
Teks -- Matius 16:1-28 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mat 16:6 - BERJAGA-JAGALAH ... TERHADAP RAGI.
Nas : Mat 16:6
Di dalam ayat ini "ragi", lambang kejahatan dan pencemaran, menunjuk
kepada ajaran orang Farisi dan Saduki. Kristus menyebut ajaran ...
Nas : Mat 16:6
Di dalam ayat ini "ragi", lambang kejahatan dan pencemaran, menunjuk kepada ajaran orang Farisi dan Saduki. Kristus menyebut ajaran mereka itu "ragi" karena sebagian kecil saja dapat merembes dan mempengaruhi sekelompok besar orang sehingga percaya kepada hal yang salah
(lihat cat. --> Mr 8:15).
[atau ref. Mr 8:15]

Full Life: Mat 16:18 - PETRUS ... BATU KARANG ... JEMAAT.
Nas : Mat 16:18
Dengan kata-kata ini Kristus berjanji untuk mendirikan gereja-Nya
berlandaskan kebenaran dari pengakuan Petrus dan murid lain bahwa...
Nas : Mat 16:18
Dengan kata-kata ini Kristus berjanji untuk mendirikan gereja-Nya berlandaskan kebenaran dari pengakuan Petrus dan murid lain bahwa Yesus adalah Kristus, Anak Allah yang hidup (ayat Mat 16:16; bd. Kis 2:14-26). Di dalam ayat ini Yesus mengadakan permainan kata-kata. Ia menyebut murid-Nya itu "Petrus" (Yun. _Petros_, yang artinya sebuah batu kecil), namun Ia melanjutkan dengan mengatakan "di atas batu karang ini (Yun. _petra_, yaitu batu karang yang sangat besar atau tebing batu) Aku akan mendirikan jemaat-Ku," maksudnya: Ia akan mendirikan gereja (jemaat-Nya) di atas pengakuan Petrus yang kokoh.
- 1) Yesus Kristus sendirilah yang menjadi Batu Karang itu, yaitu landasan utama dan pertama dari gereja (1Kor 3:11). Di dalam surat kirimannya yang pertama, Petrus mengatakan bahwa Yesus adalah "batu yang hidup ... batu yang terpilih, sebuah batu penjuru yang mahal ... batu yang telah dibuang oleh tukang-tukang bangunan" (1Pet 2:4,6-7). Pada saat yang bersamaan, Petrus dan semua orang percaya lainnya merupakan batu-batu hidup yang digunakan dalam mendirikan rumah rohani yang sedang dibangun oleh Allah (1Pet 2:5).
- 2) Tidak pernah dalam Alkitab dinyatakan bahwa Petrus sendiri yang akan
merupakan tokoh yang paling berwenang dan tak mungkin salah di atas
semua rasul yang lain (bd. Kis 15:1-41; Gal 2:11). Juga, tidak
pernah disebutkan dalam Alkitab bahwa Petrus hendaknya mempunyai
pengganti-pengganti yang tak mungkin berbuat kesalahan, yang akan
mewakili Kristus dan berperan sebagai kepala gereja yang resmi.
Untuk suatu pembahasan mengenai doktrin gereja sebagaimana dilihat di sini
dan lain tempat di Alkitab
lihat art. GEREJA.

Full Life: Mat 16:18 - ALAM MAUT TIDAK AKAN MENGUASAINYA.
Nas : Mat 16:18
"Alam maut", dimaksudkan di sini adalah Iblis dan semua usaha jahat
dunia untuk membinasakan gereja Yesus Kristus.
1) Bagian a...
Nas : Mat 16:18
"Alam maut", dimaksudkan di sini adalah Iblis dan semua usaha jahat dunia untuk membinasakan gereja Yesus Kristus.
- 1) Bagian ayat ini tidak berarti bahwa seorang percaya, gereja lokal,
atau persekutuan gereja, atau denominasi tertentu tidak akan pernah
terjerumus ke dalam kedursilaan, ajaran sesat atau kemurtadan. Yesus
sendiri sudah menubuatkan bahwa banyak orang akan meninggalkan iman, dan
Ia mengingatkan gereja-gereja yang sedang meninggalkan iman PB agar
berbalik dari dosa mereka, kalau tidak mereka akan disingkirkan dari
kerajaan-Nya (Mat 24:10-11; Wahy 2:5,12-19; 3:1-6,14-16;
lihat cat. --> 1Tim 4:1;
[atau ref. 1Tim 4:1]
lihat art. KEMURTADAN PRIBADI).
Janji dalam ayat Mat 16:18 tidak berlaku atas mereka yang menyangkal imannya atau jemaat yang suam-suam kuku. - 2) Yang dimaksudkan oleh Kristus ialah bahwa sekalipun Iblis berusaha sekuat-kuatnya untuk menghancurkan gereja, terjadinya kemurtadan antara orang percaya, gereja menjadi suam-suam kuku, dan guru palsu menyusup ke dalam Kerajaan Allah, gereja tidak akan dibinasakan. Dengan kasih karunia-Nya, kebijaksanaan, dan kuasa-Nya yang mahabesar, Allah senantiasa akan memiliki sekelompok sisa orang percaya dan gereja sepanjang sejarah penebusan, yang tetap setia kepada Injil Kristus yang asli dan rasul-rasul, dan yang mengalami persekutuan-Nya, ke-Tuhanan Kristus serta kuasa Roh Kudus. Sebagai umat Allah yang sejati, kelompok sisa ini akan menunjukkan kuasa Kerajaan dari Roh Kudus melawan Iblis, dosa, penyakit, dunia, dan kuasa-kuasa kegelapan. Gereja semacam inilah yang tidak akan pernah dapat dibinasakan oleh Iblis dan seluruh bala tentaranya.

Full Life: Mat 16:19 - KUNCI KERAJAAN SORGA.
Nas : Mat 16:19
Yang dimaksudkan dengan "kunci" dalam ayat ini adalah kekuasaan yang
diberikan Allah kepada Petrus dan gereja. Dengan kunci ini mer...
Nas : Mat 16:19
Yang dimaksudkan dengan "kunci" dalam ayat ini adalah kekuasaan yang diberikan Allah kepada Petrus dan gereja. Dengan kunci ini mereka
- (1) dapat menegur dosa serta melaksanakan disiplin gerejani (Mat 18:15-18);
- (2) berdoa dengan efektif bagi terjadinya kehendak Allah di bumi ini (Mat 18:19-20);
- (3) mengikat kuasa-kuasa setan serta membebaskan orang yang tertawan
(lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN);
- (4) memberitahukan kesalahan dosa, standar kebenaran Allah dan hukuman yang akan datang (Kis 2:23; 5:3,9);
- (5) memberitakan keselamatan dan pengampunan dosa bagi semua orang yang bertobat dan percaya kepada Kristus (Yoh 20:23; Kis 2:37-40; Kis 15:7-9).

Full Life: Mat 16:24 - MEMIKUL SALIBNYA.
Nas : Mat 16:24
Lihat cat. --> Mr 8:34.
[atau ref. Mr 8:34]

Full Life: Mat 16:28 - DATANG ... DALAM KERAJAAN-NYA.
Nas : Mat 16:28
"Anak Manusia datang sebagai Raja dalam Kerajaan-Nya" mungkin
menunjuk kepada peristiwa pada hari Pentakosta ketika Kristus membapt...
Nas : Mat 16:28
"Anak Manusia datang sebagai Raja dalam Kerajaan-Nya" mungkin menunjuk kepada peristiwa pada hari Pentakosta ketika Kristus membaptiskan para pengikut-Nya dengan Roh Kudus dan kuasa yang luar biasa (bd. Mr 9:1; Kis 1:8; 2:4).
Ada sejumlah naskah yang tidak memuat Mat 16:2-3.

Jerusalem: Mat 16:3 - tanda-tanda zaman Ialah tanda-tanda zaman Mesias. Tanda-tanda itu tidak lain kecuali mujizat-mujizat yang dikerjakan Yesus; bdk Mat 11:3-5; Mat 12:28.
Ialah tanda-tanda zaman Mesias. Tanda-tanda itu tidak lain kecuali mujizat-mujizat yang dikerjakan Yesus; bdk Mat 11:3-5; Mat 12:28.

Jerusalem: Mat 16:12 - ajaran orang Farisi dan Saduki Seperti ragi mengkhamirkan seluruh adonan, Mat 13:33, tetapi juga dapat membusukkannya, bdk 1Ko 5:6; Gal 5:9, demikianpun ajaran sesat yang dianut par...

Jerusalem: Mat 16:14 - salah seorang dari para nabi Yesus sendiri hanya secara tak langsung dan samar-samar menyebut diriNya seorang nabi, Mat 13:57 dsj; Luk 13:33. Tetapi oleh rakyat dengan terus teran...
Yesus sendiri hanya secara tak langsung dan samar-samar menyebut diriNya seorang nabi, Mat 13:57 dsj; Luk 13:33. Tetapi oleh rakyat dengan terus terang Yesus disebut seorang nabi, Mat 16:14 dsj; Mat 21:11,46; Mar 6:15 dsj; Luk 7:16,39; Luk 24:19; Yoh 4:19; Yoh 9:17. dan sebutan itu memang bersangkutan dengan Mesias. Roh kenabian itu sudah padam sejak nabi Maleakhi, tetapi menurut harapan Yahudi roh itu akan tampil lagi sebagai tanda zaman Mesias. Roh kenabian itu akan tampil lagi dalam diri nabi Elia, Mat 17:10-11 dsj; atau berupa pencurahan umum roh itu, Kis 2:17-18,33. Pada kenyataannya di zaman Yesus sudah tampak banyak nabi palsu, Mat 24:11,24 dsj, dll. Yohanes Pembaptis adalah seorang nabi sejati, Mat 11:9 dsj; Mat 14:5; Mat 21:26 dsj; Luk 1:76, tetapi hanya sebagai seorang perintis yang dijiwai semangat Elia, Mat 11:10 dsj, Mat 11:14; Mat 17:12 dsj. Yohanes telah menyangkal bahwa dia itu "sang Nabi", yang dinubuatkan Musa (Ula 18:15), Yoh 1:21+. Kepercayaan Kristen hanya mengakui sang Nabi itu dalam diri Yesus, Kis 3:22-26+; Yoh 6:14; Yoh 7:40. Namun demikian karunia kenabian tersebar luas dalam jemaat Kristen purba sejak Pentakosta, Kis 11:27+. Gelar Yesus sebagai nabi tidak lama kemudian hilang dari jemaat dan diganti beberapa sebutan lain yang lebih tegas mengungkapkan siapa diri Yesus Kristus.

Jerusalem: Mat 16:16 - Anak Allah yang hidup Bahwasanya Petrus (dan murid-murid lain) mengakui Yesus sebagai Mesias, diceritakan juga oleh Markus dan Lukas, tetapi Matius menambah bahwa Petrus ju...

Jerusalem: Mat 16:17 - bukan manusia Harafiah: bukan daging dan darah. Ungkapan ini berarti: manusia, tetapi dengan menekankan kejasmanian dan keterbatasannya berlawanan dengan dunia roha...

Jerusalem: Mat 16:18 - Petrus Baik kata Yunani "petros" maupun kata Aram yang searti "kefa" (=padas)rupanya tidak dipakai sebagai nama diri sebelum Yesus menamai kepala para rasul ...
Baik kata Yunani "petros" maupun kata Aram yang searti "kefa" (=padas)rupanya tidak dipakai sebagai nama diri sebelum Yesus menamai kepala para rasul begitu. Nama itu melambangkan peranan Petrus sebagai dasar jemaat. Boleh jadi Yesus sudah merobah nama Petrus sebelum kejadian di Kaisarea Filipi ini, bdk Yoh 1:42; Mar 3:16; Luk 6:14

Jerusalem: Mat 16:18 - jemaatKu kata Aram yang diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani dengan "ekklesia" (jemaat, gereja) kerap kali ditemukan dalam Perjanjian Lama. Artinya ialah: bang...
kata Aram yang diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani dengan "ekklesia" (jemaat, gereja) kerap kali ditemukan dalam Perjanjian Lama. Artinya ialah: bangsa terpilih, khususnya waktu mengembara di padang gurun, bdk Ula 4:10 dll; Kis 7:38. Ada beberapa kelompok orang Yahudi yang menganggap diri sebagai "sisa Israel" (Yes 4:3) di zaman terakhir, misalnya jemaat kaum Eseni di Qumran. Mereka menyebut dirinya juga dengan kata Aram tersebut. Yesus mengambil alih istilah itu untuk menyebut jemaat Mesias. Perjanjian Baru dari jemaat itu akan diikat oleh Yesus dengan menumpahkan darahNya sendiri, Mat 26:28+; Efe 5:25. Dengan memakai istilah itu sejalan dengan ungkapan "Kerajaan Sorga", Mat 4:17+, Yesus mau menekankan bahwa jemaat di zaman terakhir itu sudah mulai di bumi melalui sebuah masyarakat yang tersusun dan yang kepalanya diangkat oleh Yesus sendiri. Bdk Kis 5:11+; 1Ko 1:2+

Jerusalem: Mat 16:18 - alam maut Harafiah: pintu-pintu gerbang Hades. Kata Yunani "Hades" ini menterjemahkan kata Ibrani "syeol", ialah tempat tinggal orang mati, bdk Bil 16:33. "Pint...
Harafiah: pintu-pintu gerbang Hades. Kata Yunani "Hades" ini menterjemahkan kata Ibrani "syeol", ialah tempat tinggal orang mati, bdk Bil 16:33. "Pintu gerbangnya" di sini diperorangkan sebagai lambang kekuasaan si jahat. Setelah ia menyeret manusia ke dalam kematian dosa, lalu memenjarakannya dalam maut kekal. Dengan mengikuti Pendirinya yang "turun ke alam maut", 1Pe 3:19+, lalu dibangkitkan, Kis 2:27,31. Gereja bertugas merenggut orang pilihan dari genggaman maut, baik maut sementara maupun terutama maut kekal, lalu menempatkan mereka dalam Kerajaan Sorga, bdk Kol 1:3; 1Ko 15:26; Wah 6:8; Wah 20:13.

Jerusalem: Mat 16:19 - kunci Kerajaan Sorga Sama seperti Alam Maut, demikianpun dunia Allah ada pintu gerbangnya. Hanya mereka yang layak, diizinkan masuk; bdk Mat 23:13 dsj; Petrus mendapat "ku...
Sama seperti Alam Maut, demikianpun dunia Allah ada pintu gerbangnya. Hanya mereka yang layak, diizinkan masuk; bdk Mat 23:13 dsj; Petrus mendapat "kunci-kuncinya". Maka Petrus bertugas membuka atau menutup pintu gerbang Gereja

Jerusalem: Mat 16:19 - kauikat...kaulepaskan Kedua kata ini merupakan istilah yang dipakai para rabi Yahudi. Pertama-tama istilah itu mengenai tata tertib jemaat: orang dapat dikucilkan sehingga ...
Kedua kata ini merupakan istilah yang dipakai para rabi Yahudi. Pertama-tama istilah itu mengenai tata tertib jemaat: orang dapat dikucilkan sehingga orang "terikat", atau diperbolehkan masuk lagi (dilepaskan dari pengucilan). Tetapi selanjutnya istilah itu juga dipakai sehubungan dengan keputusan di bidang ajaran atau hukum, lalu artinya: melarang (ajaran, tindakan), (mengikat), atau mengizinkannya (melepaskan). Petrus sebagai kepala (kunci merupakan lambang jabatan itu, bdk Yes 22:22) Keluarga Allah, mendapat kekuasaan di bidang tata tertib untuk mengizinkan orang masuk atau mengeluarkannya kalau dianggap baik; iapun membimbing jemaat dengan mengambil keputusan di bidang ajaran dan akhlak. Tindakan dan keputusan semacam itu oleh Allah di Sorga disahkan. Para ahli tafsir katolik berpendapat bahwa janji-janji Yesus kepada Petrus itu juga mengenai para penggantinya. Kesimpulan itu memang tidak langsung dapat diambil dari perkataan Kristus itu, namun kesimpulan itu dapat dibenarkan, oleh karena Yesus dengan mengangkat Petrus jelas bermaksud menjamin masa depan jemaatNya melalui sebuah lembaga, yang tidak dilenyapkan dengan kematian Petrus. Ada dua ayat lain, Luk 22:31 dst; Yoh 21:15 dst., yang menonjolkan bahwa jabatan Petrus sebagai kepala terutama mengenai bidang kepercayaan dan bahwa Petrus tidak hanya kepala jemaat di masa depan saja, tetapi juga kepala rasul-rasul lain.

Jerusalem: Mat 16:21 - Sejak waktu itu Pada saat yang memutuskan, yaitu saat Yesus untuk pertama kalinya dengan terus terang diakui oleh murid-muridNya sebagai Mesias, Yesus juga untuk pert...
Pada saat yang memutuskan, yaitu saat Yesus untuk pertama kalinya dengan terus terang diakui oleh murid-muridNya sebagai Mesias, Yesus juga untuk pertama kalinya menubuatkan penderitaanNya: dengan peranan mulia sebagai Mesias digabungkanNya peranan sedih yang dipegang oleh Hamba Tuhan yang menderita. Tindakan untuk mendidik ini beberapa hari kemudian diteguhkan oleh kejadian-kejadian di gunung tempat Yesus dimuliakan, tetapi segera melarang murid-murid menyiarkan pengalaman itu dan kembali menubuatkan penderitaanNya, Mat 17:1-12. Dengan jalan itu Yesus menyiapkan kepercayaan murid-muridNya untuk menghadapi krisis yang tidak lama lagi akan ditimbulkan oleh kematian dan kebangkitanNya.

Jerusalem: Mat 16:23 - batu sandungan Dengan usahanya menghalangi jalan yang harus ditempuh Mesias, Petrus menjadi "batu sandungan" bagiNya dan dengan tidak sadar pendukung Iblis sendiri, ...
Dengan usahanya menghalangi jalan yang harus ditempuh Mesias, Petrus menjadi "batu sandungan" bagiNya dan dengan tidak sadar pendukung Iblis sendiri, bdk Mat 4:1-10.

Jerusalem: Mat 16:25 - -- Perkataan Yesus ini berupa paradoks. Mereka yang mengikuti Yesus mempertaruhkan dua tahap kehidupan manusia: yang sekarang dan yang akan datang. Kata ...
Perkataan Yesus ini berupa paradoks. Mereka yang mengikuti Yesus mempertaruhkan dua tahap kehidupan manusia: yang sekarang dan yang akan datang. Kata Yunani "psikhe" yang di sini searti dengan kata Ibrani "nefesy" mengandung tiga arti sekaligus: hidup (nyawa), jiwa dan diri orang. Lihat Kej 2:7; (Maz 6:5).
Ende: Mat 16:1 - Tanda dari surga Jaitu suatu tanda jang njata diadakan oleh Allah sendiri
dan kelihatan dilangit.
Jaitu suatu tanda jang njata diadakan oleh Allah sendiri dan kelihatan dilangit.

Ende: Mat 16:3 - Alamat zaman Allah sudah tjukup mengerdjakan tanda-tanda jang dengan
sedjelas-djelasnja menjatakan, bahwa zaman Mesias sudah sampai.
Allah sudah tjukup mengerdjakan tanda-tanda jang dengan sedjelas-djelasnja menjatakan, bahwa zaman Mesias sudah sampai.

Ende: Mat 16:6 - Ragi Artinja disini adjaran-adjaran dan tingkah-laku kaum parisi, jang buruk
pengaruhnja.
Artinja disini adjaran-adjaran dan tingkah-laku kaum parisi, jang buruk pengaruhnja.

Ende: Mat 16:13 - -- Wilajah ini letaknja disebelah utara tasik Genesaret. Kota Sesarea Pilipi ialah
sebuah kota jang didirikan oleh Herodes Pilipus dan terletak kira-kira...
Wilajah ini letaknja disebelah utara tasik Genesaret. Kota Sesarea Pilipi ialah sebuah kota jang didirikan oleh Herodes Pilipus dan terletak kira-kira 40 km djauhnja dari tasik.

Ende: Mat 16:18 - Engkaulah Petrus Jesus memakai bahasa Aramea dan sebenarnja menjebutnja Kefa
artinja bukit batu (tjadas). Sebab itu Jesus sebenarnja bersabda: Engkau bukit
batu, dan d...
Jesus memakai bahasa Aramea dan sebenarnja menjebutnja Kefa artinja bukit batu (tjadas). Sebab itu Jesus sebenarnja bersabda: Engkau bukit batu, dan diatas bukit batu ini Aku akan mendirikan geredjaKu. Terdjemahan "Kefa" dalam bahasa Junani ialah "Petros", dalam bahasa Latin mendjadi Petrus. Bdl. Yoh 1:42. Paulus gemar menggunakan nama Aramea dalam bentuk Junani "Kefas". Demikian dalam Gal 1:18; 2:9; 2:14; 1Ko 3:22 dan1Ko 9:5.

Ende: Mat 16:18 - GeredjaKu Istilah "geredja", dalam bahasa Junani "ekklesia" digunakan oleh
Septuaginta untuk umat Israel, sebagai umat pilihan Allah. "GeredjaKu" adalah
Keradja...
Istilah "geredja", dalam bahasa Junani "ekklesia" digunakan oleh Septuaginta untuk umat Israel, sebagai umat pilihan Allah. "GeredjaKu" adalah Keradjaan Allah jang didirikan oleh Jesus sebagai Mesias, mendjadi umat Allah jang baru.

Ende: Mat 16:18 - Gapura (pintu gerbang) keradjaan maut Aslinja gapura "hades". Hades itu
dibajangkan orang Junani dan Romawi sebagai tempat tinggal orang-orang mati,
letaknja dipusat bumi atau dibawah bumi...
Aslinja gapura "hades". Hades itu dibajangkan orang Junani dan Romawi sebagai tempat tinggal orang-orang mati, letaknja dipusat bumi atau dibawah bumi. Radjanja ialah maut. Dalam bahasa kiasan orang Jahudi "gapura" melambangkan kekuatan suatu keradjaan. Djadi maksud Jesus disini: maut jang sifatnja membinasakan segala kehidupan, tidak akan mampu membinasakan Geredja Kristus ialah Keradjaan Allah baru.
Ada pula jang menterdjemahkan "gapura (pintu gerbang) naraka", dan menafsirkanja sebagai kekuatan keradjaan setan,

Ende: Mat 16:19 - Kuntji Menjerahkan kuntji-kuntji melambangkan menjerahkan kekuasaan penuh
kepada seorang wakil.
Menjerahkan kuntji-kuntji melambangkan menjerahkan kekuasaan penuh kepada seorang wakil.

Ende: Mat 16:19 - Mengikat "melepaskan". Istilah-istilah asli dalam bahasa ketatanegaraan dan
kehakiman berarti: mewadjibkan atau melarang orang dan melepaskan mereka dari
ikata...
"melepaskan". Istilah-istilah asli dalam bahasa ketatanegaraan dan kehakiman berarti: mewadjibkan atau melarang orang dan melepaskan mereka dari ikatan-ikatan itu pula, mendjatuhkan hukuman atas seseorang, dan membebaskannja dari hukuman itu pula, dengan membenarkannja atau memberi ampun, dan djuga berarti menetapkan undang-undang dan membatalkannja.

Ende: Mat 16:21 - -- Sesudah murid-murid menjatakan kejakinannja, bahwa Jesus benar-benar Mesias dan
Putera Allah, maka sudah sampai waktunja Jesus menginsjafkan mereka, b...
Sesudah murid-murid menjatakan kejakinannja, bahwa Jesus benar-benar Mesias dan Putera Allah, maka sudah sampai waktunja Jesus menginsjafkan mereka, bahwa ialah akan menjelamatkan "Israel" bukannja dengan bertindak sebagai seorang radja jang berdaulat gilang-gemilang, melainkan dengan menderita sengsara jang hebat sampai mati dibunuh.

Ende: Mat 16:23 - -- Memang sukar bagi murid-murid membajangkan apa jang dinjatakan Jesus tadi.
Hardikan Jesus kepada Petrus tentu sadja demikian keras, hanja untuk meneka...
Memang sukar bagi murid-murid membajangkan apa jang dinjatakan Jesus tadi. Hardikan Jesus kepada Petrus tentu sadja demikian keras, hanja untuk menekankan kesungguhan pernjataanNja itu dan untuk menginsjafkan Petrus setegas-tegasnja akan salah paham dan salah sikapnja.

Ende: Mat 16:23 - KebelakangKu engkau penggoda Petrus seolah-olah hendak menahan Jesus, supaja
Ia djangan pergi menempuh djalan sengsara dan penghinaan itu. Petrus penggoda
dalam arti, ia seolah-ol...
Petrus seolah-olah hendak menahan Jesus, supaja Ia djangan pergi menempuh djalan sengsara dan penghinaan itu. Petrus penggoda dalam arti, ia seolah-olah hendak membudjuk Jesus melawan kehendak BapaNja.

Ende: Mat 16:24 - Menjangkal diri Arti ungkapan ini sangat luas. Dapat disadurkan sebagai:
menguasai dan mentjegah segala ketjenderungan, jang bertentangan dengan
kepentingan-kepenting...
Arti ungkapan ini sangat luas. Dapat disadurkan sebagai: menguasai dan mentjegah segala ketjenderungan, jang bertentangan dengan kepentingan-kepentingan hidup abadi dan dengan Keradjaan Allah umumnja. Lagi pula berdjuang dan rela berkurban untuk mewudjudkan tjita-tjita Keradjaan Allah pada dirinja sendiri dan orang lain.
"Mengangkat salibnja". Jaitu bukan dengan paksa, melainkan dengan rela hati menerima segala kesusahan dan pengurbanan jang perlu atau berharga untuk Keradjaan Allah dan kehidupan abadi.
Ref. Silang FULL: Mat 16:1 - dan Saduki // dari sorga · dan Saduki: Kis 4:1; Kis 4:1
· dari sorga: Mat 12:38; Mat 12:38



Ref. Silang FULL: Mat 16:14 - Yohanes Pembaptis // para nabi · Yohanes Pembaptis: Mat 3:1; Mat 3:1
· para nabi: Mr 6:15; Yoh 1:21

Ref. Silang FULL: Mat 16:16 - Anak Allah · Anak Allah: Mat 4:3; Mat 4:3; Mazm 42:3; Yer 10:10; Kis 14:15; 2Kor 6:16; 1Tes 1:9; 1Tim 3:15; Ibr 10:31; 12:22

Ref. Silang FULL: Mat 16:17 - bukan manusia // di sorga · bukan manusia: 1Kor 15:50; Ef 6:12; Ibr 2:14
· di sorga: Mat 13:11; Mat 13:11
· bukan manusia: 1Kor 15:50; Ef 6:12; Ibr 2:14

Ref. Silang FULL: Mat 16:18 - adalah Petrus // mendirikan jemaat-Ku · adalah Petrus: Yoh 1:42
· mendirikan jemaat-Ku: Ef 2:20; Ef 2:20

Ref. Silang FULL: Mat 16:19 - Kuberikan kunci // di sorga · Kuberikan kunci: Yes 22:22; Wahy 3:7
· di sorga: Mat 18:18; Yoh 20:23


Ref. Silang FULL: Mat 16:21 - ke Yerusalem // banyak penderitaan // ahli-ahli Taurat // lalu dibunuh // dan dibangkitkan // hari ketiga · ke Yerusalem: Luk 9:51; Luk 9:51
· banyak penderitaan: Mazm 22:7; Yes 53:3; Mat 26:67,68; Mr 10:34; Luk 17:25; Yoh 18:22,23; 19:3
&mid...
· ke Yerusalem: Luk 9:51; [Lihat FULL. Luk 9:51]
· banyak penderitaan: Mazm 22:7; Yes 53:3; Mat 26:67,68; Mr 10:34; Luk 17:25; Yoh 18:22,23; 19:3
· ahli-ahli Taurat: Mat 27:1,2
· lalu dibunuh: Kis 2:23; 3:13
· dan dibangkitkan: Mat 17:22,23; Mr 9:31; Luk 9:22; 18:31-33; 24:6,7
· hari ketiga: Hos 6:2; Mat 12:40; Luk 24:21,46; Yoh 2:19; 1Kor 15:3,4




Ref. Silang FULL: Mat 16:27 - Anak Manusia // akan datang // menurut perbuatannya · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· akan datang: Luk 17:30; Luk 17:30; Yoh 14:3; Kis 1:11; 1Kor 1:7; 1Kor 1:7; 1Tes 2:19; 1Tes 2:19; 1T...
· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]
· akan datang: Luk 17:30; [Lihat FULL. Luk 17:30]; Yoh 14:3; Kis 1:11; 1Kor 1:7; [Lihat FULL. 1Kor 1:7]; 1Tes 2:19; [Lihat FULL. 1Tes 2:19]; 1Tes 4:16; Wahy 1:7; [Lihat FULL. Wahy 1:7]; Wahy 22:7,12,20
· menurut perbuatannya: 2Taw 6:23; Ayub 34:11; Mazm 62:13; Yer 17:10; Yeh 18:20; 1Kor 3:12-15; 2Kor 5:10; Wahy 22:12
Defender (ID): Mat 16:12 - doktrin Seperti yang disebutkan sebelumnya, ragi adalah substansi yang memicu proses pembusukan dan dengan demikian melambangkan doktrin yang salah (lihat cat...

Defender (ID): Mat 16:16 - Engkau adalah Kristus Pengakuan agung Peter tampaknya disampaikan sebagai juru bicara untuk semua murid karena Yesus telah menanyakan kepada mereka pertanyaan tersebut (Mat...
Pengakuan agung Peter tampaknya disampaikan sebagai juru bicara untuk semua murid karena Yesus telah menanyakan kepada mereka pertanyaan tersebut (Mat 16:15). Mereka memahami bahwa Yesus adalah Mesias yang dijanjikan ("Kristus") dan juga satu-satunya Anak yang terkasih dari Allah. Mereka telah belajar ini pertama kali dari Yohanes Pembaptis (lihat kesaksian Yohanes yang tercatat dalam Yoh 1:15-18), tetapi ini telah lebih jauh dikonfirmasi oleh pengetahuan pribadi mereka tentang Kristus dan oleh kesaksian batin Roh Kudus."
Frasa penting: Thou art the Christ
Defender (ID): Mat 16:18 - Petrus Tuhan di sini bermain kata; dalam bahasa Yunani, "Petrus" adalah petros, yang berarti batu kecil, sedangkan "batu" adalah petra, yang berarti massa ba...
Tuhan di sini bermain kata; dalam bahasa Yunani, "Petrus" adalah
Fondasi batu besar di mana Kristus akan membangun Gereja-Nya adalah pengakuan besar Petrus bahwa Yesus adalah Pencipta dan Anak Allah yang hidup. Petrus (mewakili dua belas murid dan, sungguh, semua yang akan membuat pengakuan yang sama) akan menjadi batu hidup di Gereja yang dibangun di atas fondasi pengakuan tersebut (1Pe 2:5; Eph 2:19-22).

Defender (ID): Mat 16:18 - gerejaku Ini adalah penggunaan pertama dan definitif dari kata "gereja" (Yunani ekklesia, atau "pertemuan yang dipanggil keluar") dalam Perjanjian Baru. Gereja...
Ini adalah penggunaan pertama dan definitif dari kata "gereja" (Yunani

Defender (ID): Mat 16:18 - gerbang neraka "Neraka" di sini adalah Hades dalam bahasa Yunani, bukan danau api yang terakhir tetapi lubang saat ini di tengah bumi di mana jiwa-jiwa yang terhilan...
"Neraka" di sini adalah

Defender (ID): Mat 16:19 - kunci kerajaan “Kunci” di sini bukanlah kunci yang literal, melainkan sebuah metafora untuk pesan yang akan membuka jalan menuju keselamatan bagi pendengar yang ...
“Kunci” di sini bukanlah kunci yang literal, melainkan sebuah metafora untuk pesan yang akan membuka jalan menuju keselamatan bagi pendengar yang akan merespons. Penggunaan kiasan yang serupa tentang “kunci” dapat ditemukan dalam Luk 11:52, di mana Yesus menuduh para ahli hukum pada zamannya telah mengambil "kunci pengetahuan." Petrus, yang mewakili semua rasul, menggunakan kunci-kunci ini (pesan Injil) untuk membuka pintu bagi orang-orang Yahudi pada hari Pentakosta, kemudian kepada orang-orang percaya di Samaria, lalu kepada orang-orang Gentil di rumah Kornelius (Kis 2:14-41; Kis 8:14-17; 10:17-48).

Defender (ID): Mat 16:19 - akan terikat Frasa "shall be bound" dan "shall be loosed" dapat diterjemahkan dengan lebih baik menjadi "shall have been bound" dan "shall have been loosed." Tidak...
Frasa "shall be bound" dan "shall be loosed" dapat diterjemahkan dengan lebih baik menjadi "shall have been bound" dan "shall have been loosed." Tidak hanya Petrus, tetapi semua rasul (Joh 20:21-23) akan memiliki wewenang untuk menyatakan kepada para pendengar mereka pengikatan atau pembebasan yang akan telah ditetapkan di surga sebagai akibat langsung dari respons para pendengar ini terhadap pesan Injil (Mat 18:18).

Defender (ID): Mat 16:20 - jangan memberitahukan kepada siapa pun Catatan Injil tidak memberikan indikasi bahwa para murid pernah mengakui Yesus sebagai Kristus sebelum pengakuan Petrus ini, meskipun mereka hampir pa...
Catatan Injil tidak memberikan indikasi bahwa para murid pernah mengakui Yesus sebagai Kristus sebelum pengakuan Petrus ini, meskipun mereka hampir pasti menyadarinya. Pada tahap pelayanan publik-Nya ini, Dia jelas berencana untuk berkonsentrasi pada pengajaran dan pelatihan para murid-Nya untuk pelayanan mereka di masa depan.

Defender (ID): Mat 16:21 - Sejak saat itu Begitu para murid secara resmi mengakui Dia sebagai Mesias, Tuhan mulai mempersiapkan mereka untuk misi-Nya yang sebenar - dan juga misi mereka. Meski...
Begitu para murid secara resmi mengakui Dia sebagai Mesias, Tuhan mulai mempersiapkan mereka untuk misi-Nya yang sebenar - dan juga misi mereka. Meskipun demikian, ajaran Yesus, kematian dan kebangkitan-Nya mengejutkan mereka. Entah bagaimana, mereka masih merasa bahwa Dia akan memimpin mereka dalam mendirikan kerajaan mesianik tanpa adanya gangguan yang sangat tidak nyaman ini.

Defender (ID): Mat 16:22 - tegur dia Aneh rasanya bahwa Peter dapat membuat pengakuan yang begitu luar biasa (bahkan terinspirasi Roh) tentang Yesus sebagai Mesias dan Anak Allah, kemudia...
Aneh rasanya bahwa Peter dapat membuat pengakuan yang begitu luar biasa (bahkan terinspirasi Roh) tentang Yesus sebagai Mesias dan Anak Allah, kemudian hampir segera menyangkal perkataan Kristus! Yesus menyadari bahwa ini sebenarnya adalah Satan yang berbicara melalui Peter (Mat 16:23) - bukan dalam arti kepemilikan satanik, tetapi lebih kepada persuasi satanik. Manusia natural hampir secara instingtif mundur dari ide tentang kematian penebusan dan kebangkitan Kristus, dan Satan dengan pahit menolaknya.

Defender (ID): Mat 16:26 - mendapatkan seluruh dunia Ini adalah pernyataan laba rugi yang luar biasa! Kata Yunani untuk "jiwa" adalah psuche, dari mana kita mendapatkan kata Inggris "psychology," yang be...
Ini adalah pernyataan laba rugi yang luar biasa! Kata Yunani untuk "jiwa" adalah

Defender (ID): Mat 16:28 - tidak merasakan kematian Para murid akan melihat Dia "datang," bukan benar-benar memerintah, dalam kerajaannya. Ini jelas merujuk pada visi luar biasa yang akan dilihat tiga d...
Para murid akan melihat Dia "datang," bukan benar-benar memerintah, dalam kerajaannya. Ini jelas merujuk pada visi luar biasa yang akan dilihat tiga dari murid-Nya di Gunung Transfigurasi.

Defender (ID): Mat 16:28 - kedatangan-Nya dalam kerajaan-Nya Peter mengonfirmasi bahwa mereka melihat "kedatangan" Tuhan kita Yesus Kristus, dan menjadi "saksi mata dari kemuliaan-Nya ... ketika kami bersama-Nya...
Peter mengonfirmasi bahwa mereka melihat "kedatangan" Tuhan kita Yesus Kristus, dan menjadi "saksi mata dari kemuliaan-Nya ... ketika kami bersama-Nya di gunung yang kudus" (2Pe 1:16-18).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)


Gill (ID) -> Mat 16:1; Mat 16:2; Mat 16:3; Mat 16:4; Mat 16:5; Mat 16:6; Mat 16:7; Mat 16:8; Mat 16:9; Mat 16:10; Mat 16:11; Mat 16:12; Mat 16:13; Mat 16:14; Mat 16:15; Mat 16:16; Mat 16:17; Mat 16:18; Mat 16:19; Mat 16:20; Mat 16:21; Mat 16:22; Mat 16:23; Mat 16:24; Mat 16:25; Mat 16:26; Mat 16:27; Mat 16:28
Gill (ID): Mat 16:1 - Orang-orang Farisi juga datang bersama dengan orang Saduki // Dan mencobai, mereka menginginkan agar dia menunjukkan kepada mereka tanda dari surga. Orang-orang Farisi juga datang bersama dengan orang Saduki, dll. Tidak dari Yerusalem, seperti dalam Mat 15:1 tetapi dari tempat-tempat terdekat: ini ...
Orang-orang Farisi juga datang bersama dengan orang Saduki, dll. Tidak dari Yerusalem, seperti dalam Mat 15:1 tetapi dari tempat-tempat terdekat: ini adalah orang Saduki dan Farisi dari Galilea, yang disebutkan dalam Misna w;
"katanya
tetapi meskipun kedua aliran ini tidak bisa setuju dalam hal ini, dan dalam banyak hal lainnya, mereka dapat bersatu melawan Kristus, yang mana mereka memiliki kebencian yang tak terhapuskan.
Dan mencobai, mereka menginginkan agar dia menunjukkan kepada mereka tanda dari surga: mereka datang tanpa niat yang tulus untuk diajari oleh-Nya, atau mempelajari apa pun dari-Nya; tetapi jika mereka bisa, untuk menipunya, dan mendapatkan kesempatan untuk mengekspos-Nya di hadapan orang banyak; dan oleh karena itu berpura-pura tidak puas dengan mukjizat yang Ia lakukan di bumi, mereka meminta kepada-Nya untuk memproduksi tanda dari surga, tentang kedatangan-Nya dari sana, tentang diri-Nya sebagai Anak Allah, dan Mesias yang sebenar. Mereka menginginkan tanda-tanda seperti berhentinya matahari dan bulan, di zaman Yosua; dan seperti turunnya manna, di zaman Musa; atau beberapa penampakan guntur dan kilat, seperti pada saat pemberian hukum. Penampakan pelangi, dengan cara yang sangat luar biasa, dipandang oleh orang-orang Yahudi sebagai tanda kedatangan Mesias x.
"Kata seorang Yahudi tertentu, ketika ayahku meninggalkan dunia, ia berkata demikian kepadaku; jangan menantikan Mesias sampai kamu melihat pelangi di dunia, dihias dengan warna-warna cerah, dan dunia diterangi olehnya; maka carilah Mesias, seperti yang tertulis, Kej 9:16.''
Beberapa pemandangan yang sangat tidak biasa dan langka di langit, adalah apa yang diminta oleh orang-orang ini kepada Kristus sebagai bukti dari misi-Nya dari Allah.

Gill (ID): Mat 16:2 - Ia menjawab dan berkata kepada mereka // apabila telah sore, kamu berkata, akan ada cuaca baik, karena langit berwarna merah. Ia menjawab dan berkata kepada mereka,.... Mengetahui dengan baik pandangan mereka, dan telah melakukan cukup banyak mukjizat untuk mengonfirmasi keha...
Ia menjawab dan berkata kepada mereka,.... Mengetahui dengan baik pandangan mereka, dan telah melakukan cukup banyak mukjizat untuk mengonfirmasi kehampirannya sebagai Mesias, ia merasa perlu untuk memberi mereka jawaban lain selain ini:
apabila telah sore, kamu berkata, akan ada cuaca baik, karena langit berwarna merah; ketika matahari terbenam, adalah hal biasa bagimu untuk berkata, sambil meneng抚g ke langit dan mengamati wajah serta warnanya, bahwa cuaca akan baik; tidak ada hujan malam itu, atau mungkin juga hari berikutnya, karena langit berwarna merah seperti api, melalui sinar matahari; yang menunjukkan bahwa awan sangat tipis, dan dengan demikian akan segera lenyap, dan akibatnya cuaca yang baik pasti akan mengikuti.

Gill (ID): Mat 16:3 - Dan di pagi hari, cuaca akan buruk hari ini // karena langit berwarna merah dan mendung // Hai kamu yang munafik // Kamu dapat membedakan wajah langit // tetapi tidakkah kamu dapat membedakan tanda-tanda zaman? Dan di pagi hari, cuaca akan buruk hari ini,.... Ketika kamu bangkit di pagi hari, dan mengamati langit, adalah hal yang sangat biasa bagimu untuk ber...
Dan di pagi hari, cuaca akan buruk hari ini,.... Ketika kamu bangkit di pagi hari, dan mengamati langit, adalah hal yang sangat biasa bagimu untuk berkata, bahwa cuaca hari ini kemungkinan akan berangin atau hujan,
karena langit berwarna merah dan kelabu; yang menunjukkan, bahwa awan begitu tebal sehingga matahari tidak dapat menembusnya, dan wajahnya tidak terlihat; sehingga dapat disimpulkan dengan wajar bahwa akan turun hujan, atau angin, atau keduanya.
Hai kamu yang munafik. Vulgata Latin, dan Injil Ibrani Munster, menghilangkan sebutan ini; tetapi semua versi lainnya, serta salinan, memiliki hal ini: dan ini adalah epitet yang biasa, yang diberikan dengan sangat tepat oleh Kristus, kepada orang-orang ini; yang berpura-pura menjadi pemandu bagi rakyat, mengambil peran untuk mengajar dan membimbing mereka dalam hal-hal ilahi, dan menjadikan diri mereka sebagai orang yang memiliki kesucian, kebajikan, dan pengetahuan yang besar; dan yet, daripada mencari Kitab Suci, dan membandingkan karakter waktu kedatangan Mesias yang terdapat di dalamnya, dengan waktu sekarang, menghabiskan waktu mereka untuk membuat pengamatan-pengamatan rendah dan tidak berguna, yang berada dalam jangkauan pengetahuan semua orang.
Kamu dapat membedakan wajah langit; dengan sangat jelas, dan membuat beberapa tebakan yang sangat mungkin, jika tidak pasti kesimpulan, apa yang akan terjadi, cuaca baik atau buruk:
tetapi tidakkah kamu dapat membedakan tanda-tanda zaman? atau, seperti yang dibaca dalam bahasa Siria, "waktu", waktu yang sekarang: jika mereka tidak buta, mereka bisa dengan mudah membedakan, bahwa tanda-tanda waktu kedatangan Mesias telah ada di antara mereka, dan bahwa Yesus adalah Mesias; seperti perginya tongkat dari Yehuda, berakhirnya minggu-minggu Daniel, berbagai mukjizat yang dilakukan oleh Kristus, kejahatan zaman di mana mereka hidup, pelayanan Yohanes Pembaptis, dan Kristus, serta banyaknya kerumunan orang, baik ke satu maupun yang lainnya, dengan berbagai hal lainnya yang mudah diamati oleh mereka: tetapi mereka berpura-pura ini adalah rahasia yang sangat besar.
"Rahasia hari kematian, kata mereka y, dan rahasia hari ketika raja Mesias datang, siapa yang dapat menemukannya dengan kebijaksanaannya?''

Gill (ID): Mat 16:4 - Sebuah generasi yang jahat dan berzinah // Dan Ia meninggalkan mereka // dan pergi Sebuah generasi yang jahat dan berzinah,.... Ia mengucapkan hal yang sama di sini, seperti yang Ia katakan kepada orang-orang Farisi pada kesempatan y...
Sebuah generasi yang jahat dan berzinah,.... Ia mengucapkan hal yang sama di sini, seperti yang Ia katakan kepada orang-orang Farisi pada kesempatan yang serupa, dalam Mat 12:39.
Dan Ia meninggalkan mereka; sebagai orang-orang yang keras hati, sesat, dan tidak bisa disembuhkan, serta tidak layak untuk diajak bergaul:
dan pergi: ke kapal yang membawanya ke sana, dan masuk ke dalamnya menuju sisi lain dari laut Galilea; lihat Mar 8:13.

Gill (ID): Mat 16:5 - Ketika para muridnya tiba di sisi lain // bahwa mereka telah lupa membawa roti Ketika para muridnya tiba di sisi lain,.... Dari laut, sebagaimana ditambahkan dalam Injil Ibrani Munster, ke Bethsaida, Mar 8:22 saat mereka berada d...
Ketika para muridnya tiba di sisi lain,.... Dari laut, sebagaimana ditambahkan dalam Injil Ibrani Munster, ke Bethsaida, Mar 8:22 saat mereka berada di kapal, atau pergi dari pantai ke tempat yang dimaksud, mereka menyadari,
bahwa mereka telah lupa membawa roti: hanya memiliki satu roti, seperti yang dikatakan Markus, di dalam kapal; tujuh keranjang potongan makanan telah habis atau diberikan kepada orang miskin, atas kehendak mereka sendiri, atau atas perintah Kristus. Tampaknya, adalah kebiasaan bagi para murid untuk membeli makanan di tempat-tempat yang paling layak, dan membawanya bersama mereka; karena Kristus sering pergi ke padang belantara dan tempat-tempat bergunung, di mana kebutuhan makanan tidak dapat diperoleh. Lupa mereka untuk bertindak sesuai dengan kebiasaan mereka mungkin disebabkan oleh ketertarikan mereka pada percakapan Kristus dengan orang-orang Farisi dan Saduki, atau karena mendadaknya kepergian Kristus.

Gill (ID): Mat 16:6 - Maka Yesus berkata kepada mereka: awas dan berhati-hatilah terhadap ragi orang Farisi dan orang Saduki. Maka Yesus berkata kepada mereka,.... Baik karena para murid memperhatikan bahwa mereka lupa membawa roti bersama mereka, atau karena apa yang terjadi...
Maka Yesus berkata kepada mereka,.... Baik karena para murid memperhatikan bahwa mereka lupa membawa roti bersama mereka, atau karena apa yang terjadi antara dia dan orang-orang Farisi serta Saduki, dia memberikan nasihat berikut kepada para muridnya;
awas dan berhati-hatilah terhadap ragi orang Farisi dan orang Saduki. Markus, sebagai ganti "ragi orang Saduki", mengatakan, "ragi Herodes"; baik karena Kristus mungkin ingin memperingatkan terhadap ketiganya; atau karena orang-orang Saduki pada umumnya adalah pengikut Herodes, menganggap Herodes sebagai Mesias; atau mendukung partainya, atau pemerintahannya, yang tidak disukai oleh orang-orang Farisi; dan para pengikut Herodes umumnya adalah orang-orang Saduki. Dengan "ragi" ini maksudnya adalah doktrin mereka, seperti yang terlihat dari Mat 16:12. Doktrin yang diajarkan oleh orang-orang Farisi adalah perintah dan ciptaan manusia, tradisi para leluhur, kehendak bebas, dan pembenaran melalui perbuatan hukum: doktrin orang-orang Saduki adalah bahwa tidak ada kebangkitan orang mati, maupun malaikat, maupun roh: sekarang karena mereka secara diam-diam dan secara licik berusaha untuk menyisipkan pemikiran mereka ke dalam pikiran manusia; dan yang, ketika diterima, menyebarkan infeksi mereka, dan membuat orang menjadi masam, murung, keras, dan buruk wataknya, serta membangkitkan dan mengangkat mereka dengan kesombongan dan kesia-siaan, Kristus membandingkan mereka dengan ragi; dan menasihati para muridnya untuk memperhatikan sekeliling mereka, untuk waspada, dan berhati-hati, agar tidak terinfeksi oleh mereka.

Gill (ID): Mat 16:7 - mengatakan, karena kami tidak membawa roti Entah apa arti dari peringatan Kristus ini, dan atas dasar apa Dia mengatakan ini kepada mereka; atau mereka merasa sangat cemas tentang apa yang haru...
Entah apa arti dari peringatan Kristus ini, dan atas dasar apa Dia mengatakan ini kepada mereka; atau mereka merasa sangat cemas tentang apa yang harus mereka lakukan untuk persediaan:
mengatakan, karena kami tidak membawa roti; karena frasa, "itu adalah", adalah tambahan, dan tidak terdapat dalam teks asli, yang membatasi arti pada cara interpretasi pertama; kata-kata tersebut dapat dibaca tanpa itu, dan mengonfirmasi arti lainnya, yang diperkuat oleh apa yang mengikuti.

Gill (ID): Mat 16:8 - Ketika Yesus menyadari, Ia berkata kepada mereka, Hai kamu yang kurang percaya; mengapa kamu saling memperdebatkan, karena kamu tidak membawa roti? Yang ketika Yesus menyadari,.... Tanpa mendengar salah satu dari debat mereka, tetapi melalui pengetahuan-Nya yang maha tahu; karena Ia mengetahui ker...
Yang ketika Yesus menyadari,.... Tanpa mendengar salah satu dari debat mereka, tetapi melalui pengetahuan-Nya yang maha tahu; karena Ia mengetahui keraguan dan ketidakpercayaan, serta kecemasan pikiran mereka, serta pembicaraan rahasia mereka satu sama lain:
Ia berkata kepada mereka, Hai kamu yang kurang percaya; sebuah frasa yang digunakan pada situasi serupa, ketika Ia ingin mengingatkan murid-murid-Nya agar tidak mengkhawatirkan hidup mereka dengan penuh kecemasan, Mat 6:30; lihat Gill pada Mat 6:30,
mengapa kamu saling memperdebatkan, karena kamu tidak membawa roti? menyalahkan satu sama lain atas kelalaian dan kelupaan dalam hal ini; mencemaskan pikiranmu, seolah-olah kamu akan kelaparan dan mati kelaparan, karena kamu tidak membawa sejumlah roti, seperti biasanya kamu lakukan.

Gill (ID): Mat 16:9 - Apakah kamu tidak mengerti // juga tidak ingat lima roti untuk lima ribu orang, dan berapa banyak keranjang yang kamu ambil? Apakah kamu tidak mengerti,.... Artinya baik pemahaman tentang nasihat yang telah ia berikan sekarang; atau justru kuasa maha besarnya yang ditunjukka...
Apakah kamu tidak mengerti,.... Artinya baik pemahaman tentang nasihat yang telah ia berikan sekarang; atau justru kuasa maha besarnya yang ditunjukkan dalam dua mukjizat memberi makan lima ribu orang sekaligus, dan empat ribu pada waktu lain, dengan jumlah makanan yang sangat sedikit; karena kata "mengerti" ini merujuk kepada hal ini, serta yang berikut:
apakah kamu juga tidak ingat lima roti untuk lima ribu orang, dan berapa banyak keranjang yang kamu ambil? Apakah kamu sudah lupa apa yang baru saja terjadi, yaitu memberi makan lima ribu laki-laki, selain perempuan dan anak-anak, dengan lima roti dan dua ikan, ketika setelah semua terisi dan merasa puas, kamu mengambil tidak kurang dari dua belas keranjang sisa? Dan bisakah kamu, setelah ini, meragukan kekuasaanku dalam merawatmu? Apakah aku telah memberi makan begitu banyak orang dengan begitu sedikit makanan? dan apakah aku tidak mampu memberi makan dua belas orang darimu, meskipun kamu hanya memiliki satu roti? Mengapa semua pikiran cemas dan alasan duniawi ini?

Gill (ID): Mat 16:10 - Baik tujuh roti untuk empat ribu // dan berapa banyak keranjang yang kamu kumpulkan Juga tidak ingat tujuh roti untuk empat ribu,.... Apakah kamu telah melupakan mujizat lain yang dilakukan tidak lama yang lalu, ketika Aku memberi mak...
Juga tidak ingat tujuh roti untuk empat ribu,.... Apakah kamu telah melupakan mujizat lain yang dilakukan tidak lama yang lalu, ketika Aku memberi makan empat ribu pria, di samping wanita dan anak-anak, dengan tujuh roti dan beberapa ikan kecil;
dan berapa banyak keranjang yang kamu kumpulkan? tidak kurang dari tujuh keranjang besar; dan apakah Aku tidak mampu untuk menyediakan untukmu? janganlah kamu cemas tentang hal ini; jangan berikan tempat untuk ketidakpercayaan, yang pastinya mencerminkan kebodohan dan ketidaksadaran yang besar.

Gill (ID): Mat 16:11 - Bagaimana mungkin kalian tidak mengerti // bahwa aku tidak berbicara kepada kalian mengenai roti // agar kalian waspada terhadap ragi kaum Farisi dan Saduki. Bagaimana mungkin kalian tidak mengerti,.... Sampai-sampai kalian begitu tidak peka dan kosong pikirannya, setelah contoh-contoh seperti itu, sehingga...
Bagaimana mungkin kalian tidak mengerti,.... Sampai-sampai kalian begitu tidak peka dan kosong pikirannya, setelah contoh-contoh seperti itu, sehingga membayangkan bahwa aku peduli dengan roti apa yang kalian bawa; orang mungkin berpikir kalian tidak tahu,
bahwa aku tidak berbicara tentang roti, yang diambil dalam arti harfiah; tetapi harus dianggap berbicara secara figuratif dan mistis, dan memiliki makna dan arti yang lebih tinggi, ketika aku berkata kepada kalian,
agar kalian waspada terhadap ragi kaum Farisi dan Saduki; bagaimana bisa kalian berpikir bahwa aku memiliki perhatian terhadap ragi yang diambil dalam arti harfiah, yang disetujui atau ditolak oleh kaum Farisi dan Saduki?

Gill (ID): Mat 16:12 - Maka mereka memahami // bagaimana Dia meminta mereka untuk tidak waspada terhadap ragi roti. Maka mereka memahami,.... Tanpa penjelasan lebih lanjut mengenai makna dan arti-Nya, bagaimana Dia meminta mereka untuk tidak waspada terhadap ragi ro...
Maka mereka memahami,.... Tanpa penjelasan lebih lanjut mengenai makna dan arti-Nya,
bagaimana Dia meminta mereka untuk tidak waspada terhadap ragi roti: yang maksudnya pertama kali mereka pahami; membayangkan, karena orang Farisi sangat memperhatikan dan tepat tentang jenis ragi yang mereka gunakan z, bahwa Kristus melarang mereka membeli roti yang dibuat dengan ragi sesuai petunjuk mereka: dan karena aturan mereka dalam segala hal sangat berpengaruh di semua tempat, mereka khawatir roti apa yang harus, atau dapat mereka beli; tetapi sekarang mereka menyadari bahwa Dia tidak berbicara tentang ini, melainkan tentang ajaran orang Farisi dan Saduki. Sangat umum di kalangan orang Yahudi a untuk menyebut pencemaran dan keburukan alam dengan nama

Gill (ID): Mat 16:13 - Ketika Yesus memasuki daerah-daerah Kaisarea Filipi, ia bertanya kepada para muridnya, katanya, siapakah yang orang katakan Aku, Anak Manusia itu? Ketika Yesus memasuki daerah-daerah Kaisarea Filipi,.... Kota-kota yang berada di sekitar kota ini; yang sebelumnya dikenal dengan beberapa nama, sepe...
Ketika Yesus memasuki daerah-daerah Kaisarea Filipi,.... Kota-kota yang berada di sekitar kota ini; yang sebelumnya dikenal dengan beberapa nama, seperti Leshem, Yos 19:47 yang diambil oleh suku Dan, dan mereka menyebutnya Dan; oleh karena itu kita membaca tentang
ia bertanya kepada para muridnya, katanya, siapakah yang orang katakan Aku, Anak Manusia itu? Ia menyebut dirinya "anak manusia", karena Ia benar-benar dan sesungguhnya adalah manusia; dan karena keadaan-Nya yang rendah, serta kelemahan-kelemahan alam manusia, yang menyelimuti-Nya: mungkin ada sedikit perhatian pada penunjukan pertama tentang Dia, sebagai benih perempuan, dan lebih dari itu menggunakan frasa ini, karena Mesias kadang-kadang dijelaskan dengan itu dalam Perjanjian Lama, Mazmur 80:17 atau Kristus berbicara di sini tentang diri-Nya, sesuai dengan penampilan lahiriah-Nya, dan pendapat yang berlaku mengenai-Nya; bahwa Ia tampak hanya sebagai seorang manusia biasa, lahir seperti manusia lainnya; adalah anak manusia sejati, dan tidak lebih: dan oleh karena itu pertanyaannya bukan tentang jenis manusia seperti apa Dia, apakah orang yang suci, baik atau tidak, atau apakah Mesias atau bukan; tetapi pertanyaannya adalah, apa yang orang-orang pada umumnya, baik yang tinggi atau rendah, kaya atau miskin, terpelajar atau tidak terpelajar, di bawah anggapan yang mereka miliki tentang Dia sebagai manusia biasa, katakan tentang-Nya; atau sejak mereka menganggap-Nya hanya sebagai manusia, manusia jenis apa yang mereka pikir Dia; dan untuk ini jawabannya sangat sesuai. Pertanyaan ini Kristus ajukan kepada para murid-Nya, karena mereka lebih akrab dengan orang-orang daripada Dia, dan mendengar berbagai pendapat orang tentang-Nya, dan yang lebih bebas untuk mengungkapkan pendapat mereka tentang-Nya kepada mereka, daripada kepada-Nya sendiri; bukan karena Dia tidak tahu apa yang terjadi di antara manusia, dan perbedaan pandangan yang mereka miliki tentang-Nya, tetapi Dia ingin mendengar laporan dari para murid-Nya; dan tujuan-Nya dalam mengajukan pertanyaan ini kepada mereka adalah untuk memberi jalan bagi pertanyaan lain, guna membawa mereka pada pengakuan iman mereka yang jujur kepada-Nya.

Gill (ID): Mat 16:14 - Dan mereka berkata, ada yang mengatakan bahwa engkau adalah Yohanes Pembaptis // Beberapa Eliya // dan yang lainnya Yeremia // Atau salah satu nabi Dan mereka berkata, ada yang mengatakan bahwa engkau adalah Yohanes Pembaptis,.... Ini adalah pendapat sebagian orang Yahudi, bahwa dia adalah Yohanes...
Dan mereka berkata, ada yang mengatakan bahwa engkau adalah Yohanes Pembaptis,.... Ini adalah pendapat sebagian orang Yahudi, bahwa dia adalah Yohanes Pembaptis yang telah dibangkitkan dari kematian. Pemikiran ini menyebar dan berkembang di istana Herodes, dan dia sendiri, pada akhirnya, mempercayainya.
Beberapa Eliya; si Tisybite, karena seorang yang luar biasa telah dinubuatkan oleh Malakhi, dengan nama Eliya; dan yang akan datang dalam kuasa dan roh sebelum hari besar Tuhan; dan menjadi anggapan umum di kalangan orang Yahudi, bahwa Eliya harus datang sebelum Mesias; Lihat Gill di Mat 11:14 mereka menyimpulkan bahwa dia kini telah datang:
dan yang lainnya Yeremia; ini diabaikan baik oleh Markus maupun Lukas; alasan mengapa dia disebutkan, bukan karena apa yang dikatakan tentangnya, di Yer 1:5 tetapi karena orang Yahudi mengira dia adalah nabi yang disebutkan, di Ul 18:15 yang akan dibangkitkan dari antara mereka, seperti Musa: dan ini adalah pemahaman dari beberapa penulis mereka g: dan dalam tulisan sangat kuno mereka, paralel dijalankan antara Musa dan Yeremia h.
"R. Yehuda, putra R. Simon, membuka Ul 18:18 dengan ini: "seperti engkau", ini adalah Yeremia, yang, seperti dia, dalam teguran; Anda akan menemukan semua yang ditulis tentang satu, ditulis tentang yang lain; satu bernubuat selama empat puluh tahun, dan yang lainnya bernubuat selama empat puluh tahun; yang satu bernubuat mengenai Yehuda dan Israel, dan yang lainnya bernubuat mengenai Yehuda dan Israel; melawan satu, dari suku mereka sendiri berdiri, dan melawan yang lainnya, dari suku mereka sendiri berdiri; yang satu dicampakkan ke sungai, dan yang lainnya ke dalam penjara; yang satu diselamatkan melalui seorang wanita hamba, dan yang lainnya melalui seorang pelayan; yang satu datang dengan kata-kata teguran, dan yang lainnya datang dengan kata-kata teguran."
Sekarang mereka membayangkan, entah bahwa jiwa Yeremia telah berpindah ke tubuh lain, atau bahwa dia telah dibangkitkan dari kematian.
Atau salah satu nabi; salah satu dari yang kuno, seperti Hosea, atau Yesaya, atau beberapa yang lainnya: mereka tidak dapat menentukan orang tertentu yang mereka anggap telah dibangkitkan dari kematian, dan melakukan karya-karya yang luar biasa di antara mereka. Dari keseluruhan tampaknya, bahwa orang-orang ini, yang berbagai pandangannya tentang Kristus disampaikan di sini, bukanlah musuh-musuhnya yang bersumpah, seperti para Ahli Taurat dan Farisi, yang tidak pernah bisa berbicara hormat tentang dia; mengatakan, bahwa dia adalah orang yang rakus, peminum anggur, teman pemungut pajak dan orang berdosa, orang yang sangat jahat, dan jauh dari menjadi salah satu, atau seperti salah satu nabi: mereka kadang-kadang menggambarkannya sebagai orang yang tidak waras, dan gila, ya, sebagai seorang Samaria, dan memiliki setan, seakan-akan dekat dengan setan, dan melakukan mukjizatnya dengan bantuannya; tetapi ini adalah orang-orang biasa, banyak orang yang mengikuti Kristus dari tempat ke tempat, dan memiliki pendapat tinggi tentang dia karena pelayanannya, dan mukjizatnya: oleh karena itu, meskipun mereka tidak dapat setuju dalam pandangan mereka tentang dia, namun masing-masing dari mereka menetapkan bahwa dia adalah seseorang yang terkenal dan berharga, yang mereka anggap dia; mereka semua memandangnya sebagai seorang yang besar dan baik, dan sebagai seorang nabi, seperti yang dianggap oleh semua orang Yohanes Pembaptis, dan sebagai salah satu yang utama dari para nabi, seperti Eliya dan Yeremia; dan mereka yang tidak dapat menentukan orang tertentu, tetap menempatkannya dalam kategori para nabi: tetapi meskipun demikian mereka masih kekurangan pengetahuan yang benar tentangnya; mereka tidak mengetahui bahwa dia adalah sosok ilahi, yang karya dan mukjizatnya membuktikan bahwa dia adalah: juga tidak bahwa dia adalah nabi yang dibicarakan Musa, yang seharusnya didengarkan, meskipun pelayanannya adalah demonstrasi dari hal itu: juga tidak bahwa dia adalah Mesias, yang banyak dibicarakan dalam nubuat, dan begitu lama dinantikan oleh bangsa Yahudi, meskipun dia memiliki semua karakter Mesias yang ada padanya. Alasan utama mengapa mereka tidak dapat memikirkan pemikiran semacam itu tentang dia, tampaknya adalah sosok rendah yang dia tampilkan di dunia, berasal dari latar belakang yang rendah, dalam keadaan hidup yang sempit, hanya dianggap oleh kalangan yang lebih miskin; dan tidak ada yang tampak padanya menjanjikan, bahwa dia akan membebaskan mereka dari kuk Romawi, dan mendirikan kerajaan temporal, yang akan makmur dan berkembang, yang merupakan anggapan Mesias yang saat itu umum diterima: dan karena mereka tidak dapat, dengan cara apa pun, mengakui karakter ini sebagai milik Yesus, meskipun mereka sebenarnya memiliki pendapat tinggi tentang dia; maka mereka tidak dapat sepakat tentangnya, tetapi membentuk berbagai pendapat tentang dia; yang biasanya terjadi dalam segala hal, di mana kebenaran tidak ditemukan dan diterima.

Gill (ID): Mat 16:15 - Ia berkata kepada mereka, tetapi siapakah yang kamu katakan bahwa aku ini? Ia berkata kepada mereka, tetapi siapakah yang kamu katakan bahwa aku ini? Tanpa memperhatikan lebih jauh, atau melakukan refleksi tentang berbagai pe...
Ia berkata kepada mereka, tetapi siapakah yang kamu katakan bahwa aku ini? Tanpa memperhatikan lebih jauh, atau melakukan refleksi tentang berbagai pendapat orang tentang dirinya, ia mengajukan pertanyaan ini kepada para muridnya, dan inilah yang terutama ia maksudkan, agar ia dapat mengetahui pandangan mereka tentang dirinya; dan ia mengajukan dalam bentuk yang berbeda, serta meninggalkan frasa, anak manusia, karena mereka tahu bahwa ia lebih dari sekadar manusia: penampilannya yang sederhana pun bukanlah suatu kesalahan bagi mereka; mereka telah percaya kepadanya, menjadi murid-muridnya, dan mengikuti dia: tetapi tidak cukup hanya percaya kepadanya, mereka harus mengakuinya; keduanya diperlukan: oleh karena itu, ia tidak mengatakan, siapa yang kamu percayai, tetapi siapa yang kamu katakan bahwa aku ini? Kalian yang telah bersamaku begitu lama sejak awal; kalian yang telah mendengar begitu banyak khotbah dariku, dan telah melihat banyak mukjizat yang terjadi melalui diriku; dan yang akan menjadi pengajar bagi orang lain, untuk memberitakan Injilku, dan memberitakan keselamatanku kepada orang Yahudi dan bukan Yahudi, apa yang dapat kamu katakan tentang diriku? Siapa yang kamu katakan aku ini? Adapun orang-orang itu, tidak masalah besar siapa mereka katakan aku ini; tetapi yang sangat penting dan berpengaruh adalah pandangan dan pengakuanmu tentang diriku. Mereka yang telah lama berada di bawah pelayanan Injil, atau yang telah lama berada di gereja dan sekolah Kristus, diharapkan mengetahui lebih banyak tentang Kristus daripada yang lain; dan harus sampai pada satu titik tentang pribadinya dan jabatannya, serta siap untuk membuat pengakuan iman mereka, dan memberikan alasan harapan mereka kepada-Nya; dan terutama mereka yang adalah, atau akan menjadi pengkhotbah Kristus kepada orang lain: mereka seharusnya mengenal-Nya dengan baik, siapa dan apa diri-Nya; mereka tidak boleh memiliki keraguan, atau kebimbangan dalam pikiran mereka, tentang-Nya, tetapi sepenuhnya puas mengenai-Nya; dan terbuka, serta siap untuk menyatakan apa yang mereka ketahui dan percayai tentang-Nya.

Gill (ID): Mat 16:16 - Dan Simon Petrus menjawab dan berkata Dan Simon Petrus menjawab dan berkata,.... Entah atas kehendaknya sendiri, dan untuk dirinya sendiri, sebagai orang yang bersemangat, antusias, dan te...
Dan Simon Petrus menjawab dan berkata,.... Entah atas kehendaknya sendiri, dan untuk dirinya sendiri, sebagai orang yang bersemangat, antusias, dan terbuka; seseorang yang sangat mengasihi Kristus, benar-benar percaya padanya, dan siap untuk mengakui dia; atau, sebagai lidah dari yang lain, atas nama mereka, dan dengan persetujuan mereka; atau, setidaknya, sebagai seseorang yang sangat mengetahui pandangan pikiran mereka. Engkau adalah Kristus, Anak dari Allah yang hidup: sebuah pengakuan yang singkat, tetapi sangat penuh iman, yang mengandung artikel-artikel berikut: bahwa ada Allah, bahwa hanya ada satu Allah; bahwa Dia adalah Allah yang hidup, mempunyai kehidupan dalam diri-Nya, adalah sumber kehidupan bagi yang lain, dan dengan ini dapat dibedakan dari berhala bangsa-bangsa: bahwa Yesus adalah Kristus, Kristus Allah, Mesias yang benar, yang dijanjikan oleh Allah, yang dinubuatkan oleh semua nabi, sejak awal dunia, dan diharapkan oleh umat Allah: sebuah karakter yang mencakup semua jabatannya, sebagai nabi, imam, dan raja, yang diurapi oleh Allah; dan bahwa Mesias ini bukanlah manusia biasa, tetapi pribadi ilahi, Anak Allah; bukan karena penciptaan, seperti malaikat dan manusia, bukan karena adopssi, seperti orang-orang kudus, bukan karena jabatan, seperti para magistrat, tetapi karena kodrat, sebagai Anak-Nya sendiri, Anak yang tepat, yang diperanakkan satu-satunya dari Bapa, dari kodrat yang sama dengan-Nya, menjadi satu dengan-Nya, dan setara dengan-Nya. Pengakuan ini, karena konsisten, dan semuanya sejalan, serta sesuai dengan dirinya sendiri, adalah apa yang disepakati oleh semua murid Kristus, jadi ini jauh melebihi apa yang bisa didapatkan dari berbagai pandangan pikiran rakyat yang disatukan. Mereka menganggapnya, satu dan semua, hanyalah seorang manusia biasa; pemikiran tertinggi mereka tentang dia tidak lebih tinggi dari itu: tetapi dalam hal ini, dia diakui sebagai Anak Allah, sebuah frasa yang menggambarkan kodrat ilahi-Nya, dan kepribadian yang berbeda: mereka menganggapnya sebagai seorang nabi, tetapi bukan nabi yang seharusnya datang, yang lebih tinggi dari semua nabi; tetapi di sini dia diaku sebagai Kristus, yang tidak hanya mencakup jabatan profetisnya dalam arti yang lebih tinggi daripada yang mereka pahami, tetapi semua jabatan lainnya, dan menyatakan dia sebagai Mesias yang dijanjikan; yang tidak dapat diterima oleh mereka yang berpikir, dan berbicara dengan cara yang paling terhormat tentang dia.

Gill (ID): Mat 16:17 - Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya // terpujilah engkau Simon Bar Jona // Sebab daging dan darah tidak menyatakannya kepadamu // tetapi Bapa-Ku yang di surga. Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Tidak menunggu pernyataan lain dari mereka; tetapi menganggap ini sebagai pengertian dari mereka semua, ...
Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Tidak menunggu pernyataan lain dari mereka; tetapi menganggap ini sebagai pengertian dari mereka semua, ia berkata,
terpujilah engkau Simon Bar Jona, atau anak Jona, atau Jonas, seperti dalam Yoh 1:42. Nama ayahnya adalah Yona, dari situlah ia disebut demikian: jadi kita membaca i tentang R. Bo bar Yona, dan seorang Rabbi dengan nama yang sama ini k,
Sebab daging dan darah tidak menyatakannya kepadamu: tidak ada yang lebih sering dijumpai dalam tulisan-tulisan Yahudi, daripada frasa "daging dan darah", sebagai perbedaan antara manusia dan Allah: jadi manusia pertama dikatakan l menjadi
"karya Allah yang terberkati, dan bukan karya
Sekali lagi m,
tetapi Bapa-Ku yang di surga; dari Mana baik wahyu eksternal maupun internal tentang kebenaran semacam itu datang; meskipun tidak mengecualikan Anak, melalui wahyu-Nya Injil diajarkan, dan diterima; juga tidak mengecualikan Roh Kudus, yang adalah Roh hikmat dan wahyu, tetapi bertentangan dengan, dan berbeda dari makhluk biasa apa pun. Tidak ada Injil, atau bagian mana pun darinya, adalah ciptaan atau penemuan manusia; itu bukan menurut manusia, atau sesuai dengan akal jasmani manusia; itu di atas akal manusia yang paling tinggi dan paling halus; ia memiliki di dalamnya apa yang tidak dilihat oleh mata, atau didengar oleh telinga, atau belum pernah masuk ke dalam hati manusia untuk dibayangkan: kebenarannya adalah hal-hal yang dalam dari Allah, yang dicari dan diungkapkan oleh Roh Allah: dan yang manusia, yang dibiarkan pada cahaya alam dan kekuatan akal, pasti akan selamanya tidak tahu, dan tidak pernah bisa menemukan. Injil adalah wahyu, terdiri dari kebenaran yang diungkapkan; dan yang harus diterima dan dipercayai berdasarkan kesaksian dan kredibilitas dari pemberi wahyu, tanpa masuk ke dalam akal jasmani, dan perselisihan tentangnya; dan ini adalah akal yang tertinggi, dan penggunaan akal yang paling mulia, untuk menerimanya sekaligus, sebagai datang dari Tuhan; karena wahyu ini berasal dari surga, dan dari Bapa Kristus; terutama keilahian, ketulusan, dan mesias dari Kristus, adalah doktrin-doktrin wahyu yang murni: bahwa ada Allah, dapat ditemukan melalui cahaya alam; dan bahwa Dia adalah Allah yang hidup, dan memberikan keberadaan, hidup, nafas, dan segala sesuatu kepada makhluk-Nya; tetapi bahwa Dia memiliki seorang Putra dari natur yang sama dengan-Nya, dan setara dengan-Nya, yang adalah Mesias, dan Juruselamat orang-orang berdosa yang hilang, hal ini tidak pernah dapat ditemukan oleh daging dan darah: tidak ada manusia yang mengenal Putra, kecuali Bapa, dan Ia kepada siapa Ia menyatakannya; Ia bersaksi tentang-Nya, dan menyatakan-Nya sebagai Putra-Nya, di mana Ia berkenan; dan berbahagialah mereka yang diberkati dengan wahyu luar tentang Yesus Kristus dalam Injil, tetapi lebih khusus lagi bagi mereka yang kepada siapa Bapa menyatakan Kristus sebagai harapan kemuliaan dalam diri mereka!

Gill (ID): Mat 16:18 - Dan aku juga berkata kepadamu // Dan di atas batu ini akan kubangun gerejaku Dan aku juga berkata kepadamu,.... Baik selain dari apa yang telah dia katakan mengenai kebahagiaannya; atau, seperti yang telah diungkapkan sang Bapa...
Dan aku juga berkata kepadamu,.... Baik selain dari apa yang telah dia katakan mengenai kebahagiaannya; atau, seperti yang telah diungkapkan sang Bapa tentang sesuatu yang besar dan berharga, demikian juga dia; atau karena dia telah dengan bebas mengatakan dan menyatakan siapa, dan apa dirinya, sama halnya dia juga akan mengatakan siapa Petrus, engkau adalah Petrus: menekankan bahwa dia dengan tepat disebut Petrus, atau Cephas, oleh-Nya, ketika pertama kali menjadi pengikut-Nya, Mat 4:18, yang kata-kata ini memiliki arti yang sama, sebuah batu, atau batuan; karena keteguhan dan kekuatannya, dan karena dia diletakkan di atas fondasi yang pasti, dan dibangun di atas batu Kristus, dan merupakan batu yang sangat cocok untuk diletakkan dalam bangunan rohani. Kesesuaian nama ini untuk dirinya mudah dilihat dalam kepastian penuh iman, sehubungan dengan pribadi Kristus, dan pengakuannya yang bebas, terbuka, dan tak gentar terhadap-Nya.
Dan di atas batu ini akan kubangun gerejaku: dengan gereja, yang dimaksudkan bukanlah sebuah bangunan dari kayu, batu, dll., tetapi sebuah pertemuan, dan kumpulan manusia; dan bukan sekedar kumpulan dari sembarang jenis; bukan kumpulan yang tidak teratur, penuh keributan, dalam pengertian di mana kata ini kadang-kadang dipakai; juga tidak dimaksudkan untuk orang-orang beriman dalam sebuah keluarga, yang kadang-kadang merupakan arti dari itu; bukan gereja yang berkumpul secara khusus, tetapi orang-orang pilihan Allah, pertemuan umum dan gereja dari yang sulung, yang namanya tertulis di surga; dan terutama mereka yang akan dikumpulkan, dan dibangun di atas Kristus, dari antara orang Yahudi dan Gentile. Bahan-bahan bangunan ini adalah bahan-bahan yang secara alamiah tidak lebih baik, atau lebih cocok untuk itu, daripada yang lain: batu-batu ini pada awalnya terletak di tambang yang sama dengan yang lainnya; mereka dipilih, dan dipisahkan dari yang lain, sesuai dengan kehendak berdaulat Allah, melalui anugerah yang kuat dan efektif; dan dipatahkan dan dipahat oleh Roh Allah, secara umum di bawah pelayanan firman, dan dibuat oleh-Nya, menjadi batu yang hidup; dan dengan menjadi orang-orang yang suci dan rohani, dibangunlah sebuah rumah rohani: dan inilah satu-satunya orang yang membentuk gereja Kristus yang benar dan tidak terlihat pada akhirnya, dan hanya mereka yang layak menjadi anggota gereja yang terlihat; dan semua yang demikian harus berada dalam keadaan gereja Injil, dan ikut serta dalam hak-haknya: bahan-bahan ini berbeda-beda jenisnya, dan memiliki tempat yang berbeda, dan memiliki kegunaan yang berbeda dalam bangunan ini; ada yang hanya seperti batu biasa, dan kayu; yang lain seperti pilar, balok, dan atap; dan semua berguna dan dapat digunakan; dan dengan diletakkan, dan disatukan, tumbuhlah sebagai sebuah bait suci untuk Tuhan: dan disebut oleh Kristus, "gerejaku", karena diberikan kepada-Nya oleh Bapa; dan Dia telah membeli mereka dengan darah-Nya sendiri; dibangun oleh-Nya, dan di atas-Nya; dihuni oleh-Nya, dan di mana Dia adalah kepala, raja, dan pemerintahan; meskipun tidak mengecualikan Bapa, yang juga menjadi rumah mereka; atau Roh, yang tinggal di dalam mereka, seperti di bait-Nya. Gereja ini Kristus menjanjikan untuk "membangun". Meskipun para pelayan-Nya adalah para pembangun, mereka hanyalah pembangun yang di bawah; mereka memenuhi syarat, dipekerjakan, diarahkan, didorong, dan berhasil oleh-Nya; Dia adalah pembangun utama yang bijak, mampu, dan utama. Tindakan pembangunan ini tampaknya memiliki perhatian khusus terhadap pertobatan orang-orang pilihan Allah, baik di antara orang Yahudi maupun Gentile, khususnya yang terakhir; dan terhadap pertobatan mereka setiap hari di segala zaman; dan terhadap pembangunan orang-orang kudus dalam iman dan kekudusan; masing-masing dari hal ini akan lebih jelas terlihat di hari-hari kemudian; dan keduanya umumnya dicapai melalui firman, dan sakramen, sebagai sarana, Roh Kristus memberkati mereka. Dengan batu di mana Kristus membangun gereja-Nya, yang dimaksudkan bukanlah pribadi Petrus; karena Kristus tidak mengatakan, "di atasmu Petrus", tetapi "di atas batu ini", merujuk pada sesuatu yang berbeda dari dirinya: karena meskipun namanya berarti batu, atau batuan, dan mungkin ada beberapa alusi terhadapnya; dan dia disebut demikian karena kepercayaannya kepada Tuhan, di atas siapa dia dibangun; tetapi bukan karena dia adalah fondasi di atas mana yang lainnya, dan terutama seluruh gereja, dibangun: memang benar, dia mungkin disebut fondasi, seperti juga kedua belas rasul lainnya dari Anak Domba, Eph 2:20 tanpa perbedaan dari mereka, dan preferensi terhadap mereka; mereka dan dia sepakat dalam meletakkan secara doktrinal dan secara pelayanan Kristus Yesus sebagai fondasi iman dan harapan, tetapi bukan dalam arti seperti dia; baik dia, maupun mereka, adalah fondasi di mana gereja dibangun, yang adalah Kristus, dan hanya Dia. Lebih jauh, apa yang dikatakan kepada Petrus dalam kata-kata ini, dan kata-kata berikutnya, tidak dikatakan kepadanya secara pribadi dan terpisah dari para rasul lainnya, tetapi ditujukan kepada mereka, serta kepada dirinya, seperti yang terlihat dengan membandingkannya dengan Mat 18:18. Ketika dia berbicara atas nama mereka semua, kepada Kristus; demikian juga Kristus berbicara kepadanya, termasuk mereka semua. Petrus tidak memiliki keutamaan di atas para rasul lainnya, yang tidak pernah dia anggap, dan juga tidak diberikan; nor will it ever have been connived at by Christ, who often showed his resentment at such a spirit and conduct, whenever there was any appearance of it in any of them; lihat Mat 18:1 dan meskipun Petrus, bersama dengan Yakobus, dan Yohanes, diberikan beberapa anugerah khusus oleh Kristus; seperti berada di kebangkitan putri Yairus, dan di saat transfigurasi Kristus di gunung, dan bersamanya di taman; dan dia muncul kepada-Nya sendirian setelah kebangkitan-Nya, dan sebelum dia terlihat oleh para murid lainnya; namun dalam beberapa hal dia berada di bawah mereka, karena ditinggalkan untuk menyangkal Tuhannya, dan gurunya, yang tidak mereka lakukan; dan karena hal lainnya disebut Setan oleh Kristus, yang tidak pernah mereka sebut; belum lagi kelemahan lainnya dari dirinya, yang menunjukkan bahwa dia bukan batu tersebut: dan, setelah semua ini, apa kaitannya dengan paus Roma, yang bukan penerus Petrus? Petrus, sebagai seorang rasul, tidak memiliki penerus dalam jabatannya; juga bukan dia uskup Roma; dan paus Roma tidak memiliki jabatan, atau doktrin yang sama dengannya: tetapi di sini, dengan batu, dimaksudkan, baik pengakuan iman yang dibuat oleh Petrus; bukan tindakan, atau bentuk, tetapi isi dari itu, yang mengandung artikel utama Kekristenan, yang sangat tak tergoyahkan seperti batu; atau lebih tepatnya Kristus sendiri, yang seolah-olah menunjuk kepada diri-Nya, dan yang pengakuan-Nya begitu gemilang; dan yang dipratakan oleh batu yang diminum air oleh orang Israel di padang gurun; dan dapat dibandingkan dengan batu manapun untuk tinggi, perlindungan, kekuatan, keteguhan, dan ketahanan; dan merupakan satu-satunya fondasi gereja dan umat-Nya, dan di mana keamanan, keselamatan, dan kebahagiaan mereka sepenuhnya bergantung. Kristus adalah batu yang lebih tinggi dari mereka, di mana mereka menemukan keselamatan di saat kesulitan, dan naungannya menyegarkan mereka; dan karena itu mereka bergantung kepada-Nya untuk perlindungan, dan di mana mereka aman dari murka Allah, dan kemarahan manusia: Dia adalah batu yang abadi, di mana terdapat kekuatan yang kekal; dan merupakan fondasi yang pasti, kuat, dan abadi di mana gereja, dan semua orang percaya sejati, dibangun: Dia adalah dasar iman mereka, dan harapan, dan kebahagiaan kekal, dan akan selamanya berlanjut; dan gerbang neraka tidak akan berkuasa melawannya. Orang Yahudi berbicara tentang gerbang neraka: terkadang tentang gerbang neraka, dalam angka tunggal p; dan terkadang tentang gerbang-gerbang neraka, dalam angka jamak. Mereka berkata q, bahwa
"Mnhygl vy Myxtp hvlv, "neraka memiliki tiga gerbang", satu di padang gurun, satu di laut, dan satu di Yerusalem.''
Mereka berbicara r tentang
"seorang malaikat yang ditunjuk
Dan di tempat lain s mereka berkata, bahwa
"dia yang ditunjuk mengawasi neraka namanya Dumah, dan ribuan malaikat penghancur bersamanya, dan dia berdiri
Tuhan kita mungkin merujuk pada pemahaman ini dari orang Yahudi, dan maksudnya adalah bahwa semua kuasa dan prinsip jahat yang ada, dengan semua kecerdikan dan kekuatan bersatu mereka, tidak akan pernah mampu mengenyahkan Injil-Nya, menghancurkan kepentingan-Nya, merobohkan gereja-Nya secara umum, atau merusak jiwa siapa pun yang khusus dibangun di atas-Nya. Sekali lagi, gerbang "Hades", atau neraka, terkadang tampak tidak lain adalah gerbang kematian, dan kubur, dan orang-orang yang memasuki keadaan kematian; lihat Job 38:17 di mana Septuaginta menggunakan frase yang sama seperti di sini; dan maka maksudnya adalah, bahwa baik kematian, maupun kubur, tidak akan memenangkan akhir, dan total atas umat Allah, dan anggota Kristus; tetapi mereka akan dibangkitkan dari keadaan tersebut, dan hidup secara mulia bersamanya selamanya. Dengan itu di sini bukan dimaksudkan Petrus sendiri; meskipun adalah benar tentang dirinya, bahwa Setan, dan kelompok iblis yang mengepungnya, tidak mengalahkannya, sehingga dapat menghancurkan anugerahnya, merusak kondisinya, dan menghalangi keselamatannya: juga kematian, dalam segala penampilan menakutkan, tidak dapat mencegahnya dari memegang, dan memberitakan, serta mempertahankan doktrin Kristus; dan meskipun kematian, dan kubur, kini memiliki kekuasaan atasnya, mereka tidak akan selalu menahannya: tetapi lebih tepatnya, itu menunjuk pada doktrin yang diakui Petrus; yang, meskipun dapat ditentang oleh neraka dan bumi, oleh Setan, dan para utusannya, oleh kekuatan terbuka dari para penganiaya, dan penipuan rahasia dari kaum bidah, mungkin dipandang rendah oleh kehidupan memalukan para pengaku; dan meskipun para pengaku sejati mungkin mati, kebenaran itu sendiri selalu hidup, dan menantang kekuatan kematian, dan kubur: atau gereja secara umum dimaksudkan, dan setiap orang percaya sejati. Kata-kata ini tidak memastikan keberlanjutan dari gereja tertentu yang berkumpul, tetapi menjamin gereja universal, yang akan terus bertahan selama matahari dan bulan bertahan, dan ketekunan setiap orang yang terpilih Allah; dan meyakinkan bahwa kematian, dan kubur, tidak akan selalu memiliki kekuasaan atas orang-orang kudus, tetapi bahwa mereka akan diselamatkan dari mereka. Sekali lagi, "itu" ini mungkin merujuk kepada Kristus sebagai batu, yang, meskipun dia dibawa ke debu kematian, melalui tangan Setan, dan kekuatan kegelapan, namun dia merusak dia yang memiliki kekuatan kematian; dan meskipun kematian, dan kubur, memiliki kekuatan atasnya untuk sementara, mereka tidak dapat menahannya; dia bangkit menang atas mereka, dan hidup selamanya, memiliki kunci neraka dan kematian, untuk membuka gerbangnya, dan membiarkan umat-Nya keluar saat Dia merasa sudah saatnya.

Gill (ID): Mat 16:19 - Dan Aku akan memberikan kepadamu kunci-kunci kerajaan surga // Dan apa pun yang kamu ikat di bumi, akan terikat di surga: dan apa pun yang kamu lepaskan di bumi, akan terlepas di surga. Dan Aku akan memberikan kepadamu kunci-kunci kerajaan surga,.... Yang dimaksud dengan kerajaan surga adalah Injil, yang berasal dari surga, menyatakan...
Dan Aku akan memberikan kepadamu kunci-kunci kerajaan surga,.... Yang dimaksud dengan kerajaan surga adalah Injil, yang berasal dari surga, menyatakan bahwa Sang Raja Mesias telah datang, berbicara tentang hal-hal yang berkaitan dengan kerajaannya, menjadi sarana untuk mendirikannya, dan memperluasnya, menunjukkan kekayaan kasih karunanya, dan memberikan penjelasan tentang kerajaan surga, serta hak dan kelayakan orang-orang untuk itu. "Kunci-kunci" itu adalah kemampuan untuk membuka dan menjelaskan kebenaran Injil, serta misi dan wewenang dari Kristus untuk memanfaatkan kunci tersebut; dan karena disebutkan bahwa kunci itu diberikan khusus kepada Petrus, menunjukkan kualifikasi, misi, pekerjaan, dan kegunaannya dalam membuka pintu iman, atau yang pertama kali memberitakan Injil kepada orang Yahudi, Kis 2:1 dan kemudian kepada orang-orang Gentil, Kis 10:1, dan siapa yang pertama kali menggunakan kunci pengetahuan Injili terkait keduanya, setelah dia, bersama dengan para rasul lainnya, menerima misi yang lebih luas untuk memberitakan Injil kepada semua bangsa, dimulai dari Yerusalem. Sebaliknya, kunci-kunci ini juga dimiliki oleh semua rasul; karena kepada orang yang sama, kunci-kunci, dan penggunaannya, diberikan, kepada siapa kekuasaan untuk mengikat dan membebaskan diberikan; dan ini semua dimiliki oleh semua murid, seperti yang dinyatakan dalam Mat 18:18; oleh karena itu, ini tidak berfungsi untuk menetapkan primasi dan kekuasaan Petrus atas para rasul lainnya; dan kunci-kunci tidak menggambarkan dominasi atau otoritas yang bersifat menguasai; juga Kristus tidak mengizinkan hal semacam itu di antara para rasulnya; dan bukan kehendaknya agar para pelayan firman-Nya menguasai warisan-Nya: dia satu-satunya raja orang-orang kudus, dan kepala gerejanya; dia memiliki kunci Daud, dengan mana dia membuka, dan tidak ada orang yang dapat menutup, dan menutup, dan tidak ada orang yang dapat membuka; dan ini dia pegang di tangannya sendiri, dan tidak memberikan kepada siapa pun. Petrus bukanlah penjaga pintu surga yang mengizinkan atau menolak masuk siapa pun yang dia kehendaki; juga calon penggantinya tidak memiliki kunci neraka dan kematian; kunci-kunci ini juga hanya ada di tangan Kristus: meskipun telah dikatakan tentang paus Roma, bahwa jika dia mengirim jutaan orang ke neraka, tidak ada yang boleh bertanya padanya, apa yang kamu lakukan? tetapi kunci-kunci yang disebutkan di sini adalah kunci-kunci kerajaan surga; atau Injil, yang ditutup dalam bangsa Yahudi, melalui kebodohan, kebencian, dan fitnah para Ahli Taurat dan Farisi, yang tidak akan menerima atau masuk ke dalam kerajaan Allah sendiri, atau membiarkan orang lain yang akan masuk ke dalamnya; dan melalui pengambilan kunci pengetahuan, atau interpretasi yang benar dari firman Allah; dan melalui kebutaan hukum, yang secara umum diberikan kepada bangsa itu: dan ini ditutup untuk orang-orang Gentil melalui kegelapan alami yang menyelimuti mereka, dan melalui kurangnya wahyu ilahi, dan orang-orang yang diutus oleh Allah untuk mengajari mereka: tetapi sekarang Kristus akan segera, dan dalam waktu dekat (karena kata-kata ini, serta yang berikutnya, ada dalam bentuk masa depan) memberikan kepada para rasul-Nya misi dan karunia, yang memenuhi syarat untuk membuka kitab Injil yang tersegel, dan mengungkapkan misterinya, baik kepada orang Yahudi maupun Gentil, terutama yang terakhir. Kunci adalah lambang bendahara, dan pengelola, dan demikianlah para pelayan Injil; mereka memiliki harta yang kaya dari firman di bawah perawatan mereka, disimpan dalam bejana tanah liat untuk dibuka dan disampaikan kepada orang lain; dan mereka adalah pengelola misteri dan kasih karunia Tuhan yang beraneka ragam, dan dari hal-hal ini mereka memiliki kuncinya. Sehingga kata-kata ini tidak ada hubungannya dengan kekuasaan dan pemerintahan gereja di tangan Petrus, atau paus, atau manusia lainnya, atau kelompok manusia mana pun; juga tidak untuk dipahami sebagai sanksi gereja, ekskomunikasi, penerimaan, atau pengecualian anggota: atau memang kunci-kunci tidak digunakan untuk tujuan serupa tersebut; mereka berfungsi untuk mengunci dan membuka pintu, dan dengan demikian untuk menjaga orang-orang yang ada di luar, dan mempertahankan orang-orang yang ada di dalam, tetapi tidak untuk pengusiran siapapun: namun di sini mereka digunakan dalam arti kiasan, untuk membuka dan menjelaskan kebenaran Injil, untuk mana Petrus memiliki karunia dan kemampuan yang sangat baik.
Dan apa pun yang kamu ikat di bumi, akan terikat di surga: dan apa pun yang kamu lepaskan di bumi, akan terlepas di surga. Ini juga tidak dimaksudkan untuk mengikat, atau melepaskan dosa-dosa manusia, dengan memberikan atau mencabut sanksi, dan ekskomunikasi; tetapi hanya tentang doktrin, atau pernyataan tentang apa yang halal dan haram, yang bebas, atau dilarang untuk diterima, atau dipraktikkan; dalam arti ini kata-kata,
"ini (kata mereka t) adalah murid-murid para ahli bijak, yang duduk dalam koleksi yang berbeda, dan belajar dalam hukum; mereka inilah yang menyatakan benda atau orang yang najis, dan mereka inilah yang menyatakan benda atau orang yang bersih,
Dan sedikit setelah itu,
"dapatkanlah hatimu untuk mendengar kata-kata mereka yang menyatakan najis, dan kata-kata mereka yang menyatakan bersih; kata-kata mereka
Tetapi Kristus memberikan kekuatan yang lebih besar dalam mengikat dan melepaskan, kepada para murid-Nya, daripada yang dimiliki oleh orang-orang ini, dan yang mereka gunakan untuk tujuan yang lebih baik. Makna kata-kata ini adalah bahwa Petrus, dan dengan demikian para rasul lainnya, akan diberdayakan dengan otoritas dari-Nya, dan diarahkah oleh Roh Kudus-Nya, sehingga apa pun yang mereka ikat, yaitu, dinyatakan terlarang, dan tidak sah, akan demikian; dan apa pun yang mereka lepas, yaitu, dinyatakan halal, dan bebas untuk digunakan, akan demikian; dan selaras dengan itu mereka mengikat beberapa hal yang sebelumnya dibiarkan, dan melepaskan beberapa hal yang sebelumnya diikat; misalnya, mereka mengikat, yaitu, melarang, atau menyatakan tidak sah, penggunaan sunat, yang sebelumnya, dan sampai kematian Kristus, diwajibkan kepada keturunan Abraham; tetapi itu, dan semua upacara, dihapuskan oleh kematian Kristus, mereka menyatakannya tidak berarti, dan tidak berharga, bahkan berbahaya dan merugikan; bahwa siapa pun yang sudah disunat, Kristus tidak memberi manfaat apa pun baginya, dan bahwa dia adalah seorang berhutang untuk melakukan seluruh hukum: mereka menegaskan, bahwa orang-orang Gentil yang percaya tidak akan merepotkan diri dengan itu; bahwa itu adalah beban yang tidak pantas untuk dipasang pada leher mereka, yang tidak mampu mereka angkat, Gal 5:1. Mereka mengikat, atau melarang observansi hari-hari, bulan, waktu, dan tahun; menjaga hari raya, bulan baru, dan hari sabat, yang telah digunakan dalam gereja Yahudi selama bertahun-tahun; seperti hari pertama tahun baru, dan setiap bulan, hari pendamaian, perayaan pasca, pentekosta, dan pondok, tahun jubilee, tahun sabatik, dan hari sabat ketujuh, Gal 4:9. Mereka melepaskan, atau menyatakan halal dan bebas, baik percakapan sipil maupun religius antara orang Yahudi dan Gentil; sementara sebelumnya, orang Yahudi tidak menjalin hubungan dengan orang Gentil, juga tidak mau memasuki rumah mereka, atau bergaul dengan mereka, tidak mau makan, atau minum bersama mereka; tetapi sekarang ditentukan dan dinyatakan, bahwa tidak ada orang yang boleh dianggap biasa, atau najis; dan bahwa di dalam Kristus Yesus, dan dalam gereja-Nya, tidak ada perbedaan antara Yahudi dan Gentil, Kis 10:28. Mereka juga melepaskan, atau menyatakan halal, makan segala jenis makanan, tanpa membedakan, bahkan yang sebelumnya dianggap biasa dan najis, dipersuasi oleh Tuhan Yesus Kristus, melalui kata-kata yang Dia katakan, Mat 15:11. Mereka menegaskan, bahwa tidak ada yang najis dengan sendirinya; dan bahwa kerajaan Allah bukanlah makanan dan minuman; atau bahwa agama sejati tidak terletak pada pengamatan hal-hal tersebut; bahwa setiap makhluk ciptaan Allah adalah baik, dan cocok untuk makanan, dan tidak ada yang harus ditolak, atau dihindari, atas dasar agama, asalkan diterima dengan syukur, Rom 14:14. Dan hal-hal ini yang sekarang diikat atau dibiarkan oleh mereka, dinyatakan tidak sah atau sah, telah dikonfirmasi sebagai hal tersebut oleh otoritas Allah, dan harus dipertimbangkan demikian oleh kita.

Gill (ID): Mat 16:20 - Maka ia memberikan perintah kepada murid-muridnya agar mereka tidak memberitahukan kepada siapapun bahwa dia adalah Yesus Sang Kristus. Maka ia memberikan perintah kepada murid-muridnya,.... Ketika Petrus dengan begitu bebas dan penuh mengaku bahwa dia adalah Mesias, yang juga merupaka...
Maka ia memberikan perintah kepada murid-muridnya,.... Ketika Petrus dengan begitu bebas dan penuh mengaku bahwa dia adalah Mesias, yang juga merupakan pemahaman semua murid; dan ketika Kristus telah mengekspresikan persetujuannya terhadap pengakuan itu dan telah menjanjikan hal-hal besar dan istimewa berdasarkan pengakuan tersebut, ia memberikan perintah yang ketat kepada murid-muridnya,
agar mereka tidak memberitahukan kepada siapapun bahwa dia adalah Yesus Sang Kristus. Kata Yesus tidak terdapat dalam beberapa salinan; dan dihilangkan dalam versi Siria, Arab, dan Persia; dan sepertinya tidak terlalu diperlukan; sudah cukup untuk memerintahkan mereka agar tidak mengungkapkan kepada siapapun bahwa dia adalah Mesias: alasan untuk ini mungkin karena dia khawatir musuh-musuhnya, yaitu para Ahli Taurat dan Farisi, akan semakin marah dan berusaha lebih keras untuk menyebabkan kematiannya sebelum waktunya; dan agar kecemburuan orang Romawi tidak terbangkitkan, yang mungkin takut dia akan mengangkat dirinya sendiri melawan Kaisar, sebagai raja orang Yahudi, yang bisa membuat mereka mengambil langkah-langkah yang menghalangi rencana-rencana lebih lanjutnya; dan agar beberapa orang, mendengar tentang ini, tidak bangkit dan mengangkatnya sebagai raja orang Yahudi, yang sangat percaya bahwa Mesias adalah seorang pangeran duniawi: dan lebih lagi, karena murid-murid harus bersaksi tentang kebenaran ini setelah kebangkitannya; dan dia memilih, untuk saat ini, agar orang-orang memperoleh ini dari pelayanan dan mukjizatnya sendiri, yang sudah cukup untuk membimbing mereka dalam pengetahuan tentang hal itu, tanpa pernyataan dari mereka: dan walaupun mereka memiliki iman yang benar kepada-Nya, sebagai pribadi, untuk diri mereka sendiri, mereka masih belum memiliki karunia dan kemampuan untuk membela doktrin-doktrin tersebut mengenai pribadi dan jabatan-Nya, yang mereka miliki setelah Roh dicurahkan atas mereka.

Gill (ID): Mat 16:21 - Mulai saat itu Yesus mulai menunjukkan kepada murid-muridnya // bahwa ia harus pergi ke Yerusalem // dan menderita banyak hal dari para tua-tua, imam-imam kepala, dan ahli-ahli Taurat // dan dibunuh // dan bangkit kembali pada hari ketiga. Mulai saat itu Yesus menunjukkan kepada murid-muridnya,.... Sejak saat Petrus mengaku bahwa Yesus adalah Mesias dan Anak Allah, yang sudah jelas bagi ...
Mulai saat itu Yesus menunjukkan kepada murid-muridnya,.... Sejak saat Petrus mengaku bahwa Yesus adalah Mesias dan Anak Allah, yang sudah jelas bagi semua rasul, Yesus mulai mengajar mereka dengan lebih tegas, dan menunjukkan kepada mereka dengan lebih jelas dan gamblang tentang penderitaan dan kematiannya, daripada yang pernah dilakukannya sebelumnya: dan ini ia pilih untuk dilakukan sekarang, sebagian karena iman mereka kepadanya sudah kuat dan teguh, sehingga mereka lebih mampu menangbear hal-hal yang dikatakannya, yang sebelumnya mungkin lebih mengejutkan dan menurunkan semangat mereka; dan sebagian lagi, agar dengan diperingatkan, hal-hal tersebut tidak begitu mengejutkan ketika terjadi: juga untuk menghancurkan semua harapan mereka akan sebuah kerajaan temporal, yang mungkin kini sedang mereka harapkan, karena ia telah sepenuhnya dan dengan bebas mengaku dirinya sebagai Mesias: dan ini juga memberikan beberapa alasan mengapa Yesus tidak ingin murid-muridnya, untuk sementara waktu, menyatakan dia sebagai Mesias, agar kematiannya tidak, dengan cara apa pun, terhalang, yang sangat diperlukan; karena, seandainya para pangeran dunia mengenalnya, mereka tidak akan menyalibkannya: dan selain itu, mengingat ia akan menderita, mati, dan bangkit kembali untuk keselamatan umatnya, adalah tepat bahwa semua ini terjadi sebelum ia secara publik dinyatakan sebagai Mesias, Juruselamat, dan Penebus.
Bahwa ia harus pergi ke Yerusalem: ibu kota bangsa, tempat sanhedrim besar berkumpul, yang hanya bisa mengambil keputusan atasnya, di bawah tuduhan sebagai nabi palsu, dan menghukumnya mati, dan karena itu akan dilakukan dengan cara yang paling publik; dan meskipun itu akan menambah aibnya, tidak akan meninggalkan ruang untuk diragukan. Kata "harus", bukan hanya berkaitan dengan perjalanannya ke Yerusalem, tetapi juga dengan penderitaan, kematian, dan kebangkitannya; semua itu harus terjadi karena ketetapan Tuhan yang tidak dapat diubah, dewan, dan perjanjian kasih karunia, serta damai, nubuat-nubuat dalam Perjanjian Lama, dan penebusan serta keselamatan bagi pilihan Tuhan; semua itu memerlukan mereka, dan menjadikannya mutlak perlu:
dan menderita banyak hal dari para tua-tua, imam-imam kepala, dan ahli-ahli Taurat: yang akan mengintai dirinya, mengirim orang-orang untuk menangkapnya, menghina, mencela, dan memperlakukannya dengan kejam; membebani dia dengan tuduhan palsu, tuntutan, dan fitnah, dan menyerahkannya kepada bangsa-bangsa, untuk dihina, dicambuk, dan disalibkan: dan ini diperparah sebagai apa yang akan dilakukan padanya, bukan oleh orang-orang biasa, atau sisa-sisa mereka, tetapi oleh orang-orang terkemuka di kota, oleh sanhedrim, yang terdiri dari "para tua-tua" bangsa, senat mereka; karena ini bukanlah nama usia, tetapi nama jabatan dan martabat; dan dari "imam-imam kepala", yang terkemuka di antara mereka, yang paling terkenal di antara mereka, yang merupakan anggota terpilih dari dewan besar; dan dari "ahli-ahli Taurat", sekelompok orang yang sangat dihormati karena pengetahuan dan kebijaksanaan mereka:
dan dibunuh; yang berarti, bahwa ia tidak akan mati karena sebab alami, tetapi kehidupannya akan diambil secara kejam dan ganas, tanpa mengindahkan hukum atau keadilan; memang, bahwa ia akan dibunuh secara tidak sah; tetapi untuk penghiburan murid-muridnya, agar mereka tidak terlalu tertekan dan terpuruk, saat mendengar hal-hal ini, ia menambahkan,
dan bangkit kembali pada hari ketiga sesuai dengan Kitab Suci Perjanjian Lama, dan tipe Yunus.

Gill (ID): Mat 16:22 - Kemudian Petrus membawanya // dan mulai menegurnya // mengatakan, jauhkanlah ini darimu, Tuhanku // ini tidak akan terjadi padamu. Ketika itu, Petrus membawanya,.... Versi Arab membacanya, "memanggilnya"; versi Ethiope, "menjawabnya"; dan versi Siria, "membawanya"; ia membawanya k...
Ketika itu, Petrus membawanya,.... Versi Arab membacanya, "memanggilnya"; versi Ethiope, "menjawabnya"; dan versi Siria, "membawanya"; ia membawanya ke samping, sendirian; dan sebagaimana versi Persik, "berkata kepadanya secara pribadi", atau ia membawanya dengan tangan dengan cara akrab, untuk memberi peringatan kepadanya, dan mencegahnya dari berpikir dan berbicara tentang hal-hal semacam itu;
dan mulai menegurnya: mengkritik dan menegurnya, melupakan dirinya dan jaraknya; meskipun ia tidak melakukannya karena emosi dan niat buruk, tetapi karena kelembutan dan rasa hormat; melihat apa yang telah dikatakan Kristus, tidak layak bagi-Nya, dan sebagai sesuatu yang hampir tidak mungkin atau tidak mungkin terjadi pada-Nya, yang adalah Anak dari Allah yang hidup, dan mengabaikan kebangkitan-Nya dari kematian, serta tidak menyadari saat itu tentang tujuan kedatangan Kristus ke dunia, serta penebusan dan keselamatan melalui penderitaan dan kematian-Nya:
mengatakan, jauhkanlah ini darimu, Tuhanku, atau "Tuhan, berbelaskasihanlah kepada dirimu sendiri", atau "sayangilah dirimu sendiri": frasa ini merujuk pada
ini tidak akan terjadi padamu: menyatakan keyakinan penuhnya akan hal itu, dan tekadnya untuk melakukan segala yang bisa dilakukan untuk mencegahnya: ia tidak bisa melihat bagaimana orang yang tidak bersalah dapat diperlakukan seperti itu oleh para pemimpin bangsa ini; dan bahwa Sang Mesias, dari siapa begitu banyak kebahagiaan diharapkan, dapat diperlakukan dengan cara seperti itu, dan terutama bahwa Anak Allah yang hidup harus dibunuh.

Gill (ID): Mat 16:23 - Tetapi dia berpaling // dan berkata kepada Petrus // pergilah kau di belakangku, Satan // kau menjadi batu sandungan bagiku // sebab kau tidak menghiraukan perkara-perkara yang berasal dari Allah // tetapi perkara-perkara yang berasal dari manusia. Tetapi dia berpaling,.... Entah kepada Petrus, mengubah wajahnya, dan memandangnya dengan keras, atau lebih tepat kepada para murid; karena Markus men...
Tetapi dia berpaling,.... Entah kepada Petrus, mengubah wajahnya, dan memandangnya dengan keras, atau lebih tepat kepada para murid; karena Markus mengatakan, "ketika ia berpaling dan memandang kepada para muridnya, ia menegur Petrus": Petrus telah membawanya ke samping, dan sedang memperdebatkan masalah itu secara pribadi dengannya; tetapi apa yang dia katakan sangat menyinggungnya, sehingga ia memilih untuk menegurnya secara publik di hadapan para murid; dan oleh karena itu berpaling darinya kepada mereka, dengan cara yang penuh kebencian,
dan berkata kepada Petrus; di hadapan mereka, dan di depan semua orang,
pergilah kau di belakangku, Satan. Versi Persis mengartikannya, O orang kafir! karena pada saat itu, berkaitan dengan penderitaan, kematian, dan kebangkitan Kristus: beberapa orang mengartikan kata Satan, sebagai nama umum untuk lawan, atau musuh, seperti yang digunakan dalam 2Sa 19:22 dan berpikir bahwa Kristus memanggil Petrus dengan nama ini, karena dia menentangnya, dan melawannya dalam hal ini; yang mana arti ini mengurangi kerasnya ungkapan ini. Tetapi sepertinya lebih berarti setan, yang memanfaatkan kelemahan dan ketidaktahuan Petrus; dan mendorongnya untuk menghalangi Kristus dari penderitaan, demi keselamatan umat-Nya: meskipun harus diketahui, bahwa kata Satan, digunakan oleh orang-orang Yahudi w, untuk menunjuk pada kebobrokan dan korupsi natura; terhadap hal ini mereka mengatakan,
Kau menjadi batu sandungan bagiku; atau penghalang bagiku, penyebab tersandung dan kegagalan; bukan bahwa dia benar-benar begitu, tetapi dia berusaha untuk menjadi, dan adalah sebanyak yang ada padanya; dan seandainya dia mendengarkan dia, akan menjadi demikian. Dapat diamati, bahwa tidak ada yang lebih menyinggung bagi Kristus, daripada berusaha mengalihkan-Nya dari pekerjaan yang telah ditentukan oleh Bapaknya untuk dilakukan; apa yang telah disepakatinya untuk dilakukan; apa yang Dia datang ke dunia ini untuk, dan hatinya sangat tertuju pada; yaitu, untuk menderita dan mati sebagai pengganti umat-Nya, untuk memperoleh keselamatan bagi mereka: tidak pernah kata-kata seperti itu terucap darinya, dan perasaan seperti itu ditunjukkan kepada siapa pun, kecuali kepada setan sendiri, ketika dia menggoda-Nya untuk menyembahnya.
Sebab kau tidak menghiraukan perkara-perkara yang berasal dari Allah; yang dimaksud adalah penderitaan dan kematian-Nya, yang merupakan ketetapan Allah, nasihat dari kehendak-Nya, penyediaan dari perjanjiannya; apa yang Dia ramalkan dalam nubuat-nubuat Perjanjian Lama, dan yang Dia menjadi bagian dari, di mana kemuliaan kasih-Nya, kuasa, dan keadilan, terlibat, dan merupakan tujuan dari misi Anak-Nya ke dunia ini; perkara-perkara ini jauh dari pandangan dan pikiran, dan tidak dihiraukan oleh rasul pada saat ini;
tetapi perkara-perkara yang berasal dari manusia: dia memikirkan tidak ada kecuali kebesaran duniawi dalam kerajaan Mesias, sebagai pangeran dan Juru Selamat secara temporal; dan tentang kelanjutan hidup alami Kristus, untuk kepentingan daging dan duniawinya sendiri; yang menunjukkan dia saat itu, sangat berada di bawah pengaruh natura yang korup. Jadi, meskipun darah, kebenaran, pengorbanan, dan kematian Kristus, adalah perkara-perkara yang berharga, perkara yang harus dipikirkan, dihiraukan, dan diperhatikan oleh orang-orang percaya, dan mereka memang memperhatikannya, seperti yang diartikan kata tersebut, Rom 8:5 ketika yang diberkati dengan pengetahuan spiritual dan pengalaman, serta penerapan hal-hal itu kepada diri mereka sendiri, mereka menjalankan iman, harapan, dan kasih kepada Kristus, terkait dengan hal-hal itu; ketika mereka mengingatnya dengan benar dalam perjamuan malam, kasih dari mana hal-hal itu berasal, dan manfaat yang datang karena hal itu; dan ketika mereka mengenali tubuh Tuhan dalam hal itu, Yesus yang disalibkan, dan berkat-berkat kasih karunia yang datang melalui-Nya, dan mengaitkan seluruh keselamatan mereka pada penderitaan dan kematian-Nya, serta merasakan manisnya ada dalam perkara-perkara ini, memakan daging-Nya dan meminum darah-Nya dengan iman; tetapi ketika mereka ditinggalkan untuk diri mereka sendiri, mereka tidak memperhatikan, memikirkan, dan menghiraukan perkara-perkara ini, tetapi perkara-perkara daging, dan skema manusia; seperti saat mereka lambat untuk mengaku Kristus yang disalibkan, dan tunduk pada peraturan-peraturannya, yang menampilkan penderitaan dan kematian-Nya; atau lalai dalam perhatian mereka terhadapnya, tempat mereka sering kosong pada waktu perjamuan malam; atau jika mereka hadir, hati mereka beranjak setelah perkara-perkara lain.

Gill (ID): Mat 16:24 - Lalu Yesus berkata kepada murid-muridnya // jika ada orang yang mau mengikutiku // biarlah ia menyangkal dirinya // memikul salibnya // dan mengikutiku Maka Yesus berkata kepada murid-muridnya,.... Mengetahui bahwa mereka semua menyerap pengertian yang sama tentang kerajaan sementara, dan mengharapkan...
Maka Yesus berkata kepada murid-muridnya,.... Mengetahui bahwa mereka semua menyerap pengertian yang sama tentang kerajaan sementara, dan mengharapkan kekayaan duniawi, kehormatan, dan kesenangan; ia memanfaatkan kesempatan ini untuk mengajarkan doktrin salib kepada mereka, dan memberi tahu mereka, bahwa mereka harus bersiap untuk penganiayaan, penderitaan, dan kematian; yang harus mereka harapkan untuk alami, seperti dirinya, jika mereka ingin menjadi murid-muridnya:
jika ada orang yang mau mengikutiku: yaitu, menjadi murid dan pengikutnya, adalah hal yang biasa bagi sang guru untuk berjalan di depan, dan murid untuk mengikutinya: sekarang biarlah siapa saja, kaya atau miskin, terpelajar atau tidak terpelajar, muda atau tua, pria atau wanita, yang memiliki kecenderungan dan keinginan, atau telah mengambil keputusan dalam kekuatan anugerah, untuk menjadi murid Kristus,
biarlah ia menyangkal dirinya: biarlah ia menyangkal diri yang berdosa, ketidakbenaran, dan keinginan duniawi; dan menjauhkan diri dari mereka, serta teman-teman berdosanya yang dahulu, yang merupakan bagian dari dirinya: biarlah ia menyangkal diri yang benar, dan melepaskan semua karyanya yang benar dalam urusan pembenaran dan keselamatan; biarlah ia menyangkal dirinya dari kesenangan dan keuntungan dunia ini, ketika bertentangan dengan Kristus; biarlah ia menjatuhkan dan mengusir semua pengertian dan harapannya tentang kerajaan dunia dan kebesaran duniawi, dan memikirkan tidak ada selain celaan, penganiayaan, dan kematian, demi Tuhannya yang Mulia: dan
memikul salibnya; menerima dengan sukacita, dan dengan sabar menanggung, setiap afliksi dan kejahatan, betapa pun memalukan dan nyerinya, yang ditetapkan untuknya, dan yang dipanggilnya; yang merupakan salibnya yang khusus, seperti setiap orang Kristen memiliki salibnya sendiri; yang seharusnya ia terima dengan tenang, dan bawa, dengan penyerahan penuh kepada kehendak Tuhan, meniru Tuhannya:
dan mengikutiku; dalam melaksanakan anugerah, seperti kerendahan hati, semangat, kesabaran, dan penyangkalan diri; dan dalam melaksanakan setiap kewajiban, moral, atau injili; dan melalui penderitaan dan kematian, menuju kerajaan dan kemuliaannya. Perumpamaannya adalah, pada saat Kristus memikul salibnya sendiri, dan Simeon membawanya setelahnya, yang kemudian terjadi.

Gill (ID): Mat 16:25 - Karena barangsiapa yang ingin menyelamatkan hidupnya // akan kehilangan hidupnya // dan barangsiapa yang akan kehilangan hidupnya demi nama-Ku // akan menemukannya. Karena barangsiapa yang ingin menyelamatkan hidupnya,.... Siapa pun yang ingin melindungi dirinya dari masalah, cercaan, penganiayaan, dan kematian; d...
Karena barangsiapa yang ingin menyelamatkan hidupnya,.... Siapa pun yang ingin melindungi dirinya dari masalah, cercaan, penganiayaan, dan kematian; dan mengambil cara seperti itu untuk melakukannya, seperti dengan meninggalkan Kristus, menyangkal Injil-Nya, dan mengabaikan pengakuan akan-Nya; dan dengan demikian, ia mendapatkan simpati dari manusia, untuk memperoleh keuntungan duniawi, kehormatan, kedamaian, kesenangan, dan hidup,
akan kehilangan itu; ia akan mempertaruhkan dirinya pada murka Tuhan, pada hukuman yang kekal, penghancuran jiwa dan tubuh di neraka, yang merupakan kematian kedua, dan itu akan menjadi bagiannya:
dan barangsiapa yang akan kehilangan hidupnya demi nama-Ku: yaitu, yang bersedia melepaskan semua kesenangan dan kenyamanan hidup, dan menjadi miskin dan menderita, serta rela menyerahkan hidupnya sendiri, demi Kristus dan Injil, daripada menyangkal-Nya, dan melepaskan kebenaran,
akan menemukannya; di dunia lain, dengan keuntungan yang besar; ia akan menikmati hidup yang abadi dan kekal, bebas dari semua ketidaknyamanan dan penderitaan, dan penuh dengan sukacita dan kesenangan yang tiada habisnya.

Gill (ID): Mat 16:26 - Untuk apa seorang manusia mendapat keuntungan // jika ia memperoleh seluruh dunia // dan kehilangan jiwanya sendiri // Atau apa yang dapat diberikan seorang manusia sebagai gantinya untuk jiwanya Untuk apa seorang manusia mendapat keuntungan,.... Orang-orang seperti itu, meski mereka hanya mencari keuntungan pribadi mereka, akan mendapati diri ...
Untuk apa seorang manusia mendapat keuntungan,.... Orang-orang seperti itu, meski mereka hanya mencari keuntungan pribadi mereka, akan mendapati diri mereka sangat keliru; karena apa keuntungan bagi orang semacam itu,
jika ia memperoleh seluruh dunia; semua yang berharga dan bernilai di dalamnya; semua kekuatan, kesenangan, dan kekayaan di dalamnya; jika dengan Alexander, ia memerintah seluruh dunia, dan dengan Salomo, semua kenikmatan di dalamnya; dan memiliki kekayaan seperti Croesus dan Crassus,
dan kehilangan jiwanya sendiri? Jika jiwa itu harus diserahkan kepada siksaan dan penderitaan yang kekal, diusir dari hadirat Ilahi, dan terus merasakan gigitan cacing hati nurani yang tidak pernah mati, serta api murka Tuhan yang tidak akan pernah padam, dia akan mendapatkan kesepakatan yang sangat menyedihkan dari itu.
Atau apa yang dapat diberikan seorang manusia sebagai gantinya untuk jiwanya? Atau, "untuk penebusannya," sebagaimana versi Ethiopia menafsirkannya: lihat Mazmur 49:8. Jika ia memiliki seluruh dunia untuk diberikan, dan akan memberikannya, itu tidak akan cukup sebagai tebusan; penebusan jiwa yang kekal membutuhkan harga yang lebih besar daripada emas dan perak, atau sesuatu yang dapat binasa; tidak ada yang lebih dari darah dan hidup Kristus, yang merupakan pertukaran yang tepat, atau harga tebusan untuknya. Tetapi di dunia lain tidak akan ada penebusan; kehilangan jiwa adalah tak tergantikan: jiwa yang sekali hilang dan terkutuk, tidak akan pernah dapat diambil kembali. Bagian ini dianggap sebagai peribahasa; yang paling mendekati adalah sebagai berikut x.
"Jika seorang cendekiawan meninggal, kita tidak pernah menemukan penggantinya; ada empat hal yang merupakan pelayanan dunia,

Gill (ID): Mat 16:27 - Sebab anak manusia akan datang dalam kemuliaan Bapanya. Sebab anak manusia akan datang dalam kemuliaan Bapanya,.... Ini adalah sebuah alasan, yang membuktikan kebenaran dari apa yang sebelumnya dinyatakan, ...
Sebab anak manusia akan datang dalam kemuliaan Bapanya,.... Ini adalah sebuah alasan, yang membuktikan kebenaran dari apa yang sebelumnya dinyatakan, bahwa kehidupan manusia dapat hilang dengan menyelamatkannya, dan ditemukan dengan kehilangan mereka, betapapun paradoksnya; dan bahwa kehilangan jiwa adalah tidak dapat dipulihkan, dan tidak ada kompensasi yang bisa dibuat untuknya; serta menunjukkan waktu, ketika semua ini akan terlihat: sebab tidak ada yang lebih pasti, dan dapat diandalkan, daripada bahwa Kristus, yang, meskipun pada waktu itu adalah seorang yang hina dan diremehkan, dan dibebani dengan kelemahan tanpa dosa dari alam manusia, oleh karena itu ia menyebut dirinya, "anak manusia", akan datang; baik untuk kedua kalinya untuk penghakiman pada hari terakhir, dalam kemuliaan yang sama dengan Bapanya, sebagai Putranya, setara dengan-Nya, dan berpakaian, dengan kuasa dan otoritas dari-Nya, dan sebagai perantara, untuk menjalankan penghakiman: dengan para malaikat-Nya; yang disebut Para Suci, demikian bacaannya dalam versi Suriah dan Persia, dan demikian juga beberapa salinan; yang akan menambah kemuliaan penampakan-Nya; dan akan terlibat dalam mengumpulkan semua bangsa di hadapan-Nya, dan melaksanakan kehendak-Nya: atau, dalam kuasa-Nya, untuk membalas dendam pada bangsa Yahudi; pada mereka yang menyalibkan-Nya, atau yang tidak percaya kepada-Nya, atau yang meninggalkan dan murtad dari-Nya. Dan kemudian Dia akan memberi ganjaran kepada setiap orang sesuai dengan perbuatan, atau karya; baik tindakan khusus mereka yang membunuh-Nya, atau ketidakpercayaan mereka kepada-Nya, atau keterasingan dari-Nya; atau salah satu, atau semua dari perbuatan jahat yang telah mereka lakukan: karena meskipun perbuatan baik bukanlah penyebab keselamatan, atau yang akan memberi imbalan kepada manusia; meskipun mereka dapat dibawa ke pengadilan, sebagai bukti dan fakta dari iman yang sejati, dalam pribadi, darah, dan kebenaran Kristus, di mana orang-orang baik akan dibebaskan dan dimaafkan; tetapi perbuatan jahat akan menjadi penyebab hukuman, dan pedoman penghakiman; serta alasan untuk menjatuhkan hukuman temporal di sini, dan kehancuran abadi di kemudian hari.

Gill (ID): Mat 16:28 - -- Sungguh aku berkata kepadamu..... Ini adalah pernyataan yang kuat, Kristus memberikan "Amin"-nya pada hal ini; menyatakannya sebagai kebenaran yang pa...
Sungguh aku berkata kepadamu..... Ini adalah pernyataan yang kuat, Kristus memberikan "Amin"-nya pada hal ini; menyatakannya sebagai kebenaran yang pasti, yang dapat diyakini dengan teguh:
ada beberapa orang yang berdiri di sini; yang berarti baik murid-muridnya, atau beberapa anggota audiens; karena jelas dari Mar 8:34 bahwa orang-orang dipanggil kepadanya bersama para muridnya, ketika ia mengucapkan kata-kata ini:
yang tidak akan mencicipi kematian: artinya, tidak akan mati; frasa yang sering digunakan oleh para dokter Yahudi: mereka mengatakan y,
"Semua anak-anak dunia,
Yaitu, mati:
sampai mereka melihat Anak Manusia datang dalam kerajaan-Nya; yang tidak dimaksudkan sebagai kedatangan-Nya secara pribadi dalam kerajaan-Nya di hari terakhir, ketika Ia akan menghakimi yang hidup dan yang mati; karena tidak dapat dibayangkan, bahwa siapa pun yang hadir saat itu akan hidup hingga saat itu, tetapi semua telah merasakan kematian jauh sebelumnya, seperti yang telah mereka lakukan; karena cerita tentang Johannes yang masih hidup, dan akan hidup hingga saat itu, adalah fiktif, dan didasarkan pada kesalahan yang telah diperbaiki oleh Johannes sendiri di akhir Injilnya: bukan tentang transfigurasi agung Kristus, laporan tentangnya segera menyusul; ketika ia dilihat oleh Petrus, Yakobus, dan Johannes, orang-orang yang kini hadir; karena itu, paling tidak, hanya merupakan lambang dan jaminan dari kemuliaan-Nya di masa depan: lebih tepatnya, tentang munculnya kerajaan-Nya, dalam kemuliaan dan kuasa yang lebih besar, setelah kebangkitan-Nya dari antara orang mati, dan kenaikan-Nya ke surga; ketika Roh dicurahkan dengan cara yang luar biasa, dan Injil dikhotbahkan di seluruh dunia; dikonfirmasi oleh tanda-tanda dan mujizat, dan menjadi efektif untuk pertobatan dan keselamatan banyak jiwa; yang mana banyak yang hadir waktu itu hidup untuk melihatnya, dan terlibat di dalamnya: meski tampaknya terutama berkaitan dengan kedatangan-Nya, untuk menunjukkan kuasa dan wewenang kerajaan-Nya dalam penghancuran orang-orang Yahudi; ketika musuh-musuh-Nya yang tidak ingin Ia memerintah atas mereka, diperintahkan untuk dibawa dan dibunuh di hadapan-Nya; dan ini, Rasul Johannes, salah satunya, hidup untuk menjadi saksi dari hal itu.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Mat 16:1-4 - Tanda Nabi Yunus
Tidak satu pun mujizat Kristus tercatat di dalam pasal ini, selain empat pokok pembicaraan-Nya. Di sini kita membaca perihal:...

Matthew Henry: Mat 16:5-12 - Tentang Ragi Orang Farisi Tentang Ragi Orang Farisi (16:5-12)
Di sini, di...

Matthew Henry: Mat 16:13-20 - Percakapan Kristus dengan Murid-murid-Nya Percakapan Kristus dengan Murid-murid-Nya (16:13-20)
...

Matthew Henry: Mat 16:21-23 - Kristus Menegur Petrus Kristus Menegur Petrus (16:21-23)
Di sini dice...

SH: Mat 16:1-12 - Perlukah tanda? (Sabtu, 14 Maret 1998) Perlukah tanda?
Perlukah tanda? Orang bebal datang kepada Tuhan Yesus acapkali bukan untuk menyerahkan...

SH: Mat 16:1-12 - Pemahaman yang statis (Rabu, 14 Februari 2001) Pemahaman yang statis
Pemahaman yang statis. Orang yang merasa dirinya
paling benar, sulit menerima penda...

SH: Mat 16:1-12 - Buta karena ketidakpercayaan (Kamis, 10 Februari 2005) Buta karena ketidakpercayaan
Buta karena ketidakpercayaan.
Orang yang tidak percaya karena tidak meng...

SH: Mat 16:1-12 - Tanda zaman dan ragi (Senin, 15 Februari 2010) Tanda zaman dan ragi
Judul: Tanda zaman dan ragi
Ada orang, yang karena profesi atau pengalamannya, da...

SH: Mat 16:1-12 - Menjadi waspada dan berjaga (Rabu, 13 Februari 2013) Menjadi waspada dan berjaga
Judul: Menjadi waspada dan berjaga
Orang Farisi dan Saduki berseberangan d...

SH: Mat 16:1-12 - Rindu Mengenal Yesus (Jumat, 3 September 2021) Rindu Mengenal Yesus
Perikop ini kembali menunjukkan ketegangan antara orang-orang Farisi dan Saduki dengan Yesus...

SH: Mat 16:1-4 - Kebutaan Rohani (Selasa, 21 Februari 2017) Kebutaan Rohani
Apa itu kebutaan rohani? Buta rohani adalah ketidakmampuan seseorang memahami, menerima, dan meli...

SH: Mat 16:5-12 - Hipokrit Rohani (Rabu, 22 Februari 2017) Hipokrit Rohani
Dalam konteks agama, hipokrit rohani merupakan kejahatan serius. Sering kali masalah hipokrit dip...

SH: Mat 16:13-28 - Antara pendapat dan sikap. (Minggu, 15 Maret 1998) Antara pendapat dan sikap.
Antara pendapat dan sikap. Selama perjalanan pelayanan yang Yesus lakukan, ...

SH: Mat 16:13-28 - Iman: kata dan perbuatan (Jumat, 11 Februari 2005) Iman: kata dan perbuatan
Iman: kata dan perbuatan.
Pengakuan iman yang benar bersumber dari Allah. Ak...

SH: Mat 16:13-20 - Arti sebuah pengakuan (Kamis, 15 Februari 2001) Arti sebuah pengakuan
Arti sebuah pengakuan. Seorang ayah bertanya kepada
anaknya yang masih berusia tuju...

SH: Mat 16:13-20 - Mengenal siapakah Yesus (Selasa, 16 Februari 2010) Mengenal siapakah Yesus
Judul: Mengenal siapakah Yesus
Menjelang kesengsaraan-Nya di Yerusalem, Yesus ...

SH: Mat 16:13-20 - Pengakuan iman (Kamis, 14 Februari 2013) Pengakuan iman
Judul: Pengakuan iman
Biasanya orang karena bergaul akrab akan mengenal sahabatnya lebi...

SH: Mat 16:13-20 - Identitas Yesus (Kamis, 23 Februari 2017) Identitas Yesus
Waktu Yesus di dunia sangat terbatas. Selama ini, Yesus dan para murid-Nya hidup bersama. Berbaga...

SH: Mat 16:13-20 - Menjadi Batu Hidup (Sabtu, 4 September 2021) Menjadi Batu Hidup
Sebongkah batu alam tidak berharga saat masih berada di gunung. Tetapi, ketika batu itu menjad...

SH: Mat 16:21-28 - Memang tak mudah jalannya (Jumat, 16 Februari 2001) Memang tak mudah jalannya
Memang tak mudah jalannya. Keberadaan Mesias sejati
bertolak belakang dengan Me...

SH: Mat 16:21-28 - Jalan salib (Rabu, 17 Februari 2010) Jalan salib
Judul: Jalan salib
Dengan berpegang pada pengenalan dasar murid-murid kepada-Nya, Yesus
...

SH: Mat 16:21-28 - Meniru Yesus (Jumat, 15 Februari 2013) Meniru Yesus
Judul: Meniru Yesus
Entah apa yang dipikirkan Petrus setelah pengakuan imannya dipuji San...

SH: Mat 16:21-28 - Harga Mati Mengikut Yesus (Jumat, 24 Februari 2017) Harga Mati Mengikut Yesus
Konsep para murid bahwa Yesus adalah Mesias dan anak Allah sedang menghadapi ujian bera...

SH: Mat 16:21-28 - Menjadi Murid Yesus (Minggu, 5 September 2021) Menjadi Murid Yesus
Menjadi orang percaya atau orang Kristen adalah satu hal, tetapi hidup sebagai orang percaya ...
Topik Teologia: Mat 16:4 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Menegaskan Historitas Perjanjian Lama
...



Topik Teologia: Mat 16:16 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Hidup
Yos 3:1...

Topik Teologia: Mat 16:17 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Tempat Kediaman Allah
Allah Berdiam di Surga
...

Topik Teologia: Mat 16:18 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif dalam Gereja
...

Topik Teologia: Mat 16:19 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Beriman kepada Allah
Percaya kepada Allah dan Percayailah Dia
Telad...

Topik Teologia: Mat 16:20 - -- Yesus Kristus
Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus
Kristus
Mat 1:16 ...

Topik Teologia: Mat 16:21 - -- Keselamatan
Kebangkitan Kristus sebagai Peristiwa Keselamatan
Fakta Kebangkitan Kristus
Yesus Memberitahukan Sebel...

Topik Teologia: Mat 16:24 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Menaati Allah
Ikut Allah
Mengikut Kristus
...

Topik Teologia: Mat 16:27 - -- Yesus Kristus
Yesus Mengklaim Kuasa atas Kehidupan, Ruang dan Waktu
Ma...

Topik Teologia: Mat 16:28 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Dipanggil sebagai Manusia oleh Banyak Orang
Yesus Menyebut Diri-Nya Seor...
TFTWMS -> Mat 16:1; Mat 16:2-4; Mat 16:5-6; Mat 16:7-10; Mat 16:11-12; Mat 16:13-16; Mat 16:17-18; Mat 16:19-20; Mat 16:21-23; Mat 16:24-27; Mat 16:28
TFTWMS: Mat 16:1 - Pertanyaan PERTANYAAN (Matius 16:1)
1 Kemudian datanglah orang-orang Farisi dan Saduki ...


TFTWMS: Mat 16:5-6 - Peringatan Dari Yesus PERINGATAN DARI YESUS (Matius 16:5, 6)
5 Pada waktu murid-murid Yesu...

TFTWMS: Mat 16:7-10 - Salah Pengertian Murid-murid SALAH PENGERTIAN MURID-MURID (Matius 16:7-10)
7 Maka mereka berpiki...

TFTWMS: Mat 16:11-12 - Peringatan Yesus Diulang PERINGATAN YESUS DIULANG (Matius 16:11, 12)
11"Bagaimana mung...

TFTWMS: Mat 16:13-16 - Petrus: Engkau Adalah Mesias PETRUS: "ENGKAU ADALAH MESIAS" (Matius 16:13-16)
13 Sete...

TFTWMS: Mat 16:17-18 - Yesus: Aku Akan Membangun Jemaat-ku YESUS: "AKU AKAN MEMBANGUN JEMAAT-KU" (Matius 16:17, 18)
...

TFTWMS: Mat 16:19-20 - Yesus: Kepadamu Akan Kuberikan Kunci Kerajaan Sorga YESUS: " KEPADAMU AKAN KUBERIKAN KUNCI KERAJAAN SORGA" (Matius 16:19, 20)
...

TFTWMS: Mat 16:21-23 - Salib Yang Mendekat Dan Pemberitahuan Yesus Yang Pertama Tentang Kematian-nya Yang Mendekat SALIB YANG MENDEKAT DAN PEMBERITAHUAN YESUS YANG PERTAMA TENTANG KEMATIAN-NYA YANG MENDEKAT (Mat...

TFTWMS: Mat 16:24-27 - Pernyataan Yesus Tentang Biaya Pemuridan PERNYATAAN YESUS TENTANG BIAYA PEMURIDAN (Matius 16:24-27)
24 Lalu...

TFTWMS: Mat 16:28 - Yesus Berjanji Bahwa Beberapa Orang Di Sana Akan Melihat Kerajaan Itu YESUS BERJANJI BAHWA BEBERAPA ORANG DI SANA AKAN MELIHAT KERAJAAN ITU (Matius 16:28)
...
Constable (ID) -> Mat 13:54--19:3; Mat 16:1-12; Mat 16:1-4; Mat 16:5-12; Mat 16:13--19:3; Mat 16:13-17; Mat 16:18--17:14; Mat 16:18-20; Mat 16:21-27; Mat 16:21-23; Mat 16:24-27; Mat 16:28--17:14; Mat 16:28
Constable (ID): Mat 13:54--19:3 - --V. Reaksi Raja 13:54--19:2 Matius mencatat pemolaran yang semakin menin...



Constable (ID): Mat 16:5-12 - --Ajaran Yesus tentang doktrin orang Farisi dan Saduki 16:5-12 (bdk. ...

Constable (ID): Mat 16:13--19:3 - --B. Instruksi Yesus kepada Para Murid-Nya di sekitar Galilea 16:13-19:2...







