kecilkan semua  

Teks -- 2 Samuel 17:1-29 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Nasihat Ahitofel digagalkan oleh nasihat Husai
17:1 Berkatalah Ahitofel kepada Absalom: "Izinkanlah aku memilih dua belas ribu orang, maka aku akan bersiap dan mengejar Daud pada malam ini juga. 17:2 Aku akan mendatangi dia, selagi ia lesu dan lemah semangatnya, dan mengejutkan dia; seluruh rakyat yang ada bersama-sama dengan dia akan melarikan diri, maka aku dapat menewaskan raja sendiri. 17:3 Demikianlah aku akan membawa pulang seluruh rakyat itu kepadamu seperti seorang mempelai perempuan kembali kepada suaminya. Jadi, engkau mencari nyawa satu orang saja, sedang seluruh rakyat tetap selamat." 17:4 Perkataan ini disetujui oleh Absalom dan oleh semua tua-tua Israel. 17:5 Tetapi berkatalah Absalom: "Panggillah juga Husai, orang Arki itu, supaya kita mendengar apa yang hendak dikatakannya." 17:6 Ketika Husai datang kepada Absalom, berkatalah Absalom kepadanya, demikian: "Beginilah perkataan yang dikatakan Ahitofel; apakah kita turut nasihatnya? Jika tidak, katakanlah." 17:7 Lalu berkatalah Husai kepada Absalom: "Nasihat yang diberikan Ahitofel kali ini tidak baik." 17:8 Kata Husai pula: "Engkau tahu, bahwa ayahmu dan orang-orangnya adalah pahlawan, dan bahwa mereka sakit hati seperti beruang yang kehilangan anak di padang. Lagipula ayahmu adalah seorang prajurit sejati; ia tidak akan membiarkan rakyat tidur. 17:9 Tentulah ia sekarang bersembunyi dalam salah satu lobang atau di salah satu tempat. Apabila pada penyerangan pertama beberapa orang tewas dan ada orang mendengar hal itu, maka orang akan berkata: Rakyat yang telah mengikut Absalom sudah menderita kekalahan. 17:10 Maka seorang gagah perkasa sekalipun yang hatinya seperti hati singa akan tawar hati sama sekali, sebab seluruh Israel tahu, bahwa ayahmu itu seorang pahlawan dan orang-orang yang bersama-sama dia adalah orang gagah perkasa. 17:11 Sebab itu kunasihatkan: Suruhlah seluruh Israel dari Dan sampai Bersyeba berkumpul kepadamu, seperti pasir di tepi laut banyaknya dan engkau sendiri juga harus turut bertempur. 17:12 Apabila kita mendatangi dia di salah satu tempat, di mana ia terdapat, maka kita akan menyergapnya, seperti embun jatuh ke bumi, sehingga tidak ada yang lolos, baik dia maupun orang-orang yang menyertainya. 17:13 Dan jika ia mengundurkan diri ke suatu kota, maka seluruh Israel akan mengikat kota itu dengan tali, dan kita akan menyeretnya sampai ke sungai, hingga batu kecilpun tidak terdapat lagi di sana." 17:14 Lalu berkatalah Absalom dan setiap orang Israel: "Nasihat Husai, orang Arki itu, lebih baik dari pada nasihat Ahitofel." Sebab TUHAN telah memutuskan, bahwa nasihat Ahitofel yang baik itu digagalkan, dengan maksud supaya TUHAN mendatangkan celaka kepada Absalom.
Daud ke Mahanaim
17:15 Sesudah itu berkatalah Husai kepada Zadok dan kepada Abyatar, imam-imam itu: "Ini dan itu dinasihatkan Ahitofel kepada Absalom dan kepada para tua-tua Israel, tetapi ini dan itu kunasihatkan. 17:16 Oleh sebab itu, suruhlah dengan segera memberitahukan kepada Daud, demikian: Pada malam ini janganlah bermalam di tempat-tempat penyeberangan ke padang gurun, tetapi menyeberanglah dengan segera, supaya jangan raja dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia itu ditelan habis." 17:17 Yonatan dan Ahimaas menunggu di En-Rogel, dan setiap kali ada seorang budak perempuan yang datang membawa kabar kepada mereka; dan merekapun langsung memberitahu raja Daud, sebab mereka tidak boleh dilihat memasuki kota. 17:18 Tetapi seorang anak melihat mereka, lalu memberitahu Absalom. Jadi pergilah keduanya dengan segera, dan sampailah mereka ke rumah seseorang di Bahurim yang mempunyai sumur di halamannya; maka turunlah mereka ke dalamnya. 17:19 Kemudian perempuan itu mengambil kain tudungan, membentangkannya di atas mulut sumur itu dan menaburkan butir-butir gandum di atasnya, sehingga tidak kelihatan apa-apa. 17:20 Sampailah orang-orang Absalom kepada perempuan itu di rumahnya, lalu bertanya: "Di manakah Ahimaas dan Yonatan?" Jawab perempuan itu kepada mereka: "Mereka telah menyeberangi sungai itu." Kemudian mereka mencari, tetapi tidak mendapatnya, lalu pulanglah mereka ke Yerusalem. 17:21 Setelah orang-orang itu pergi, keluarlah keduanya dari sumur, lalu pergi memberitahu raja Daud, kata mereka kepada Daud: "Bersiaplah dan seberangilah dengan segera sungai ini, sebab ini dan itu dinasihatkan Ahitofel terhadap kamu." 17:22 Lalu bersiaplah Daud dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia, dan mereka menyeberangi sungai Yordan. Pada waktu fajar tidak ada seorangpun yang ketinggalan, yang tidak menyeberangi sungai Yordan. 17:23 Ketika dilihat Ahitofel, bahwa nasihatnya tidak dipedulikan, dipasangnyalah pelana keledainya, lalu berangkatlah ia ke rumahnya, ke kotanya; ia mengatur urusan rumah tangganya, kemudian menggantung diri. Demikianlah ia mati, lalu ia dikuburkan dalam kuburan ayahnya. 17:24 Maka sampailah Daud ke Mahanaim, ketika Absalom menyeberangi sungai Yordan dengan seluruh orang Israel yang menyertainya. 17:25 Absalom telah mengangkat Amasa menggantikan Yoab untuk mengepalai tentara. Amasa adalah anak seorang yang bernama Yitra, seorang Ismael yang telah memperisteri Abigal binti Nahas, saudara perempuan Zeruya ibu Yoab. 17:26 Lalu orang Israel dan Absalom berkemah di tanah Gilead. 17:27 Ketika Daud tiba di Mahanaim, maka Sobi bin Nahas, dari Raba, kota bani Amon, dan Makhir bin Amiel, dari Lodebar, dan Barzilai, orang Gilead, dari Rogelim, membawa 17:28 tempat tidur, pasu, periuk belanga, juga gandum, jelai, tepung, bertih gandum, kacang babi, kacang merah besar, kacang merah kecil, 17:29 madu, dadih, kambing domba dan keju lembu bagi Daud dan bagi rakyat yang bersama-sama dengan dia, untuk dimakan, sebab kata mereka: "Rakyat ini tentu telah menjadi lapar, lelah dan haus di padang gurun."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abigail the widow of Nabal; wife of David,daughter of Jesse; sister of King David; wife of Ithra/Jether
 · Abigal the widow of Nabal; wife of David,daughter of Jesse; sister of King David; wife of Ithra/Jether
 · Absalom the son of David and Maacah
 · Abyatar a son of Ahimelech; a high priest and counselor of David,son of Ahimelech (Ahitub I Ithamar Aaron); counselor of David
 · Ahimaas father of Ahinoam the wife of Saul,a chief priest; son of Zadok I,son-in-law and food collection officer (Naphtali) of Solomon
 · Ahitofel a man from Giloh; father of Eliam, the father of Bathsheba
 · Amasa son of David's sister Abigail and Jether the Ishmaelite,prince of Ephraim under Ahaz
 · Amiel a man sent by Moses as a spy,father of Machir who sheltered Mephibosheth after Saul's death,father of Bathshua/Bathsheba, David's wife,a Levite gatekeeper whose descendants returned from exile
 · Amon a son of Manasseh; the father of Josiah and an ancestor of Jesus,governor of the Town of Samaria under King Ahab,son and successor of King Manasseh,a man who, with his sons, were servants of Solomon
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Bahurim a town of Benjamin 4-5 km NE of Jerusalem (SMM, OS)
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Amon the tribe/nation of people descended from Ben-Ammi, Lot's son,Territory of the tribe/nation of Ammon
 · bani Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · bani Gilead member(s) of the clan, or residents of the region of Gilead
 · Barzilai a man of Gilead from Rogelim who gave supplies to David,father-in-law of Merab, Saul's daughter; a Meholathite;,head of a clan of returnees lacking proof of being priests
 · Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Husai father of Baana, Solomon's man for food from Asher and Bealoth
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum orang Gilead member(s) of the clan, or residents of the region of Gilead
 · Lodabar a town of Gad, probably 15 km NE of Beth-Shan, just across the Jordan
 · Lodebar a town of Gad, probably 15 km NE of Beth-Shan, just across the Jordan
 · Mahanaim a town of Gad 6 km east of Succoth
 · Makhir son of Manasseh (Joseph); father of Hezron's wife and of Gilead,son of Ammiel at Lo-Debar; Mephibosheth's friend
 · Nahas the Ammonite that besieged Jabesh-Gilead in Saul's time,king of Ammon and King David's ally.,sister of Zeruiah, mother of Joab; grandmother of Amasa
 · orang Amon member(s) of the tribe/nation of Ammon
 · orang Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · orang Gilead member(s) of the clan, or residents of the region of Gilead


Topik/Tema Kamus: Absalom | Samuel | Daud | Ahitofel | Husai | Bijaksana, Kebijaksanaan | Amasa | Tentara, Pasukan Israel | Belas Kasihan Dan Simpati | Barzilai | Pemeliharaan Allah Terhadap | Kacang | Kacang Merah | Keju | Rogelim | Sobi | Tua-tua | Yitra | En-Rogel | Air | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
BIS , Jerusalem , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

BIS: 2Sam 17:3 - -- Sebuah terjemahan kuno: seperti pengantin ... nyawa satu orang saja? Ibrani: seperti kembalinya keseluruhan yang utuh, demikianlah orang yang Tuanku c...

Sebuah terjemahan kuno: seperti pengantin ... nyawa satu orang saja? Ibrani: seperti kembalinya keseluruhan yang utuh, demikianlah orang yang Tuanku cari.

BIS: 2Sam 17:13 - kota itu Beberapa terjemahan kuno: kota itu; Ibrani: dia.

Beberapa terjemahan kuno: kota itu; Ibrani: dia.

BIS: 2Sam 17:25 - Ismael Sebuah terjemahan kuno: Ismael; Ibrani: Israel.

Sebuah terjemahan kuno: Ismael; Ibrani: Israel.

Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...

Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...

Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.

Jerusalem: 2Sam 17:3 - seperti seorang mempelai perempuan... satu orang saja Ini menurut terjemahan Yunani Naskah Ibrani ternyata rusak. Secara harafiah berbunyi: seperti kembalilah semua orang yang engkau cari; seluruh rakyat ...

Ini menurut terjemahan Yunani Naskah Ibrani ternyata rusak. Secara harafiah berbunyi: seperti kembalilah semua orang yang engkau cari; seluruh rakyat akan selamat.

Jerusalem: 2Sam 17:11 - kunasihatkan Nasihat Husai itu bermaksud menangguhkan tindakan. Begitu Daud yang menunggu kabar, 2Sa 15:28, mendapat kesempatan menyelamatkan diri.

Nasihat Husai itu bermaksud menangguhkan tindakan. Begitu Daud yang menunggu kabar, 2Sa 15:28, mendapat kesempatan menyelamatkan diri.

Jerusalem: 2Sam 17:13 - mengikat kota itu Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani Dalam naskah Ibrani tertulis: mengangkat(?) kota itu.

Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani Dalam naskah Ibrani tertulis: mengangkat(?) kota itu.

Jerusalem: 2Sam 17:20 - menyeberangi sungai itu Harafiah: menyeberangi air itu. Yang dimaksud ialah sungai Yordan, 2Sa 17:21-22. Satu kata Ibrani (mikal) yang tidak dapat dimengerti dihilangkan.

Harafiah: menyeberangi air itu. Yang dimaksud ialah sungai Yordan, 2Sa 17:21-22. Satu kata Ibrani (mikal) yang tidak dapat dimengerti dihilangkan.

Jerusalem: 2Sam 17:23 - menggantung diri Dalam seluruh Perjanjian Lama hanya kali ini diberitakan bahwa seseorang membunuh diri, kecuali dalam perang dsb di mana ada orang yang membunuh diri ...

Dalam seluruh Perjanjian Lama hanya kali ini diberitakan bahwa seseorang membunuh diri, kecuali dalam perang dsb di mana ada orang yang membunuh diri hendak meloloskan diri dari musuh, bdk Hak 9:54; 1Sa 31:4 dst; 1Ra 16:18; 2Ma 14:41; dst, dan teristimewanya Simson, Hak 16:28 dst.

Jerusalem: 2Sam 17:25 - seorang Ismael Ini menurut terjemahan Yunani, bdk 1Ta 2:17. Dalam naskah Ibrani tertulis: seorang Israel

Ini menurut terjemahan Yunani, bdk 1Ta 2:17. Dalam naskah Ibrani tertulis: seorang Israel

Jerusalem: 2Sam 17:25 - binti Nahas Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: binti Isai. Kalau demikian, maka Amasa adalah kemanakah Yoab: dua-duanya keponakan Absalom dan Daud a...

Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: binti Isai. Kalau demikian, maka Amasa adalah kemanakah Yoab: dua-duanya keponakan Absalom dan Daud adalah paman mereka.

Jerusalem: 2Sam 17:28 - membawa Ini ditambahkan menurut terjemahan Yunani.

Ini ditambahkan menurut terjemahan Yunani.

Endetn: 2Sam 17:3 - seperti ... dst diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "seperti kembalilah semua orang itu, jang kautjari".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "seperti kembalilah semua orang itu, jang kautjari".

Endetn: 2Sam 17:9 - dari antara kita diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dari antara mereka". Terdjemahan Junani: "dari antara rakjat"

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dari antara mereka". Terdjemahan Junani: "dari antara rakjat"

Endetn: 2Sam 17:10 - Nistjaja diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.).Tertulis: "dan dia itu".

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.).Tertulis: "dan dia itu".

Endetn: 2Sam 17:11 - di-tengah2 diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dalam pertempuran" (bah. Aram).

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dalam pertempuran" (bah. Aram).

Endetn: 2Sam 17:13 - memasang diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "mengangkat"(?).

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "mengangkat"(?).

Endetn: 2Sam 17:20 - dari sini terus menudju diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

Endetn: 2Sam 17:25 - Ismail diperbaiki menurut terdjemahan 1Ta 2:17. Tertulis: "Israil".

diperbaiki menurut terdjemahan 1Ta 2:17. Tertulis: "Israil".

Endetn: 2Sam 17:28 - (membawa) ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

Endetn: 2Sam 17:28 - -- Satu kata (gandum panggang), jang dua kali tertulis, ditinggalkan menurut terdjemahan Junani.

Satu kata (gandum panggang), jang dua kali tertulis, ditinggalkan menurut terdjemahan Junani.

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:2 - dan lemah // menewaskan raja · dan lemah: 2Sam 16:14 · menewaskan raja: 1Raj 22:31; Za 13:7

· dan lemah: 2Sam 16:14

· menewaskan raja: 1Raj 22:31; Za 13:7

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:5 - juga Husai · juga Husai: 2Sam 15:32; 2Sam 15:32

· juga Husai: 2Sam 15:32; [Lihat FULL. 2Sam 15:32]

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:8 - kehilangan anak // seorang prajurit · kehilangan anak: Hos 13:8 · seorang prajurit: 1Sam 16:18

· kehilangan anak: Hos 13:8

· seorang prajurit: 1Sam 16:18

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:9 - satu tempat · satu tempat: Yer 41:9

· satu tempat: Yer 41:9

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:10 - hati singa // akan tawar // gagah perkasa · hati singa: 1Taw 12:8 · akan tawar: Yos 2:9-11; Yeh 21:15 · gagah perkasa: 2Sam 23:8; 1Taw 11:11

· hati singa: 1Taw 12:8

· akan tawar: Yos 2:9-11; Yeh 21:15

· gagah perkasa: 2Sam 23:8; 1Taw 11:11

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:11 - sampai Bersyeba // seperti pasir · sampai Bersyeba: Hak 20:1; Hak 20:1 · seperti pasir: Kej 12:2; Kej 12:2; Yos 11:4; Yos 11:4

· sampai Bersyeba: Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1]

· seperti pasir: Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2]; Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4]

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:13 - ke sungai · ke sungai: Mi 1:6

· ke sungai: Mi 1:6

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:14 - Nasihat // nasihat Ahitofel // itu digagalkan // mendatangkan celaka // kepada Absalom · Nasihat: 2Sam 16:23; 2Sam 16:23 · nasihat Ahitofel: 2Sam 15:12; 2Sam 15:12 · itu digagalkan: 2Sam 15:34; 2Sam 15:34; Neh 4:15 &...

· Nasihat: 2Sam 16:23; [Lihat FULL. 2Sam 16:23]

· nasihat Ahitofel: 2Sam 15:12; [Lihat FULL. 2Sam 15:12]

· itu digagalkan: 2Sam 15:34; [Lihat FULL. 2Sam 15:34]; Neh 4:15

· mendatangkan celaka: Mazm 9:17

· kepada Absalom: 2Taw 10:8

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:16 - padang gurun // ditelan habis · padang gurun: 2Sam 15:28 · ditelan habis: 2Sam 15:35

· padang gurun: 2Sam 15:28

· ditelan habis: 2Sam 15:35

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:17 - Yonatan // di En-Rogel · Yonatan: 2Sam 15:27,36; 2Sam 15:27; 2Sam 15:36 · di En-Rogel: Yos 15:7; 18:16; 1Raj 1:9

· Yonatan: 2Sam 15:27,36; [Lihat FULL. 2Sam 15:27]; [Lihat FULL. 2Sam 15:36]

· di En-Rogel: Yos 15:7; 18:16; 1Raj 1:9

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:18 - di Bahurim · di Bahurim: 2Sam 3:16; 2Sam 3:16

· di Bahurim: 2Sam 3:16; [Lihat FULL. 2Sam 3:16]

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:19 - kelihatan apa-apa · kelihatan apa-apa: Yos 2:6; Yos 2:6

· kelihatan apa-apa: Yos 2:6; [Lihat FULL. Yos 2:6]

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:20 - kepada perempuan · kepada perempuan: Kel 1:19; Kel 1:19

· kepada perempuan: Kel 1:19; [Lihat FULL. Kel 1:19]

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:23 - bahwa nasihatnya // ia mengatur · bahwa nasihatnya: 2Sam 16:23; 2Sam 16:23 · ia mengatur: 2Raj 20:1

· bahwa nasihatnya: 2Sam 16:23; [Lihat FULL. 2Sam 16:23]

· ia mengatur: 2Raj 20:1

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:24 - ke Mahanaim · ke Mahanaim: Kej 32:2; Kej 32:2

· ke Mahanaim: Kej 32:2; [Lihat FULL. Kej 32:2]

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:25 - mengangkat Amasa // bernama Yitra · mengangkat Amasa: 2Sam 19:13; 20:4,9-12; 1Raj 2:5,32; 1Taw 12:18 · bernama Yitra: 1Taw 2:13-17

· mengangkat Amasa: 2Sam 19:13; 20:4,9-12; 1Raj 2:5,32; 1Taw 12:18

· bernama Yitra: 1Taw 2:13-17

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:27 - bin Nahas // dari Raba // dan Makhir // dan Barzilai // orang Gilead · bin Nahas: 1Sam 11:1; 1Sam 11:1 · dari Raba: Ul 3:11; Ul 3:11 · dan Makhir: 2Sam 9:4 · dan Barzilai: 2Sam 19:31-39; 1Raj...

· bin Nahas: 1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1]

· dari Raba: Ul 3:11; [Lihat FULL. Ul 3:11]

· dan Makhir: 2Sam 9:4

· dan Barzilai: 2Sam 19:31-39; 1Raj 2:7

· orang Gilead: 2Sam 19:31; Ezr 2:61

Ref. Silang FULL: 2Sam 17:29 - untuk dimakan // padang gurun · untuk dimakan: 1Taw 12:40 · padang gurun: 2Sam 16:2; Rom 12:13; Rom 12:13

· untuk dimakan: 1Taw 12:40

· padang gurun: 2Sam 16:2; Rom 12:13; [Lihat FULL. Rom 12:13]

Defender (ID): 2Sam 17:25 - Ithra seorang Israelita. Catatan dalam 1Taw 2:17 mengatakan bahwa ayah Amasa adalah "Jether orang Ismael." Selain dari dua bentuk nama yang berbeda, penjelasan yang mungkin un...

Catatan dalam 1Taw 2:17 mengatakan bahwa ayah Amasa adalah "Jether orang Ismael." Selain dari dua bentuk nama yang berbeda, penjelasan yang mungkin untuk perbedaan ini adalah bahwa Jether (atau Ithra) adalah seorang proselyt Ismail yang menganut iman Israel.

Defender (ID): 2Sam 17:25 - putri Nahash Abigail dikatakan sebagai anak Jesse dalam 1Tawarikh 2:13-16. Mungkin Nahash adalah individu yang sama dengan Jesse. Juga ada kemungkinan bahwa ibu Ab...

Abigail dikatakan sebagai anak Jesse dalam 1Tawarikh 2:13-16. Mungkin Nahash adalah individu yang sama dengan Jesse. Juga ada kemungkinan bahwa ibu Abigail sebelumnya menikah dengan Nahash, dan Abigail kemudian diadopsi oleh Jesse.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): 2Sam 17:1 - Selain itu, Ahithophel berkata kepada Absalom // biarkan saya sekarang memilih dua belas ribu orang // dan saya akan bangkit dan mengejar David malam ini. Selain itu, Ahithophel berkata kepada Absalom,.... Baik pada saat yang sama, atau segera setelah dia memberikan nasihat sebelumnya: biarkan saya sekar...

Selain itu, Ahithophel berkata kepada Absalom,.... Baik pada saat yang sama, atau segera setelah dia memberikan nasihat sebelumnya:

biarkan saya sekarang memilih dua belas ribu orang: dari mereka yang bersama Absalom, yang menunjukkan jumlah mereka banyak; dan dua belas ribu dipilih dengan mempertimbangkan dua belas suku Israel, seribu dari setiap suku; Josephus hanya menyebutkan sepuluh ribu:

dan saya akan bangkit dan mengejar David malam ini; dia mengambil alih sebagai jenderal pasukan, serta sebagai penasihat; atau ini dia katakan untuk menunjukkan betapa percaya dirinya dia akan keberhasilan nasihatnya, bahwa jika Absalom, atau orang lain, harus menolak untuk memimpin pasukan berdasarkan itu, sebagai percobaan yang berisiko, dia akan melakukannya sendiri; atau lebih tepatnya, mungkin dia tidak ingin Absalom pergi secara pribadi dengan pasukan, bukan hanya demi keselamatannya sendiri, tetapi karena takut melalui kasih sayangnya kepada raja dia akan mengampuni raja, ketika dia jatuh ke tangannya, atau mereka berdua akan berdamai; dia mengusulkan untuk melakukannya malam itu, sebagian untuk percepatan, tidak ada waktu yang boleh terbuang, dan sebagian untuk kejutan yang lebih besar bagi David dan para prajuritnya.

Gill (ID): 2Sam 17:2 - Dan aku akan mendatanginya sementara dia sedang lelah // dan lemah tangan // dan akan membuatnya takut // dan semua orang yang bersamanya akan segera melarikan diri // dan aku hanya akan memukul raja. Dan aku akan mendatanginya sementara dia sedang lelah,.... Dengan perjalanan, dan kesedihan, dan ketika berusaha mendapatkan sedikit istirahat dengan ...

Dan aku akan mendatanginya sementara dia sedang lelah,.... Dengan perjalanan, dan kesedihan, dan ketika berusaha mendapatkan sedikit istirahat dengan tidur, dan dengan demikian mengejutkannya secara tak terduga, ketika dia tidak siaga, dan dalam posisi tanpa pertahanan:

dan lemah tangan; sementara jumlah orang yang bersamanya sedikit, dan sebelum orang-orang dari berbagai tempat dapat datang untuk membantunya:

dan akan membuatnya takut; menimbulkan teror padanya dan mereka, dengan mengejutkan mereka tiba-tiba di malam hari dengan begitu banyak orang:

dan semua orang yang bersamanya akan segera melarikan diri; satu ke satu arah, dan yang lain ke arah lainnya, demi keamanan mereka sendiri, dan meninggalkan David sendirian:

dan aku hanya akan memukul raja; menyingkirkannya, dan membiarkan orang-orang melarikan diri tanpa mengejar mereka.

Gill (ID): 2Sam 17:3 - Dan aku akan membawa kembali semua orang kepadamu // orang yang kau cari adalah seolah-olah semuanya kembali // maka seluruh rakyat akan hidup dalam damai. Dan aku akan membawa kembali semua orang kepadamu,.... Artinya bukan hanya orang-orang yang bersama David, yang dia jadikan sebagai tahanan dan membaw...

Dan aku akan membawa kembali semua orang kepadamu,.... Artinya bukan hanya orang-orang yang bersama David, yang dia jadikan sebagai tahanan dan membawanya bersamanya; karena sebelumnya dia mengusulkan untuk membiarkan mereka melarikan diri; tetapi untuk mengembalikan seluruh Israel kepada ketaatan Absalom sekaligus, dengan melaksanakan skema yang telah dia bentuk:

orang yang kau cari adalah seolah-olah semuanya kembali; maksudnya adalah David, yang dia sebut dengan merendahkan, dan yang tampaknya menjadi sasaran Absalom, serta mahkotanya; dan jika dia sudah mati, semuanya akan segera berakhir dengan orang-orang; mereka akan segera kembali ke tempat tinggal mereka masing-masing, dan taat kepada Absalom sebagai ahli waris dan penerus yang sah; semuanya tergantung pada kematiannya, dia menegaskan: dari sini terlihat bahwa Abarbinel salah dalam menyarankan bahwa Absalom tidak berniat mengambil nyawa ayahnya, hanya untuk mengamankan kerajaan untuk dirinya sendiri selama kehidupan ayahnya, yang dia pahami telah mewariskannya kepada Salomo; tetapi di sini Ahithophel dengan jelas menyatakan niat Absalom, dan dia tidak akan mengusulkan dengan kata-kata yang jelas untuk mengambil nyawa raja, jika Absalom menolaknya; dan jelas dari apa yang mengikuti bahwa hal itu menyenangkan baginya:

maka seluruh rakyat akan hidup dalam damai; kedua belah pihak bersatu di bawah pemerintahan Absalom, dan hidup dengan damai di bawahnya, sehingga mengakhiri perang secara menyeluruh.

Gill (ID): 2Sam 17:4 - Dan perkataan itu memuaskan Absalom dan semua tua-tua Israel. Dan perkataan itu memuaskan Absalom dan semua tua-tua Israel. Yang merupakan anggota dewan pribadi; karena itu adalah skema yang dirancang dengan baik...

Dan perkataan itu memuaskan Absalom dan semua tua-tua Israel. Yang merupakan anggota dewan pribadi; karena itu adalah skema yang dirancang dengan baik untuk mengejutkan Daud dan orang-orangnya di malam hari, dalam kondisi mereka saat itu; tidak ada yang lebih baik daripada memanfaatkan peluang dan bertindak cepat dalam melaksanakan rencana jahat; hanya saja aneh bahwa Absalom bisa begitu mudah terlibat dalam skema untuk menghilangkan nyawa seorang ayah yang begitu pengertian, yang hanya bisa dijelaskan oleh ambisinya; tetapi yang lebih aneh lagi adalah bahwa para tua-tua Israel merasa senang dengan ini, serta setuju dan memutuskan tentang kematian seorang pangeran, yang telah memerintah mereka dengan adil dan seimbang selama bertahun-tahun, dengan kemurahan hati dan kasih sayang; dan berjuang untuk mereka, serta mengangkat bangsa mereka ke tingkat kemuliaan yang belum pernah mereka capai sebelumnya.

Gill (ID): 2Sam 17:5 - Maka Absalom berkata, panggillah juga Hushai orang Arkhita // dan mari kita dengar juga apa yang dia katakan. Maka Absalom berkata, panggillah juga Hushai orang Arkhita,.... Karena tampaknya dia tidak ada di majelis pada waktu ini; apakah dia sudah diterima di...

Maka Absalom berkata, panggillah juga Hushai orang Arkhita,.... Karena tampaknya dia tidak ada di majelis pada waktu ini; apakah dia sudah diterima di sana tidaklah pasti: ada sesuatu yang sangat luar biasa dalam provinsi Allah, yang mendorong Absalom untuk mendapatkan pendapat Hushai tentang hal ini, ketika nasihat Ahithophel sangat disetujui secara universal; dan Hushai juga dikenal sebagai teman dekat dan kepercayaan Daud, dan tidak begitu mantap dan terikat dalam kepentingan Absalom, serta bukan teman yang terikat seperti Ahithophel; ini hanya bisa dianggap sebagai kehendak Allah, untuk menggagalkan nasihat Ahithophel, dan hikmat dari Provinder Ilahi dalam membutakan pikiran Absalom terkait nasihatnya, dan membimbingnya untuk mengambil pendapat Hushai:

dan mari kita juga dengar apa yang dia katakan; yang mungkin dia katakan tanpa ragu tentang "nasihat" yang diberikan, tetapi mengetahui bahwa dalam banyaknya penasihat ada keselamatan; dan Hushai sebagai penasihat yang bijak dan baik, dia mungkin berharap dan mengharapkan bahwa dia akan memberikan nasihat yang sama, dan dengan demikian memperkuat dan menguatkannya.

Gill (ID): 2Sam 17:6 - Dan ketika Hushai tiba di hadapan Absalom // Absalom berbicara kepadanya, mengatakan, Ahithophel telah berbicara seperti ini // apakah kita akan melakukan sesuai dengan ucapannya // jika tidak, katakanlah. Dan ketika Hushai tiba di hadapan Absalom,.... masuk ke ruang dewan, sangat mungkin: Absalom berbicara kepadanya, mengatakan, Ahithophel telah berbica...

Dan ketika Hushai tiba di hadapan Absalom,.... masuk ke ruang dewan, sangat mungkin:

Absalom berbicara kepadanya, mengatakan, Ahithophel telah berbicara seperti ini; dan kemudian menceritakan nasihat yang telah diberikan sebelumnya:

apakah kita akan melakukan sesuai dengan ucapannya? apakah benar untuk melanjutkan rencana ini, dan melaksanakannya?

jika tidak, katakanlah; pikirkanlah dengan bebas, tanpa ada keraguan, atau takut menyakiti perasaan.

Gill (ID): 2Sam 17:7 - Dan Hushai berkata kepada Absalom // nasihat yang diberikan oleh Ahithophel tidak baik pada saat ini. Dan Hushai berkata kepada Absalom,.... Memperoleh izin untuk memberikan pendapatnya dengan bebas: nasihat yang diberikan oleh Ahithophel tidak baik pa...

Dan Hushai berkata kepada Absalom,.... Memperoleh izin untuk memberikan pendapatnya dengan bebas:

nasihat yang diberikan oleh Ahithophel tidak baik pada saat ini; dia mengakui bahwa Ahithophel adalah penasihat yang baik, dan bahwa nasihat yang diberikannya sebagian besar, jika tidak selalu, baik, tetapi apa yang diberikannya pada saat ini tidak demikian; orang yang paling bijaksana pun terkadang bisa salah. Abarbinel berpendapat bahwa dia menghormati nasihatnya yang sebelumnya, khususnya yang baik, yang menyarankan dia untuk mencemari ranjang ayahnya, 2Sa 16:21; tetapi ini tidak baik, untuk itu dia memberikan alasan berikut.

Gill (ID): 2Sam 17:8 - Karena (kata Hushai) engkau mengetahui ayahmu dan orang-orangnya, bahwa mereka adalah orang-orang yang perkasa // dan mereka gelisah dalam pikiran mereka // seperti beruang yang dirampas anak-anaknya di padang // dan ayahmu adalah seorang prajurit // dan tidak akan bermalam dengan orang-orang. Karena (kata Hushai) engkau mengetahui ayahmu dan orang-orangnya, bahwa mereka adalah orang-orang yang perkasa,.... Para lelaki yang penuh keberanian ...

Karena (kata Hushai) engkau mengetahui ayahmu dan orang-orangnya, bahwa mereka adalah orang-orang yang perkasa,.... Para lelaki yang penuh keberanian dan keberanian, dan bukanlah orang-orang yang lemah tangan dan lemah hati, serta begitu mudah terintimidasi, seperti yang disarankan oleh Ahithophel:

dan mereka adalah gelisah dalam pikiran mereka; atau "pahit dalam jiwa" f; tidak hanya dipenuhi dengan kesulitan dan kesengsaraan, dan tertekan dalam semangat mereka, akibat itu, seperti yang kadang-kadang frasa itu menunjukkan; tetapi marah dan penuh kemarahan terhadap pemberontakan yang ditujukan kepada raja mereka, yang memaksa mereka untuk meninggalkan tempat tinggal mereka bersamanya; dan sekarang menjadi putus asa, segala sesuatu dipertaruhkan, istri dan anak-anak mereka, keluarga dan harta benda mereka, mereka akan berjuang dengan gagah dalam membela raja dan diri mereka sendiri, dan tidak akan segera melarikan diri seperti yang diusulkan oleh Ahithophel:

seperti beruang yang dirampas anak-anaknya di padang; beruang adalah makhluk yang sangat marah, terutama beruang betina, dan semakin marah ketika ia memiliki anak-anak, dan lebih lagi ketika dihalangi dari mereka g, ketika ia bergerak di padang, dan dalam amarahnya menyerang siapa saja yang ditemuinya; Lihat Gill di Hos 13:8,

dan ayahmu adalah seorang prajurit; bukan hanya berani dan tangkas, tetapi mahir dan terampil dalam semua seni perang dan tidak mudah terkejut dan terjebak, seperti yang dinyatakan oleh Ahithophel:

dan tidak akan bermalam dengan orang-orang; di dalam perkemahan, tetapi pada jarak tertentu dari situ; sebagian untuk mencegah setiap rencana pengkhianatan terhadapnya di dalamnya, dan sebagian agar ia tidak terkejut oleh musuh, mengetahui bahwa tujuan utama mereka adalah untuk menangkap dirinya; dan oleh karena itu, karena tidak akan mudah menemukan dia di mana ia berada, ia tidak bisa dipukul sendirian, seperti yang diusulkan oleh Ahithophel.

Gill (ID): 2Sam 17:9 - Lihat, dia sekarang bersembunyi di suatu lubang, atau di suatu tempat lain // dan akan terjadi, ketika beberapa dari mereka dikalahkan pada awalnya // barangsiapa yang mendengarnya // akan berkata, ada pembantaian di antara orang-orang yang mengikuti Absalom. lihat, dia sekarang bersembunyi di suatu lubang, atau di suatu tempat lain,.... Sebuah tempat persembunyian, seperti yang dia kenal banyak ketika dia...

lihat, dia sekarang bersembunyi di suatu lubang, atau di suatu tempat lain,.... Sebuah tempat persembunyian, seperti yang dia kenal banyak ketika dia melarikan diri dari Saul, dan dimana dia melindungi dirinya dari Saul; sehingga dia tidak pernah dapat ditangkap, seperti yang sekarang akan dilakukan terhadap Absalom, seperti yang dia isyaratkan: tetapi ini bukanlah semua; bukan hanya dengan cara ini dia akan berlindung, dan berada dalam keselamatan; tetapi berbaring dengan cara ini disembunyikan bersama yang lain, dan dalam posisi mengintai, akan ada bahaya saat dia mengintip dari tempat persembunyiannya ketika kesempatan muncul, dan menyerang beberapa pasukan Absalom secara tiba-tiba:

dan akan terjadi, ketika beberapa dari mereka akan dikalahkan pada awalnya; maksudnya, beberapa dari pihak Absalom, di mana David dan orang-orangnya yang datang dari persembunyian seharusnya menyerang dan melakukan pembantaian di antara mereka terlebih dahulu, sebelum mereka dapat melakukan sesuatu yang berarti; dan dengan demikian setelah mendapatkan keuntungan pertama, itu akan memberi semangat kepada mereka, dan membuat lawan mereka gentar:

bahwa barangsiapa yang mendengarnya; pada saat itu, atau hari berikutnya:

akan berkata, ada pembantaian di antara orang-orang yang mengikuti Absalom; ada kekalahan di antara mereka, dan itu dapat menyebabkan pengkhianatan.

Gill (ID): 2Sam 17:10 - Dan dia juga yang berani, yang hatinya seperti hati singa, pasti akan hancur // karena seluruh Israel mengetahui bahwa ayahmu adalah seorang yang perkasa, dan mereka yang bersamanya adalah orang-orang yang berani. Dan dia juga yang berani, yang hatinya seperti hati singa, pasti akan hancur,.... Artinya, siapa pun yang mendengar bahwa pasukan Absalom, atau sebagi...

Dan dia juga yang berani, yang hatinya seperti hati singa, pasti akan hancur,.... Artinya, siapa pun yang mendengar bahwa pasukan Absalom, atau sebagian daripadanya, dikalahkan, akan merasa terintimidasi, meskipun seberani apa pun, atau memiliki sifat dan temperamen seperti singa; dan bahkan Ahithophel sendiri, meskipun mengklaim keberaniannya, hatinya akan gentar, ia akan mencair seperti air h, Yos 7:5; jika ia mengalami penolakan seperti itu pada awal mula. Singa terkenal dengan keberaniannya serta kekuatannya, dan tidak hanya memiliki wajah yang garang, sehingga kita membaca tentang orang-orang yang memiliki wajah seperti singa, 2Sam 23:20; tetapi juga memiliki hati yang berani, dan dari situlah diperkirakan namanya Labi, dari "leb", yang berarti hati; jadi Hercules digambarkan oleh penyair memiliki hati singa i, dan yang lainnya juga; meskipun Leo Africanus k menceritakan bahwa ada beberapa singa di Afrika yang secara alami begitu takut sehingga mereka akan melarikan diri pada teriakan anak-anak, khususnya di tempat yang disebut Agla; maka hal ini menjadi peribahasa bagi penduduk Fez untuk menyebut pengecut yang menggebu-gebu sebagai singa Agla; dan ia berbicara tentang banyaknya singa di tempat lain l, yang mudah dipaksa pergi oleh orang-orang yang paling pengecut dengan sebatang kayu kecil; tetapi sebagian besar singa sangat berani dan nekat, serta kuat, yang menjadi rujukan di sini. Beberapa mengaitkan ini dengan Daud sendiri, yang merupakan seorang pahlawan, dan hatinya seperti hati singa, dan membaca klausa terakhir dengan tanda tanya: "apakah ia benar-benar akan hancur?" tidak, ia tidak akan; ia tidak mudah dibuat takut seperti yang dinyatakan Ahithophel:

karena seluruh Israel mengetahui bahwa ayahmu adalah seorang yang perkasa, dan mereka yang bersamanya adalah orang-orang yang berani: ini begitu dikenal secara universal sehingga tidak bisa disangkal.

Gill (ID): 2Sam 17:11 - Oleh karena itu aku menasihatkan // agar seluruh Israel dikumpulkan secara umum kepadamu, dari Dan sampai Beersheba, seperti pasir yang ada di tepi laut karena jumlahnya // dan bahwa kamu pergi berperang secara pribadi. Oleh karena itu aku menasihatkan,.... Nasihatku adalah sebagai berikut: agar seluruh Israel dikumpulkan secara umum kepadamu, dari Dan sampai Beersheb...

Oleh karena itu aku menasihatkan,.... Nasihatku adalah sebagai berikut:

agar seluruh Israel dikumpulkan secara umum kepadamu, dari Dan sampai Beersheba, seperti pasir yang ada di tepi laut karena jumlahnya: bukan semua penduduk negeri, tetapi mereka yang layak untuk mengangkat senjata, atau yang sebelumnya adalah prajurit, yang terlibat dalam urusan militer, menjaga pos-pos, mengawasi pantai, dan sebagainya. Bahkan milisi bangsa, dari batas paling utara sampai batas paling selatan; demikianlah arah Dan dan Beersheba. Ini berlawanan dengan nasihat Ahithophel, yang hanya memilih dua belas ribu pria, dan mengirimkan mereka melawan David sekaligus; dan ini dimaksudkan terutama untuk memberi waktu, karena pengumpulan seperti itu tidak dapat dilakukan dengan cepat, dan dengan demikian David akan memiliki lebih banyak waktu untuk menjauh, dan mempersiapkan diri dengan lebih baik untuk pertahanannya; dan nasihat ini mungkin lebih menyenangkan bagi Absalom, karena menjanjikan kepastian kesuksesan yang lebih besar melalui jumlah, dan dapat memuaskan kebanggaan dan ambisi pangeran itu untuk memiliki pasukan besar di bawahnya, serta menyiratkan bahwa seluruh Israel ada di sisinya, dan di bawah perintahnya, dan dapat dengan mudah dikumpulkan kepadanya:

dan bahwa kamu pergi berperang secara pribadi; ini adalah bagian lain dari nasihatnya yang berlawanan dengan nasihat Ahithophel, yang mengusulkan agar ia sendiri memimpin dua belas ribu orang itu, dan meninggalkan Absalom di Yerusalem; sekarang Hushai menyarankan bahwa akan lebih menguntungkan dan terhormat baginya untuk memimpin pasukan itu sendiri, dan pergi secara langsung ke medan perang; karena ini akan membangkitkan semangat tentaranya, ketika mereka melihat pangeran mereka di depan mereka, dan ia akan mendapatkan kemuliaan kemenangan, yang mungkin ia isyaratkan dengan cara ini bahwa Ahithophel berusaha untuk merampasnya: dalam teks Ibrani, disebutkan bahwa "wajahmu" atau "wajah-wajahmu pergi ke medan perang" m, di mana ia bisa terlihat secara pribadi, dan memiliki pengawasan serta pengarahan atas segala sesuatu; Targum menyebutkan, "dan kamu akan pergi di depan kami semua;'' dan nasihat ini Hushai diarahkan untuk diberikan, dan yang diterima, agar Absalom jatuh dalam pertempuran.

Gill (ID): 2Sam 17:12 - Maka kami akan menjumpainya di suatu tempat di mana ia dapat ditemukan // dan kami akan menemukannya seperti embun yang jatuh di tanah // dan darinya, dan dari semua orang yang ada bersamanya, tidak akan tersisa satu pun. Jadi kami akan menjumpainya di suatu tempat di mana ia dapat ditemukan,.... Karena pasukan yang begitu banyak, yang akan menyebar, tidak akan gagal un...

Jadi kami akan menjumpainya di suatu tempat di mana ia dapat ditemukan,.... Karena pasukan yang begitu banyak, yang akan menyebar, tidak akan gagal untuk menemukan dia, di manapun ia bersembunyi; sedangkan ia mungkin tersembunyi, dan bisa lolos dari jumlah kecil seperti dua belas ribu orang:

dan kami akan menemukannya seperti embun yang jatuh di tanah; yang tetesannya tak terhitung jumlahnya, dan menutupi seluruh tanah di mana mereka jatuh; dan frasa ini tidak hanya menggambarkan jumlah mereka, tetapi juga kekuatan yang tidak terhindarkan yang akan mereka bawa, serta cara, secara diam-diam, tanpa disadari, dan tepat waktu; Romawi memiliki sejenis prajurit, yang disebut dari embun "rorarii", yang mengenakan baju zirah ringan, dan bertempur pertama kali dalam pertempuran, dari mana mereka mendapatkan nama tersebut, karena embun jatuh sebelum hujan n:

dan darinya, dan dari semua orang yang ada bersamanya, tidak akan tersisa satu pun; sehingga untuk ke depan Absalom akan duduk dengan tenang di atas takhta, karena tidak ada yang tersisa untuk mengganggunya.

Gill (ID): 2Sam 17:13 - Selain itu, jika ia berhasil masuk ke dalam sebuah kota // maka semua Israel akan membawa tali ke kota itu // dan kami akan menariknya ke dalam sungai // hingga tidak ada satu batu kecil pun yang ditemukan di sana. Selain itu, jika ia berhasil masuk ke dalam sebuah kota,.... Sebuah tempat yang kuat dan terfortifikasi, berpikir untuk melindungi dirinya di sana, di...

Selain itu, jika ia berhasil masuk ke dalam sebuah kota,.... Sebuah tempat yang kuat dan terfortifikasi, berpikir untuk melindungi dirinya di sana, di mana ia mungkin dapat bertahan melawan mereka yang bangkit melawannya; bagian awal dari laporan ini mengasumsikan bahwa ia ada di lapangan, di mana ia akan segera terdeteksi, jika bersembunyi di sebuah lubang atau tempat lain, atau jika ia muncul secara terbuka, ia akan cepat dihancurkan oleh kekuatan Absalom yang banyak; dan di sini diusulkan, seandainya ia pergi ke sebuah kota untuk berlindung:

maka semua Israel akan membawa tali ke kota itu; tali panjat, dan dengan demikian dapat naik ke atas dan melewati temboknya, dan menguasainya dengan serbuan; atau alat yang bekerja dengan tali, digunakan untuk menghancurkan kota; demikian Tacitus berbicara tentang "vincula tormentorum", tali atau ikatan dari mesin, seperti yang dicatat oleh Grotius; Targum menerjemahkannya dengan "tentara", dengan demikian, "semua Israel akan berkumpul melawan kota, dan mengepungnya dengan tentara," mengepungnya dalam formasi, dan dengan cara itu mengepungnya sehingga David tidak mungkin melarikan diri dari situ, maupun kota itu dapat bertahan lama melawan kekuatan yang begitu banyak; atau ini adalah ekspresi hiperbolis, seperti yang disebutkan Kimchi, yang mengisyaratkan bahwa jumlah mereka akan begitu banyak, sehingga mereka dapat dengan cepat dan mudah menghancurkannya:

dan kami akan menariknya ke dalam sungai; di sisi mana kota itu dibangun, atau parit atau saluran di sekelilingnya, atau lembah di dekatnya, karena dibangun di atas bukit; dan dengan kebanggaan ini, ungkapan hiperbolis, ia menandakan bahwa mereka akan dapat dengan mudah dan sepenuhnya menghancurkan tembok, bangunan, dan menara kota itu, seolah-olah sejumlah orang mengikatkan tali di sekitar sesuatu, dan dengan kekuatan utama mereka, serta melalui jumlah mereka, menariknya ke mana mereka mau:

hingga tidak ada satu batu kecil pun yang ditemukan di sana; dan dengan ini, David dan orang-orangnya pasti akan jatuh ke dalam tangan mereka, dan tidak ada yang bisa melarikan diri.

Gill (ID): 2Sam 17:14 - Dan Absalom dan semua orang Israel berkata // nasihat Hushai si Arkhite lebih baik daripada nasihat Ahithophel // karena Tuhan telah menetapkan untuk menggagalkan nasihat baik Ahithophel // agar Tuhan dapat mendatangkan keburukan atas Absalom. Dan Absalom dan semua orang Israel berkata,.... Yaitu para tua-tua, yang sebelumnya menyetujui nasihat Ahithophel, 2Sa 17:4, nasihat Hushai si Arkhite...

Dan Absalom dan semua orang Israel berkata,.... Yaitu para tua-tua, yang sebelumnya menyetujui nasihat Ahithophel, 2Sa 17:4,

nasihat Hushai si Arkhite lebih baik daripada nasihat Ahithophel; itu tampak paling masuk akal, dan paling mungkin berhasil:

karena Tuhan telah menetapkan untuk menggagalkan nasihat baik Ahithophel; karena demikianlah bagi Absalom dan partainya, itu adalah yang terbaik dan terbijak yang dapat diberikan kepada mereka; tetapi itu adalah kehendak Tuhan agar nasihat itu digagalkan, dan oleh karena itu pikiran Absalom dan para tua-tua Israel dibutakan:

supaya Tuhan dapat mendatangkan keburukan atas Absalom; terhadap dirinya dan penyebabnya; agar penyebabnya dapat hancur, dan dia sendiri terbunuh dalam peperangan; lihat Pro 19:21.

Gill (ID): 2Sam 17:15 - Maka Hushai berkata kepada Zadok dan kepada Abiathar, para imam // demikianlah dan demikianlah Ahithophel memberi nasihat kepada Absalom dan para tua-tua Israel // dan demikianlah dan demikianlah aku telah memberi nasihat. Maka Hushai berkata kepada Zadok dan Abiathar, para imam,.... Setelah ia kembali dari dewan, ia segera pergi kepada para imam ini, yang ia ketahui ber...

Maka Hushai berkata kepada Zadok dan Abiathar, para imam,.... Setelah ia kembali dari dewan, ia segera pergi kepada para imam ini, yang ia ketahui berada dalam kepentingan David, dan kepadanya ia akan menyampaikan, dan oleh mereka meneruskan, apa yang terjadi di Yerusalem, 2Sa 15:35,

demikianlah dan demikianlah Ahithophel memberi nasihat kepada Absalom dan para tua-tua Israel; menjelaskan kepada mereka dengan kata-kata yang jelas apa yang ia sarankan:

dan demikianlah dan demikianlah aku telah memberi nasihat; memberi tahu mereka dalam cara apa ia memberikan nasihatnya.

Gill (ID): 2Sam 17:16 - Oleh karena itu, kirimlah dengan cepat dan beritahu David // katakanlah, jangan menginap malam ini di dataran belantara // tetapi segeralah menyeberang // agar raja tidak ditelan, dan semua orang yang bersamanya. Maka kirimlah dengan cepat dan beritahu David,.... Apa yang telah dinasihatkan dari kedua belah pihak: katakanlah, jangan menginap malam ini di datara...

Maka kirimlah dengan cepat dan beritahu David,.... Apa yang telah dinasihatkan dari kedua belah pihak:

katakanlah, jangan menginap malam ini di dataran belantara; yang mencapai ke Yerikho; nasihat ini diberikan, karena ia tidak mengetahui apakah nasehatnya akan diindahkan, meskipun telah diajukan; Absalom dan para tua-tua Israel mungkin akan berubah pikiran, dan Ahithophel mungkin, dengan kekuatan pidatonya, dapat mempengaruhi mereka untuk mengikuti nasihatnya; dan oleh karena itu, untuk menjaga agar tidak terjadi hal terburuk, ia menilai bahwa adalah bijaksana bagi David untuk secepat mungkin pergi dari tempat di mana ia berada, dan tidak tinggal satu malam lagi di situ; karena, jika nasihat Ahithophel diterima, ia akan mengejar David malam itu juga:

tetapi segeralah menyeberang; sungai Yordan:

agar raja tidak ditelan, dan semua orang yang bersama dia: akan dihancurkan oleh kekuatan yang akan dibawa Ahithophel, yang tidak mampu ia hadapi.

Gill (ID): 2Sam 17:17 - Sekarang Jonathan dan Ahimaaz tinggal di Enrogel // (karena mereka tidak boleh terlihat masuk ke kota) // dan seorang gadis pergi dan memberi tahu mereka // dan mereka pergi dan memberi tahu Raja Daud. Sekarang Jonathan dan Ahimaaz tinggal di Enrogel,.... Mereka adalah anak-anak dari para imam; mereka tidak masuk ke kota Yerusalem dengan orang tua me...

Sekarang Jonathan dan Ahimaaz tinggal di Enrogel,.... Mereka adalah anak-anak dari para imam; mereka tidak masuk ke kota Yerusalem dengan orang tua mereka, ketika mereka dikembalikan oleh Daud, 2Sa 15:27; tetapi tinggal berdasarkan arahan di tempat ini, yang dekat dengan Yerusalem, dan dalam Targum disebut sebagai mata air pembersih, di mana mereka mencuci pakaian mereka; dan, seperti yang dikatakan Kimchi dan Jarchi, dengan menginjak-injaknya menggunakan kaki mereka, dari situlah nama Rogel berasal, yang mana dapat dilihat di Yos 15:7,

(karena mereka tidak boleh terlihat masuk ke kota); setelah diberi perintah oleh orang tua mereka untuk tetap di sana demi membawa informasi kepada Daud, atau karena dicurigai oleh pihak Absalom sedang melakukan intrik semacam itu:

dan seorang gadis pergi dan memberi tahu mereka: apa yang telah disampaikan Hushai kepada para imam, dan apa nasihatnya kepada Daud; gadis ini dianggap oleh Kimchi dan Abarbinel berasal dari keluarga Zadok, yang cukup terdidik untuk menyampaikan pesannya, dan darinya tidak akan ada kecurigaan:

dan mereka pergi dan memberi tahu Raja Daud; anak-anak imam itu pergi dan menceritakan kepadanya semua yang telah disampaikan kepada mereka.

Gill (ID): 2Sam 17:18 - Namun, seorang pemuda melihat mereka, dan memberitahukan Absalom // tetapi mereka berdua pergi dengan cepat // dan datang ke rumah seorang pria di Bahurim // yang memiliki sumur di halamannya // ke mana mereka turun. Namun, seorang pemuda melihat mereka, dan memberitahukan Absalom,.... Melihat mereka berbincang dengan gadis itu, dan pergi menuju tentara David; menu...

Namun, seorang pemuda melihat mereka, dan memberitahukan Absalom,.... Melihat mereka berbincang dengan gadis itu, dan pergi menuju tentara David; menurut Josephus o, mereka adalah beberapa penunggang kuda yang melihat mereka sekitar dua furlong atau seperempat mil dari Yerusalem, dan memberi tahu Absalom tentang itu:

tetapi mereka berdua pergi dengan cepat; melakukan segala cara yang bisa mereka lakukan dengan pesan mereka kepada David:

dan datang ke rumah seorang lelaki di Bahurim; di mana kemungkinan besar mereka telah diberitahu David berada, di mana ia datang dalam keadaan lelah, dan mendapatkan penyegaran, 2Sa 16:14; atau lebih tepatnya, menyadari bahwa mereka telah ditemukan dan dikejar, mereka berbelok ke sini, tempat pertama yang mereka temui, untuk bersembunyi:

yang memiliki sumur di halamannya; yang mereka perhatikan, dan menjadi alasan untuk mereka masuk ke sana:

ke mana mereka turun; untuk bersembunyi dari pengejar mereka, karena kondisinya kering, seperti kadang-kadang sumur di musim panas: Josephus mengatakan p, seorang wanita menurunkan mereka dengan tali.

Gill (ID): 2Sam 17:19 - Dan wanita itu mengambil dan menyebarkan penutup di atas mulut sumur // dan menyebarkan jagung yang sudah digiling di atasnya // dan hal itu tidak diketahui. Dan wanita itu mengambil dan menyebarkan penutup di atas mulut sumur,.... Wanita ini, sangat mungkin, adalah istri dari pria rumah itu, seperti yang d...

Dan wanita itu mengambil dan menyebarkan penutup di atas mulut sumur,.... Wanita ini, sangat mungkin, adalah istri dari pria rumah itu, seperti yang dicatat oleh Abarbinel; yang mengambil kain, dan menyebarkannya di atas mulut sumur, sehingga tidak terlihat atau diketahui bahwa ada sumur di sana:

dan menyebarkan jagung yang sudah digiling di atasnya: baru saja diambil dari penggiling, sebelum disaring, saat masih dalam sekam; atau jagung yang belum dikupas, atau baru saja dipanen, untuk dikeringkan di bawah sinar matahari, dan kemudian dipanggang; atau gandum yang dihancurkan untuk tujuan itu: Josephus berkata q mereka adalah serat wol yang dia sebarkan:

dan hal itu tidak diketahui; bahwa para pemuda itu berada di dalam sumur.

Gill (ID): 2Sam 17:20 - Dan ketika hamba-hamba Absalom datang kepada perempuan itu di rumah // mereka berkata, di mana Ahimaaz dan Jonathan // dan perempuan itu berkata kepada mereka, mereka telah menyeberangi aliran air // dan ketika mereka telah mencari dan tidak dapat menemukan mereka // mereka kembali ke Yerusalem. Dan ketika hamba-hamba Absalom datang kepada perempuan itu di rumah,.... Mereka yang dikirim setelah itu, mengetahui kemana arah yang mereka ambil, da...

Dan ketika hamba-hamba Absalom datang kepada perempuan itu di rumah,.... Mereka yang dikirim setelah itu, mengetahui kemana arah yang mereka ambil, dan ke rumah mana mereka pergi:

mereka berkata, di mana Ahimaaz dan Jonathan? memanggil mereka dengan nama mereka, karena mereka adalah orang-orang yang dikenal baik, dan demikian pula bagi perempuan rumah itu, seperti yang mereka kira:

dan perempuan itu berkata kepada mereka, mereka telah menyeberangi aliran air; sungai Yordan; jadi Targum,"mereka sudah menyeberangi Yordan;''

ini adalah sebuah kebohongan yang dia katakan kepada mereka, yang tidak dapat dibenarkan; versi Vulgata Latin,"mereka menyeberang dengan cepat, setelah minum sedikit air;'' dan begitu juga Josephus r dalam beberapa salinan:

dan ketika mereka telah mencari dan tidak dapat menemukan mereka; tidak hanya mencari di rumah itu, tetapi sangat mungkin juga di rumah-rumah lain di Bahurim:

mereka kembali ke Yerusalem; untuk memberikan laporan tentang apa hasil yang mereka peroleh.

Gill (ID): 2Sam 17:21 - Dan terjadilah setelah mereka pergi // bahwa mereka keluar dari sumur // dan pergi dan memberitahu Raja David // dan berkata kepada David // bangkitlah, dan segeralah menyeberangi air // sebab demikianlah Ahithophel menasihatkan terhadapmu Dan terjadilah setelah mereka pergi,.... Para hamba Absalom: bahwa mereka keluar dari sumur; anak-anak para imam, yang diberitahu oleh wanita bahwa me...

Dan terjadilah setelah mereka pergi,.... Para hamba Absalom:

bahwa mereka keluar dari sumur; anak-anak para imam, yang diberitahu oleh wanita bahwa mereka telah pergi; Josephus s mengatakan bahwa mereka ditarik keluar oleh wanita itu dengan tali:

dan pergi dan memberitahu Raja David; yang sekarang berada di dataran padang gurun, mungkin dekat Yerikho, dan tidak jauh dari Yordan, kepada siapa mereka menyampaikan keseluruhan pesan mereka:

dan berkata kepada David; seperti yang diperintahkan:

bangkitlah, dan segeralah menyeberangi air; sungai Yordan:

sebab demikianlah Ahithophel menasihatkan terhadapmu; untuk datang dengan dua belas ribu orang, dan menyerang dia pada malam itu juga; dan tidak pasti nasihatnya akan ditolak; dan oleh karena itu sebaiknya David bersiap untuk menghadapi yang terburuk.

Gill (ID): 2Sam 17:22 - Kemudian David bangkit, dan semua orang yang bersamanya menyeberangi Jordan // pada cahaya pagi tidak ada satu pun dari mereka yang tidak menyeberangi Jordan. Kemudian David bangkit, dan semua orang yang bersama dia, menyeberangi Jordan,.... Mengambil saran dari Hushai: pada cahaya pagi tidak ada satu pun da...

Kemudian David bangkit, dan semua orang yang bersama dia, menyeberangi Jordan,.... Mengambil saran dari Hushai:

pada cahaya pagi tidak ada satu pun dari mereka yang tidak menyeberangi Jordan; mereka bepergian sepanjang malam, dan sebelum pagi mereka semua telah menyeberangi sungai dengan perahu, atau melalui tempat penyeberangan, dan tidak ada satupun yang hilang dalam perjalanan, atau yang meninggalkan mereka, lihat Joh 17:12; dan sekarang mungkin David menulis psalm yang keempat puluh dua dan keempat puluh tiga, Psa 42:1.

Gill (ID): 2Sam 17:23 - Dan ketika Ahitofel melihat bahwa nasihatnya tidak diikuti // ia mengerdas keledainya // dan bangkit, dan pergi pulang ke rumahnya, ke kotanya // dan mengatur rumah tangganya // dan menggantung dirinya // dan mati, dan dikuburkan di kubur ayahnya. Dan ketika Ahitofel melihat bahwa nasihatnya tidak diikuti,.... Tetapi nasihat Hushai: ia mengerdas keledainya; atau memerintahkan untuk mengerdasnya...

Dan ketika Ahitofel melihat bahwa nasihatnya tidak diikuti,.... Tetapi nasihat Hushai:

ia mengerdas keledainya; atau memerintahkan untuk mengerdasnya:

dan bangkit, dan pergi pulang ke rumahnya, ke kotanya; yang terletak di Giloh dalam suku Yehuda, 2Sam 15:12,

dan mengatur rumah tangganya; membuat surat wasiatnya, dan mengatur kekayaannya, lihat Yes 38:1; atau "memerintahkan rumahnya" atau "anggota keluarganya" t; memberikan perintah dan petunjuk, baik yang berkaitan dengan dirinya setelah mati, di mana dan bagaimana ia harus dikuburkan, dan kepada keluarganya, bagaimana mereka harus bersikap satu sama lain dan di antara tetangga mereka, serta terhadap atasan mereka; dan khususnya, orang-orang Yahudi mengatakan u, ia memberi mereka perintah ini, untuk tidak memberontak terhadap pemerintahan rumah David:

dan menggantung dirinya; demikianlah ia menambah dosanya yang lain dengan tindakan bunuh diri, yang dilakukan dengan sengaja, seperti yang ditunjukkan oleh klausa sebelumnya; ini ia lakukan, sebagian karena semangatnya yang angkuh tidak dapat menerima kenyataan bahwa nasihatnya diabaikan, dan nasihat orang lain lebih diprioritaskan; dan sebagian karena ia dengan jelas melihat bahwa penyebab Absalom akan hancur dengan mengabaikan nasihatnya dan mengikuti nasihat Hushai, yang menyebabkan dirinya jatuh ke tangan David, dan dibunuh olehnya sebagai seorang pengkhianat; dan ia memilih untuk mati dengan tangannya sendiri, dan bukan oleh tangan orang lain; dan lebih lagi, untuk mencegah penyitaan harta dan kekayaannya sebagai seorang pengkhianat, sehingga pewarisnya tidak akan dirampas; meskipun beberapa berpikir ia meninggal karena penyakit, melalui tercekik atau sesak nafas, yang disebabkan oleh kesedihan dan masalah; jadi R. Elias mengamati w, bahwa beberapa orang berkata bahwa penyakit ini datang padanya akibat dari besarnya kesedihan dan masalah jiwanya, karena nasihatnya tidak diterima, dan ia meninggal karena tercekik; dan mereka mengatakan ini, karena mereka menganggapnya sebagai hal yang tidak masuk akal bagi seorang yang begitu bijaksana dan mengerti seperti dirinya untuk menggantung dirinya; tetapi situasinya sangat jelas bahwa ia membunuh dirinya sendiri; orang-orang Yahudi mengatakan x ia baru berusia tiga puluh tiga tahun ketika ia meninggal; karena sebagai seorang yang berdarah dan licik, ia tidak hidup setengah dari umurnya, Maz 55:23; yang mazmur ini ditulis berdasarkan perhitungannya; tetapi seseorang yang begitu muda sulit menjadi penasihat David, dan terkenal karena nasihat bijaknya; dan lagi, jika ia begitu muda, ia tidak mungkin menjadi kakek dari Batsyeba, seperti yang dikatakan orang-orang Yahudi:

dan mati, dan dikuburkan di kubur ayahnya; meskipun ia meninggal dengan cara yang memalukan, ia mendapatkan penguburan yang terhormat; mungkin tidak biasa pada masa itu untuk memberikan tanda aib kepada mereka yang membunuh diri, dengan menolak penguburan di tempat pemakaman umum teman dan tetangga mereka.

Gill (ID): 2Sam 17:24 - Kemudian David datang ke Mahanaim // dan Absalom menyeberangi Yordan, dia, dan semua orang Israel bersamanya. Kemudian David datang ke Mahanaim,.... Sebuah kota di sisi lain Yordan dalam suku Gad, Yosua 13:26, terkenal karena menjadi tempat di mana malaikat-ma...

Kemudian David datang ke Mahanaim,.... Sebuah kota di sisi lain Yordan dalam suku Gad, Yosua 13:26, terkenal karena menjadi tempat di mana malaikat-malaikat Allah bertemu dengan Yakub, Kejadian 32:1; dan untuk beberapa waktu merupakan tempat tinggal Ishbosyet, anak Saul, 2 Samuel 2:8;

dan Absalom menyeberangi Yordan, dia, dan semua orang Israel bersamanya; tidak langsung setelah David, tetapi beberapa waktu kemudian, ketika, menurut nasihat Hushai, dia telah mengumpulkan semua orang yang berperang dari Israel yang dapat dia kumpulkan, dan dengan pasukan ini mengejar ayahnya; tidak puas hanya mengusirnya ke sisi lain Yordan, dia berusaha untuk menangkapnya, dan mengambil hidupnya, dan dengan demikian mengamankan mahkota dan kerajaan untuk dirinya, yang tidak diragukannya, karena memiliki pasukan yang begitu banyak, yang dia andalkan.

Gill (ID): 2Sam 17:25 - Dan Absalom mengangkat Amasa sebagai kepala angkatan bersenjata menggantikan Joab // yang Amasa adalah putra seorang pria yang bernama Ithra, seorang Israel // yang pergi kepada Abigail, putri Nahash, saudara perempuan Zeruiah // ibu Joab Dan Absalom mengangkat Amasa sebagai kepala angkatan bersenjata menggantikan Joab,.... Yang bersama dengan Daud: yang Amasa adalah putra seorang pria ...

Dan Absalom mengangkat Amasa sebagai kepala angkatan bersenjata menggantikan Joab,.... Yang bersama dengan Daud:

yang Amasa adalah putra seorang pria yang bernama Ithra, seorang Israel; ia disebut Jether si Ismaeli, 1Taw 2:17; baik karena ia adalah seorang Ismaeli berdasarkan kelahiran, dan sesudah menjadi proselit kepada agama Yahudi, disebut sebagai seorang Israel; atau lebih tepatnya, ia adalah seorang Israel berdasarkan kelahiran, dan setelah berdiam di tanah Ismail untuk beberapa lama, disebut sebagai seorang Ismaeli, seperti Uriah si Hittit, dan lainnya; dan ketika Amasa disebut "putra seorang pria", itu berarti seorang yang besar, seperti yang diamati Kimchi:

yang pergi kepada Abigail, putri Nahash, saudara perempuan Zeruiah,

ibu Joab: sehingga Joab dan Amasa, jenderal Daud dan Absalom, adalah sepupu dekat, anak-anak dari dua saudara perempuan, dan Daud adalah paman bagi mereka berdua; karena Abigail dan Zeruiah adalah saudara perempuan Daud, 1Taw 2:16; anak-anak Isai, yang namanya di sini disebut Nahash, memiliki dua nama, atau ini adalah nama keluarganya; meskipun yang lain berpikir Nahash adalah nama seorang wanita, istri Isai, dan bahwa kedua saudara perempuan ini memiliki dua ibu, tetapi satu ayah; tampaknya dari ungkapan ini, "pergi kepada", seolah-olah Amasa tidak dilahirkan dalam keadaan pernikahan, tetapi adalah anak di luar nikah.

Gill (ID): 2Sam 17:26 - Jadi Israel dan Absalom berkemah di tanah Gilead. Jadi Israel dan Absalom berkemah di tanah Gilead. Yang dimiliki oleh suku Ruben dan Gad, serta setengah suku Manasye; di sini, orang Israel yang bersa...

Jadi Israel dan Absalom berkemah di tanah Gilead. Yang dimiliki oleh suku Ruben dan Gad, serta setengah suku Manasye; di sini, orang Israel yang bersama Absalom berkemah, untuk menghadapi pertempuran melawan David dan orang-orangnya.

Gill (ID): 2Sam 17:27 - Dan terjadilah, ketika Daud sampai di Mahanaim // bahwa Shobi, anak Nahash dari Rabbah, di antara anak-anak Ammon // dan Machir, anak Ammiel dari Lodebar // dan Barzillai, orang Gilead dari Rogelim. Dan terjadilah, ketika Daud sampai di Mahanaim,.... Ketika dia pertama kali datang ke sana, 2Sam 17:24, bahwa Shobi, anak Nahash dari Rabbah, di antar...

Dan terjadilah, ketika Daud sampai di Mahanaim,.... Ketika dia pertama kali datang ke sana, 2Sam 17:24,

bahwa Shobi, anak Nahash dari Rabbah, di antara anak-anak Ammon: yang adalah mungkin anak, atau lebih tepatnya saudara dari Hanun, raja Ammon, yang memperlakukan utusan-utusan Daud dengan cara yang sangat memalukan, yang mana Daud kalahkan dan dijatuhkan, dan mengangkat saudara ini menggantikan posisinya; yang telah menunjukkan ketidakpuasannya atas tindakan saudaranya, dan sekarang membalas budi kepada Daud atas kebaikannya; meskipun beberapa orang mengatakan bahwa ini adalah Hanun sendiri, seperti yang dikatakan Jarchi, yang sekarang menjadi seorang proselit, yang tidak begitu mungkin; lainnya menganggap pria ini sebagai seorang Israel yang tetap tinggal di Rabbah, ibu kota Ammon, setelah diambil oleh Daud:

dan Machir, anak Ammiel dari Lodebar; orang yang sama yang membesarkan Mefiboset, dari mana Daud menerimanya dan mengambilnya dari tangannya, untuk mana kini dia membalasnya, lihat 2Sam 9:5,

dan Barzillai, orang Gilead dari Rogelim; sebuah tempat yang terletak di bawah bukit-bukit Gilead y; namanya berasal dari "tukang cuci" yang tinggal di sini untuk kenyamanan sumber-sumber air untuk mencuci pakaian mereka.

Gill (ID): 2Sam 17:28 - Dibawa tempat tidur // dan baskom, dan bejana tanah liat // dan gandum, dan jelai, dan tepung, dan jagung sangrai // dan kacang, dan lentil, dan kacang-kacangan sangrai Dibawa tempat tidur,.... Untuk David dan orang-orangnya, yang, melarikan diri dari Yerusalem dengan tergesa-gesa, tidak dapat membawa satu pun bersama...

Dibawa tempat tidur,.... Untuk David dan orang-orangnya, yang, melarikan diri dari Yerusalem dengan tergesa-gesa, tidak dapat membawa satu pun bersama mereka, dan oleh karena itu mereka kurang persediaan saat berada di dataran gurun; versi Septuagint menyebutkan ada sepuluh dari mereka, dan bahwa mereka terbuat dari permadani, yang dihias di kedua sisi, dan seperti yang digunakan oleh orang-orang kuno z, lihat Amsal 7:16; dan demikian sepuluh baskom dalam klausa berikutnya:

dan baskom, dan bejana tanah liat; untuk meletakkan makanan dan minuman mereka, dan untuk makan dan minum, serta untuk keperluan lainnya:

dan gandum, dan jelai, dan tepung, dan jagung sangrai jagung; atau "kali", yang terbuat dari jagung di atas yang digiling menjadi tepung, dan dicampur dengan air atau susu, dan dimakan dengan madu atau minyak, karena ada jenis lain yang dibuat dari kacang-kacangan, yang akan disebutkan kemudian:

dan kacang, dan lentil, dan kacang-kacangan sangrai kacang-kacangan; atau "kali", yang dibuat dari ini dengan cara yang sama di atas. Beberapa beranggapan a kopi yang dimaksud, tetapi tanpa alasan yang jelas.

Gill (ID): 2Sam 17:29 - Dan madu dan mentega // dan domba // dan keju dari sapi // untuk David, dan untuk orang-orang yang bersama dengannya, untuk dimakan // karena mereka berkata, orang-orang lapar, dan lelah, dan haus, di padang gurun. Dan madu dan mentega,.... Madu sangat digunakan oleh orang-orang di jaman dahulu; Homer b menyebutnya sebagai bagian dari makanan di sebuah pesta, dan...

Dan madu dan mentega,.... Madu sangat digunakan oleh orang-orang di jaman dahulu; Homer b menyebutnya sebagai bagian dari makanan di sebuah pesta, dan sebagai makanan yang digunakan untuk memberi nutrisi dan dibesarkan; dan Scythia kuno hidup dari susu dan madu c; dan ini dan mentega adalah makanan utama bagi orang-orang di Yudea; lihat Yes 7:15,

dan domba; yang mana tanah Gilead melimpah dengan domba dan kambing; lihat Kidung 4:1,

dan keju dari sapi: dibuat dari susu sapi, seperti biasanya:

untuk David, dan untuk orang-orang yang bersama dengannya, untuk dimakan; dan tidak diragukan lagi mereka membawa anggur untuk diminum; pria yang membawa ini, beberapa membawa satu jenis, dan beberapa lagi jenis lain, atau bagaimanapun paket yang berbeda dari yang sama, dan tidak bergabung dalam satu hadiah; karena mereka datang dari bagian yang berbeda:

karena mereka berkata, orang-orang lapar, dan lelah, dan haus, di padang gurun; di mana mereka telah berada beberapa waktu, dan dari mana mereka baru saja datang, dan jadi lelah karena perjalanan, dan karena itu membawa tempat tidur untuk berbaring dan istirahat; dan dalam keadaan lapar dan haus, karena kekurangan roti dan air di padang gurun, mereka membawa keduanya yang dapat dimakan dan yang dapat diminum; karena meskipun yang terakhir tidak dinyatakan, itu harus dipahami, seperti kata "haus" menyiratkan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 2Sam 17:1-14 - Nasihat Husai Perseteruan antara Daud dan Absalom sekarang sedang bergegas menuju keadaan ...

Matthew Henry: 2Sam 17:15-21 - Kabar yang Dikirim kepada Daud Kabar yang Dikirim kepada Daud (17:15-21) ...

Matthew Henry: 2Sam 17:22-29 - Kematian Ahitofel; Absalom Mengejar Daud Kematian Ahitofel; Absalom Mengejar Daud (17:22-29) ...

SH: 2Sam 17:1-14 - Rencana manusia dan rencana Allah. (Senin, 06 Juli 1998) Rencana manusia dan rencana Allah. Rencana manusia dan rencana Allah. Salahkah kita berencana dan meny...

SH: 2Sam 16:15--17:14 - Allah yang mengatur (Rabu, 6 Oktober 2010) Allah yang mengatur Judul: Allah yang mengatur Masih ingat kolaborasi Daud dan Husai dalam merancang s...

SH: 2Sam 16:15--17:14 - Sesuai kehendak Tuhan (Kamis, 3 Juli 2014) Sesuai kehendak Tuhan Judul: Sesuai kehendak Tuhan Betapapun manusia merencanakan sesuatu, pada akhirn...

SH: 2Sam 16:15--17:14 - Pengaturan Ilahi (Minggu, 16 Februari 2020) Pengaturan Ilahi Absalom telah menduduki Yerusalem. Ia belum berkuasa selama Raja Daud masih hidup. Ia meminta na...

SH: 2Sam 17:15-29 - Jejaring dan tindak lanjut. (Selasa, 07 Juli 1998) Jejaring dan tindak lanjut. Jejaring dan tindak lanjut. Keyakinan bahwa Allah memihak kita umat-Nya, j...

SH: 2Sam 17:15-29 - Dalam kehendak Allah (Kamis, 7 Oktober 2010) Dalam kehendak Allah Judul: Dalam kehendak Allah Sungguh kontras perbedaan antara orang yang hidup dal...

SH: 2Sam 17:15-29 - Pertolongan Tuhan dalam kesulitan (Jumat, 4 Juli 2014) Pertolongan Tuhan dalam kesulitan Judul: Pertolongan Tuhan dalam kesulitan Mungkin kita berpikir bahwa...

SH: 2Sam 17:15-29 - Orang yang Tepat pada Posisi yang Tepat (Senin, 17 Februari 2020) Orang yang Tepat pada Posisi yang Tepat Husai tidak menyia-nyiakan waktu. Setelah nasihatnya diindahkan Absalom (...

Topik Teologia: 2Sam 17:14 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Kehendak-Nya Bertujuan Kej 45:4-7...

Constable (ID): 2Sam 9:1--20:26 - --VI. MASALAH DAVID pasal 9--20 Pasal-pasal ...

Constable (ID): 2Sam 13:1--20:26 - --C. Penolakan dan Kembalinya David ks. 13-20 ...

Constable (ID): 2Sam 15:1--20:26 - --2. Usaha Absalom untuk merebut takhta Daud 15-20 ...

Constable (ID): 2Sam 16:15--18:1 - --Nasihat Ahithophel dan Hushai 16:15-17:29 Ini a...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak dikenal Tema : Pemerintahan Daud Tanggal Penulisan: Ak...

Full Life: 2 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Keberhasilan Daud yang Luar Biasa Sebagai Raja (...

Matthew Henry: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Kitab ini berkisah tentang riwayat pemerintahan raja Daud. Di dalam kitab se...

Ende: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) SJEMUEL PENDAHULUAN Kedua kitab Sjemuel mula2 hanjalah satu karja besar, jang malahan dilandjutkan dalan I R...

TFTWMS: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENYELESAIAN PERSOALAN DALAM 1 & 2 SAMUEL "AKU BUTUH PELAJARAN YANG ENGKAU AJARAKAN KEPADAKU" "...

TFTWMS: 2 Samuel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Leroy Brownlow, Seed for the Sower (Fort Worth, Tex.: Leroy Brownlow Publications, 1948...

Constable (ID): 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Samuel kedua melanjutkan sejarah yang dimulai dalam Samuel pertama. Silakan lihat komentar saya...

Constable (ID): 2 Samuel (Garis Besar) Garis Besar (Lanjutan dari catatan tentang 1 Samuel) ...

Constable (ID): 2 Samuel 2 Samuel Bibliografi Achtemeier, Pa...

Gill (ID): 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE DALAM 2 SAMUEL Buku ini, dalam banyak salinan Alkitab Ibrani, dilanjutkan tanpa judul baru yang ditambahkan; alasannya...

Gill (ID): 2 Samuel 17 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM SAMUEL KEDUA 17 Bab ini menceritakan nasihat yang diberikan Ahithophel untuk segera memimpin sejumlah orang dala...

BIS: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) II SAMUEL PENGANTAR Buku II Samuel adalah sambungan dari Buku I Samuel. Buku ini memuat sejarah pemerin...

Ajaran: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Lihat I Samuel 07097. Pendahuluan Penulis : Samuel....

Intisari: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) Keluarga Daud GARIS KETURUNAN DAUDII Samuel seringkali dianggap sebagai Sejarah Kehidupan Daud. Di dalamnya kita baca te...

Garis Besar Intisari: 2 Samuel (Pendahuluan Kitab) [1] BERITA BURUK TENTANG SAUL 2Sa 1:1-27...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA