kalam <03637>
Mlk kalam
Pelafalan | : | kaw-lawm' |
Asal Mula | : | a primitive root |
Referensi | : | TWOT - 987 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Ibrani | : | wmlkyw 5, tmlknw 3, wmlkn 3, ytmlkn 2, wmlkhw 2, Mymlkn 2, Mwnmlkh 1, ytmlknw 1, wmlky 1, Mlkt 1, wnmlkh 1, Mlkm 1, Mlkn 1, ymlkt 1, Mylkm 1, ynwmylkt 1, Mylkhb 1, Mlkh 1, twmlknh 1, hwmylkt 1, Mymlknh 1, Mylky 1, Mylkh 1, wmlkh 1, wnmylktw 1, wmlkt 1, Mlkhw 1 |
Dalam TB | : | malu 8, kena noda 8, mempermalukan 3, dipermalukan 3, noda 2, bernoda 2, menghina 2, ganggu 1, diganggu 1, kena malu 1, kekurangan 1, membiarkan kena umpat 1, mukanya menjadi merah 1, mengganggu 1, mendapat noda 1, mendapat malu 1, mendapat cela 1 |
Dalam AV | : | ashamed 12, confounded 11, shame 7, blush 3, hurt 2, reproach 2, confusion 1 |
Jumlah | : | 38 |
Definisi | : |
1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to
shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated
1a) (Niphal)
1a1) to be humiliated, be ashamed
1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
1b) (Hiphil)
1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to
1b2) to exhibit shame
1c) (Hophal)
1c1) to be insulted, be humiliated
1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: KJV -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. |
Yunani Terkait | : | ατιμια <819>; καταλαλεω <2635>; ονειδιζω <3679>; ατιμαζω <818>; καταισχυνω <2617>; αισχυνω <153>; ατιμοω <821>; εκκλινω <1578>; εντρεπω <1788>; κολασις <2851>; κοπαζω <2869>; πανταχου <3837> |
Cari juga "kalam" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.
Lihat definisi kata "kalam" () dalam Studi Kamus Alkitab