chanaq <02614>

qnx chanaq

Pelafalan:khaw-nak'
Asal Mula:a primitive root [compare 02596]
Referensi:TWOT - 697
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:qnxyw 1, qnxmw 1
Dalam TB:mencekik 1, menggantung diri 1
Dalam AV:hanged 1, strangled 1
Jumlah:2
Definisi :
B.Indonesia:
1) mencekik, mencekik diri sendiri
1a) (Niphal) mencekik diri sendiri
1b) (Piel) mencekik
B.Inggris:
1) to strangle, strangle oneself
1a) (Niphal) to strangle oneself
1b) (Piel) to strangle

B.Indonesia:
akar primitif (bandingkan 2596); menjadi sempit; dengan implikasi, untuk mencekik, atau (refleksif) untuk mencekik diri sendiri sampai mati (dengan sebuah tali):-menggantung diri, mencekik.
lihat HEBREW untuk 02596
B.Inggris:
a primitive root (compare 2596); to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope): KJV -- hang self, strangle.
see HEBREW for 02596

Yunani Terkait:αποπνιγω <638>

Cari juga "chanaq" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA