
Teks -- Yeremia 14:2-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 14:7-12 - KESALAHAN-KESALAHAN KAMI BERSAKSI MELAWAN KAMI.
Nas : Yer 14:7-12
Bangsa itu berseru kepada Allah mohon hujan, tetapi Allah menolak
untuk menjawab doa-doa ini selaku suatu kesaksian tentang hukum...
Nas : Yer 14:7-12
Bangsa itu berseru kepada Allah mohon hujan, tetapi Allah menolak untuk menjawab doa-doa ini selaku suatu kesaksian tentang hukuman yang tak terelakkan yang harus mereka tanggung karena dosa mereka. Semua orang yang terus berdosa harus sadar bahwa akan tiba saatnya ketika Allah menolak untuk menjawab doa mereka dan mengirimkan hukuman yang patut mereka terima.

Full Life: Yer 14:14 - PARA NABI ITU BERNUBUAT PALSU.
Nas : Yer 14:14
Umat Allah harus menyadari bahwa ada nabi yang mungkin bernubuat
palsu dan secara tidak benar mengatakan telah menerima penglihatan...
Nas : Yer 14:14
Umat Allah harus menyadari bahwa ada nabi yang mungkin bernubuat palsu dan secara tidak benar mengatakan telah menerima penglihatan dari Tuhan; karena itu semua nabi harus diuji sesuai dengan standar-standar Alkitab
(lihat cat. --> 1Kor 14:29;
[atau ref. 1Kor 14:29]
lihat art. GURU-GURU PALSU).

Full Life: Yer 14:17 - AIR MATAKU BERCUCURAN.
Nas : Yer 14:17
Sekali lagi, Yeremia mengungkapkan kesedihan mendalam atas hukuman
yang akan datang atas umat Allah dan tanah perjanjian (bd. Yer 9...
Nas : Yer 14:17
Sekali lagi, Yeremia mengungkapkan kesedihan mendalam atas hukuman yang akan datang atas umat Allah dan tanah perjanjian (bd. Yer 9:18; Yer 13:17;
lihat cat. --> Yer 9:1-26).
[atau ref. Yer 9:1-26]
BIS -> Yer 14:18
BIS: Yer 14:18 - Nabi ... lakukan Nabi ... lakukan atau: Nabi dan imam dibawa pergi ke suatu negeri yang asing bagi mereka.
Nabi ... lakukan atau: Nabi dan imam dibawa pergi ke suatu negeri yang asing bagi mereka.
Jerusalem: Yer 14:1--15:4 - -- Nubuat ini agaknya dibawakan di masa pemerintahan raja Yoyakim. Dalam menyusun sajak ini nabi Yeremia terpengaruh oleh ibadat ratapan (bdk Yoe 1-2; Ma...
Nubuat ini agaknya dibawakan di masa pemerintahan raja Yoyakim. Dalam menyusun sajak ini nabi Yeremia terpengaruh oleh ibadat ratapan (bdk Yoe 1-2; Maz 74 dan Maz 79). Susunannya sbb: Dahulu bencana digambarkan, Yer 14:2-6, disusul ratapan umat, Yer 14:7-9, yang ditanggapi Tuhan, Yer 14:10-12. Lalu Yeremia mengajukan pembelaan, Yer 14:13-16; kembali bencana dilukiskan, Yer 14:17-18, disusul ratapan umat, Yer 14:19-22, yang sekali lagi ditanggapi Tuhan, Yer 15:1-4. Tetapi baik ratapan dan pengakuan umat maupun pembelaan oleh Yeremia ditolak Tuhan. Sebaliknya. Ia mengancamkan bencana tambahan, yaitu penyerbuan oleh musuh.

Jerusalem: Yer 14:2 - pintu-pintu gerbangnya Artinya kota-kota Yehuda, bdk Ula 12:17; 16:5, dll di mana naskah Ibrani memakai ungkapan pintu-pintu gerbangmu.
Artinya kota-kota Yehuda, bdk Ula 12:17; 16:5, dll di mana naskah Ibrani memakai ungkapan pintu-pintu gerbangmu.

Jerusalem: Yer 14:17 - Katakanlah... kepada mereka Ini sebuah sisipan dari tangan penyusun kitab. Kata pengantar itu kurang sesuai dengan bagian berikut.
Ini sebuah sisipan dari tangan penyusun kitab. Kata pengantar itu kurang sesuai dengan bagian berikut.
Rakjat berbitjara dengan meratap.

ialah: menuruti dan menjembah berhala.

Ende: Yer 14:17 - -- baris ini merupakan suatu tambahan, jang tidak pada tempatnja; nabi angkat bitjara.
baris ini merupakan suatu tambahan, jang tidak pada tempatnja; nabi angkat bitjara.

Suatu lagu ratap dan tobat jang diutjapkan rakjat.s

agaknja Jerusjalem, tempat tinggal Jahwe.
Endetn: Yer 14:4 - pengolahan.... berhenti diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "karena (tanah) tjemas".
diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "karena (tanah) tjemas".

Endetn: Yer 14:8 - (ialah Jahwe) ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (kuno).
ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (kuno).

Satu huruf (dan) ditinggalkan menurut terdjemahan Junani.

Ref. Silang FULL: Yer 14:3 - menemukan air // menyelubungi kepala · menemukan air: Ul 28:48; Ul 28:48; 2Raj 18:31; 2Raj 18:31; Ayub 6:19-20
· menyelubungi kepala: Est 6:12; Est 6:12
· menemukan air: Ul 28:48; [Lihat FULL. Ul 28:48]; 2Raj 18:31; [Lihat FULL. 2Raj 18:31]; Ayub 6:19-20

Ref. Silang FULL: Yer 14:4 - di negeri · di negeri: Yer 3:3; Yer 3:3; Yer 12:11; Yer 12:11; Am 4:8; Za 14:17

Ref. Silang FULL: Yer 14:6 - atas bukit // ada rumput · atas bukit: Ayub 39:8-9; Ayub 39:8; Ayub 39:9; Mazm 104:11; Mazm 104:11; Yer 2:24; Yer 2:24
· ada rumput: Kej 47:4; Kej 47:4
· atas bukit: Ayub 39:8-9; [Lihat FULL. Ayub 39:8]; [Lihat FULL. Ayub 39:9]; Mazm 104:11; [Lihat FULL. Mazm 104:11]; Yer 2:24; [Lihat FULL. Yer 2:24]

Ref. Silang FULL: Yer 14:7 - kami bersaksi // karena nama-Mu // banyak kemurtadan // telah berdosa · kami bersaksi: Yes 3:9; Yes 3:9; Hos 5:5
· karena nama-Mu: 1Sam 12:22; 1Sam 12:22; Mazm 79:9; Mazm 79:9
· banyak kemurtadan: Ye...

Ref. Silang FULL: Yer 14:8 - Ya Pengharapan // Israel, Penolongnya // waktu kesusahan · Ya Pengharapan: Mazm 9:19; Mazm 9:19; Yer 17:13; 50:7
· Israel, Penolongnya: Mazm 18:47; Yes 25:9; Yes 25:9
· waktu kesusahan: ...
· Ya Pengharapan: Mazm 9:19; [Lihat FULL. Mazm 9:19]; Yer 17:13; 50:7
· Israel, Penolongnya: Mazm 18:47; Yes 25:9; [Lihat FULL. Yes 25:9]
· waktu kesusahan: Mazm 46:2

Ref. Silang FULL: Yer 14:9 - sanggup menolong // di antara // dan nama-Mu // janganlah tinggalkan · sanggup menolong: Yes 50:2; Yes 50:2
· di antara: Kej 17:7; Kej 17:7; Yer 8:19
· dan nama-Mu: Yes 63:19; Yer 15:16
· jan...

Ref. Silang FULL: Yer 14:10 - menahan kakinya // tidak berkenan // mau mengingat // menghukum dosa · menahan kakinya: Mazm 119:101; Yer 2:25
· tidak berkenan: Yer 6:20; Am 5:22
· mau mengingat: Hos 7:2; 9:9; Am 8:7
· meng...
· menahan kakinya: Mazm 119:101; Yer 2:25
· tidak berkenan: Yer 6:20; Am 5:22
· mau mengingat: Hos 7:2; 9:9; Am 8:7
· menghukum dosa: Yer 44:21-23; Hos 8:13; Am 3:2

Ref. Silang FULL: Yer 14:11 - engkau berdoa · engkau berdoa: Kel 32:10; Kel 32:10; 1Sam 2:25; 1Sam 2:25

Ref. Silang FULL: Yer 14:12 - mendengarkan seruan // korban bakaran // korban sajian // akan berkenan // dengan perang // dengan kelaparan // penyakit sampar · mendengarkan seruan: Ul 1:45; Ul 1:45; 1Sam 8:18; 1Sam 8:18; Yer 11:11; Yer 11:11
· korban bakaran: Im 1:1-17; Yer 7:21
· korba...
· mendengarkan seruan: Ul 1:45; [Lihat FULL. Ul 1:45]; 1Sam 8:18; [Lihat FULL. 1Sam 8:18]; Yer 11:11; [Lihat FULL. Yer 11:11]
· korban bakaran: Im 1:1-17; Yer 7:21
· korban sajian: Im 2:1-16; [Lihat FULL. Im 2:1] s/d 16
· akan berkenan: Am 5:22
· dengan perang: Yes 51:19; [Lihat FULL. Yes 51:19]; Yer 9:16; [Lihat FULL. Yer 9:16]
· dengan kelaparan: Yer 15:2; 16:4
· penyakit sampar: Yer 21:6; 27:8,13; 32:24; 34:17; Yeh 14:21

Ref. Silang FULL: Yer 14:13 - para nabi // dan kelaparan // kamu damai · para nabi: Ul 18:22; Yer 27:14; 37:19
· dan kelaparan: Yer 5:12; Yer 5:12
· kamu damai: Yes 30:10; Yes 30:10; Yer 4:10; Yer 4:1...

Ref. Silang FULL: Yer 14:14 - bernubuat palsu // tidak mengutus // penglihatan bohong // ramalan kosong · bernubuat palsu: Yer 5:1; Yer 5:1; Yer 23:25; 27:14; Yeh 13:2
· tidak mengutus: Yer 23:21,32; 29:31; Yeh 13:6
· penglihatan bo...
· bernubuat palsu: Yer 5:1; [Lihat FULL. Yer 5:1]; Yer 23:25; 27:14; Yeh 13:2
· tidak mengutus: Yer 23:21,32; 29:31; Yeh 13:6
· penglihatan bohong: Yer 23:16; Rat 2:9
· ramalan kosong: Yeh 12:24

Ref. Silang FULL: Yer 14:15 - habis mati // dan kelaparan · habis mati: Yer 20:6; Yeh 14:9
· dan kelaparan: Yer 5:12-13; 16:4; Rat 1:19
· habis mati: Yer 20:6; Yeh 14:9
· dan kelaparan: Yer 5:12-13; 16:4; Rat 1:19

Ref. Silang FULL: Yer 14:16 - akan menguburkan // yang perempuan // Kutumpahkan kejahatan · akan menguburkan: Mazm 79:3
· yang perempuan: Yer 7:33; Yer 7:33
· Kutumpahkan kejahatan: Ams 1:31; Ams 1:31; Yer 17:10; Yer 17...

Ref. Silang FULL: Yer 14:17 - Air mataku // anak dara // luka parah · Air mataku: Mazm 119:136; Mazm 119:136
· anak dara: 2Raj 19:21; 2Raj 19:21; Yes 23:12; Yes 23:12
· luka parah: Yer 8:21; Yer 8:...
· Air mataku: Mazm 119:136; [Lihat FULL. Mazm 119:136]
· anak dara: 2Raj 19:21; [Lihat FULL. 2Raj 19:21]; Yes 23:12; [Lihat FULL. Yes 23:12]

Ref. Silang FULL: Yer 14:18 - sakit kelaparan // yang tidak · sakit kelaparan: Yeh 7:15
· yang tidak: 2Taw 36:10; 2Taw 36:10; Yer 13:17; Yer 13:17
· sakit kelaparan: Yeh 7:15
· yang tidak: 2Taw 36:10; [Lihat FULL. 2Taw 36:10]; Yer 13:17; [Lihat FULL. Yer 13:17]

Ref. Silang FULL: Yer 14:19 - sama sekali // ada kesembuhan // ada kengerian · sama sekali: Yer 7:29
· ada kesembuhan: Yes 1:6; Yes 1:6; Yer 30:12-13
· ada kengerian: Ayub 19:8; Ayub 19:8; Yer 8:15; Yer 8:1...

Ref. Silang FULL: Yer 14:20 - kami mengetahui // nenek moyang // telah berdosa · kami mengetahui: Yer 3:13; Yer 3:13
· nenek moyang: Im 26:40; Im 26:40; 1Raj 8:47; 1Raj 8:47; Ezr 9:6; Ezr 9:6
· telah berdosa:...

Ref. Silang FULL: Yer 14:21 - karena nama-Mu // menghinakan takhta // kemuliaan-Mu! Ingatlah perjanjian-Mu · karena nama-Mu: Yer 14:7; Yos 7:9; Yos 7:9
· menghinakan takhta: Yes 62:7; Yer 3:17
· kemuliaan-Mu! Ingatlah perjanjian-Mu: Kel...

Ref. Silang FULL: Yer 14:22 - menurunkan hujan // antara dewa // semuanya itu · menurunkan hujan: 1Raj 8:36; 1Raj 8:36; Mazm 135:7; Mazm 135:7
· antara dewa: Yes 41:24; Yes 41:24; Yes 44:10; Yes 44:10; Yer 10:15;...
· menurunkan hujan: 1Raj 8:36; [Lihat FULL. 1Raj 8:36]; Mazm 135:7; [Lihat FULL. Mazm 135:7]
· antara dewa: Yes 41:24; [Lihat FULL. Yes 41:24]; Yes 44:10; [Lihat FULL. Yes 44:10]; Yer 10:15; 16:19; Hab 2:18
Defender (ID) -> Yer 14:22
Defender (ID): Yer 14:22 - membuat semua ini Bangsa-bangsa Non-Yahudi yang agama berhalanya tampak begitu menarik bagi orang-orang Israel dan Yehuda sebenarnya sedang menyembah alam dan evolusi. ...
Bangsa-bangsa Non-Yahudi yang agama berhalanya tampak begitu menarik bagi orang-orang Israel dan Yehuda sebenarnya sedang menyembah alam dan evolusi. Namun, kekuatan alami ciptaan Tuhan tidak dapat menciptakan apa pun, karena mereka adalah makhluk itu sendiri. Adalah Tuhan pencipta - yaitu, Tuhan Israel - yang telah "membuat semua ini."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 14:2 - Yuda meratap // dan gerbangnya layu // mereka hitam sampai ke tanah // dan jeritan Yerusalem telah naik Yuda meratap,.... Artinya, penduduk Yuda; mereka dari rumah Yuda, seperti yang disebutkan dalam Targum; mereka ini meratap karena kekeringan dan kelap...
Yuda meratap,.... Artinya, penduduk Yuda; mereka dari rumah Yuda, seperti yang disebutkan dalam Targum; mereka ini meratap karena kekeringan dan kelaparan yang melanda tanah:
dan gerbangnya pun layu; kota-kota Yuda, seperti yang dijelaskan dalam Targum; penduduknya, yang biasanya mendapatkan pasokan dari ladang, dan dari negara sekitar; gerbang mungkin disebutkan, karena melalui gerbang makanan dibawa ke kota; tetapi sekarang tidak ada; dan oleh karena itu dikatakan layu; atau mungkin yang dimaksud adalah mereka yang duduk di gerbang, para pemimpin rakyat, para senator, para hakim, dan pejabat sipil; mereka ini juga mengalami bencana yang sama:
mereka hitam sampai ke tanah; artinya, penduduk kota, dan mereka yang duduk di gerbang, wajah mereka hitam karena kelaparan; lihat Nas 4:8, demikian pula Targum,
"wajah mereka tertutup kegelapan, mereka hitam seperti panci;''
dan yang mereka hadapkan ke tanah, dan melihat ke bawah, tidak dapat mengangkatnya karena kesedihan dan kesusahan yang mereka alami, dan karena kelesuan jiwa akibat kekurangan makanan:
dan jeritan Yerusalem telah naik: maksudnya jeritan dan ratapan dari penduduk Yerusalem karena kelaparan, karena kota itu tidak terhindar darinya, yang mendapatkan pasokannya dari daerah sekitarnya; atau doa mereka, dan dari orang-orang dari berbagai daerah yang berkumpul di sana, yang naik ke surga untuk meminta hujan: biasanya, di masa-masa kesulitan umum, orang-orang di daerah datang ke Yerusalem ke bait Allah untuk berdoa kepada Tuhan, dan khususnya untuk hujan, ketika mereka mengalaminya.

Gill (ID): Yer 14:3 - Dan para bangsawan mereka telah mengirimkan anak-anak mereka ke air // mereka datang ke sumur-sumur dan tidak menemukan air // mereka kembali dengan bejana mereka kosong // mereka merasa malu dan bingung // dan menutupi kepala mereka Dan para bangsawan mereka telah mengirimkan anak-anak mereka ke air,.... Ke tempat-tempat di mana dulunya ada air; ke kolam-kolam, baik yang atas maup...
Dan para bangsawan mereka telah mengirimkan anak-anak mereka ke air,.... Ke tempat-tempat di mana dulunya ada air; ke kolam-kolam, baik yang atas maupun yang bawah, terutama ke mata air Shiloah, yang, menurut Jerom, adalah satu-satunya yang digunakan oleh kota Yerusalem. Artinya bisa jadi, bahwa para bangsawan di Yerusalem mengirimkan anak-anak mereka sendiri untuk mengambil air bagi mereka, karena mereka tidak mempunyai pelayan untuk melayani mereka, yang telah disingkirkan karena mereka tidak dapat mempertahankan mereka, mengingat kelaparan yang begitu parah; atau lebih tepatnya, bahwa mereka mengirimkan pelayan-pelayan mereka, subjek-subjek mereka, seperti yang disebutkan dalam Targum, untuk mengambil sedikit air bagi mereka untuk menyegarkan diri:
mereka datang ke sumur-sumur dan tidak menemukan air; pelayan-pelayan mereka datang sesuai perintah ke kolam-kolam dan penampungan air, atau ke sumur-sumur yang dalam, dan ke tempat-tempat lain di mana dulunya ada banyak air, namun sekarang mereka tidak dapat menemukan satu pun:
mereka kembali dengan bejana mereka kosong; persis seperti saat mereka datang:
mereka merasa malu dan bingung; baik pelayan-pelayan yang dikirim, atau lebih tepatnya tuan-tuan mereka yang mengirimkan mereka, ketika mereka melihat pelayan-pelayan itu kembali dengan bejana kosong; setelah berharap dan merindukan kedatangan mereka, mengharapkan mereka akan membawa air untuk menyegarkan diri; tetapi dengan kekecewaan dan kebingungan yang besar, mereka tidak membawa apa-apa:
dan menutupi kepala mereka; seperti orang-orang yang merasa malu, atau seperti yang biasa dilakukan oleh para pelayat, penuh dengan kesedihan dan tekanan karena kekeringan.

Gill (ID): Yer 14:4 - Karena tanah itu mengerut // karena tidak ada hujan di bumi // para pembajak merasa malu. Karena tanah itu mengering,.... Karena panas matahari yang sangat dan kekurangan hujan; atau, telah pecah y; dan hancur menjadi debu. Targum mengataka...
Karena tanah itu mengering,.... Karena panas matahari yang sangat dan kekurangan hujan; atau, telah pecah y; dan hancur menjadi debu. Targum mengatakan,
"karena dosa-dosa, penduduk bumi hancur:''
karena tidak ada hujan di bumi; ini adalah alasan kelaparan, dan mengapa tidak ada air di sumur-sumur, dan tanah menjadi kering. Ini hanya dimaksudkan untuk tanah Yudea, bukan untuk seluruh bumi:
para pembajak merasa malu; karena mereka tidak bisa mengolah tanah dengan bajak mereka; terpaksa duduk diam, tidak bisa bekerja, atau melanjutkan pertanian mereka; tidak ada yang bisa dilakukan karena kekurangan hujan: mereka menutupi kepala mereka; seperti sebelumnya; Lihat Gill di Yer 14:3.

Gill (ID): Yer 14:5 - Ya, rusa betina juga melahirkan di padang // dan meninggalkannya // karena tidak ada rumput. Ya, rusa betina juga melahirkan di padang,.... Atau melahirkan anaknya di padang; yang mana lihat Ayub 39:1, dan mana mereka kadang-kadang melakukanny...
Ya, rusa betina juga melahirkan di padang,.... Atau melahirkan anaknya di padang; yang mana lihat Ayub 39:1, dan mana mereka kadang-kadang melakukannya karena ketakutan, terutama saat terkejut oleh guntur dan kilat; dan ini adalah hal yang umum terjadi pada saat panas dan kekeringan, yang merupakan keadaan di sini; lihat Mazmur 29:9 dari makhluk-makhluk jenis ini ada banyak sekali di Yudea dan daerah sekitarnya. Aelianus z mengatakan, rusa jantan di Suriah berkembang biak di gunung tertinggi, Amanus, Lebanon, dan Karmel; yang merupakan gunung di perbatasan tanah Kanaan; dan daging dari hewan-hewan ini banyak digunakan sebagai makanan oleh orang-orang Yahudi; lihat Ulangan 12:15,
dan meninggalkannya; yang, seperti halnya makhluk yang mencintai pasangannya, juga sangat memperhatikan anaknya, dan menyediakan untuknya, dan memeliharanya, seperti yang diamati oleh Pliny a. Alasan penggunaan yang tidak biasa ini diikuti:
karena tidak ada rumput; bagi rusa betina untuk diberi makan, dan dengan demikian tidak ada susu untuk menyusui anaknya; dan oleh karena itu meninggalkannya untuk mencari rumput di tempat lain, agar dapat memiliki makanan untuk dirinya sendiri, dan susu untuk anaknya.

Gill (ID): Yer 14:6 - Dan keledai liar berdiri di tempat yang tinggi // mereka menyedot angin seperti naga // mata mereka menjadi redup // karena tidak ada rumput Dan keledai liar berdiri di tempat yang tinggi,.... Untuk melihat di mana ada rumput yang dapat ditemukan, atau di mana angin bertiup lebih bebas dan ...
Dan keledai liar berdiri di tempat yang tinggi,.... Untuk melihat di mana ada rumput yang dapat ditemukan, atau di mana angin bertiup lebih bebas dan sejuk, untuk menyesapnya; seperti yang dijelaskan. Targum menerjemahkannya, "di dekat aliran sungai"; dan demikian juga Jarchi mengartikannya sebagai aliran air; kemana mereka datang seperti biasa untuk minum, dan kini menemukannya sudah mengering; dan di mana mereka berdiri tertekan dan lemah, tidak tahu ke mana harus pergi untuk mencarinya:
mereka menyedot angin seperti naga: yang, karena sifatnya yang panas, membuka mulutnya, dan menyedot angin dan udara untuk mendinginkan diri. Aelianus b melaporkan tentang naga-naga di Phrygia, bahwa mereka membuka mulutnya, dan tidak hanya menyedot udara, tetapi bahkan burung-burung yang terbang. Kata yang digunakan untuk naga berarti ikan besar, ikan paus besar; dan beberapa orang memahaminya sebagai buaya, yang akan mengangkat kepala mereka di atas air untuk menyegarkan diri dengan udara:
mata mereka menjadi redup; saat mereka mencari rumput; atau karena kekurangan makanan, sangat kelaparan dan menderita:
karena tidak ada rumput; untuk makanan dan gizi mereka. Dengan tepat sekali disebutnya tumbuhan atau rumput, ini menjadi makanan yang tepat bagi keledai, seperti yang diperhatikan oleh Aristoteles c; dan dengan apa yang diungkapkan oleh Kitab Suci; yang menggambarkan mereka sebagai puas ketika mereka memilikinya; dan berkeliaran di sekitar pegunungan untuk mencarinya ketika mereka tidak memilikinya; menjadi makhluk yang sangat tidak sabar terhadap lapar dan haus; lihat Ayub 6:5 oleh karena itu penulis Yunani menjuluki hewan ini kering dan haus; dan dari sinilah cerita yang tidak benar dari Tacitus d, mengenai Musa dan anak-anak Israel; yang, katanya, siap binasa karena kekurangan air, Musa memperhatikan sekawanan keledai liar pergi dari padang mereka ke sebuah batu yang tertutup pohon, dan mengikutinya, mengira itu adalah padang rumput, dan menemukan sumber air yang besar. Dan sangat tepat dikatakan bahwa mata mereka menjadi redup karena kurangnya makanan, dan penglihatan mereka menjadi kabur, yang kurang lebih merupakan kasus semua makhluk dalam keadaan seperti itu; tetapi lebih-lebih ini diamati pada keledai liar, karena, seperti yang diusulkan oleh seorang penulis Arab e, ia secara alami sangat tajam dan memiliki penglihatan yang jernih.

Gill (ID): Yer 14:7 - Ya Tuhan, meskipun segala kejahatan kami bersaksi melawan kami // lakukanlah itu demi nama-Mu // karena pengkhianatan kami adalah banyak // kami telah berdosa terhadap-Mu. Ya Tuhan, meskipun segala kejahatan kami bersaksi melawan kami,.... Bahwa kami layak menerima penghakiman seperti itu; dan bahwa Tuhan adalah benar da...
Ya Tuhan, meskipun segala kejahatan kami bersaksi melawan kami,.... Bahwa kami layak menerima penghakiman seperti itu; dan bahwa Tuhan adalah benar dalam membawa penghakiman tersebut; dan kami sama sekali tidak layak untuk mendapatkan kasih karunia yang kini akan diminta. Ini adalah kata-kata nabi yang mengintervensi untuk bangsanya, dan mengakui dosa-dosa mereka serta dosanya sendiri:
lakukanlah itu demi namamu; yaitu, berikan hujan; yang merupakan hal yang dibutuhkan, dan yang tidak dapat diberikan kecuali oleh Tuhan, Yer 14:22 meskipun kami tidak layak untuk hal itu dilakukan demi kami, lakukanlah demi nama-Mu sendiri; demi kehormatan dan kemuliaan nama-Mu, kebaikan-Mu, kekuasaan-Mu, dan kesetiaan-Mu:
karena pengkhianatan kami adalah banyak; dan begitu banyak saksi melawan mereka; dan ini menunjukkan betapa tidak layaknya mereka, dan bahwa mereka tidak memiliki alasan untuk mengharapkan belas kasihan atas nama mereka sendiri; dan terutama seperti yang diungkapkan berikut:
kami telah berdosa terhadap-Mu; karena segala dosa adalah melawan Tuhan, bertentangan dengan sifat dan kehendak-Nya, dan pelanggaran hukum-Nya; dan yang memperberatnya adalah, bahwa itu melawan-Nya sebagai Tuhan yang baik, penuh kasih karunia, dan belas kasihan.

Gill (ID): Yer 14:8 - Oh harapan Israel // Penyelamatnya di saat kesulitan // mengapa engkau harus seperti orang asing di tanah // dari harapan Israel // dan sebagai seorang pengembara // yang berpaling untuk bermalam Oh harapan Israel,.... Penulis, objek, dasar, dan fondasi harapan dari segala hal baik, baik di sini maupun di kemudian hari; di mana Israel telah bia...
Oh harapan Israel,.... Penulis, objek, dasar, dan fondasi harapan dari segala hal baik, baik di sini maupun di kemudian hari; di mana Israel telah biasa berharap di masa lalu, dan memiliki dorongan besar untuk melakukannya, Mazmur 130:7 atau, "ekspektasi Israel" f; yang mereka nantikan untuk datang:
Penyelamatnya di saat kesulitan; Penyelamat semua orang dalam cara providensi, tetapi terutama dari Israel sejati Allah, dari mereka yang percaya; yang, meskipun mereka memiliki masa-masa kesulitan dan pencobaan, karena dosa, Setan, dan orang jahat, serta hal-hal lain, tetap Tuhan menyelamatkan dan membebaskan mereka dari semuanya pada waktunya:
mengapa engkau harus seperti orang asing di tanah; atau, seorang "musafir" g; yang tinggal hanya sebentar; dan karena itu bukan tempat asalnya, tidak begitu peduli dengan kesejahteraannya. Jerome mengartikan ini tentang Kristus ketika berada di bumi, yang seperti orang asing, dan tidak dikenal oleh manusia; lihat Mazmur 69:9 dan karakter lainnya;
harapan Israel, dan Penyelamat, sangat sesuai dengan-Nya, 1Tim 1:1.
dan sebagai seorang pengembara; atau "traveller" h:
yang berpaling untuk bermalam? yang berpindah ke penginapan untuk menginap di sana untuk satu malam, dan itu saja; dan jadi tidak peduli apa yang terjadi padanya, atau orang-orang di dalamnya; dia hanya di sana untuk semalam, dan pergi di pagi hari. Dengan demikian, nabi menggambarkan Tuhan dengan metafora ini, seolah-olah Dia, atau setidaknya terlihat, acuh tak acuh terhadap umat-Nya; dan oleh karena itu memperdebatkan hal ini dengan-Nya, seperti murid-murid dengan Tuhan kita, Markus 4:38.

Gill (ID): Yer 14:9 - Mengapa Engkau seharusnya seperti seorang pria yang terkejut // seperti seorang yang perkasa yang tidak dapat menyelamatkan // namun Engkau, ya Tuhan, ada di tengah-tengah kami // dan kami disebut dengan namamu // jangan tinggalkan kami. Mengapa Engkau seharusnya seperti seorang pria yang terkejut,.... Tercengang, dan begitu terkejut sehingga tidak tahu apa yang harus dikatakan atau di...
Mengapa Engkau seharusnya seperti seorang pria yang terkejut,.... Tercengang, dan begitu terkejut sehingga tidak tahu apa yang harus dikatakan atau dilakukan; atau "tidak sadar", seperti dalam Septuaginta; tidak memperhatikan kami, dan sama sekali tidak peduli apa yang terjadi pada kami; atau, seperti orang yang "bisu" i; yang tidak akan memberi jawaban atas doa-doa kami:
seperti seorang yang perkasa yang tidak dapat menyelamatkan? yang, meskipun mampu menyelamatkan, namun, karena kurangnya hati atau kemauan, tidak menggunakan kekuatannya:
namun Engkau, ya Tuhan, ada di tengah-tengah kami; yang memiliki tempat tinggal dan kediaman di bait suci di Yerusalem; dan oleh karena itu bukanlah orang asing dan pendatang di antara mereka; dan ini mengandung permohonan dan argumen bahwa Ia tidak akan dalam pemeliharaan-Nya bertindak terhadap mereka seolah-olah Ia adalah:
dari mana kami disebut dengan namamu; umat Allah, Israel Allah, dan sejenisnya:
jangan tinggalkan kami; dalam kesengsaraan dan masalah kami, tetapi selamatkan kami darinya.

Gill (ID): Yer 14:10 - Demikianlah firman Tuhan kepada bangsa ini // demikian mereka telah suka mengembara // mereka tidak menahan kaki mereka // oleh karena itu Tuhan tidak menerima mereka // ia sekarang akan mengingat kejahatan mereka Demikianlah firman Tuhan kepada bangsa ini,.... Alih-alih menjawab nabi secara langsung dan segera, Dia pertama-tama berbicara kepada rakyat, dan meng...
Demikianlah firman Tuhan kepada bangsa ini,.... Alih-alih menjawab nabi secara langsung dan segera, Dia pertama-tama berbicara kepada rakyat, dan mengamati bahwa dosa mereka adalah penyebab perilakunya; dan yang tidak dia anggap layak untuk disebut sebagai umat-Nya; mereka telah melanggar perjanjian dengan-Nya, dan dengan jelas telah terjatuh dari-Nya; tetapi bangsa ini, bangsa yang jahat dan tidak berguna ini:
demikian mereka telah suka mengembara; dari Tuhan, dan keluar dari jalan kewajiban mereka, ke Mesir dan Asyur untuk bantuan, dan setelah dewa-dewa asing, serta ibadah kepada mereka; dan ini yang mereka pilih dan nikmati; itu berasal dari afeksi yang korup dan hati yang terjerumus:
mereka tidak menahan kaki mereka; dari pergi ke negeri lain, atau ke kuil-kuil berhala; oleh karena itu, tidak heran jika Tuhan seperti seorang asing di tanah mereka, dan seperti orang yang sedang bepergian yang singgah semalam; dan karenanya mereka seharusnya merasa cukup dengan mengembara ke sana ke mari, karena mereka menyukainya; dalam mencari air di tanah mereka sendiri, dan karena mereka dibawa terasing ke negeri lain; seperti Targum,
"sebagaimana mereka mengasihi, demikian juga aku akan membalas mereka, untuk menyebabkan mereka dibawa tertawan dari tanah rumah kemegahanku; dan sebagaimana mereka telah menghibur diri mereka dalam penyembahan berhala, dan dari rumah tempat kudusku tidak menahan kaki mereka, oleh karena itu di hadapan Tuhan tidak ada kesenangan bagi mereka:''
oleh karena itu Tuhan tidak menerima mereka; tidak memiliki kasih karunia bagi mereka, tidak ada kesenangan dalam diri mereka; tidak menerima baik diri mereka maupun pelayanan mereka:
ia sekarang akan mengingat kejahatan mereka; penyembahan berhala mereka; kepercayaan mereka kepada orang lain, dan ketidakpercayaan kepada-Nya; yang mungkin tampak terlupakan karena Dia tidak memperhatikan mereka, dengan cara providensial, untuk memperbaiki mereka; tetapi sekarang Dia akan membiarkan mereka tahu bahwa mereka diingat, dengan menyebabkan hukuman-Nya datang atas mereka untuk itu: ini berlawanan dengan pengampunan dosa; ketika Allah mengampuni dosa, Ia tidak mengingatnya lagi; tetapi ketika Dia tidak melakukannya, tetapi menghukum untuk itu, maka Dia disebut mengingatnya: dan mengunjungi mereka; dosa mereka; atau mereka karena dosa mereka; yaitu, menghukum mereka.

Gill (ID): Yer 14:11 - Maka Tuhan berkata kepadaku // jangan berdoa untuk rakyat ini demi kebaikan mereka Then said the Lord unto me,.... Kepada nabi; sekarang Tuhan memberikan jawaban yang lebih langsung kepadanya, dan kepada doanya serta syafaatnya untuk...
Then said the Lord unto me,.... Kepada nabi; sekarang Tuhan memberikan jawaban yang lebih langsung kepadanya, dan kepada doanya serta syafaatnya untuk rakyat; yang Dia larang, dengan berkata,
do not pray for this people for their good; atau "untuk hal-hal baik", sebagaimana dikatakan dalam Septuaginta; untuk hujan, agar kelaparan bisa berhenti; dan untuk pembebasan dari musuh-musuh mereka, agar mereka tidak terjerumus ke dalam penawanan; karena hal-hal ini telah ditentukan oleh Tuhan: Dia tidak melarangnya untuk berdoa sama sekali untuk mereka, atau untuk pertobatan dan reforma mereka; atau untuk hal-hal baik secara spiritual bagi mereka, untuk kehidupan kekal dan keselamatan bagi sisa umat-Nya di antara mereka; tetapi tidak untuk hal-hal baik secara eksternal bagi mayoritas mereka.

Gill (ID): Yer 14:12 - Ketika mereka berpuasa, aku tidak akan mendengar seruan mereka // dan ketika mereka mempersembahkan korban bakaran dan persembahan // aku tidak akan menerima mereka // tetapi aku akan menghabiskan mereka dengan pedang, dan dengan kelaparan, dan dengan penyakit. Ketika mereka berpuasa, aku tidak akan mendengar seruan mereka,.... Atau, "meskipun mereka berpuasa" k; sangat mungkin karena kekurangan hujan, dan ke...
Ketika mereka berpuasa, aku tidak akan mendengar seruan mereka,.... Atau, "meskipun mereka berpuasa" k; sangat mungkin karena kekurangan hujan, dan kelangkaan atau kelaparan, sebuah puasa diumumkan; lihat Yer 36:9, ketika mereka berdoa dan berseru keras, serta membuat suara yang besar; tetapi doa mereka bersifat hipokrit, dan tidak berasal dari hati yang murni, atau dipersembahkan dengan iman dan cinta, tidak didengar dan diterima oleh Tuhan:
dan ketika mereka mempersembahkan korban bakaran dan persembahan; atau persembahan makanan atau roti, yang menyertai korban bakaran; menganggap bahwa dengan hal-hal lahiriah tersebut mereka dapat menebus dosa mereka, tanpa pertobatan sejati atasnya, atau iman dalam pengorbanan penebusan Kristus:
aku tidak akan menerima mereka; baik persembahan mereka, maupun diri mereka:
tetapi aku akan menghabiskan mereka dengan pedang, dan dengan kelaparan, dan dengan penyakit; Tuhan tidak hanya menentukan kelanjutan kelaparan, meskipun ada doa dari nabi; tetapi menambah dua hukuman lainnya, pedang dan penyakit, dengan mana ia bertekad untuk menghabiskan mereka; dan oleh karena itu tidak ada gunanya berdoa kepadanya atas nama mereka, ia tidak dapat diubah.

Gill (ID): Yer 14:13 - Lalu aku berkata, Ah, Tuhan Allah // lihatlah, para nabi berkata kepada mereka // kamu tidak akan melihat pedang // tidak akan ada kelaparan bagimu // tetapi aku akan memberikan kamu kedamaian yang pasti di tempat ini. lalu aku berkata, Ah, Tuhan Allah!.... Merasa sedih hati untuk bangsa itu, karena dia dilarang berdoa untuk mereka, dan karena Tuhan telah memutuskan...
lalu aku berkata, Ah, Tuhan Allah!.... Merasa sedih hati untuk bangsa itu, karena dia dilarang berdoa untuk mereka, dan karena Tuhan telah memutuskan akan kebinasaan mereka; dan semakin dia mengasihani mereka, karena mereka tertipu oleh para nabi palsu, dan oleh karena itu dia mencoba untuk membebaskan mereka, dan menyalahkan mereka, sebagai berikut:
lihatlah, para nabi berkata kepada mereka; maksudnya, para nabi palsu, seperti yang dinyatakan dalam Targum; Yeremia tidak menyebut mereka seperti itu, ingin melihat sisi baiknya:
kamu tidak akan melihat pedang; pedang musuh yang ditarik di negerimu, atau mati karenanya:
tidak akan ada kelaparan bagimu; yang menunjukkan bahwa itu belum datang, hanya diramalkan; sebaliknya yang ditegaskan di sini:
tetapi aku akan memberikan kamu kedamaian yang pasti di tempat ini; jadi mereka berbicara seolah-olah dari Tuhan, dan atas namanya, dengan semua keyakinan yang ada; meyakinkan orang-orang bahwa mereka akan mendapatkan kedamaian dan kemakmuran, serta berada dalam keadaan aman di Yerusalem; dan bahwa baik kelaparan maupun pedang tidak akan datang kepada mereka, atau sedikit pun menyakiti mereka. Dalam teks Ibrani dituliskan, "damai sejati" l; maksudnya, kedamaian yang benar, kokoh dan abadi. Septuaginta menerjemahkannya menjadi "damai dan kebenaran"; lihat Yes 39:8.

Gill (ID): Yer 14:14 - Kemudian Tuhan berkata kepadaku // para nabi bernubuat dengan kebohongan atas namaku // Aku tidak mengutus mereka, tidak pula aku memerintahkan mereka, tidak juga berbicara kepada mereka // Mereka bernubuat kepada kalian sebuah visi yang palsu // dan ramalan // dan sesuatu yang tidak ada artinya // dan tipu daya hati mereka. Then said the Lord unto me,.... Sebagai balasan atas alasan di atas, demi kepentingan umat: para nabi bernubuat dengan kebohongan atas namaku; adalah ...
Then said the Lord unto me,.... Sebagai balasan atas alasan di atas, demi kepentingan umat:
para nabi bernubuat dengan kebohongan atas namaku; adalah perkara jahat untuk berbohong; lebih jahat lagi untuk meramalkan kebohongan tersebut, dan itu atas nama Tuhan; berpura-pura bahwa mereka memiliki otoritas dari-Nya, dan berada di bawah pengaruh serta bimbingan Roh-Nya; dan adalah dosa bagi umat untuk mempercayai mereka, terlebih lagi karena mereka telah diperingatkan tentang para nabi ini dan kebohongan mereka, dan telah diberitahu sebaliknya oleh seorang nabi sejati dari Tuhan, sehingga mereka tidak dapat dimaafkan.
Aku tidak mengutus mereka, tidak pula aku memerintahkan mereka, tidak juga berbicara kepada mereka; semua hal ini diperlukan bagi seorang nabi, atau bagi seseorang yang bernubuat atas nama Tuhan; dia seharusnya memiliki misi dari-Nya, dan komisi dari-Nya; perintah dan kredensial dari-Nya, serta hal-hal itu sendiri yang dia sampaikan; tidak satu pun dari hal-hal tersebut dimiliki oleh para nabi itu; dan mereka juga tidak mampu membuktikan hal-hal tersebut kepada umat, di mana seharusnya mereka mendapatkan kepuasan sebelum mempercayainya, dan oleh karena itu sangat tercela karena memberi perhatian kepada mereka.
Mereka bernubuat kepada kalian sebuah visi yang palsu; atau, "sebuah visi dari kebohongan" m; berpura-pura bahwa mereka memiliki visi dari Tuhan, padahal sebenarnya tidak:
dan ramalan; peramalan atau astrologi, sebagaimana beberapa orang menginterpretasikannya, seperti yang diamati oleh Kimchi; meramalkan hal-hal berdasarkan bintang:
dan sesuatu yang tidak ada artinya; yang tidak berguna, dan tidak ada hasilnya:
dan tipu daya hati mereka; yang berasal dari hati mereka yang penuh tipu daya dan khayalan kosong, dan tidak boleh diandalkan sama sekali.

Gill (ID): Yer 14:15 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan mengenai para nabi // yang bernubuat atas namaku, padahal Aku tidak mengutus mereka // namun mereka berkata, pedang dan kelaparan tidak akan ada di tanah // dengan pedang dan kelaparan para nabi ini akan dimusnahkan. Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan mengenai para nabi,.... Para nabi palsu, seperti yang ditunjukkan deskripsi berikut: yang bernubuat atas nam...
Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan mengenai para nabi,.... Para nabi palsu, seperti yang ditunjukkan deskripsi berikut:
yang bernubuat atas namaku, padahal Aku tidak mengutus mereka; menggunakan namanya, berpura-pura memiliki wewenang-Nya, meskipun mereka tidak diutus oleh-Nya:
namun mereka berkata, pedang dan kelaparan tidak akan ada di tanah; padahal Tuhan melalui nabi-Nya yang sejati telah mengatakan bahwa akan ada keduanya; ini membuktikan bahwa mereka tidak diutus oleh Tuhan, karena apa yang mereka katakan bertentangan langsung dengan firman Tuhan; karena itu, hukuman mereka dalam penilaian yang benar mengikuti:
dengan pedang dan kelaparan para nabi ini akan dimusnahkan; mereka seharusnya menjadi yang pertama, jika bukan yang pertama yang akan binasa akibat bencana ini; yang akan membuktikan kebohongan ramalan mereka secara melimpah, dan menunjukkan bahwa kebohongan mereka tidak dapat melindungi diri mereka sendiri maupun orang lain dari hukuman yang telah dikatakan Tuhan akan datang kepada mereka.

Gill (ID): Yer 14:16 - Dan orang-orang yang kepada mereka mereka bernubuat // akan dicampakkan ke jalanan Yerusalem, karena kelaparan dan pedang // dan mereka tidak akan memiliki siapa pun untuk menguburkan mereka // baik mereka, istri-istri mereka, maupun anak-anak mereka, atau putri-putri mereka // karena aku akan mencurahkan kejahatan mereka kepada mereka. Dan orang-orang yang kepada mereka mereka bernubuat,.... Maksudnya, mereka yang memberikan kepercayaan kepada nubuat mereka: akan dicampakkan ke jalan...
Dan orang-orang yang kepada mereka mereka bernubuat,.... Maksudnya, mereka yang memberikan kepercayaan kepada nubuat mereka:
akan dicampakkan ke jalanan Yerusalem, karena kelaparan dan pedang; mereka mati karena kelaparan dan pedang, mayat mereka akan dicampakkan dari rumah mereka ke jalan terbuka, dan tergeletak tanpa dikuburkan, sebagai hukuman karena tidak mempercayai firman Tuhan, dan mendengarkan kebohongan para nabi palsu:
dan mereka tidak akan memiliki siapa pun untuk menguburkan mereka; baik karena kekurangan kemampuan fisik atau harta, atau karena kurangnya kasih; atau lebih tepatnya karena tidak ada orang untuk melakukannya untuk mereka, semua hubungan mereka terputus dengan mereka, sebagai berikut:
mereka, istri mereka, atau anak-anak mereka, atau putri-putri mereka; atau lebih tepatnya, "mereka" n, "istri mereka, dan anak-anak mereka, dan putri-putri mereka"; ini akan mati karena kelaparan dan pedang, dan akan dicampakkan ke jalanan Yerusalem; sehingga mereka dan sanak saudara mereka semua mati, tidak ada yang menguburkan satu sama lain; dan bahwa semua harus menderita oleh bencana ini adalah adil dan benar, karena semua bersalah baik terhadap penyembahan berhala, maupun menghina para nabi, dan mendengarkan para nabi palsu; lihat Yer 7:18,
karena aku akan mencurahkan kejahatan mereka kepada mereka; atau, "kejahatan mereka kepada mereka" o; bukan kejahatan dosa, tetapi kejahatan hukuman; maksudnya adalah, bahwa dia akan menghukum mereka dengan melimpah untuk dosa-dosa mereka, dan sesuai dengan yang layak mereka terima, meskipun tidak melampaui batas keadilan: frasa ini menunjukkan bahwa kejahatan mereka besar; dan bahwa sebanding dengan itu, cawan-cawan murka-Nya akan dicurahkan kepada mereka.

Gill (ID): Yer 14:17 - Oleh karena itu kamu harus mengucapkan kata ini kepada mereka // Biarkan mataku mengalirkan air mata siang dan malam, dan biarkan mereka tidak berhenti // Karena anak dara bangsaku hancur dengan sebuah pelanggaran besar, dengan sebuah pukulan yang sangat menyakitkan. Karena itu kamu harus mengucapkan kata ini kepada mereka,.... Alih-alih berdoa untuk rakyat, nabi dihadapkan pada sebuah ratapan duka yang ditaruh di ...
Karena itu kamu harus mengucapkan kata ini kepada mereka,.... Alih-alih berdoa untuk rakyat, nabi dihadapkan pada sebuah ratapan duka yang ditaruh di mulutnya, untuk diucapkan di hadapan mereka, agar meyakinkan mereka tentang bencana yang akan datang menimpa mereka, dan untuk membuat mereka merasakan hal tersebut.
Biarkan mataku mengalirkan air mata siang dan malam, dan biarkan mereka tidak berhenti: atau "diam" p; yang berarti bahwa akan segera ada alasan dan kesempatan yang jelas untuk kesedihan yang tak henti-hentinya dalam diri mereka; dan jika mereka begitu keras hati hingga tidak terpengaruh dengan keadaan mereka, dia tidak dapat menahan air mata yang mengalir siang dan malam dalam jumlah yang banyak; yang akan memiliki suara di dalamnya, untuk memanggil mereka kepada tangisan dan ratapan juga. Beberapa menganggap kata-kata ini sebagai arahan dan pengajaran kepada rakyat; demikian juga terjemahan Septuaginta,
"turunkan air mata di atas matamu siang dan malam, dan biarkan mereka tidak berhenti;''
dan terjemahan Arab,
"curahkan air mata dari matamu siang dan malam tanpa henti;''
dan terjemahan Suriah adalah,
"biarkan mata kita meneteskan air mata siang dan malam tanpa henti.''
Karena anak dara bangsaku hancur dengan sebuah pelanggaran besar, dengan sebuah pukulan yang sangat menyakitkan; kota-kota kadang-kadang disebut perawan, yang tidak pernah diambil; dan jadi juga dengan Yerusalem di sini, yang tidak pernah diambil sejak berada di tangan orang-orang Yehuda; dan penduduknya pun belum dibawa pergi sebagai tawanan, tetapi sekarang akan; yang, bersama dengan kelaparan dan pedang, di mana banyak yang akan binasa, adalah pelanggaran besar dan pukulan yang menyakitkan yang dimaksud; dan ini diberikan sebagai alasan, dan memang alasan yang cukup, untuk kesedihan dan ratapan.

Gill (ID): Yer 14:18 - Jika saya pergi ke ladang // maka lihatlah mereka yang terbunuh oleh pedang // Dan jika saya masuk ke dalam kota // maka lihatlah mereka yang sakit karena kelaparan // Ya, baik nabi maupun imam berkeliling ke tanah yang tidak mereka kenal // tetapi mereka tidak tahu // dan mereka tidak tahu Jika saya pergi ke ladang,.... Tanpa kota, di mana kamp musuh mengepungnya maka lihatlah mereka yang terluka oleh pedang! pedang musuh; yang dengan me...
Jika saya pergi ke ladang,.... Tanpa kota, di mana kamp musuh mengepungnya
maka lihatlah mereka yang terluka oleh pedang! pedang musuh; yang dengan menyerang keluar dari kota kepada mereka, atau dengan berusaha melarikan diri ke negara, jatuh ke dalam tangan mereka, dan dibunuh oleh mereka.
Dan jika saya masuk ke dalam kota; kota Yerusalem:
maka lihatlah mereka yang sakit karena kelaparan! hampir mati, kelaparan karena kekurangan makanan; dan banyak yang mati, dan bangkai mereka tergeletak di jalanan tanpa dikuburkan; nabi tidak menyebutkan yang mati sebenarnya, hanya yang sakit karena kelaparan; alasan yang, kata Kimchi, adalah karena yang sakit lebih banyak daripada yang mati.
Ya, baik nabi maupun imam berjalan ke tanah yang tidak mereka kenal; ke tanah Chaldea, suatu negara yang asing dan jauh, ke mana mereka dibawa sebagai tawanan, baik pada masa Yoyakim maupun Zedekia, dan ke mana mereka mungkin pergi dengan jalan yang jauh: dan ini tampaknya dipahami tentang nabi-nabi palsu dan imam-imam jahat, yang telah menyesatkan orang-orang, dan menyebabkan mereka tersimpang dari jalan Tuhan dan ibadahnya; dan oleh karena itu, sebagai pembalasan yang adil, mereka dibawa melalui jalan yang berputar-putar ke tanah yang tidak dikenal oleh mereka: meskipun beberapa berpendapat bahwa nabi dan imam yang benar dari Tuhan mungkin dimaksudkan, seperti Yehezkiel dan Daniel, yang dibawa sebagai tawanan ke Babilon: yang lain mengartikan mereka sebagai orang yang berkeliling di tanah Yehuda mencari roti dan air, atau makanan di waktu kelaparan;
tetapi mereka tidak tahu q, seperti yang mungkin diterjemahkan secara harfiah, yaitu, orang tidak mengenal mereka, tidak memperhatikan mereka, tidak menunjukkan perhatian kepada mereka, dan tidak memberikan bantuan kepada mereka; kelaparan begitu parah, bahwa setiap orang hanya memikirkan dirinya sendiri, dan tidak dapat memberikan bantuan kepada orang lain, bahkan kepada nabi dan imam. Beberapa menerjemahkan kata-kata, "ya, imam dan nabi berbisnis melawan tanah"; atau, "melalui tanah" r; dengan menipu orang-orang dengan nubuat palsu mereka: atau lebih tepatnya, berkeliling tanah membuat perdagangan s; dari jiwa manusia; lihat 2Pe 2:3, mengambil keuntungan dari visi dan nubuat mereka:
dan mereka tidak tahu; orang-orang tidak menyadari tipu daya dan kebohongan mereka. Targumnya adalah,
"karena bahkan juru tulis dan imam telah beralih ke urusan atau perdagangan mereka sendiri, terhadap apa yang ada di tanah, mereka tidak juga menanyakan;''
mereka memikirkan urusan mereka sendiri, dan tidak mencari, atau tidak berharap untuk, kebaikan orang-orang.

Gill (ID): Yer 14:19 - Apakah Engkau telah sepenuhnya menolak Yehuda // Apakah jiwamu membenci Sion // Mengapa Engkau memukul kami, dan tidak ada penyembuhan bagi kami // Kami berharap akan damai // dan tidak ada yang baik // dan untuk waktu penyembuhan // dan lihatlah kesulitan Apakah Engkau telah sepenuhnya menolak Yehuda?.... Nabi, meskipun dilarang, melanjutkan doanya dan protesnya atas umat ini, umat dari dua suku Yehuda ...
Apakah Engkau telah sepenuhnya menolak Yehuda?.... Nabi, meskipun dilarang, melanjutkan doanya dan protesnya atas umat ini, umat dari dua suku Yehuda dan Benyamin: atau, "dalam penolakan, apakah Engkau menolak Yehuda?" t dari menjadi bangsa, dari berada di bawah perawatan dan perlindungan-Mu? Apakah Engkau telah melemparkan mereka, dan akan membiarkan mereka pergi ke dalam tawanan seperti sepuluh suku? Apa! Yehuda, yang telah dipilih oleh Tuhan, dan di mana tempat tinggal-Nya? Apa! Yehuda, dari mana pemimpin utama, Mesias, akan datang? Apa! Yehuda, dari mana tongkat kekuasaan tidak akan terlepas, juga tidak ada pemberi hukum dari antara kakinya, sampai Shilo datang? Dan, apa! Apakah Engkau akan menolak, dan sepenuhnya menolak, suku ini, di atasnya begitu banyak anugerah telah diberikan, dan dari mana begitu banyak diharapkan?
Apakah jiwamu membenci Sion? yang dahulu sangat Engkau cintai dan sukai, dan Engkau pilih sebagai tempat tinggal-Mu; Sion, kegembiraan seluruh bumi, dan kesempurnaan keindahan.
Mengapa Engkau memukul kami, dan tidak ada penyembuhan bagi kami? yang telah membawa atas mereka hukuman-Nya; atau, bagaimanapun, yang akan membawa mereka, kelaparan, pedang, dan penawanan; dan tidak ada jalan untuk selamat dari mereka, tidak ada cara untuk melarikan diri, tidak ada bantuan, tidak ada obat, atau tidak ada penyembuhan, seperti dalam 2Taw 36:16.
Kami berharap akan damai: seperti yang diramalkan oleh nabi-nabi palsu; atau melalui aliansi dengan bangsa-bangsa tetangga, bahkan semua keselamatan dan kemakmuran; dan tidak memiliki gagasan tentang kehancuran dan perang:
dan tidak ada yang baik; seperti yang dijanjikan dan diharapkan, tetapi semua kebalikannya:
dan untuk waktu penyembuhan; kekacauan nasional dan sipil, dari mana seharusnya diharapkan serangkaian berkat:
dan lihatlah kesulitan! ketakutan, kecemasan, kebingungan, dan kesedihan; masalah dari luar, dan dari dalam. Targumnya adalah,
"waktu pengampunan dosa, dan lihatlah hukuman dosa."

Gill (ID): Yer 14:20 - Kami mengakui, Ya Tuhan, kejahatan kami, dan ketidakbenaran nenek moyang kami // sebab kami telah berdosa terhadap-Mu. Kami mengakui, Ya Tuhan, kejahatan kami, dan ketidakbenaran nenek moyang kami,.... Ini diucapkan oleh nabi, atas nama sedikit orang yang setia di anta...
Kami mengakui, Ya Tuhan, kejahatan kami, dan ketidakbenaran nenek moyang kami,.... Ini diucapkan oleh nabi, atas nama sedikit orang yang setia di antara umat ini, yang menyadari dosa-dosa mereka sendiri, dosa-dosa nenek moyang mereka, dan yang dengan tulus mengakuinya; nenek moyang mereka telah berdosa, dan mereka telah meniru mereka, serta terus dalam hal yang sama, dan oleh karena itu mereka berhak mengharapkan kemurkaan Tuhan, dan perselisihan-Nya dengan mereka:
sebab kami telah berdosa terhadap-Mu; Yer 14:7.

Gill (ID): Yer 14:21 - Janganlah engkau membenci kami, demi nama-Mu // Janganlah Engkau mempermalukan takhta kemuliaan-Mu // ingatlah // janganlah Engkau memutuskan perjanjian-Mu dengan kami Janganlah engkau membenci kami, demi nama-Mu,.... Yang telah dipanggil atas mereka, dan yang telah mereka panggil; mereka layak untuk dibenci, mereka ...
Janganlah engkau membenci kami, demi nama-Mu,.... Yang telah dipanggil atas mereka, dan yang telah mereka panggil; mereka layak untuk dibenci, mereka telah melakukan hal-hal yang bisa dengan tepat membuat mereka menakutkan, karena itu adalah sesuatu yang menjijikkan baginya; dan mereka merendahkan ini, bukan untuk kepentingan diri mereka sendiri, yang tidak layak akan kasih sayang, tetapi demi kepentingan-Nya sendiri, demi kehormatan dan kemuliaan-Nya, yang, seperti halnya sangat berharga bagi Tuhan, demikian juga bagi umat-Nya.
Janganlah Engkau mempermalukan takhta kemuliaan-Mu; baik Yerusalem, seperti yang dikatakan Kimchi, yang merupakan kota Raja yang Agung, di mana Dia memiliki takhta dan istana-Nya, dan yang disebut takhta Tuhan, Yer 3:17 atau rumah tempat kudus, bait suci, seperti yang dikatakan Jarchi; lihat Yer 17:12, penghormatan sepertinya berhubungan dengan tempat pendamaian di atas peti, yang di atasnya ada kerub-kerub kemuliaan, di antara yang di mana Tuhan tinggal; dan mereka berdoa, bahwa meskipun mereka layak untuk dipermalukan sendiri, dan untuk diambil dan dibawa sebagai tawanan ke tanah asing, namun mereka memohon agar Tuhan tidak mempermalukan kediaman-Nya yang mulia, dengan membiarkan kota dan bait suci, serta peti di dalamnya, dihancurkan:
ingatlah; umat-Mu, Sion, seperti sebelumnya; atau janji-janji yang dibuat kepada mereka, perjanjian, sebagai berikut:
janganlah Engkau memutuskan perjanjian-Mu dengan kami: Tuhan tidak pernah memutuskan perjanjian-Nya, meskipun manusia melakukannya; terkadang mungkin tampak terputus, ketika gereja-Nya dan umat-Nya sedang dalam kesusahan dan penderitaan; tetapi Ia tidak akan pernah memutuskan perjanjian yang telah dibuat-Nya, atau membiarkan kesetiaan-Nya gagal; namun, meskipun Ia tidak melakukannya, adalah tepat dan perlu sering kali untuk berdoa dengan cara ini kepada Tuhan, untuk dorongan iman kepada-Nya, dan harapan akan hal-hal baik dari-Nya.

Gill (ID): Yer 14:22 - Adakah di antara kesia-siaan bangsa-bangsa yang dapat menyebabkan hujan // Atau dapatkah langit memberikan hujan // Apakah Engkau bukan dia, ya Tuhan Allah kami // Oleh karena itu kami akan menantikan Engkau // karena Engkau telah membuat semua ini Adakah di antara kesia-siaan bangsa-bangsa yang dapat menyebabkan hujan?.... Berkat yang diinginkan; tidak ada berhala bangsa-bangsa, yang disebut kes...
Adakah di antara kesia-siaan bangsa-bangsa yang dapat menyebabkan hujan?.... Berkat yang diinginkan; tidak ada berhala bangsa-bangsa, yang disebut kesia-siaan, karena adalah hal yang sia-sia untuk meminta kepada mereka, atau berharap mendapatkan sesuatu dari mereka, tidak ada satu pun dari ini yang dapat memberikan hujan; meskipun nama salah satu berhala mereka adalah Jupiter Imbrius u, atau Pluvius, dewa hujan, namun dia tidak dapat membuat atau memberikan satu tetes pun; seperti Baal, pada zaman Ahab, ketika terjadi kekeringan, tidak dapat melakukannya.
Atau dapatkah langit memberikan hujan? dari mana hujan itu turun, dan yang merupakan penyebab kedua dari hujan; bahkan ini pun tidak dapat dengan sendirinya, apalagi dewa-dewa kafir.
Apakah Engkau bukan dia, ya Tuhan Allah kami? Dia yang kekal dan tidak berubah, atau AKU ADALAH, Allah dan Bapa perjanjian kami, Engkaulah yang bisa memberi hujan; ini adalah hak khusus dari Allah yang besar itu sendiri; lihat Kisah 14:17.
Oleh karena itu kami akan menantikan Engkau; untuk hujan, melalui doa dan permohonan, dan berharap untuk itu, serta menunggu waktu Tuhan untuk memberikannya:
karena Engkau telah membuat semua ini; hujan dan curah hujannya, yang tidak memiliki Bapa lain selain Tuhan, Ayub 38:28, juga langit dari mana ia turun, dan bumi tempat hujan itu jatuh, dibuat oleh-Nya, yang menahan dan memberikannya sesuai kehendak-Nya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yer 14:1-9 - Ratapan Karena Musim Kering yang Parah; Doa Meminta Belas Kasihan; Berseru kepada Allah
Pasal ini ditulis pada waktu terjadi musim kering yang parah, karena tida...


SH: Yer 14:1-16 - Jangan hanya mendengar yang menyenangkan telinga (Kamis, 21 September 2000) Jangan hanya mendengar yang menyenangkan telinga
Jangan hanya mendengar yang menyenangkan telinga.
All...

SH: Yer 14:1-22 - Nabi sejati vs nabi palsu (Minggu, 5 November 2006) Nabi sejati vs nabi palsu
Judul: Nabi sejati vs nabi palsu
Perikop ini berisi doa syafaat Yeremia mewakili...

SH: Yer 14:1-22 - Bila Allah murka (Jumat, 19 September 2014) Bila Allah murka
Judul: Bila Allah murka
Pernahkah Anda marah? Tentu pernah. Namun kemarahan manusia t...

SH: Yer 14:1-22 - Hukuman dan Doa untuk Pengampunan (Senin, 14 Februari 2022) Hukuman dan Doa untuk Pengampunan
Semua orang membutuhkan air. Ada peribahasa, "Menabung air hujan untuk bekal di...

SH: Yer 14:17--15:4 - Kristen, pemerintah, dan bangsanya (Jumat, 22 September 2000) Kristen, pemerintah, dan bangsanya
Kristen, pemerintah, dan bangsanya.
Mengapa Allah begitu tega mengh...
Topik Teologia: Yer 14:7 - -- Dosa
Dosa-dosa Terhadap Allah
Dosa-dosa Penolakan
Menjauh dari Allah
...

Topik Teologia: Yer 14:8 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Keselamatan
Keselamatan Secara Umum
Keselamatan Dinyatakan Secar...


Topik Teologia: Yer 14:20 - -- Keselamatan
Pertobatan
Natur Pertobatan
Pertobatan Memimpin Kepada Keselamatan
Pertobatan dan Pengak...

Topik Teologia: Yer 14:22 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah
Pemeliharaan Allah terhadap ...
TFTWMS: Yer 14:1-6 - Kekeringan Yang Mengerikan KEKERINGAN YANG MENGERIKAN (Yeremia 14:1-6)
Kisah Ini lebih dari sek...


TFTWMS: Yer 14:10-12 - Pengetahuan Allah PENGETAHUAN ALLAH (Yeremia 14:10-12)
Meskipun mereka tidak mengena...

TFTWMS: Yer 14:13-16 - Berfokus Pada Nabi-nabi Palsu BERFOKUS PADA NABI-NABI PALSU (Yeremia 14:13-16)
Yeremia dan Allah...

TFTWMS: Yer 14:17-18 - Ratapan Nabi Yeremia RATAPAN NABI YEREMIA (Yeremia 14:17, 18)
Allah sepertinya memandan...

Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

Constable (ID): Yer 14:1--15:10 - --Ratapan selama masa kekeringan dan kekalahan nasional 14:1-15:9 ...

