luwn <03885>

Nwl luwn or Nyl liyn

Pelafalan:loon leen
Asal Mula:a primitive root
Referensi:TWOT - 1096 1097
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:Nyly 14, wnylyw 7, Nlyw 6, Nylt 6, Nwll 6, wnlyw 5, wnyly 5, wnyl 3, Nlt 3, *wnylt {wnwlt} 2, Nyla 2, Mynylm 2, wnylt 2, *wnylyw {wnwlyw} 1, Nyl 1, Nnltyw 1, wnylw 1, Mnylm 1, Nylnw 1, ynyl 1, Nnwlty 1, Nyln 1, Nl 1, wnlw 1, Nlw 1, hnyln 1, Nyll 1, hnlw 1, *wnwlyw {wnylyw} 1, Mtnylh 1, Nylw 1, ynylt 1, Mynl 1
Dalam TB:bermalam 40, bersungut-sungut 5, bersungut-sungutlah 5, bermalamlah 5, tinggal bermalam 4, tinggal 3, ada 2, Bermalamlah 1, bertahan 1, Bersungut-sungutlah 1, bersarang 1, Tinggallah 1, bermalampun 1, diam 1, disungut-sungutkan 1, menyaksikan 1, semalam-malaman 1, tersisip 1, tidur 1, mengaum 1, menetap 1, tinggallah bermalam 1, diucapkan 1, kautahan 1, menanggung 1, dibiarkan semalam-malaman 1
Dalam AV:lodge 33, murmur 14, ... the night 14, abide 7, remain 6, tarry 2, lodge in 2, continue 1, dwell 1, endure 1, grudge 1, left 1, lie 1, variant 3
Jumlah:87
Definisi :
B.Indonesia:
1) untuk menginap, berhenti sejenak, tidur semalam, tinggal
1a) (Qal)
1a1) untuk menginap, tidur semalam
1a2) untuk tinggal, tetap (kiasan)
1b) (Hiphil) untuk menyebabkan beristirahat atau menginap
1c) (Hithpalpel) untuk tinggal, menetap
2) untuk menggerutu, mengeluh, menderu
2a) (Niphal) untuk menggerutu
2b) (Hiphil) untuk mengeluh, menyebabkan menggerutu
B.Inggris:
1) to lodge, stop over, pass the night, abide
1a) (Qal)
1a1) to lodge, pass the night
1a2) to abide, remain (fig.)
1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge
1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
2) to grumble, complain, murmur
2a) (Niphal) to grumble
2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble

B.Indonesia:
atau liyn {leen}; akar primitif; untuk berhenti (biasanya semalam); dengan implikasi, untuk tetap permanen; karena itu (dalam arti buruk) untuk menjadi keras kepala (terutama dalam kata-kata, untuk mengeluh):-tinggal (semalaman), melanjutkan, tinggal, bertahan, merasa sakit hati, ditinggalkan, berbaring semalaman, (menyebabkan) bermalam (semalaman, di, -ing, malam ini), (membuat) menggerutu, tetap, menunggu (semalaman, malam itu).
B.Inggris:
or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): KJV -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).

Yunani Terkait:καταπαυω <2664>; κοιμαω <2837>; μενω <3306>; υπαρχω <5225>; δαιγογγυζω <1234>; καταλυμα <2646>; καταλυω <2647>; γογγυζω <1111>; αυλιζομαι <835>

Cari juga "luwn" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA