang-orang berdosa dan makan bersama mereka.

Gill (ID): Mat 18:14 - Namun, bukanlah kehendak Bapamu yang di surga // bahwa salah satu dari yang kecil ini // harus binasa. Walaupun demikian, bukanlah kehendak Bapamu yang di surga,.... Ini adalah pengkondisian, atau penerapan dari perumpamaan tentang domba yang hilang unt...

Walaupun demikian, bukanlah kehendak Bapamu yang di surga,.... Ini adalah pengkondisian, atau penerapan dari perumpamaan tentang domba yang hilang untuk tujuan saat ini, dan merupakan puncak dari klimas atau tingkatan yang digunakan di sini. Pertama, Kristus memperhatikan, untuk mencegah siapa pun meremehkan dan menyinggung salah satu dari murid-murid-Nya, bahkan yang terendah sekalipun, bahwa mereka memiliki malaikat sebagai penjaga mereka, yang terus berada di hadapan Tuhan; dan selanjutnya, bahwa Dia sendiri dalam bentuk manusia datang untuk menjadi penulis keselamatan bagi orang-orang ini; dan kemudian bangkit menuju kehendak berdaulat Bapa-Nya, dan mereka, sumber dan jaminan kebahagiaan abadi mereka; yang kehendak itu adalah, tidak

salah satu dari yang kecil ini, yang percaya kepada Kristus,

akan binasa. Ini adalah kehendak-Nya yang diperintahkan agar tidak ada batu sandungan yang diletakkan di jalan mereka yang menyebabkan mereka tersandung dan jatuh, yang menyedihkan jiwa mereka, melukai hati nurani mereka, dan menyebabkan hilangnya kedamaian dan penghiburan mereka; dan ini adalah kehendak-Nya yang tak berubah dari tujuan, atau dekrit-Nya yang tidak bisa diubah, bahwa tidak satu pun dari mereka, bahkan yang terendah sekalipun, akan binasa selamanya: sejalan dengan kehendak ini, Dia telah memilih mereka dalam Anak-Nya, Dia telah menyerahkan mereka ke dalam tangan-Nya, dan mengamankan mereka dalam perjanjian-Nya; dan setelah menebus mereka melalui Kristus, dan memanggil mereka dengan kasih karunia, Dia menjaga mereka dengan kuasa-Nya, melalui iman menuju keselamatan. Dan tidak ada satu pun dari mereka yang akhirnya dan sepenuhnya akan murtad dan binasa, melalui kuasa kebobrokan mereka sendiri, godaan Setan, celaan dan penganiayaan dari manusia, cemoohan atau pujian dari dunia, atau melalui kesalahan dan bid'ah dari pengajar yang salah, atau cara lain. Perlu dicatat, bahwa ketika Tuhan kita, dalam Mat 18:10, berbicara tentang kebahagiaan para malaikat, dan kehormatan yang diberikan kepada yang kecil dengan memiliki penjaga seperti itu; kemudian untuk lebih mengagungkan hal ini, Dia menggambarkan mereka berada di hadapan "Bapa-Nya yang di surga"; tetapi di sini, ketika Dia ingin menyatakan kasih dan kasih karunia Tuhan yang luar biasa, dalam resolusi hati-Nya, dan tujuan kehendak-Nya, untuk menyelamatkan mereka, maka itu adalah "Bapamu yang di surga"; dan ini, lebih-lebih lagi untuk melibatkan mereka untuk mempercayainya, karena mereka berada dalam hubungan yang sangat dekat dengan-Nya, sebagai anak kepada seorang bapa: dan oleh karena itu harus jauh lebih peduli terhadap kesejahteraan mereka, daripada pemilik domba bisa terhadap satu yang hilang. Versi Arab dan Ethiopia memang membaca, "Bapa-Ku", tetapi tanpa otoritas apapun; karena frasa, "kehendak di hadapan Bapamu", seperti dalam teks asli; lihat Gill pada Mat 11:26

Gill (ID): Mat 18:15 - Selain itu, jika saudaramu berbuat dosa terhadapmu // pergilah dan beritahukan kesalahannya antara engkau dan dia saja // jika dia mendengarkanmu // engkau telah mendapatkan saudaramu Selain itu, jika saudaramu berbuat dosa terhadapmu,.... Ini dikatakan untuk menunjukkan bahwa, di satu sisi, jika ada di antara mereka yang percaya ke...

Selain itu, jika saudaramu berbuat dosa terhadapmu,.... Ini dikatakan untuk menunjukkan bahwa, di satu sisi, jika ada di antara mereka yang percaya kepada Kristus, melakukan pelanggaran terhadap sesama Kristennya, dosanya tidak boleh diabaikan, karena takut menyinggungnya; karena apa yang telah dikatakan oleh Kristus sebelumnya, tidak boleh dipahami dengan cara yang mencegah teguran pribadi, atau kecaman publik, ketika ada kesempatan untuk itu; jadi di sisi lain, dia tidak boleh dipandang rendah dan diperlakukan dengan cara yang sama yang merugikan; tetapi teguran lembut harus digunakan, untuk kebaikannya. Ini diucapkan tidak kepada para rasul sebagai rasul, tetapi sebagai orang yang percaya kepada Kristus; dan berkaitan dengan setiap orang yang berdiri dalam hubungan sebagai saudara, atau anggota gereja satu sama lain, dan hanya itu; karena mereka yang di luar, tidak jatuh dalam perhatian mereka, dan mereka tidak wajib mengambil, maupun dapat mengambil, sama sekali, cara yang sama dengan mereka. Aturan ini berkaitan dengan dosa yang dilakukan oleh satu saudara terhadap saudara lainnya, baik melalui kata-kata atau tindakan; atau yang bersifat pribadi, dan yang hanya diketahui oleh satu orang, atau setidaknya oleh sedikit orang saja: dalam kasus seperti itu, nasihatnya adalah,

pergilah dan beritahukan kesalahannya antara engkau dan dia saja; jangan tunggu dia datang kepadamu, sebagai pihak yang mulai, untuk mengakui kesalahannya, bersaksi atas pertobatannya, mengekspresikan kesedihannya atas dosanya, dan meminta maaf: tetapi pergilah kepadanya, dan dengan bebas serta setia sampaikan dosanya kepadanya; tetapi jangan memperburuknya, dan menyalahkannya atas hal itu, dan bersikap keras padanya karena itu, tetapi tegurlah dia dengan lembut: biarkan ini dilakukan dengan cara yang paling pribadi; jangan ada yang hadir, atau siapa pun yang mengetahui hal itu, bahkan teman dan kenalan yang terdekat:

jika dia mendengarkanmu; dengan sabar, terima teguranmu dengan baik, akui kesalahannya, nyatakan penyesalannya yang tulus untuk itu, dan inginkan agar itu bisa diabaikan, dan rekonsiliasi dilakukan:

engkau telah mendapatkan saudaramu; memulihkannya dari kesalahan jalan-jalannya, mengembalikannya ke kewajibannya, dan mengamankan persahabatannya, serta kepentingannya di sisinya; dan tidak boleh ada penyebutan tentang ini setelah itu, baik kepadanya, maupun orang lain, atau kepada gereja.

Gill (ID): Mat 18:16 - Tetapi jika dia tidak mendengarkanmu // maka bawa bersamamu satu atau dua orang lagi // agar dalam mulut dua atau tiga saksi setiap perkataan dapat ditegaskan. Namun jika dia tidak mendengarkanmu,..... tetapi akan menolak fakta tersebut, atau meremehkannya dan memberi alasan, atau membela diri, atau setidakny...

Namun jika dia tidak mendengarkanmu,..... tetapi akan menolak fakta tersebut, atau meremehkannya dan memberi alasan, atau membela diri, atau setidaknya bersikap keras kepala dan tidak dapat diperbaiki, tidak menunjukkan tanda-tanda pertobatan, tetapi marah, menggunakan kata-kata kasar, dan bahasa yang tidak pantas:

maka bawa bersamamu satu atau dua orang lagi; anggota gereja, dan mungkin memiliki bobot, reputasi, dan karakter, yang entah mengetahui sesuatu tentang hal tersebut, dan dengan demikian dapat mengonfirmasi, dengan kesaksian mereka, apa yang telah dikemukakan, untuk membawa orang tersebut pada keyakinan dan pengakuan; atau jika tidak, dan yang tampaknya lebih tepat sebagai makna, mereka dapat, dengan mendengarkan apa yang dikatakan oleh kedua belah pihak, menilai di mana kebenaran terletak, dan bergabung dengan orang yang tersinggung dalam teguran, agar teguran tersebut memiliki bobot yang lebih besar, dan menjadi lebih efektif:

agar dalam mulut dua atau tiga saksi setiap perkataan dapat ditegaskan, merujuk kepada Ulangan 19:15. Sehingga jika perkara itu dibawa di depan seluruh gereja, para saksi ini akan dapat memberikan kesaksian tentang kebenaran kasus tersebut, dan melaporkan langkah-langkah yang telah diambil, dan apa dampak yang ditimbulkan; sehingga dengan persiapan yang seperti itu, kasus tersebut akan tampak jelas dan mudah, dan tanpa kesulitan. Seluruh ini sangat sesuai dengan aturan dan adat orang Yahudi, dan didasarkan pada hukum, di Imamat 19:17, di mana mereka membentuk aturan yang sangat mirip dengan ini. Mereka menggambarkan Tuhan sendiri mengambil metode seperti ini, dengan anak-anak manusia m:

"Ketika Tuhan yang terberkati menegur seorang manusia, Dia menegurnya dengan cinta, secara pribadi: jika dia menerimanya, itu baik; jika tidak, Dia menegurnya di depan teman-temannya: jika dia menerimanya, itu baik; jika tidak, Dia menegurnya secara terbuka di depan semua orang; jika dia menerimanya itu baik; jika tidak, Dia meninggalkannya, dan tidak menegurnya lagi."

Dan ini adalah instruksi untuk manusia, bagaimana mereka seharusnya menegur teman-teman mereka. Mereka berkata n, "siapa pun yang melihat sesuatu yang tidak pantas pada temannya, seharusnya menegurnya." Dan yang di tempat lain diungkapkan lebih o luas:

"siapa pun yang melihat temannya berjalan dalam cara yang tidak baik, dia wajib menegurnya, bahkan seorang murid kepada gurunya; dan ini dia lakukan untuk kebaikannya, dan untuk membawanya kepada kehidupan dunia yang akan datang, atau kehidupan kekal; dan "jika dia menerimanya, itu baik": tetapi jika tidak, dia harus menegur lagi, "untuk kedua dan ketiga kalinya"; dan begitu dia harus terus menegur, jika, atau sampai dia mendengarnya."

Dan hal ini mereka minta agar dilakukan, dengan cara yang paling pribadi:

"teguran karena cinta (mereka p berkata) adalah rahasia dari anak-anak manusia; siapa pun yang menegur temannya dengan cinta, berusaha untuk merahasiakan kata-katanya dari anak-anak manusia, agar dia tidak mengeksposnya kepada rasa malu dan celaan."

Artinya, seperti yang diamati dalam catatan q,

"dia berusaha untuk menegurnya secara rahasia, agar dia tidak dipermalukan di depan banyak orang."

Jika cara ini tidak berhasil, mereka mengizinkan teguran secara publik, karena demikianlah yang dikatakan r;

"engkau tidak boleh menegur dia dengan kata-kata kasar, sampai wajahnya berubah; karena siapa pun yang membuat wajah temannya menjadi pucat secara terbuka, tidak memiliki bagian dalam dunia yang akan datang; tetapi engkau boleh menegur dengan kata-kata dari surga, atau Tuhan; dan jika dia tidak kembali secara pribadi, engkau dapat mempermalukannya secara publik, dan mengekspos dosanya di hadapannya; dan mengutuk dan mencelanya, sampai dia kembali untuk berbuat baik; demikianlah semua nabi lakukan kepada Israel."

Mereka juga mengajukan untuk teguran kedua, dari teks di Imamat 19:17 s.

"Dari mana diketahui, bahwa siapa pun yang melihat sesuatu yang tidak pantas pada temannya, seharusnya menegurnya? Seperti yang dikatakan, "engkau harus dengan pasti menegur", dsb. jika dia menegurnya, ולא קבל, "dan dia tidak menerimanya", (dia tidak menerimanya dengan baik, atau, seperti di sini, dia tidak mendengarnya,) dari mana jelas, bahwa dia harus kembali dan menegurnya (atau mengulangi tegurannya)? dari apa yang dikatakan, menegur engkau harus menegur."

Seluruh ini sangat dinyatakan dalam beberapa kata, oleh salah satu t penulis terbaik mereka, dan sangat sesuai dengan aturan-aturan Kristus ini:

"Siapa pun yang melihat temannya berdosa, atau berjalan dalam cara yang tidak baik, dia diperintahkan untuk membawanya kembali kepada yang baik; dan memberi tahunya, bahwa dia berdosa terhadap dirinya sendiri karena perbuatan jahatnya; seperti yang dikatakan, "engkau harus dengan pasti menegur tetanggamu": siapa pun yang menegur temannya, baik untuk hal-hal antara dia dan dirinya sendiri, atau baik untuk hal-hal antara dia dan Tuhan, "harus menegurnya", בינו לבין עצמו, "antara dia dan dirinya sendiri"; dan harus berbicara kepadanya dengan lembut, dan dalam bahasa yang penuh kasih; dan memberitahunya bahwa dia tidak berbicara kepadanya, tetapi untuk kebaikannya, dan untuk membawanya kepada kehidupan kekal; "dan jika dia menerimanya, itu baik, dan jika tidak, dia harus menegurnya", פעם שנייה ושלישית "untuk kedua dan ketiga kalinya"; dan begitu seorang harus terus menegur, sampai si pendosa menyerangnya dan berkata," saya tidak akan mendengarkan."

Buxtorf telah menghasilkan sebuah kutipan dari salah satu penulis mereka u, dalam bahasa yang sama di mana Kristus menyampaikan ini:

"Orang bijak berkata, jika temannya berbuat jahat kepadamu, tegurlah dia antara dia dan engkau sendiri: jika dia mendengarkanmu, engkau telah berhasil; jika dia tidak mendengarkanmu, berbicaralah kepadanya di depan satu atau dua orang, yang dapat mendengar masalah ini, dan jika dia tidak mau mendengarkan, anggaplah dia sebagai "teman yang tidak berguna".

Orang hampir dapat berpikir, bahwa penulis ini bermaksud Kristus sebagai orang bijak, jika bukan karena kebencian yang tak termaafkan yang mereka miliki terhadapnya. Penulis di atas juga mengutip kutipan berikut dari penulis yang sama w, yang relevan dengan maksud saat ini:

"Seorang teman yang mengungkapkan kesalahanmu, "antara dia dan engkau", kapan pun dia bertemu denganmu, lebih baik bagimu daripada seorang teman, yang setiap kali dia bertemu denganmu, memberimu satu suap emas."

Gill (ID): Mat 18:17 - Dan jika ia mengabaikan untuk mendengarkan mereka // Tetapi jika ia mengabaikan untuk mendengarkan gereja // biarlah ia bagimu seperti orang kafir, dan pemungut cukai. Dan jika ia mengabaikan untuk mendengarkan mereka,.... Satu atau dua, bersama dengan orang yang tersinggung yang akan mendengar perkaranya, dan menasi...

Dan jika ia mengabaikan untuk mendengarkan mereka,.... Satu atau dua, bersama dengan orang yang tersinggung yang akan mendengar perkaranya, dan menasihati serta menegur; jika ia tidak memperhatikan apa yang mereka katakan kepadanya, tetapi tetap keras dan tidak bertobat, beritahukan kepada gereja: yang oleh sebagian orang dimengerti, sebagai רבים, atau "kerumunan", di hadapan siapa diperbolehkan untuk menegur, setelah metode pribadi seperti itu diambil: yang lainnya, magistrat politik, atau sanhedrim; yang menangani kasus antara satu orang dan orang lainnya, baik oleh diri mereka sendiri, atau utusan; dan memberikan nasihat dan teguran, seperti kepada orang tua, ketika mereka tidak menyediakan untuk keluarga mereka x, dan kepada istri yang keras kepala, yang memprovokasi suami mereka y, dan seterusnya. Yang lainnya, adalah presbiter dan penguasa gereja Kristen; lainnya, dari gereja itu sendiri, dan demikian versi Etiopia menerjemahkannya, "rumah orang Kristen"; terhadapnya dipertanyakan, bahwa hingga saat itu gereja Kristen belum terbentuk: tetapi apa itu dua belas rasul Sang Domba? Mereka adalah jemaah besar dan gereja, di tengah-tengah yang Kristus memuji Bapa-Nya: dan karena seluruh nasihat ini, dan aturan-aturan yang baik ini diberikan kepada mereka, dan mereka disebut dalam ayat berikutnya, sebagai memiliki kuasa mengikat dan melepaskan, mereka dapat dianggap ditujukan di sini; dan bahwa tujuan Kristus adalah untuk mengajarkan mereka bagaimana bersikap, dalam hal kesalahan satu sama lain; bahwa teguran harus pertama kali bersifat pribadi, dan jika tidak berhasil, harus dilakukan di depan satu atau dua orang lainnya; dan jika itu juga tidak berhasil, seluruh badan harus diberitahu; dan yang aturan ini berlaku, dan harus dipatuhi oleh semua orang Kristen dan gereja, di segala zaman: meskipun tidak diragukan lagi bahwa hal ini merujuk pada adat istiadat Yahudi, dalam menegur di depan kerumunan, atau membawa kasus pribadi, setelah semua cara lain yang digunakan tidak berhasil, kepada sanhedrim.

Namun jika ia mengabaikan untuk mendengarkan gereja: nasihat yang seharusnya mereka berikan kepadanya, teguran yang mereka anggap pantas untuknya, atau hukuman yang harus mereka jatuhkan kepadanya,

biarlah ia bagimu seperti orang kafir, dan pemungut cukai. Ini bukanlah bentuk ekskomunikasi yang harus digunakan di antara orang-orang Kristen, dan tidak pernah ada bentuk semacam itu di antara orang-orang Yahudi; dan orang-orang kafir atau pemungut cukai, terutama pemungut cukai yang adalah orang non-Yahudi, tidak dapat diekskomunikasikan, ketika mereka tidak pernah menjadi bagian dari gereja Yahudi.

"Seseorang yang religius memang, yang menjadi pengumpul pajak, mereka pertama kali katakan, harus diusir dari masyarakat; tetapi kemudian mereka katakan, selama ia seorang pengumpul pajak, mereka mengusirnya dari masyarakat; tetapi ketika ia keluar dari jabatannya, lihat! ia seperti seorang yang religius z.''

Tetapi seseorang yang tidak pernah menjadi bagian dari masyarakat religius, tidak dapat diusir dari situ. Selain itu, ini diberikan, bukan sebagai aturan untuk gereja, tetapi sebagai nasihat kepada orang yang tersinggung, bagaimana bersikap terhadap pelanggar: setelah ia berada di bawah pengawasan, teguran, dan hukuman gereja, ia harus memandangnya seperti orang Yahudi memandang seseorang yang mengabaikan baik teguran pribadi oleh seseorang, maupun yang di hadapan satu atau dua orang lainnya, חבר פחות, "teman yang tidak berharga", atau tetangga; sebagai seorang non-Yahudi, dengan siapa orang Yahudi tidak memiliki percakapan religius maupun sipil; dan seorang "pemungut cukai", atau seperti yang dibaca Injil Ibrani Munster, בעל עברה "dosa yang terkenal", sebagaimana dianggap seorang pemungut cukai: oleh karena itu orang-orang seperti itu sering disatukan, dan dengan siapa orang Yahudi tidak boleh makan, atau menjalin akrab dan persahabatan: dan demikian dengan orang-orang yang telah diperingatkan secara pribadi dan ditegur secara publik, tanpa hasil, pergaulan mereka harus dihindari, dan persahabatan intim dengan mereka harus dihindari.

Gill (ID): Mat 18:18 - Sesungguhnya, aku berkata kepadamu Sesungguhnya, aku berkata kepadamu,.... Kepada mereka semua, apa yang telah dia katakan sebelumnya kepada Petrus; Lihat Gill pada Mat 16:19, apa yang ...

Sesungguhnya, aku berkata kepadamu,.... Kepada mereka semua, apa yang telah dia katakan sebelumnya kepada Petrus; Lihat Gill pada Mat 16:19, apa yang dikatakan di sini, merujuk kepada hal-hal dan bukan orang, seperti juga di sana.

Gill (ID): Mat 18:19 - Sekali lagi, saya katakan kepada Anda // bahwa jika dua dari Anda sepakat di bumi, mengenai sesuatu yang mereka minta // akan dilakukan bagi mereka oleh Bapaku yang di surga. Sekali lagi, saya katakan kepada Anda,.... Seperti kata-kata dalam ayat sebelumnya tampaknya mengacu pada seluruh tubuh murid-murid, yang keputusan me...

Sekali lagi, saya katakan kepada Anda,.... Seperti kata-kata dalam ayat sebelumnya tampaknya mengacu pada seluruh tubuh murid-murid, yang keputusan mereka dalam kasus yang dibawa kepada mereka, mendeklarasikan mereka adil atau tidak adil, adalah pasti dan tidak dapat diubah; ini tampaknya mengacu pada satu atau dua orang, yang seharusnya bergabung dengan orang yang tersingkir dalam teguran kepada pelanggar, dan diucapkan untuk dorongan mereka; yang mungkin berpikir pantas untuk memulai, atau mengikuti keterlibatan mereka dalam pekerjaan semacam itu dengan doa:

bahwa jika dua dari Anda sepakat di bumi, mengenai sesuatu yang mereka minta; baik dalam kasus yang disebutkan sebelumnya, maupun dalam hal lainnya: apakah itu untuk diri mereka sendiri atau orang lain; untuk membantu mereka dalam pelayanan firman, dan memberikan keberhasilan padanya, untuk pertobatan orang-orang berdosa; dan dalam pelaksanaan mukjizat, untuk penguatan Injil; dalam administrasi sakramen, untuk penghiburan orang-orang kudus; dan dalam penjatuhan hukuman, untuk mengembalikan orang-orang yang murtad; atau apapun yang mungkin dilakukan, sesuai dengan kemuliaan Tuhan, tujuan pikirannya, dan pernyataan kehendaknya, serta kebaikan manusia, dengan syarat mereka sepakat dalam permohonan mereka; meskipun mereka di sini di bumi, dan dengan jarak seperti itu dari surga, dari mana bantuan dan pertolongan mereka datang:

akan dilakukan bagi mereka oleh Bapaku yang di surga; yang tidak ada yang mustahil baginya; dan yang, seperti dia memperhatikan doa yang efektif dan bersemangat dari setiap orang yang benar, lebih lagi dari dua orang yang sepakat bersama dalam satu hal; dan lebih lagi, dari suatu gereja dan komunitas orang-orang kudus dalam permohonan mereka yang bersatu: ini adalah dorongan besar untuk doa sosial, meskipun hanya sedikit yang terlibat di dalamnya.

Gill (ID): Mat 18:20 - Karena di mana dua atau tiga orang berkumpul, di situlah Aku di tengah-tengah mereka. Karena di mana dua atau tiga orang berkumpul,.... Ini tampaknya dikatakan sebagai lawan dari pandangan Yahudi, bahwa jumlah kurang dari sepuluh, bukan...

Karena di mana dua atau tiga orang berkumpul,.... Ini tampaknya dikatakan sebagai lawan dari pandangan Yahudi, bahwa jumlah kurang dari sepuluh, bukanlah suatu pertemuan a; sedangkan, meskipun jumlahnya sangat sedikit yang berkumpul untuk berdoa kepada Tuhan; atau mendengarkan firman-Nya, menghadiri peraturan-Nya, atau melakukan urusan rumah-Nya, atau mengurus setiap perkara yang demi kemuliaan Tuhan dan kebaikan jiwa, dalam nama-Ku, kata Kristus; itu artinya, dengan wewenang-Nya, bergantung pada bantuan-Nya, memanggil nama-Nya, dan memanfaatkan nama-Nya, serta mencari kemuliaan-Nya:

di situlah Aku di tengah-tengah mereka; memimpin mereka, memerintah dalam hati mereka, mengarahkan nasihat mereka, membantu mereka dalam semua yang mereka lakukan, menguatkan apa yang mereka lakukan, dan memberikan berkat serta keberhasilan kepada semua yang mereka kerjakan. Orang Yahudi, meskipun mereka mengatakan tidak ada pertemuan kurang dari sepuluh, masih mengakui bahwa kehadiran ilahi dapat ada dengan jumlah yang lebih sedikit, bahkan sekecil yang disebutkan di sini b.

"Sepuluh orang yang duduk dan belajar dalam hukum, Shechaniah tinggal di antara mereka, seperti yang dikatakan, Psa 82:1. Dari mana ini muncul, jika hanya lima? dari Amo 9:6, dari mana, jika hanya tiga? dari Psa 82:1, dari mana, jika hanya dua? dari Mal 3:16, dari mana, jika hanya satu? dari Exo 20:24.''

Dan lagi c,

"dua yang duduk bersama, dan kata-kata hukum ada di antara mereka, Shechaniah tinggal di antara mereka, sesuai dengan Mal 3:16, dari mana diketahui, bahwa jika hanya satu yang duduk dan belajar dalam hukum, Tuhan yang terberkati telah menetapkan ganjaran untuknya? dari Lam 3:28.''

Gill (ID): Mat 18:21 - Maka datanglah Petrus kepada-Nya dan berkata, Tuhanku, seberapa sering saudaraku berbuat dosa terhadapku, dan aku mengampuninya sampai tujuh kali? Maka datanglah Petrus kepada-Nya,.... Setelah mendengar dan memperhatikan aturan yang diberikan Kristus mengenai pelanggaran dan teguran sesama, ia me...

Maka datanglah Petrus kepada-Nya,.... Setelah mendengar dan memperhatikan aturan yang diberikan Kristus mengenai pelanggaran dan teguran sesama, ia mendekati Kristus dan mengajukan pertanyaan ini kepada-Nya:

dan berkata, Tuhanku, seberapa sering saudaraku berbuat dosa terhadapku, dan aku mengampuninya? Ia menyebutkan tentang seorang saudara, karena inilah yang dibicarakan Kristus; ia tidak meragukan bahwa adalah kewajibannya untuk mengampuninya setelah ia bertobat dan mengakui, tetapi ingin tahu, seberapa sering ini harus dilakukan, dan bertanya, apakah

sampai tujuh kali? Yang ia anggap sebagai jumlah yang besar; dan terutama, karena itu dua kali lipat dari jumlah yang ditetapkan oleh para doktor Yahudi untuk pengampunan: karena demikianlah mereka berkata d,

"Seorang yang melakukan dosa, pada "yang pertama" kali mereka mengampuninya; pada "yang kedua" kali mereka mengampuninya; pada "yang ketiga" kali mereka mengampuninya: pada "yang keempat" kali mereka tidak mengampuni, sesuai dengan Amo 2:6.''

Kembali,

"ia yang berkata aku telah berdosa, dan aku bertobat, mereka mengampuninya "sampai tiga kali", dan tidak lebih e.''

Gill (ID): Mat 18:22 - Yesus berkata kepadanya, Aku tidak berkata kepadamu // sampai tujuh puluh kali tujuh. Yesus berkata kepadanya, Aku tidak berkata kepadamu,.... Yang seolah dia katakan, perhatikan apa yang akan saya katakan, saya tidak setuju dengan apa ...

Yesus berkata kepadanya, Aku tidak berkata kepadamu,.... Yang seolah dia katakan, perhatikan apa yang akan saya katakan, saya tidak setuju dengan apa yang kamu katakan untuk menetapkan jumlah, "hanya sampai tujuh kali", tetapi

sampai tujuh puluh kali tujuh; sebuah angka tertentu untuk yang tidak tentu, lihat Kej 4:24. Arti Kristus adalah, bahwa seorang manusia seharusnya sepanjang hari, dan setiap hari dalam hidupnya, mengampuni mereka yang berdosa terhadapnya, sejauh mereka bertobat dan mengakui kesalahan mereka; dan bahwa tidak ada waktu yang harus ditetapkan untuk pelaksanaan anugerah pengampunan; tetapi setiap kali ada objek dan kesempatan, meskipun banyak dan sering, itu harus digunakan; dan yang mana dia ilustrasikan dengan perumpamaan berikut.

Gill (ID): Mat 18:23 - Oleh karena itu adalah kerajaan surga // diperumpamakan seperti seorang raja tertentu // yang akan mempertanggungjawabkan pelayan-pelayannya Oleh karena itu adalah kerajaan surga,.... Gereja Injil, atau gereja Kristus di bawah dispensasi Injil, dan cara-cara Tuhan berurusan di dalamnya; dip...

Oleh karena itu adalah kerajaan surga,.... Gereja Injil, atau gereja Kristus di bawah dispensasi Injil, dan cara-cara Tuhan berurusan di dalamnya;

diperumpamakan seperti seorang raja tertentu: atau "seorang manusia", "seorang raja", menunjuk baik kepada Kristus, raja Mesias, yang adalah Raja dari segala raja, dan Tuan dari segala tuan, Raja orang-orang kudus dan gereja; yang, sebagai Tuhan, memiliki kerajaan providensial yang alami, dan sebagai manusia dan Mediator, sebuah kerajaan kasih karunia; dan akan memiliki yang lebih terlihat megah, baik di dunia ini maupun di alam yang lain; atau lebih tepatnya, Bapa dari Kristus, seperti yang terlihat dari penerapan perumpamaan, di Mat 18:35, yang adalah Tuhan yang hidup, dan Raja yang kekal: yang memiliki kerajaan alam, kasih karunia, dan kemuliaan:

yang akan mempertanggungjawabkan pelayan-pelayannya; bukan semua umat manusia, meskipun ini semua dalam arti tertentu adalah pelayan-pelayan-Nya, dan harus mempertanggungjawabkan kepada-Nya; juga bukan hanya para pendeta Injil, yang secara menonjol dan khusus harus memberikan pertanggungjawaban kepada Tuhan atas waktu dan bakat mereka, serta jiwa yang dipercayakan kepada mereka; tetapi semua yang menyandang nama Kristen, yang adalah akademisi agama, yang secara nyata atau nominal merupakan subjek dan pelayan Tuhan. Ini, kadang-kadang merupakan kehendak dan kesenangan Tuhan, untuk "mempertanggungjawabkan": bukan dari pribadi atau jumlah mereka, tetapi dari perilaku dan tingkah laku mereka; yang, seperti halnya ini akan dilakukan lebih sepenuhnya pada saat kematian, atau pada saat penghakiman, terkadang juga diambil dalam kehidupan ini: Tuhan kadang-kadang memanggil, dan membawa, akademisi agama untuk mempertanggungjawabkan, dan berhitung dengan mereka melalui dispensasi providensial yang menyakitkan; ketika Dia mendorong mereka untuk merefleksikan bagaimana mereka telah menghabiskan waktu mereka, menggunakan bakat dan karunia mereka, dan bagaimana mereka telah bertindak di dalam keluarga mereka, serta di dunia, dan gereja; atau dengan berurusan langsung dengan hati nurani manusia, membangkitkan dan meyakinkan mereka akan dosa-dosa mereka, baik yang terabaikan maupun yang dilakukan, yang tampaknya dimaksudkan di sini.

Gill (ID): Mat 18:24 - Dan ketika ia mulai memperhitungkan // yang berutang sepuluh ribu talenta kepadanya Dan ketika ia mulai memperhitungkan,.... Untuk membuka buku hati nurani, dan untuk mempertanggungjawabkan dengan beberapa providensi yang membangkitka...

Dan ketika ia mulai memperhitungkan,.... Untuk membuka buku hati nurani, dan untuk mempertanggungjawabkan dengan beberapa providensi yang membangkitkan, dan keyakinan yang kuat: seseorang dibawa kepadanya; baik ia mau atau tidak, melalui kekuatan hati nurani yang terbangkit, di bawah rasa bersalah dan ketakutan;

yang berutang sepuluh ribu talenta kepadanya; yang harus dipahami, baik dari emas, atau perak: satu talenta perak mengandung 3.000 shekel, seperti yang terlihat dari Keluaran 38:25, dan bernilai dalam uang kita 375l. tetapi satu talenta emas setara dengan 4.500l. uang kita. Menurut Dr. Prideaux, f, satu talenta perak bernilai 450l. dan satu talenta emas, proporsi emas terhadap perak dihitung sebagai enam belas banding satu, adalah 7.200l. dan menurut Uskup Cumberland, satu talenta perak bernilai 353l. 11s. 10d. ob. dan satu talenta emas dengan berat yang sama bernilai 5.075l. 15s. 7d. ob. Jumlah keseluruhan, menurut Dr. Hammond, adalah seribu delapan ratus tujuh puluh lima ribu pound, jika dianggap sebagai talenta perak; tetapi jika yang dimaksud adalah talenta emas, betapa besarnya jumlah sepuluh ribu talenta itu! Menurut beberapa orang, tujuh puluh dua juta pounds sterling. Tujuan dari frasa ini, adalah untuk menunjukkan besarnya utang tersebut. Injil Ibrani Munster membacanya, "sepuluh ribu maneh", atau pound; dan demikian juga versi Persik: sekarang nilai satu maneh emas adalah 75l. dan perak, 7l 10s. h mengambil jumlah dengan nilai terkecil, itu sangat besar. Versi Arab menyebutnya sebagai "jumlah talenta", tanpa menyebutkan angka, dan mungkin berarti jumlah yang tak terhitung. Disebutkan angka talenta perak yang demikian dalam Esther 3:9, yang menurut Aben Ezra adalah cacat, dan berarti sepuluh ribu ribu talenta. Targum "kedua" pada tempat itu mengatakan, bahwa jumlah enam ratus ribu zuz, drachma, atau pence (yaitu yang Romawi) adalah sepuluh ribu talenta perak. "Sepuluh ribu talenta" ini bermaksud dosa, yang disebut utang, dalam Kitab Suci; bukan bahwa mereka benar-benar demikian, atau berutang kepada Tuhan, karena jika demikian, adalah benar untuk membayar mereka, tetapi karena mereka mengikat untuk menghukum. Semua orang berutang utang syukur kepada Tuhan, untuk keberadaan mereka, pemeliharaan mereka, dan semua rahmat kehidupan; dan utang ketaatan kepada seluruh hukum, di mana kegagalannya, mereka wajib menerima hukuman: dari sini setiap dosa menjadi utang, dan ini banyak; dosa yang ada di dalam diri, dan nafsu-nafsu itu, tidak terhitung; begitu juga dosa nyata dan pelanggaran, lebih banyak dari rambut di kepala seseorang, dan dengan tepat diungkapkan, baik untuk berat maupun jumlahnya, dengan "sepuluh ribu talenta". Dalam konteks ini mereka tampak pada hati nurani seorang pendosa yang terbangkit, yang merasa bahwa ia telah melakukan tidak lain kecuali dosa, sepanjang hidupnya; dan bahwa ia terus-menerus melanggar hukum, satu perintah atau yang lainnya, dalam pikiran, kata, atau perbuatan: yang pelanggaran hukum ini, bahkan dalam kata dan perbuatan, telah terakumulasi menjadi jumlah yang begitu besar, bahwa ia tidak mampu mendekatinya, dan dengan tepat; ia tidak dapat memahami semua kesalahan, atau mengungkapkan jumlah keseluruhannya, atau menyatakan semua keadaan yang memperburuk; di samping kerumunan kebobrokan dari nafsu dan dosa internal, yang ia amati tinggal di dalam hatinya, dan tak terhitung seperti debu dan atom dalam cahaya matahari. Dosa umat Tuhan, yang telah disatukan dalam Kristus, telah dipikul olehnya melalui pengenaan oleh Bapa-Nya, dengan persetujuan-Nya sendiri, diwakili dengan cara ini; lihat Mazmur 40:12. Dan memang, jika utang salah satu dari mereka berjumlah sepuluh ribu talenta, berapa besar jumlah semua itu, jika digabungkan! dan betapa besar kekuatan dan kuasa Kristus, untuk menanggung beban dosa-dosa ini, dan tidak hancur atau putus asa, dan gagal, seperti yang tidak Ia lakukan! dan betapa kaya kedudukan dan efektivitas harus ada dalam darah-Nya, untuk melunasi semua utang ini, dan membuat penebusan bagi mereka, yang tidak pernah bisa dilakukan, jika Ia tidak melakukannya! karena, adalah mustahil bagi seseorang dalam keadaan seperti yang dijelaskan di sini, untuk dapat memulihkan diri, atau membayar utangnya, seperti yang berikut.

Gill (ID): Mat 18:25 - Tetapi karena ia tidak memiliki apa pun untuk dibayar // Tuannya memerintahkannya untuk dijual, serta istrinya dan anak-anaknya, dan semua yang dimilikinya // dan pembayaran harus dilakukan. Tetapi karena ia tidak memiliki apa pun untuk dibayar,.... Setiap pendosa adalah tidak mampu membayar; manusia yang berdosa telah menghabiskan seluruh...

Tetapi karena ia tidak memiliki apa pun untuk dibayar,.... Setiap pendosa adalah tidak mampu membayar; manusia yang berdosa telah menghabiskan seluruh persediaan alamnya, dan telah menjadi bangkrut, serta tidak memiliki apa pun untuk ditawarkan sebagai kompromi; ia juga tidak memiliki kebenaran untuk membela dirinya, atau perbuatan kebenaran yang layak mendapat nama itu: dan jika ia memilikinya, semua itu tidak ada artinya dalam hal pembayaran: karena hutang dosa tidak dapat dilunasi dengan hutang ketaatan; karena Allah memiliki hak yang lebih dahulu atas yang terakhir; dan dalam membayar itu, seorang manusia hanya melakukan apa yang menjadi kewajibannya. Dosa yang dilakukan melawan Allah yang tak terbatas, membuatnya memiliki sifat hutang yang tak terbatas, yang tidak dapat dilunasi oleh makhluk yang terbatas. Hanya Kristus yang mampu membayar hutang ini, dan Dia telah melakukannya untuk kaum-Nya; dan tanpa berpartisipasi dalam darah-Nya, kebenaran, dan kepuasan-Nya, setiap debitur berisiko untuk dicampakkan, dan akan dicampakkan ke dalam penjara neraka, di sana untuk terbaring sampai semua hutang sepuluh ribu talenta dilunasi, yang akan berlangsung sepanjang masa. Kita melihat betapa menyedihkannya kondisi yang dibawa dosa kepada manusia; ia telah menguras mereka dari harta benda dan kepemilikan mereka; ia telah mengurangi mereka ke dalam keadaan kekurangan dan mengemis; ia mengekspos mereka ke penjara; kepada pembalasan yang adil dari kreditor mereka; kepada murka Allah, dan kutukan hukum; dan betapa sedikit alasan untuk berpikir, ya, betapa mustahilnya, bahwa seseorang dapat memperoleh apapun di tangan Allah, kepada siapa ia sangat berhutang: ia harus terlebih dahulu membayar hutangnya, yang merupakan hal yang tidak dapat dilakukan, sebelum ia dapat berpura-pura melakukan apapun yang layak mendapat perhatian Allah; dan bahkan jika ia dibebaskan, dan terbebas dari semua hutangnya, dan memulai kehidupan baru dalam ketaatan, dan ini dijalani dengan ketat, tanpa mengakibatkan hutang apapun di masa depan, semua ini hanya akan menjadi apa yang seharusnya diberikan kepada Allah, dan tidak dapat memperoleh apapun dari-Nya; lihat Luk 17:10. Kita juga melihat dari sini, betapa banyak para orang kudus berutang kepada Kristus Yesus, dan betapa berterimakasihnya mereka kepada-Nya, yang menjadi jaminan bagi makhluk tak mampu seperti ini; telah membayar semua hutang mereka untuk mereka, dan memperoleh bagi mereka setiap berkat kasih karunia yang mereka butuhkan: tetapi pikirkan, oh pendosa, apa yang akan kau katakan dan lakukan, ketika Allah datang untuk memperhitungkan denganmu, dan kau tidak memiliki apa pun untuk dibayar, tidak ada yang dapat membayar untukmu, atau menjadi jaminanmu; penjara harus menjadi bagianmu selamanya.

Tuan-nya memerintahkannya untuk dijual, dan istrinya serta anak-anaknya, dan semua yang dimilikinya; sesuai dengan hukum Yahudi, dalam kasus seperti ini: seorang pria yang dijual, atau menjual dirinya ketika miskin, lihat Lev 25:47, karena hukum dalam Exo 22:3, yang dirujuk oleh beberapa orang sebagai contoh dari ini, menyangkut penjualan seorang pria karena pencurian, dan bukan karena hutang. Mengenai penjualan istri seorang pria untuk pembayaran hutangnya, saya tidak ingat pernah membaca hukum atau contoh mengenai hal itu; tetapi disebutkan bahwa anak-anak diambil sebagai budak oleh kreditor, untuk hutang ayah mereka, lihat 2Ki 4:1. Anak-anak ini, oleh para penulis Yahudi i, dikatakan sebagai anak-anak Obaja, yang berhutang untuk memberi makan para nabi di gua, ketika mereka dianiaya oleh Izebel; dan kreditor, menurut mereka, adalah Yoram, putra Ahab, yang meminjamkan uang dengan bunga untuk tujuan ini, di zaman ayahnya; dan sekarang Obaja telah meninggal, ia mengambil anak-anaknya untuk hutang itu, dan menjadikan mereka budak; lihat juga Neh 5:5. Terlihat ada kiasan terhadap praktik ini, dalam Isa 50:1, dan bukan hanya kebiasaan orang Yahudi untuk mengambil anak-anak untuk hutang orang tua, tetapi juga bangsa lain: di antara orang Athena, jika seorang ayah tidak dapat membayar hutangnya, putra harus membayarnya, dan sementara itu harus ditahan dalam belenggu sampai ia melakukannya k: dan sebagaimana Grotius, dalam 2Ki 4:1 membuktikan dari Plutarch dan Dionysius Halicarnassensis, anak-anak dijual oleh kreditor orang tua mereka, seperti di Asia, di Athena, dan di Roma. Sekarang ini menggambarkan keadaan perbudakan, dosa, sebagai hutang, yang dibawa manusia ke dalam; mereka menjadi budak bagi nafsu mereka sendiri, vassal setan, dan dalam perbudakan kepada hukum; dan juga kehancuran dan bencana yang dihadapinya; seperti, kutukan dan penghukuman hukum, murka Allah, kematian abadi, bahkan kehancuran tubuh dan jiwa di neraka:

dan pembayaran untuk dilakukan melalui hukuman, yang akan selalu ada dan tidak pernah selesai. Perintah raja ini tidak dimaksudkan untuk dilaksanakan, seperti yang ditunjukkan oleh sekuel; tetapi menyatakan kehendak Allah, bahwa kondisi manusia yang menyedihkan dan memilukan harus disampaikan kepadanya oleh para pelayan firman; menandakan apa keadaan dirinya, betapa layaknya akan pembalasan, dan apa yang harus menjadi bagianya, jika kasih karunia tidak mencegah: pandangan ini adalah untuk membela hak hukum dan keadilan, untuk mengekspresikan apa yang menjadi desakan pendosa, dan mendorongnya untuk meminta kepada Tuhan akan kasih karunia dan belas kasih, yang dicapai oleh hal itu.

Gill (ID): Mat 18:26 - Hamba itu kemudian jatuh // dan menyembahnya // berkata, Tuhan, bersabarlah denganku. Hamba itu kemudian jatuh,.... Di hadapannya, dengan berlutut, atau dengan wajah ke tanah; tidak mampu berdiri di hadapannya, atau menatap wajahnya, ap...

Hamba itu kemudian jatuh,.... Di hadapannya, dengan berlutut, atau dengan wajah ke tanah; tidak mampu berdiri di hadapannya, atau menatap wajahnya, apalagi untuk menjawab tuntutan hukum dan keadilannya; namun ia mengakui utangnya, dan ketidakmampuannya saat ini untuk membayar,

dan menyembahnya: Vulgate Latin membacanya, "berdoa", atau memohon kepadanya,

mengatakan, Tuhan, bersabarlah denganku; berikan aku sedikit waktu, luangkanlah aku sedikit lebih lama, jangan kirimkan aku ke penjara, dan aku akan membayar semuanya: sebuah janji yang sangat lemah dan bodoh, tetapi yang biasa dibuat oleh orang-orang dalam keadaan seperti itu. Begitulah manusia, di bawah rasa bersalah, dan ketakutan yang mengerikan akan murka dan kehancuran, sering berjanji, bahwa jika hidup mereka hanya diselamatkan, apa yang akan mereka lakukan untuk Tuhan, dan dengan cara religius; dan sangat bodoh dan bodoh membayangkan, bahwa dengan penghinaan dan air mata mereka, doa-doa dan layanan lain dengan kehidupan dan percakapan baik mereka di masa depan, mereka akan mampu memberikan kompensasi kepada Tuhan atas semua kejahatan yang telah mereka lakukan: yang menunjukkan bahwa mereka sangat tidak mengerti tentang sifat dosa, yang diperbuat terhadap makhluk yang tak terhingga, dan oleh karena itu rekonsiliasi untuk itu tidak dapat dilakukan oleh makhluk yang terbatas; serta tentang sifat kewajiban dan layanan mereka, yang, ketika dilakukan dengan cara apapun yang baik, tidak pernah dapat membayar denda untuk kesalahan masa lalu, karena ini adalah kewajiban yang wajib mereka lakukan; dan mereka akan tetap berkewajiban untuk melakukannya seandainya mereka tidak pernah berbuat salah; dan juga menunjukkan kebanggaan, kesombongan, dan keangkuhan besar atas diri mereka sendiri, dan kemampuan, seolah-olah mereka akan mampu, dalam waktu singkat, membayar semuanya, padahal mereka tidak memiliki sesuatu pun untuk dibayar; dan jika kesabaran bagi mereka dipraktekan sepanjang waktu, mereka masih akan tetap dalam keadaan yang sama, dan dalam kapasitas yang tidak lebih baik untuk melakukan pembayaran; tetapi, sebaliknya, mereka akan terus menambah utang, dan semakin terbelit utang. Memang, kesabaran dan pengertian Tuhan kepada umat-Nya adalah keselamatan; bukan bahwa dengan memberikan mereka waktu, dan bersabar dengan mereka, mereka melunasi utang mereka, dan mengerjakan keselamatan mereka; tetapi menunggu mereka untuk berbelas kasih kepada mereka, Dia membawa mereka kepada pertobatan, kepada kesadaran akan diri mereka dan dosa-dosa mereka, dan untuk mengakui semua itu, dan memimpin mereka, dengan iman, kepada Putra-Nya untuk kebenaran, pengampunan, keselamatan, dan hidup yang kekal; tetapi bagi yang lain, kesabaran-Nya terhadap mereka, dan pengertian-Nya kepada mereka, akan berakhir dalam kehancuran abadi mereka, yang oleh kejahatan mereka, mereka cocok untuk itu.

Gill (ID): Mat 18:27 - Maka tuan dari hamba itu tergerak oleh belas kasihan // dan melepaskannya // serta mengampuni utangnya. Ketika tuan dari hamba itu tergerak oleh belas kasihan,.... Atau merasa kasihan kepadanya, menunjukkan simpati kepadanya, dan mengulurkan belas kasiha...

Ketika tuan dari hamba itu tergerak oleh belas kasihan,.... Atau merasa kasihan kepadanya, menunjukkan simpati kepadanya, dan mengulurkan belas kasihan kepadanya; bukan karena dia tergerak oleh tindakan apapun dari hamba itu, seperti merendahkan diri di hadapannya, dan menyembahnya, juga bukan oleh tangisan dan permohonannya, maupun oleh janjinya, yang sama sekali tidak bisa diandalkan, tetapi oleh kebaikan dan kehendaknya sendiri; karena tidak untuk apa pun yang dikatakan atau dilakukan oleh orang ini, maupun untuk jasa-jasa apapun miliknya, tetapi kepada murni belas kasihan dan anugerah bebas dari Tuhan,lah yang harus dikaitkan dengan apa yang dicatat setelahnya:

dan melepaskannya; dari kewajiban untuk menerima hukuman, dan dari roh perbudakan, melalui rasa bersalah karena dosa, serta kerja hukum yang ada di dalam hatinya:

dan mengampuni utangnya; seluruh utang sepuluh ribu talenta: karena ketika Tuhan mengampuni dosa, Ia mengampuni semua dosa, baik dosa asal maupun yang nyata, yang tersembunyi maupun yang terbuka, dosa kelalaian dan perbuatan, dari hati, bibir, dan kehidupan, dari pikiran, kata, dan tindakan, yang lalu, sekarang, dan yang akan datang; dan itu secara cuma-cuma, sesuai dengan belas kasihan-Nya yang melimpah, dan kekayaan anugerah-Nya; tanpa memperhatikan jasa-jasa, motif, dan kondisi apapun dari ciptaan; meskipun tidak tanpa menghormati kepuasan Kristus, yang sama sekali tidak mengurangi anugerah dan belas kasihan Tuhan, karena ini merupakan bagian dari pengaturan dan penerimaan yang baik. Itu adalah anugerah di dalam Tuhan yang menyediakan, mengutus, dan melepaskan Anak-Nya untuk menjadi pengorbanan yang menebus dosa, dan menerima kepuasan ketika dibuat, sebagai pengganti dan pengganti bagi para pendosa: itu adalah anugerah di dalam Kristus untuk menjadi penjamin bagi mereka, untuk mengambil nature mereka, untuk mencurahkan darah-Nya yang berharga, dan memberikan diri-Nya sebagai korban, dan pengorbanan untuk mereka; dan itu adalah anugerah yang membedakan bahwa kepuasan ini harus disediakan, dibuat, dan diterima, bukan untuk para malaikat, tetapi untuk manusia; dan meskipun ini dilakukan dengan biaya darah dan kehidupan Kristus, yang menghasilkan kepuasan ini, dan pengampunan dosa, seluruhnya sepenuhnya gratis bagi mereka yang turut serta; mereka memperolehnya tanpa uang; dan tanpa harga. Jadi, meskipun kepuasan Kristus tidak secara tegas disebutkan dalam perumpamaan ini, dan pengampunan dosa, yang terletak pada ketidakteringatan, dan ketidakperhitungan atasnya, dalam penutupan, dan penghapusan dosa tersebut, serta dalam penghapusan kewajiban untuk menerima hukuman, dikaitkan dengan belas kasihan dan rahmat Tuhan, tetapi ini tersirat; karena kedua hal ini saling melibatkan: belas kasihan khusus dari Tuhan, dalam pengampunan dosa, hanya mengalir melalui darah, kebenaran, dan pengorbanan Kristus; dan pengorbanan serta kepuasan Kristus secara luas memperlihatkan anugerah dan belas kasihan Tuhan.

Gill (ID): Mat 18:28 - Tetapi hamba yang sama keluar dan menemukan salah satu hamba sebayanya yang berhutang seratus pence, dan ia meletakkan tangannya padanya, dan mengambilnya dengan lehernya, berkata, bayarlah aku yang kau hutangkan. Tetapi hamba yang sama keluar,.... Dari istana dan hadapan Tuhannya, segera, langsung, setelah ia mendapatkan pengampunan dan kebebasannya: dan menemu...

Tetapi hamba yang sama keluar,.... Dari istana dan hadapan Tuhannya, segera, langsung, setelah ia mendapatkan pengampunan dan kebebasannya:

dan menemukan salah satu hamba sebayanya; seorang makhluk dan Kristen; bukan hanya salah satu dari alam dan spesies yang sama; tetapi dari profesi agama yang sama, dan dalam pelayanan tuan yang sama yang baik dan dermawan:

yang berhutang seratus pence; yang, jika dipahami sebagai pence Romawi, di mana setiap pence setara dengan tujuh pence setengah dari uang kita, jumlahnya tidak lebih dari tiga pound dan setengah mahkota; jumlah kecil, dibandingkan dengan sepuluh ribu talenta yang telah baru saja diampuni kepadanya: karena dosa-dosa yang dilakukan terhadap manusia, terhadap sesama makhluk, atau sesama Kristen; hanyalah kecil, jika dibandingkan dengan dosa yang dilakukan terhadap Tuhan. Semua keadaan ini, seperti bahwa itu segera setelah ia diampuni sendiri; bahwa ia menemukan seorang hamba sebayanya: dan jumlah yang ia hutang sangat tidak signifikan, sangat memperburuk perlakuan tidak manusiawi berikutnya:

dan ia meletakkan tangannya padanya, dan mengambilnya dengan lehernya, berkata, bayarlah aku yang kau hutangkan; ia mengambilnya dengan cara yang kasar, dan memperlakukannya dengan sangat tidak berperikemanusiaan: ia mengambilnya dengan kerahnya, dan menggemetakkannya, dan memegangnya begitu keras di leher, hingga hampir mencekik dan membingungkannya, atau menjadikannya tercekik, seperti yang ditunjukkan kata tersebut, dan demikian diterjemahkan dalam sebagian besar versi. Ini sesuai dengan kata Ibrani הנק, yang digunakan oleh orang Yahudi l dalam arti yang sama:

החניק, ia yang mencekik seseorang (yang berhutang kepadanya) di jalanan, dan temannya datang dan berkata, biarkan dia pergi, dan aku akan membayarmu, ia bebas, dll.''

Orang ini bersikeras untuk pembayaran seluruh utang; yang menggambarkan ketegasan dan kekerasan yang digunakan oleh beberapa pengikut agama terhadap sesama Kristen mereka; yang, setelah tersinggung oleh mereka, dalam hal sekecil apapun, tidak akan mentolerir penghinaan, atau memaafkan luka, tanpa mendapatkan kepuasan yang sangat besar, dan membalas dendam kepada mereka sampai habis.

Gill (ID): Mat 18:29 - Dan sesama hambanya jatuh di kakinya // dan memohon kepadanya, berkata, bersabarlah dengan saya, dan saya akan membayar semuanya. Dan sesama hamba itu jatuh di kaki-nya, .... Dengan cara yang paling rendah hati dan tunduk, sama seperti yang dilakukannya sebelumnya di kaki Tuhanny...

Dan sesama hamba itu jatuh di kaki-nya, .... Dengan cara yang paling rendah hati dan tunduk, sama seperti yang dilakukannya sebelumnya di kaki Tuhannya:

dan memohon kepadanya, berkata, bersabarlah dengan saya, dan saya akan membayar semuanya; menggunakan kata-kata yang sama, di mana ia mengungkapkan dirinya kepada Tuhannya, dan berhasil.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 18:1-6 - Keutamaan mengenai Kerendahan Hati Secara singkat, Injil adalah kumpulan-kumpulan catatan mengenai tindakan-tindakan dan ajaran-ajaran Yesus. Pada pasal sebelumn...

Matthew Henry: Mat 18:7-14 - Peringatan terhadap Penyesatan Peringatan terhadap Penyesatan (18:7-14) Pada b...

Matthew Henry: Mat 18:15-20 - Menghindarkan Penyesatan Dosa Menghindarkan Penyesatan Dosa (18:15-20) Setel...

Matthew Henry: Mat 18:21-35 - Pengikut Kristus Dikuatkan; Pemberi Utang yang Kejam Pengikut Kristus Dikuatkan; Pemberi Utang yang Kejam (18:21-35) ...

SH: Mat 17:24--18:5 - Mengikuti aturan. (Rabu, 18 Maret 1998) Mengikuti aturan. Mengikuti aturan. Untuk pemeliharaan Bait Allah, diatur pemungutan bea: dua dirham t...

SH: Mat 18:1-11 - Standar dunia tidak berlaku (Selasa, 20 Februari 2001) Standar dunia tidak berlaku Standar dunia tidak berlaku. Persaingan menjadi yang terbesar sudah merupakan...

SH: Mat 18:1-11 - Seperti anak kecil (Rabu, 20 Februari 2013) Seperti anak kecil Judul: Seperti anak kecil Di dalam budaya Indonesia, dianggap seperti anak kecil ad...

SH: Mat 18:1-11 - Anak Kecil dan Kerajaan Allah (Rabu, 1 Maret 2017) Anak Kecil dan Kerajaan Allah Dosa telah membelokkan hati manusia tidak hidup takut akan Allah, melainkan mencari...

SH: Mat 18:1-11 - Bertobat dan Merendahkan Diri (Kamis, 9 September 2021) Bertobat dan Merendahkan Diri Siapakah yang terbesar dalam Kerajaan Surga?" Pertanyaan ini menjadi begitu penting...

SH: Mat 18:1-14 - Terbesar vs terkecil (Selasa, 15 Februari 2005) Terbesar vs terkecil Terbesar vs terkecil. Kalau bisa kita ingin menjadi yang terbesar dalam jabatan,...

SH: Mat 18:1-14 - Rendah hati dan menjaga diri (Minggu, 21 Februari 2010) Rendah hati dan menjaga diri Judul: Rendah hati dan menjaga diri Sikap apa yang seharusnya dimiliki o...

SH: Mat 18:6-20 - Jangan menjadi penyesat. (Kamis, 19 Maret 1998) Jangan menjadi penyesat. Jangan menjadi penyesat. Orang yang menjerumuskan anak kecil ke dalam dosa, d...

SH: Mat 18:12-35 - Gema pengampunan di tengah dendam membara (Rabu, 21 Februari 2001) Gema pengampunan di tengah dendam membara Gema pengampunan di tengah dendam membara. Pelampiasan dendam s...

SH: Mat 18:12-20 - Jika ada yang hilang (Kamis, 21 Februari 2013) Jika ada yang hilang Judul: Jika ada yang hilang Era modern mendatangkan kelimpahan sumber daya yang b...

SH: Mat 18:12-20 - Hidup dalam Komunitas (Kamis, 2 Maret 2017) Hidup dalam Komunitas Ketika seseorang merespons dan menerima keselamatan Allah, ia menjadi bagian dari sebuah ko...

SH: Mat 18:12-20 - Kasih dan Kesetiaan Allah Bapa (Jumat, 10 September 2021) Kasih dan Kesetiaan Allah Bapa Kita semua mungkin pernah mengalami kehilangan sesuatu yang sangat berharga dan be...

SH: Mat 18:15-35 - Penjaga saudaraku (Rabu, 16 Februari 2005) Penjaga saudaraku Penjaga saudaraku. Gereja tidak terdiri dari orang-orang yang sudah sempurna, ...

SH: Mat 18:15-35 - Disiplin gereja (Senin, 22 Februari 2010) Disiplin gereja Judul: Disiplin gereja Menjalankan disiplin gereja terhadap orang-orang yang melakukan...

SH: Mat 18:21-35 - Mengampuni sesama. (Jumat, 20 Maret 1998) Mengampuni sesama. Mengampuni sesama. Bila kita sejujur Petrus, harus kita akui bahwa kita hampir-hamp...

SH: Mat 18:21-35 - Siap dan sigap mengampuni (Jumat, 22 Februari 2013) Siap dan sigap mengampuni Judul: Siap dan sigap mengampuni Mengapa kita mengampuni?" Pertanyaan yang s...

SH: Mat 18:21-35 - Perihal Mengampuni (Jumat, 3 Maret 2017) Perihal Mengampuni Pengampunan merupakan hal yang sangat sulit dilakukan oleh manusia. Sebab pengampunan melibatk...

SH: Mat 18:21-35 - Mengampuni seperti Allah Mengampuni (Sabtu, 11 September 2021) Mengampuni seperti Allah Mengampuni Pernahkah Anda disakiti berkali-kali? Mungkin ada di antara kita yang mengala...

Topik Teologia: Mat 18:3 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 18:4 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah ...

Topik Teologia: Mat 18:6 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 18:8 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 18:9 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 18:10 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan ...

Topik Teologia: Mat 18:12 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Misi Yesus Yes...

Topik Teologia: Mat 18:13 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus ...

Topik Teologia: Mat 18:15 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam Tanggung Jawab Terhadap Sesama Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...

Topik Teologia: Mat 18:17 - -- Dosa Natur Dosa Dosa adalah Pelanggaran Aktif Terhadap Hukum Allah Ketidaktaan atau Penolakan Hukum Allah ...

Topik Teologia: Mat 18:18 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 18:19 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 18:20 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Orang-orang Percaya Berkumpul dalam Nama-Nya ...

Topik Teologia: Mat 18:21 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Manusia Mengekspresikan Moral Kasih Sayang Mere...

Topik Teologia: Mat 18:23 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 18:27 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

TFTWMS: Mat 18:1-4 - Yang Terbesar Dalam Kerajaan: Kerendahan Hati1 YANG TERBESAR DALAM KERAJAAN: KERENDAHAN HATI1(Matius 18:1-4) ...

TFTWMS: Mat 18:5-9 - Peringatan Jangan Menjadi Batu Sandungan: Tanggung Jawab PERINGATAN JANGAN MENJADI BATU SANDUNGAN: TANGGUNG JAWAB (Matius 18:5-9) ...

TFTWMS: Mat 18:10-14 - Perumpamaan Domba Yang Hilang: Perhatian Individu PERUMPAMAAN DOMBA YANG HILANG: PERHATIAN INDIVIDU (Matius 18:10-14) ...

TFTWMS: Mat 18:15-20 - Mengatasi Konflik: Disiplin Dan Persekutuan MENGATASI KONFLIK: DISIPLIN DAN PERSEKUTUAN (Matius 18:15-20) 15 &...

TFTWMS: Mat 18:21-35 - Perumpamaan Hamba Yang Jahat: Pengampunan PERUMPAMAAN HAMBA YANG JAHAT: PENGAMPUNAN (Matius 18:21-35) 21 Kem...

Constable (ID): Mat 13:54--19:3 - --V. Reaksi Raja 13:54--19:2 Matius mencatat pemolaran yang semakin menin...

Constable (ID): Mat 16:13--19:3 - --B. Instruksi Yesus kepada Para Murid-Nya di sekitar Galilea 16:13-19:2...

Constable (ID): Mat 18:1-35 - --4. Instruksi tentang perwakilan pribadi Raja Bab 18 ...

Constable (ID): Mat 18:1-4 - --Pengenalan tema kerendahan hati 18:1-4 (bdk. ...

Constable (ID): Mat 18:5-14 - --Seriusnya menghalangi kemajuan seorang murid 18:5-14 (bandingkan ...

Constable (ID): Mat 18:15-20 - --Pemulihan seorang murid yang tersesat 18:15-20 Ye...

Constable (ID): Mat 18:21-35 - --Pentingnya Mengampuni Seorang Murid 18:21-35 Dari...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Pengajaran SANG RAJA Tentang Hubungan 18:1-35 Hubungan Da...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) YANG terBESAR DALAM KERAJAAN SORGA (Matius 18:1-4) Yesus mengajarkan...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Poin-poin utama ini disadur dari pelbagai kualitas yang dicantumkan oleh William Barclay, T...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGGEMBALAKAN DOMBA TUHAN (Matius 18:10-35) Ketika Yesus mengajar...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MALAIKAT PELINDUNG (Matius 18:10) Dalam ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MENYELESAIKAN KONFLIK (Matius 18:15-20) Meski di sini terdapat pri...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PENGAMPUNAN ALLAH VS. PENGAMPUNAN KITA (Matius 18:21-35) ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) "Maafkan Saya" (Matius 18:21-35) Beberapa dari pelajaran...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PENGAMPUNAN SEPENUHNYA (Matius 18:23-35) Perumpamaan ini adalah te...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA