
Teks -- Keluaran 12:8-51 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kel 12:8 - ROTI YANG TIDAK BERAGI BESERTA SAYUR PAHIT.
Nas : Kel 12:8
Mengenai lambang dari roti yang tidak beragi,
lihat art. PASKAH.
"Sayur pahit" akan mengingatkan mereka pada masa yang p...

Full Life: Kel 12:11 - PINGGANGMU BERIKAT, KASUT PADA KAKIMU.
Nas : Kel 12:11
Gambaran ini menunjuk kepada perlunya ketaatan yang tegas dan
langsung dari umat Allah.
Nas : Kel 12:11
Gambaran ini menunjuk kepada perlunya ketaatan yang tegas dan langsung dari umat Allah.

Full Life: Kel 12:14 - KETETAPAN UNTUK SELAMANYA.
Nas : Kel 12:14
Perayaan Paskah seharusnya menjadi perayaan tahunan. Keikutsertaan
di dalam Perjamuan Kudus secara tetap bagi seorang percaya PB me...
Nas : Kel 12:14
Perayaan Paskah seharusnya menjadi perayaan tahunan. Keikutsertaan di dalam Perjamuan Kudus secara tetap bagi seorang percaya PB melanjutkan makna yang bersifat nubuat dari Paskah
(lihat cat. --> Mat 26:26;
lihat cat. --> 1Kor 11:24-25;
[atau ref. Mat 26:26; 1Kor 11:24-25]
bd. 1Kor 5:7-8;
lihat art. PASKAH).

Full Life: Kel 12:15 - HARUS DILENYAPKAN DARI ANTARA ISRAEL.
Nas : Kel 12:15
Menolak perintah Allah dengan sadar dan disengaja mendatangkan
hukuman ilahi (juga lih. ayat Kel 12:19). Oleh kematian (mis.
Kel 31...
Nas : Kel 12:15
Menolak perintah Allah dengan sadar dan disengaja mendatangkan hukuman ilahi (juga lih. ayat Kel 12:19). Oleh kematian (mis. Kel 31:14) atau pengasingan, orang yang bersalah dilenyapkan dari umat perjanjian. Demikian juga, di bawah perjanjian yang baru, orang yang menolak ketuhanan Kristus dan memilih untuk makan ragi dosa, dipisahkan dari kasih karunia dan keselamatan di dalam Kristus
(lihat art. KEMURTADAN PRIBADI).

Full Life: Kel 12:17 - HARI RAYA MAKAN ROTI YANG TIDAK BERAGI.
Nas : Kel 12:17
Ayat Kel 12:15-20 menerangkan Hari Raya Roti Tidak Beragi yang
harus diselenggarakan oleh orang Israel setelah memasuki Kanaan. Har...
Nas : Kel 12:17
Ayat Kel 12:15-20 menerangkan Hari Raya Roti Tidak Beragi yang harus diselenggarakan oleh orang Israel setelah memasuki Kanaan. Hari raya ini melambangkan penyerahan umat Allah yang didasarkan pada penebusan mereka dari Mesir. Dalam konteks ini ragi, unsur yang mendatangkan fermentasi, melambangkan dosa, dan roti yang tidak beragi melambangkan pertobatan, penolakan dosa, dan penyerahan kepada Allah
(lihat cat. --> Kel 13:7).
[atau ref. Kel 13:7]
- 1) Semua ragi (yaitu, pencemaran dunia dan dosa) harus dibuang dari rumah orang Israel, yang menandakan bahwa hidup dan rumah tangga mereka sebagai orang percaya harus dipisahkan untuk Allah (ayat Kel 12:15-16) karena apa yang telah dilakukan Allah bagi mereka (Kel 13:8-9). PB menghubungkan Hari Raya Roti Tidak Beragi ini dengan orang percaya yang membuang "ragi keburukan dan kejahatan" serta hidup di dalam "kemurnian dan kebenaran" (1Kor 5:6-8).
- 2) Kegagalan untuk berbalik dari dosa dengan iman yang benar kepada
Allah mengakibatkan hukuman ilahi, yaitu dilenyapkan dari janji dan
keselamatan perjanjian Allah
(lihat cat. --> Kel 12:15 sebelumnya).
[atau ref. Kel 12:15]
- 3) Perjamuan Paskah menandakan Hari Raya Roti Tidak Beragi (ayat Kel 12:6,18-19), melambangkan pentingnya iman dan ketaatan kepada Anak Domba yang dikorbankan. Orang percaya menyerahkan diri mereka kepada pertobatan dan hidup bagi Allah dengan penuh rasa syukur yang rendah hati.

Full Life: Kel 12:19 - TIDAK BOLEH ADA RAGI DALAM RUMAHMU.
Nas : Kel 12:19
Lihat cat. --> Kel 13:7.
[atau ref. Kel 13:7]

Full Life: Kel 12:26 - APAKAH ARTINYA IBADAHMU INI?
Nas : Kel 12:26
Orang-tua diharapkan memakai Paskah untuk mengajarkan kebenaran
kepada anak-anak mereka tentang bagaimana Allah menebus mereka dari...
Nas : Kel 12:26
Orang-tua diharapkan memakai Paskah untuk mengajarkan kebenaran kepada anak-anak mereka tentang bagaimana Allah menebus mereka dari perbudakan dan dosa serta menjadikan mereka umat istimewa yang diperhatikan dan diperintah oleh-Nya. Demikian pula, Perjamuan Kudus, "Paskah" orang percaya PB, dimaksudkan untuk mengingatkan kita akan keselamatan dalam Kristus dan penebusan kita dari dosa dan perbudakan Iblis
(lihat cat. --> 1Kor 11:24-25).
[atau ref. 1Kor 11:24-25]
BIS -> Kel 12:22
BIS: Kel 12:22 - celupkan ke dalam baskom yang berisi celupkan ke dalam baskom yang berisi atau Letakkan itu diambang pintu, ditutupi dengan ...
celupkan ke dalam baskom yang berisi atau Letakkan itu diambang pintu, ditutupi dengan ...
Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...
Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.

Jerusalem: Kel 12:10 - bakarlah habis Maksudnya ialah: mencegah pencemaran barang (makanan) kudus. Terjemahan Yunani menambah: satu tulangpun tidak boleh dipatahkan, bdk Kel 12:46.
Maksudnya ialah: mencegah pencemaran barang (makanan) kudus. Terjemahan Yunani menambah: satu tulangpun tidak boleh dipatahkan, bdk Kel 12:46.

Mereka harus bersiap seperti orang yang hendak bepergian

Jerusalem: Kel 12:11 - itulah Paskah bagi TUHAN Asal-usul kata Ibrani pesah (paskah) tidak diketahui. Dalam terjemahan Latin dijelaskan begini: ialah berlalunya. Tetapi keterangan ini tidak ada dasa...
Asal-usul kata Ibrani pesah (paskah) tidak diketahui. Dalam terjemahan Latin dijelaskan begini: ialah berlalunya. Tetapi keterangan ini tidak ada dasarnya dalam naskah Ibrani. Dalam Kel 12:13,23,27 diterangkan bahwa Tuhan "melompati", atau "melewati", atau "melindungi" rumah-rumah orang Israel. Tetapi keterangan itu berupa tambahan.

Jerusalem: Kel 12:13 - tidak akan ada tulah kemusnahan di tengah-tengah kamu Naskah Ibrani dapat diperbaiki begitu rupa sehingga diterjemahkan begini tidak akan ada pemusnahan yang menulahi kamu, bdk Kel 12:23.
Naskah Ibrani dapat diperbaiki begitu rupa sehingga diterjemahkan begini tidak akan ada pemusnahan yang menulahi kamu, bdk Kel 12:23.

Jerusalem: Kel 12:21 - Pergilah Kata ini diambil dari terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: tariklah
Kata ini diambil dari terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: tariklah

Jerusalem: Kel 12:22 - hisop Ialah sejenis tumbuhan yang harum mewangi dan dipakai dalam berbagai upacara pentahiran, Bil 19:6; Maz 51:9; Ibr 9:19.

Jerusalem: Kel 12:23 - pemusnah Dalam upacara Paskah seperti yang diadakan sebelum diambil alih Israel, pemusnahan itu ialah sejenis jin yang mempribadikan bahaya yang mengancam tern...
Dalam upacara Paskah seperti yang diadakan sebelum diambil alih Israel, pemusnahan itu ialah sejenis jin yang mempribadikan bahaya yang mengancam ternak dan keluarga. Untuk menangkis bahaya itu orang membubuhi pintu rumah (mula-mula kemah) dengan darah.

Jerusalem: Kel 12:37 - enam ratus ribu Jumlah yang berlebih-lebihan itu barangkali sesuai dengan jumlah orang Israel menurut sebuah cacah jiwa yang diadakan di masa dokumen Yahwista disusun...
Jumlah yang berlebih-lebihan itu barangkali sesuai dengan jumlah orang Israel menurut sebuah cacah jiwa yang diadakan di masa dokumen Yahwista disusun.

Jerusalem: Kel 12:39 - roti bundar yang tidak beragi Ini bukanlah roti tidak beragi yang dipakai dalam upacara Paskah di zaman kemudian, tetapi salah satu unsur dari perayaan paskah oleh para Badui dahul...
Ini bukanlah roti tidak beragi yang dipakai dalam upacara Paskah di zaman kemudian, tetapi salah satu unsur dari perayaan paskah oleh para Badui dahulu, yang pada umumnya memakan roti tidak beragi, bdk Yoh 5:11. Tradisi Yahwista mengartikan roti tidak beragi itu sebagai tanda bahwa orang Israel dengan tergesa-gesa berangkat dari negeri Mesir.

Jerusalem: Kel 12:40 - empat ratus tiga puluh tahun Dalam Pentateukh orang Samaria dan terjemahan Yunani angka ini mencakup juga jangka waktu para bapa bangsa tinggal di tanah Kanaan.
Dalam Pentateukh orang Samaria dan terjemahan Yunani angka ini mencakup juga jangka waktu para bapa bangsa tinggal di tanah Kanaan.

Jerusalem: Kel 12:43-50 - -- Ayat-ayat ini menetapkan syarat-syarat yang harus dipenuhi orang asing (bukan aseli Ibrani)yang ingin turut makan perjamuan (domba) Paskah. Ditetapkan...
Ayat-ayat ini menetapkan syarat-syarat yang harus dipenuhi orang asing (bukan aseli Ibrani)yang ingin turut makan perjamuan (domba) Paskah. Ditetapkan pula bagaimana anak domba Paskah harus disediakan. Peraturan-peraturan ini melengkapi tata upacara dari tradisi para Imam, Kel 12:3-11. Orang Israel dianggap penduduk negeri yang aseli, bdk Kel 12:48, seolah-olah Israellah penduduk aseli negeri Kanaan. Paskah yang disebut dalam Kel 12:43 ialah anak domba paskah, bukannya perayaan.

Jerusalem: Kel 12:48 - seorang asing Seorang "asing yang menetapkan" di Israel menurut hukum mendapat kedudukan khas, serupa dengan orang "meteke", di kota Atena (Yunani) dahulu atau seor...
Seorang "asing yang menetapkan" di Israel menurut hukum mendapat kedudukan khas, serupa dengan orang "meteke", di kota Atena (Yunani) dahulu atau seorang "incola" di Roma. Para bapa leluhur menjadi "orang asing" semacam itu di negeri Kanaan dahulu Kej 23:4, dan orang Israel di Mesir, Kej 15:13; Kel 2:22. Setelah negeri Kanaan direbut Israel terbaliklah keadaan dahulu: orang Israel menjadi warga negeri dan menerima orang asing yang menetap di situ, Ula 10:19. Orang asing itu harus mematuhi hukum Israel, Ima 17:15; 24:16-22, merayakan hari Sabat, Kel 20:10; Ula 5:14. Mereka boleh turut mempersembahkan korban kepada Tuhan, Bil 15:15-16, dan merayakan Paskah, Bil 9:14. Tetapi kalau demikian mereka harus bersunat, Kel 12:48 ini. Dengan demikian sudah disiapkan kedudukan "penganut agama" di zaman Yunani, lih Yes 14:1. Di bidang ekonomi orang asing itu termasuk golongan lemah yang dilindungi oleh hukum, Ima 23:22; 25:35; Ula 24; 26:12. Ula 26:12 dan Ula 12:12 menempatkan orang asing di samping orang Lewi yang juga tidak mendapat tanah pusaka di Israel. Hak 17:7 menyebut orang Lewi di Betlehem itu sebagai "orang asing yang menetap" (pendatang) di Yehuda. Istilah Ibrani untuk menyebut "orang asing yang menetap" atau "pendatang" itu ialah ger, yang oleh terjemahan Yunani diterjemahkan dengan kata Yunani "proselitos", Mat 23:15.
Ende: Kel 12:11 - -- Arti kata "Paskah" (hibr. "Pesah") tidak dapat ditentukan dengan pasti.
Mungkin berasal dari "pasah" = berdjalan timpang, melontjati, melewati,
melamp...
Arti kata "Paskah" (hibr. "Pesah") tidak dapat ditentukan dengan pasti. Mungkin berasal dari "pasah" = berdjalan timpang, melontjati, melewati, melampaui. Ini keterangan tradisionil, paling banjak kemungkinannja benar. Tetapi djika kata ini berasallah dari bahasa Mesir, maka artinja ialah: peringatan, atau: pukulan.
Menurut banjak para ahli pesta ini sudah sebelumnja dirajakan sebagai perajaan musim semi diantara para gembala-perantau (nomade). Dipersembahkan korban-korban binatang untuk memohon kesuburan ternak, mungkin pada malam hari sebelum mereka berangkat mentjari padang-padang rumput (maka dari itu para peserta harus siap-siap akan bepergian). Binatang jang dikorbankan dimakan dengan roti para perantau jang tidak diragikan, dan dengan rempah-rempah (aj.8)(Kel 12:8). Mungkin Kel 5:1 dll. menundjukkan, bahwa perajaan ini dikenal oleh umat Israel.
Akan tetap karena sekarang dihubungkan dengan Pengungsian dari Mesir, perajaan ini mendapat arti jang baru sama sekali, Paskah Jahwe. Bahwa tjaranja makan tergesa-gesa, dan adanja darah, memperingatkan mereka akan malam pembebasan (lihat aj. 12-14)(Kel 12-14)

Ende: Kel 12:15 - -- Sangat mungkin pesta roti-roti tidak beragi ("massot") semula terpisahkan
dari perajaan Paskah. Mula-mulanja pesta kaum tani: panenan pertama
dipersem...
Sangat mungkin pesta roti-roti tidak beragi ("massot") semula terpisahkan dari perajaan Paskah. Mula-mulanja pesta kaum tani: panenan pertama dipersembahkan kepada Tuhan (Ima 23:10-14); Ula 16:9). Orang makan roti djawawut, dimasak dari hasil panenan pertama, tanpa ditjampuri ragi adonan jang lama. Djadi pesta jang baru dirajakan sesudah umat Israel berkediaman di tanah Kanaan sebagai kaum tani. Perbedaannja dari pesta Paskah masih nampak di Kel 23:15,18; 34:18,25. Djuga Kel 12:21-28 hanja menjebutkan upatjara Paskah. Pesta roti-roti tidak beragi adalah salah-satu dari tiga perajaan tahunan jang besar (2Ta 18:13; Ula 16:16), jang dirajakan dengan ziarah kekota Jerusalem. Disini Paskah tidak disebutkan; semula dirajakan dalam lingkungan keluarga (lihat Kel 12:3).
Alasan mempersatukan dua perajaan ini ialah, bahwa kemudian, sesudah pembaharuan deuteronomistis, djuga hari raja Paskah dipusatkan dikota Jerusalem (Lihat 2Ra 23:21-23; 2Ta 35:18). Pesta Paskah ini bertepatan dengan pesta roti-roti djatuh dalam bulan jang sama, jakni bulan Abib. Selain itu pada korban Paskah orang djuga makan roti tidak beragi (Kel 12:8). Demikianlah pesta Paskah disusul dengan tudjuh hari roti-roti tanpa ragi, dan seluruhnja, seperti djuga pesta Paskah, dirajakan mulai tanggal 14\15 (lihat Ima 23:5-8) guna mengenangkan Pengungsian dari Mesir.

Ende: Kel 12:19 - -- Merajakan pesta ini membuktikan, bahwa seseorang termasuk umat Tuhan jang diselamatkan.
Merajakan pesta ini membuktikan, bahwa seseorang termasuk umat Tuhan jang diselamatkan.

Ende: Kel 12:21 - -- Peraturan-peraturan ini berasal dari tradisi lain. Terutama aj. 24(Kel 12:24) dsl,
nampak persamaannja dengan kitab Ulangtutur (Bandingkan Ula 6:20-25...
Peraturan-peraturan ini berasal dari tradisi lain. Terutama aj. 24(Kel 12:24) dsl, nampak persamaannja dengan kitab Ulangtutur (Bandingkan Ula 6:20-25)

Ende: Kel 12:22 - -- Hisop= tumbuh-tumbuhan jang digunakan untuk memertjiki orang-orang dan
benda-benda dalam upatjara-upatjara pembersihan.
Hisop= tumbuh-tumbuhan jang digunakan untuk memertjiki orang-orang dan benda-benda dalam upatjara-upatjara pembersihan.

Ende: Kel 12:23 - -- Mungkin sekali pengarang berpikir tentang Malaikat Maut, jakni utusan Jahwe
untuk melaksanakan penjiksaanNja, kadang-kadang djuga disebut "Malaikat Ja...
Mungkin sekali pengarang berpikir tentang Malaikat Maut, jakni utusan Jahwe untuk melaksanakan penjiksaanNja, kadang-kadang djuga disebut "Malaikat Jahwe" (bandingkan Kej 16:7 tjatatan). Dalam berbagai teks gambaran kuno ini berkembang kearah indentifikasi (penjamaan) dengan Tuhan sendiri, jang tjampurtangan dalam sedjarah manusia (Kel 3:2; 14:19; 23:20-21). Dalam teks-teks lain malaikat tersebut adalah machluk rohani dengan hakekatnja sendiri, demikian 2Ra 19:35 dan 2Sa 24:15-16, jang menjebutkan bahwa malaikat menjiksa dengan mendatangkan penjakit pes. Penjakit ini mungkin djuga dimaksudkan disini. Sebagai Malaikat Pelindung: lihat (Kel 23:20) dan Tob 5.

Ende: Kel 12:29 - -- Disini lagi peristiwa sedjarah merupakan pusatnja. Ajat-ajat ini landjutan
Kel 11:8; bahala kesepuluh.
Disini lagi peristiwa sedjarah merupakan pusatnja. Ajat-ajat ini landjutan Kel 11:8; bahala kesepuluh.

Demikianlah roti-roti tak beragi memperingatkan akan Pengungsian.

Ende: Kel 12:37 - -- Hibr. "Sukkot" artinja: gubug-gubug; mungkin sekali nama hibrani sebuah kota
disebelah tenggara Delta.
Bilangan-bilangan seperti tersebut dalam tradis...
Hibr. "Sukkot" artinja: gubug-gubug; mungkin sekali nama hibrani sebuah kota disebelah tenggara Delta.
Bilangan-bilangan seperti tersebut dalam tradisi kadang-kadang mempunjai arti lambang, ataupun djuga merupakan taksiran dikemudian hari jang berlebih-lebihan. Djumlah 600.000 orang laki-laki pada saat itu hampir-hampir tidak mungkin. Andaikata demikian, kiranja seluruh umat berdjumlah dua sampai tiga djuta orang. (Seluruh tanah Mesir paling banjak berpenduduk delapan djuta orang). Mengingat djauhnja perdjalanan serta perbekalannja, djumlah sebesar itu pasti akan menimbulkan kesukaran-kesukaran jang tidak mungkin diatasi. Djumlah jang sama disebutkan djuga di Kel 38:26 (lihat tjatatan disana) dan Bil 1:46; 2:32; Kel 12:37 dll.

Ende: Kel 12:42 - -- Ajat ini kiranja tambahan. Israel berdjaga, seperti pada malam itu Jahwe
berdjaga melindungi Israel.
Ajat ini kiranja tambahan. Israel berdjaga, seperti pada malam itu Jahwe berdjaga melindungi Israel.

Ende: Kel 12:43 - -- Ajat-ajat ini kelandjutan Kel 12:1-11. Ini semua peraturan-peraturan
dari masa kemudian, ketika umat Israel sudah mendiami tanah Palestina. Ternjata,
...
Ajat-ajat ini kelandjutan Kel 12:1-11. Ini semua peraturan-peraturan dari masa kemudian, ketika umat Israel sudah mendiami tanah Palestina. Ternjata, karena disini disebut-sebut adanja rumah-rumah, budak-budak, buruh-buruh, dan orang-orang asing.

Ende: Kel 12:44 - -- Budak-budak jang dibeli dibedakan dari budak-budak jang lahir dalam lingkungan
keluarga.
Budak-budak jang dibeli dibedakan dari budak-budak jang lahir dalam lingkungan keluarga.
Endetn -> Kel 12:40
Sam., Jun.: 435 tahun.
Ref. Silang FULL -> Kel 12:8; Kel 12:9; Kel 12:10; Kel 12:11; Kel 12:12; Kel 12:13; Kel 12:14; Kel 12:15; Kel 12:16; Kel 12:17; Kel 12:18; Kel 12:19; Kel 12:20; Kel 12:21; Kel 12:22; Kel 12:23; Kel 12:24; Kel 12:25; Kel 12:26; Kel 12:27; Kel 12:28; Kel 12:29; Kel 12:30; Kel 12:31; Kel 12:32; Kel 12:33; Kel 12:34; Kel 12:35; Kel 12:36; Kel 12:37; Kel 12:38; Kel 12:39; Kel 12:40; Kel 12:41; Kel 12:42; Kel 12:43; Kel 12:44; Kel 12:45; Kel 12:46; Kel 12:48; Kel 12:49; Kel 12:50; Kel 12:51
Ref. Silang FULL: Kel 12:8 - malam itu // yang dipanggang // tidak beragi // sayur pahit · malam itu: Kel 12:10; Kel 16:19; 23:18; 34:25; Im 7:15; Bil 9:12
· yang dipanggang: Ul 16:7; 2Taw 35:13
· tidak beragi: Kel 12:...
· malam itu: Kel 12:10; Kel 16:19; 23:18; 34:25; Im 7:15; Bil 9:12
· yang dipanggang: Ul 16:7; 2Taw 35:13
· tidak beragi: Kel 12:19-20; Kel 13:3; Ul 16:3-4; 1Kor 5:8
· sayur pahit: Bil 9:11

Ref. Silang FULL: Kel 12:10 - sampai pagi · sampai pagi: Kel 12:8; Kel 12:8; Kel 13:7; 29:34; Im 22:30; Ul 16:4
· sampai pagi: Kel 12:8; [Lihat FULL. Kel 12:8]; Kel 13:7; 29:34; Im 22:30; Ul 16:4

Ref. Silang FULL: Kel 12:11 - buru-burulah // itulah Paskah · buru-burulah: Kel 12:33; Ul 16:3; Yes 48:20; 52:12
· itulah Paskah: Kel 12:13,21,27,43; Im 23:5; Bil 9:2,4; 28:16; Ul 16:1; Yos 5:10; ...
· buru-burulah: Kel 12:33; Ul 16:3; Yes 48:20; 52:12
· itulah Paskah: Kel 12:13,21,27,43; Im 23:5; Bil 9:2,4; 28:16; Ul 16:1; Yos 5:10; 2Raj 23:21,23; 2Taw 30:1; Ezr 6:19; Yes 31:5; Yeh 45:21

Ref. Silang FULL: Kel 12:12 - akan menjalani // anak sulung // akan Kubunuh // semua allah // Akulah, Tuhan · akan menjalani: Am 5:17
· anak sulung: Kel 12:29; Kel 4:23; Kel 4:23; Kel 13:15
· akan Kubunuh: Yes 10:33; 31:8; 37:36
·...
· akan menjalani: Am 5:17
· anak sulung: Kel 12:29; Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23]; Kel 13:15
· akan Kubunuh: Yes 10:33; 31:8; 37:36
· semua allah: Kel 15:11; 18:11; Bil 33:4; 2Taw 2:5; Mazm 95:3; 97:9; 135:5; Yes 19:1; Yer 43:12; 44:8

Ref. Silang FULL: Kel 12:13 - akan lewat // tanah Mesir · akan lewat: Kel 12:11,23; Kel 12:11; Kel 12:23; Ibr 11:28
· tanah Mesir: Kel 8:23; Kel 8:23

Ref. Silang FULL: Kel 12:14 - hari peringatan // sebagai ketetapan · hari peringatan: Kel 13:9; 23:14; 32:5
· sebagai ketetapan: Kel 12:17,24; Kel 13:5,10; 27:21; Im 3:17; 10:9; 16:29; 17:7; 23:14; 24:3;...
· hari peringatan: Kel 13:9; 23:14; 32:5
· sebagai ketetapan: Kel 12:17,24; Kel 13:5,10; 27:21; Im 3:17; 10:9; 16:29; 17:7; 23:14; 24:3; Bil 18:23

Ref. Silang FULL: Kel 12:15 - tidak beragi // harus dilenyapkan · tidak beragi: Kel 13:6-7; 23:15; 34:18; Im 23:6; Bil 28:17; Ul 16:3; 1Kor 5:7
· harus dilenyapkan: Kej 17:14; Kej 17:14

Ref. Silang FULL: Kel 12:17 - tidak beragi // tanah Mesir // ini turun-temurun · tidak beragi: Kel 23:15; 34:18; Ul 16:16; 2Taw 8:13; 30:21; Ezr 6:22; Mat 26:17; Luk 22:1; Kis 12:3
· tanah Mesir: Kel 12:41; Kel 6:5,...
· tidak beragi: Kel 23:15; 34:18; Ul 16:16; 2Taw 8:13; 30:21; Ezr 6:22; Mat 26:17; Luk 22:1; Kis 12:3
· tanah Mesir: Kel 12:41; Kel 6:5,25; [Lihat FULL. Kel 6:5]; [Lihat FULL. Kel 6:25]; Kel 13:3; Im 19:36
· ini turun-temurun: Im 3:17


Ref. Silang FULL: Kel 12:19 - harus dilenyapkan // orang asing · harus dilenyapkan: Kej 17:14; Kej 17:14
· orang asing: Bil 9:14; 15:14; 35:15; Ul 1:16; Yos 8:33
· harus dilenyapkan: Kej 17:14; [Lihat FULL. Kej 17:14]
· orang asing: Bil 9:14; 15:14; 35:15; Ul 1:16; Yos 8:33

Ref. Silang FULL: Kel 12:20 - tidak beragi // tempat kediamanmu · tidak beragi: Kel 13:6
· tempat kediamanmu: Im 3:17; Bil 35:29; Yeh 6:6

Ref. Silang FULL: Kel 12:22 - seikat hisop // dan darah · seikat hisop: Im 14:4,6; Bil 19:18; Mazm 51:9
· dan darah: Ibr 11:28

Ref. Silang FULL: Kel 12:23 - untuk menulahinya // melihat darah // akan melewati // membiarkan pemusnah · untuk menulahinya: Yes 19:22
· melihat darah: Kel 12:7; Kel 12:7; Wahy 7:3
· akan melewati: Kel 12:13; Kel 12:13
· membi...



Ref. Silang FULL: Kel 12:27 - korban Paskah // di Mesir // sujud menyembah · korban Paskah: Kel 12:11; Kel 12:11
· di Mesir: Kel 8:23; Kel 8:23
· sujud menyembah: Kej 24:26; Kej 24:26

Ref. Silang FULL: Kel 12:29 - tengah malam // Tuhan // anak sulung // sulung hewan · tengah malam: Kel 11:4; Kel 11:4
· Tuhan: Kej 19:13; Kej 19:13
· anak sulung: Kel 4:23; Kel 4:23
· sulung hewan: Kel 9:6...



Ref. Silang FULL: Kel 12:32 - lembu sapimu // juga berkat · lembu sapimu: Kel 10:9,26
· juga berkat: Kej 27:34
· lembu sapimu: Kel 10:9,26
· juga berkat: Kej 27:34

Ref. Silang FULL: Kel 12:33 - itu pergi // dengan segera // kami mati · itu pergi: Kel 5:24; Kel 5:24; 1Sam 6:6
· dengan segera: Kel 12:11; Kel 12:11
· kami mati: Kej 20:3; Kej 20:3; Kel 8:19; Kel 8:...

Ref. Silang FULL: Kel 12:35 - barang-barang emas // serta kain-kain · barang-barang emas: Kel 3:22; Kel 3:22
· serta kain-kain: Kej 24:53; Kej 24:53

Ref. Silang FULL: Kel 12:36 - bermurah hati // mereka merampasi · bermurah hati: Kej 39:21; Kej 39:21
· mereka merampasi: Kel 3:22; Kel 3:22

Ref. Silang FULL: Kel 12:37 - dari Raamses // ke Sukot // orang laki-laki · dari Raamses: Kej 47:11; Kej 47:11
· ke Sukot: Kel 13:20; Bil 33:3-5
· orang laki-laki: Kej 12:2; Kel 38:26; Bil 1:46; 2:32; 11...
· dari Raamses: Kej 47:11; [Lihat FULL. Kej 47:11]
· ke Sukot: Kel 13:20; Bil 33:3-5
· orang laki-laki: Kej 12:2; Kel 38:26; Bil 1:46; 2:32; 11:13,21; 26:51



Ref. Silang FULL: Kel 12:41 - segala pasukan // tanah Mesir · segala pasukan: Kel 6:25; Kel 6:25
· tanah Mesir: Kel 3:10; Kel 3:10

Ref. Silang FULL: Kel 12:42 - Israel, turun-temurun · Israel, turun-temurun: Kel 13:10; Im 3:17; Bil 9:3; Ul 16:1,6

Ref. Silang FULL: Kel 12:43 - mengenai Paskah // bangsa asing · mengenai Paskah: Kel 12:11; Kel 12:11
· bangsa asing: Kel 12:48; Bil 9:14; 15:14; 2Taw 6:32-33; Yes 14:1; 56:3,6; 60:10
· mengenai Paskah: Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]
· bangsa asing: Kel 12:48; Bil 9:14; 15:14; 2Taw 6:32-33; Yes 14:1; 56:3,6; 60:10

Ref. Silang FULL: Kel 12:46 - satu tulangpun · satu tulangpun: Bil 9:12; Mazm 22:15; 34:21; 51:10; Ams 17:22; Yoh 19:36%&
· satu tulangpun: Bil 9:12; Mazm 22:15; 34:21; 51:10; Ams 17:22; Yoh 19:36%&

Ref. Silang FULL: Kel 12:48 - orang asli // tidak bersunat · orang asli: Kel 12:49; Im 19:18,34; 24:22; Bil 9:14; 10:32
· tidak bersunat: Yeh 44:7
· orang asli: Kel 12:49; Im 19:18,34; 24:22; Bil 9:14; 10:32
· tidak bersunat: Yeh 44:7
Defender (ID): Kel 12:15 - buanglah ragi Simbolisme spesifik dari perayaan Paskah mengharuskan tidak adanya ragi, yang melambangkan pengaruh yang merusak. Ragi dikaitkan dengan fermentasi yan...
Simbolisme spesifik dari perayaan Paskah mengharuskan tidak adanya ragi, yang melambangkan pengaruh yang merusak. Ragi dikaitkan dengan fermentasi yang merupakan proses pembusukan (sehingga merepresentasikan kutukan Tuhan atas bumi) dan juga terhubung dengan produksi zat beracun, alkohol.

Defender (ID): Kel 12:36 - menggagalkan orang Mesir Ini adalah cara Tuhan untuk memaksa orang Mesir agar membayar kepada orang Israel atas kerja paksa yang telah mereka nikmati selama ini. Kata "meminja...
Ini adalah cara Tuhan untuk memaksa orang Mesir agar membayar kepada orang Israel atas kerja paksa yang telah mereka nikmati selama ini. Kata "meminjam" sebaiknya diterjemahkan sebagai "memberi" dan, dalam ayat sebelumnya, "meminta" dapat berarti "meminjam".
Catatan penjelas: spoiled the Egyptians
Defender (ID): Kel 12:37 - -enam ratus ribu Tampaknya setidaknya dua juta orang meninggalkan Mesir di bawah pimpinan Musa pada waktu ini. Lihat catatan pada Keluaran 1:7. Lihat peta, "Keluaran"
Tampaknya setidaknya dua juta orang meninggalkan Mesir di bawah pimpinan Musa pada waktu ini. Lihat catatan pada Keluaran 1:7.
Lihat peta, "Keluaran"

Defender (ID): Kel 12:41 - empat ratus tiga puluh tahun Empat ratus tiga puluh tahun "bertinggal" di Mesir (Kel 12:40) tampaknya bertentangan dengan pernyataan Tuhan kepada Abram bahwa keturunannya akan men...
Empat ratus tiga puluh tahun "bertinggal" di Mesir (Kel 12:40) tampaknya bertentangan dengan pernyataan Tuhan kepada Abram bahwa keturunannya akan menjadi orang asing di sebuah negeri yang akan "menyiksa mereka selama empat ratus tahun" (Kej 15:13) dan pernyataan serupa oleh Stefanus (Kis 7:6). Jumlah ini bukan sekadar angka bulat. Perhatikan penekanan pada "hari yang sama." Berbagai interpretasi telah diajukan untuk menjelaskan ketidaksesuaian tiga puluh tahun tersebut, namun yang paling cocok tampaknya adalah inferensi bahwa tiga puluh tahun pertama di Mesir (tujuh belas tahun sebelum Yakub meninggal, tiga belas tahun setelah kematiannya) adalah tahun-tahun yang penuh favor di bawah Firaun, tetapi ketika raja baru muncul "yang tidak mengenal Yusuf" (Kel 1:8), maka orang Israel segera mengalami kecaman dan penganiayaan, dan akhirnya dijadikan budak, tetap dalam ketidaksukaan selama tepat 400 tahun.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)












Gill (ID) -> Kel 12:8; Kel 12:9; Kel 12:10; Kel 12:11; Kel 12:12; Kel 12:13; Kel 12:14; Kel 12:15; Kel 12:16; Kel 12:17; Kel 12:18; Kel 12:19; Kel 12:20; Kel 12:21; Kel 12:22; Kel 12:23; Kel 12:24; Kel 12:25; Kel 12:26; Kel 12:27; Kel 12:28; Kel 12:29; Kel 12:30; Kel 12:31; Kel 12:32; Kel 12:33; Kel 12:34; Kel 12:35; Kel 12:36; Kel 12:37; Kel 12:38; Kel 12:39; Kel 12:40; Kel 12:41; Kel 12:42; Kel 12:43; Kel 12:44; Kel 12:45; Kel 12:46; Kel 12:47; Kel 12:48; Kel 12:49; Kel 12:50; Kel 12:51
Gill (ID): Kel 12:8 - Dan mereka akan memakan daging itu pada malam itu, dipanggang dengan api // dan roti tidak beragi // dan dengan herba pahit mereka akan memakannya. Dan mereka akan memakan daging itu pada malam itu, dipanggang dengan api,.... Malam keempat belas Nisan; dan karena orang Yahudi menghitung hari merek...
Dan mereka akan memakan daging itu pada malam itu, dipanggang dengan api,.... Malam keempat belas Nisan; dan karena orang Yahudi menghitung hari mereka dari sore sebelumnya, maka ini pasti adalah awal dari hari kelima belas, yang jika diperhatikan, akan membantu menjelaskan beberapa bagian yang berkaitan dengan ketentuan ini. Domba tersebut harus dipanggang, bukan hanya karena dagingnya akan lebih nikmat dan lezat, tetapi juga karena cara ini adalah yang paling cepat, mengingat keadaan mereka yang memerlukan segera; tetapi terutama untuk melambangkan penderitaan Kristus, tipe sejatinya, ketika ia menanggung kemarahan Allah, yang dicurahkan seperti api kepadanya; dan juga untuk menunjukkan bahwa dia harus diterima dengan iman, yang bekerja melalui kasih, atau diterima dengan hati yang berapi-api oleh kasih kepadanya:
dan roti tidak beragi; ini juga harus dimakan pada saat yang sama, dan selama tujuh hari berturut-turut, sampai hari kedua puluh satu bulan, Kel 12:15, di mana lebih lanjut dapat dilihat tentang ini: alasan dari hal ini juga adalah, karena mereka saat itu terburu-buru, dan tidak dapat menunggu untuk menghamparkan adonan yang ada di tempat mereka; dan ini merupakan lambang dari roti tidak beragi yang penuh ketulusan dan kebenaran, di mana domba Paskah yang sebenarnya harus dimakan, sebagai lawan dari ragi kesalahan, kepura-puraan, dan kebencian, 1Kor 5:7,
dan dengan herba pahit mereka akan memakannya; versi Latin Vulgata menerjemahkannya, "dengan selada liar", yang sangat pahit; dan jenis yang paling pahit, menurut Pliny p, adalah yang mereka sebut "picris", yang namanya berasal dari kepahitannya, dan merupakan sama dengan yang disebutkan oleh Septuaginta di sini: Targum Yonas menulis, "dengan horehound dan endive mereka akan memakannya;''dan begitu juga Targum dalam Kidung Agung 2:9. Endive liar; yang menurut Pliny q, ada endive liar, yang di Mesir mereka sebut cichory, dan berpotensi menjadi salah satu dari herba ini; menurut Misnah r dan Maimonides s, ada lima jenis, dan salah satunya, atau semuanya, dapat dimakan; nama-nama mereka adalah Chazoreth, Ulshin, Thamcah, Charcabinah, dan Maror; empat pertama mungkin adalah selada liar, endive, horehound, atau mungkin "tansie"; dan cichory yang terakhir. Maror memiliki nama yang berasal dari kepahitan, dan menurut para komentator Misnic t, dikatakan sebagai jenis ketumbar yang paling pahit; sepertinya sama dengan "picris": tetapi apapun mereka, karena tidak pasti apa adanya, mereka melambangkan penderitaan pahit anak-anak Israel di Mesir, di mana kehidupan mereka menjadi pahit; dan penderitaan dan penganiayaan pahit di dunia ini, yang harus dihadapi oleh mereka yang ingin hidup saleh dalam Kristus Yesus; serta dapat melambangkan bahwa seperti Kristus yang disalibkan harus dipandang, dan dijalani dengan iman, demikian juga dengan kesedihan dan kerendahan hati atas dosa, dan dengan pertobatan yang tulus atasnya sebagai sesuatu yang jahat dan pahit, lihat Zakharia 12:10.

Gill (ID): Kel 12:9 - Jangan makan darinya dalam keadaan mentah // tetapi panggang dengan api // kepalanya, dengan kakinya, dan dengan bagian dalamnya Jangan makan darinya dalam keadaan mentah,.... Tidak dipanggang cukup; dan demikianlah Jarchi mengatakan, bahwa apa yang tidak dipanggang cukup, atau ...
Jangan makan darinya dalam keadaan mentah,.... Tidak dipanggang cukup; dan demikianlah Jarchi mengatakan, bahwa apa yang tidak dipanggang cukup, atau tidak benar-benar dipanggang, dalam bahasa Arab disebut
tetapi panggang dengan api; untuk alasan yang telah diberikan sebelumnya: cara memanggangnya, menurut kanon Yahudi z, adalah ini, mereka membawa tusukan yang terbuat dari kayu delima, dan menusukkannya ke mulutnya hingga tembus, dan meletakkan paha dan isi perutnya di dalamnya; mereka tidak memanggang anak domba Paskah di atas tusukan besi, maupun di atas kisi besi. Maimonides a lebih spesifik dan tepat dalam penjelasannya; ketika ditanya, bagaimana cara mereka memanggangnya? ia menjawab, "mereka menembusnya melalui bagian tengah mulut hingga ke bagian belakangnya, dengan tusukan kayu, dan mereka menggantungkannya di tengah tungku, dan api di bawahnya:” sehingga tidak diputar di atas tusukan, menurut cara kita memanggang, tetapi digantung pada kait, dan dipanggang oleh api di bawahnya, dan dengan demikian merupakan gambaran yang lebih tepat dari Kristus yang digantung di kayu salib, dan menanggung api kemarahan ilahi. Dan Justin Martyr b bahkan lebih spesifik, yang secara lahiriah adalah seorang Samaria, dan sangat memahami urusan Yahudi; ia, bahkan ketika berbicara dengan Trypho, seorang Yahudi, yang dapat saja membantahnya jika ia berkata sesuatu yang salah, mengatakan, anak domba itu dipanggang dalam bentuk salib; satu tusukan, katanya, melewati bagian bawah hingga ke kepala, dan lagi satu melintasi bahu, tempat mana tangan (atau lebih tepatnya kaki) anak domba tersebut diikat dan digantung; dan demikian merupakan lambang yang sangat hidup dari Kristus yang disalibkan:
kepalanya, dengan kakinya, dan dengan bagian dalamnya; atau dengan isi perutnya c, semua ini harus dipanggang bersama, seluruh anak domba dengan segala yang terkait dengannya, sesuai dengan kanon di atas dari para Yahudi.

Gill (ID): Kel 12:10 - Dan jangan biarkan sesuatu pun darinya tersisa sampai pagi // dan apa yang tersisa darinya sampai pagi, harus kalian bakar dengan api. Dan jangan biarkan sesuatu pun darinya tersisa sampai pagi,.... Semuanya harus dimakan; seluruh Kristus harus diterima dan dihidupi oleh iman; Kristus...
Dan jangan biarkan sesuatu pun darinya tersisa sampai pagi,.... Semuanya harus dimakan; seluruh Kristus harus diterima dan dihidupi oleh iman; Kristus dalam kedua sifatnya, ilahi dan manusiawi, bersatu dalam pribadi-Nya, dalam semua jabatan-Nya sebagai nabi, imamat, dan Raja, serta dengan semua manfaat dan berkat dari anugerah-Nya, yang datang melalui darah, kebenaran, dan pengorbanan-Nya:
dan apa yang tersisa darinya sampai pagi, harus kalian bakar dengan api: apa pun daging yang tidak dimakan, dan apa pun yang tidak bisa dimakan, seperti tulang, yang tidak dipatahkan, serta urat dan serat, yang mungkin tidak bisa dimakan; dan demikianlah menurut kanon Yahudi d, "tulang, dan urat, dan apa yang tersisa, harus mereka bakar pada hari keenam belas; dan jika hari keenam belas jatuh pada hari sabat, mereka harus membakarnya pada hari ketujuh belas." Alasan dari hukum ini adalah, agar apa yang tersisa tidak diubah menjadi penggunaan umum atau takhayul, serta agar orang Israel tidak dibebani dengan itu dalam perjalanan mereka, dan agar orang Mesir tidak memiliki kesempatan untuk memperlakukannya dengan hina.

Gill (ID): Kel 12:11 - Dan demikianlah kamu akan memakannya // dengan pinggangmu terikat // sepatu di kakimu // dan tongkat di tanganmu // dan kamu akan memakannya dengan cepat // itu adalah Paskah Tuhan Dan demikianlah kamu akan memakannya,.... Dengan cara berikut, dalam kebiasaan dan sikap yang dijelaskan: Targum Yontan menambahkan, "pada waktu ini, ...
Dan demikianlah kamu akan memakannya,.... Dengan cara berikut, dalam kebiasaan dan sikap yang dijelaskan: Targum Yontan menambahkan, "pada waktu ini, dan bukan di zaman-zaman berikutnya;'' karena ritual ini adalah khusus untuk Paskah di Mesir, dan tidak boleh dilakukan di zaman-zaman mendatang:
dengan pinggangmu terikat; yaitu, dengan pakaian mereka terikat di sekitar pinggang, untuk kenyamanan yang lebih baik saat bepergian; karena di negara-negara tersebut mereka mengenakan pakaian longgar yang panjang, yang menjangkau ke kaki mereka, dan kecuali jika terikat, sangat mengganggu dalam berjalan; dan dapat menunjukkan para orang kudus yang terikat dengan sabuk kebenaran, dan kesiapan serta kelayakan mereka untuk melakukan setiap pekerjaan baik:
sepatu di kakimu; yang biasanya dilepas saat pesta, agar kaki mereka dicuci, yang sering dilakukan pada saat-saat seperti itu, seperti yang kita pelajari dari banyak contoh dalam Kitab Suci, yang tidak bisa dilakukan kecuali sepatu dilepas, Kej 18:4, selain itu, sangat mungkin bahwa orang-orang Israel di Mesir tidak mengenakan sepatu secara umum, karena negara itu panas, dan mereka dalam keadaan kemiskinan dan perbudakan; tetapi sekarang mereka akan meninggalkan tanah itu, dan melakukan perjalanan, mereka diperintahkan untuk mengenakan sepatu, agar siap untuk itu: dan itu adalah tanda pembebasan dan kebebasan mereka, serta kegembiraan pada kesempatan itu; dan dapat, dalam pengertian evangelis, menunjukkan kaki para orang kudus yang bersiap dengan persiapan Injil damai, Ef 6:15,
dan tongkat di tanganmu; seperti yang digunakan oleh para pelancong untuk mendukung dan membantu, melindungi dan membela mereka, dalam perjalanan mereka, dan dapat mengekspresikan iman dalam firman dan janji-janji Tuhan, yang merupakan penopang umat-Nya dalam perjalanan mereka melalui dunia ini, Mzm 23:4.
dan kamu akan memakannya dengan cepat; karena ketika membunuh anak sulung, orang Mesir akan mendesak mereka untuk segera pergi. Aquila menerjemahkannya, "dengan ketakutan", dan begitu juga Targum Yontan; tetapi makna yang lain paling sesuai dengan keadaan orang Israel:
itu adalah Paskah Tuhan; yang telah ia perintahkan, dan merupakan tanda dan simbol dari perbuatannya melewati rumah-rumah orang Israel, ketika ia menghancurkan anak sulung di semua rumah orang Mesir, dan yang dijelaskan dalam ayat berikutnya, serta alasan nama itu diberikan; tindakan melewati itu adalah miliknya, peraturan itu ditetapkan oleh-Nya, dan itu merupakan tipologi dari Tuhan Yesus Kristus, Paskah yang sebenarnya, 1Kor 5:7.

Gill (ID): Kel 12:12 - Karena aku akan melewati tanah Mesir malam ini // anak sulung di tanah Mesir, baik manusia maupun hewan // dan terhadap semua dewa Mesir Aku akan melaksanakan hukuman // Aku adalah Tuhan. Karena aku akan melewati tanah Mesir malam ini,..... Yang harus dipahami sesuai dengan kehadiran-Nya yang ada di mana-mana, dan manifestasi dari kehad...
Karena aku akan melewati tanah Mesir malam ini,..... Yang harus dipahami sesuai dengan kehadiran-Nya yang ada di mana-mana, dan manifestasi dari kehadiran-Nya yang kuat, atau dari pengeluaran kuasa-Nya yang hebat dalam peristiwa berikut: dan akan memukul semua
anak sulung di tanah Mesir, baik manusia maupun hewan; seperti yang telah dinyatakan kepada Firaun, Kel 11:5.
dan terhadap semua dewa Mesir Aku akan melaksanakan hukuman; yang berarti baik secara kiasan, para bangsawan, pangeran, hakim, dan pejabat sipil, yang kadang-kadang disebut Elohim, dewa; tetapi karena anak sulung dari yang ini, seperti yang lainnya, dan demikian pula hukuman atas mereka, termasuk dalam klausa sebelumnya, ini lebih tepat dipahami secara harfiah tentang berhala-berhala orang Mesir, citra-citra mereka dari emas dan perak, atau apa pun yang terbuat dari itu: Targum Jonathan mengatakan, "terhadap semua berhala orang Mesir Aku akan melaksanakan empat hukuman; berhala-berhala yang dicetak akan dilebur, berhala-berhala dari batu akan dipotong, berhala-berhala dari tanah akan dihancurkan, dan berhala-berhala dari kayu akan menjadi abu;'' lihat Bil 33:4 dan ada beberapa jejak ini dalam penulis-penulis Heathen; Artapanus e mengatakan, bahwa oleh gempa bumi sebagian besar kuil di Mesir runtuh; dan Justin f melaporkan, bahwa Musa, sebagai pemimpin orang Israel yang diasingkan, mencuri barang-barang suci orang Mesir, yaitu dewa-dewa mereka, yang mereka berusaha untuk ambil kembali dengan kekuatan senjata:
Aku adalah Tuhan; Allah Yang Mahakuasa, setia dan benar, dan oleh karena itu apa yang diancamkan pasti akan dilaksanakan, dan dengan demikian orang Mesir dan semua orang lain bisa mengetahui bahwa Dia adalah Jehovah yang sendirian, dan bahwa tidak ada Tuhan selain Dia.

Gill (ID): Kel 12:13 - Dan darah itu akan menjadi tanda bagimu pada rumah-rumah di mana kamu berada // dan ketika Aku melihat darah, Aku akan melewati kamu // dan wabah tidak akan menimpamu, untuk menghancurkan kamu, ketika Aku memukul tanah Mesir. Dan darah itu akan menjadi tanda bagimu pada rumah-rumah di mana kamu berada,.... Darah dari anak domba paskah yang dipercikkan pada dua tiang samping...
Dan darah itu akan menjadi tanda bagimu pada rumah-rumah di mana kamu berada,.... Darah dari anak domba paskah yang dipercikkan pada dua tiang samping dan tiang atas pintu rumah yang dihuni oleh orang Israel, atau di mana mereka sedang makan paskah; ini seharusnya menjadi tanda atau bukti bagi mereka bahwa Tuhan menepati janji-Nya kepada mereka, dan dengan demikian mengenai keselamatan mereka, serta agar malaikat penghancur tidak masuk ke dalamnya, tetapi lewat dan menyelamatkan mereka:
dan ketika Aku melihat darah, Aku akan melewati kamu; untuk alasan inilah peraturan yang sekarang diinstitusikan ini disebut paskah, karena Tuhan, ketika melihat darah yang dipercikkan, melewati rumah-rumah orang Israel dan menuju rumah-rumah orang Mesir; atau "melompati", seperti yang dikatakan oleh Jarchi, kata itu berarti, melompati dari satu rumah Mesir ke rumah lainnya, melewati rumah orang Israel:
dan wabah tidak akan menimpamu, untuk menghancurkan kamu, ketika Aku memukul tanah Mesir, penyakit yang akan menghancurkan anak pertama.

Gill (ID): Kel 12:14 - Dan ini akan menjadi bagi kalian sebagai peringatan // dan kamu akan merayakannya sebagai perayaan bagi Tuhan sepanjang generasimu // kamu akan merayakannya sebagai perayaan dengan ketetapan selama-lamanya. Dan ini akan menjadi bagi kalian sebagai peringatan,.... Untuk diingat, dan sangat layak, untuk kehancuran anak-anak sulung orang Mesir, dan untuk pem...
Dan ini akan menjadi bagi kalian sebagai peringatan,.... Untuk diingat, dan sangat layak, untuk kehancuran anak-anak sulung orang Mesir, dan untuk pembebasan anak-anak Israel dari Mesir, serta hari yang sangat bersejarah ini, dan jauh lebih berharga lagi, untuk penebusan Israel spiritual oleh Sang Mesias; karena pada hari inilah dia menderita untuk penebusan dan keselamatan umatnya: orang Yahudi bukan hanya memiliki ungkapan, "bahwa pada bulan Nisan mereka dibebaskan, dan pada bulan Nisan mereka akan dibebaskan g'' tetapi mereka secara tegas mengatakan, "pada hari yang sama, tanggal lima belas Nisan, Israel akan dibebaskan, di hari-hari Mesias, seperti mereka dibebaskan pada hari itu, seperti yang dikatakan, sesuai dengan hari-hari, dll. Mikha 7:15 h:"
dan kamu akan merayakannya sebagai perayaan bagi Tuhan sepanjang generasimu; karena hari yang kelima belas adalah tepatnya Chagigah; atau hari festival, saat mereka mengadakan perjamuan dari domba dan sapi, baik domba maupun lembu, Ulangan 16:2.
kamu akan merayakannya sebagai perayaan dengan ketetapan selama-lamanya; hingga akhir ekonomi Yahudi dan keadaan gereja, sampai Mesias datang, Paskah yang sejati, dan dikorbankan untuk kita.

Gill (ID): Kel 12:15 - Tujuh hari kamu harus makan roti tidak beragi // bahkan pada hari pertama kamu harus menyingkirkan ragi dari rumahmu // karena barangsiapa yang makan roti beragi dari hari pertama hingga hari ketujuh // jiwa itu akan diputuskan dari Israel. Tujuh hari kamu harus makan roti tidak beragi,.... Dari malam hari keempat belas hingga malam hari kedua puluh satu; dan ini adalah festival yang berb...
Tujuh hari kamu harus makan roti tidak beragi,.... Dari malam hari keempat belas hingga malam hari kedua puluh satu; dan ini adalah festival yang berbeda dari yang disebut sebagai pesta Paskah, dan tidak berkaitan dengan Paskah yang pertama di Mesir; karena meskipun domba Paskah dimakan dengan roti tidak beragi, dan orang Israel tidak makan yang lain, bukan hanya selama tujuh hari, tetapi selama tiga puluh hari berikutnya; namun ini bukan hanya berdasarkan perintah ilahi, tetapi juga karena kebutuhan, mereka tidak memiliki roti lain untuk dimakan; tetapi pada masa kemudian mereka diperintahkan untuk merayakan pesta selama tujuh hari, di mana mereka tidak boleh makan roti beragi, sebagai peringatan akan keberangkatan cepat mereka dari Mesir, karena tidak memiliki waktu untuk mengembangkan adonan di tempat mereka, dan karena kesulitan serta kekurangan roti yang enak:
bahkan pada hari pertama kamu harus menyingkirkan ragi dari rumahmu; dari rumah tempat tinggal mereka, yang harus dicari dengan teliti untuk tujuan tersebut, dan setiap lubang dan celah di dalamnya; dan tidak hanya ruangan bawah mereka, ruang makan dan ruang tamu, tetapi juga ruang atas dan kamar tidur mereka; karena mungkin seseorang terkadang pergi ke sana dengan sepotong roti di tangannya, dan menjatuhkan atau meninggalkan sebagian darinya: ya, sinagoge dan sekolah-sekolah juga harus diperiksa, karena anak-anak mungkin membawa roti beragi ke sana i: dan pencarian ini harus dilakukan dengan menggunakan lampu atau lilin, bukan dengan cahaya bulan, jika di malam hari; juga bukan dengan cahaya matahari, jika di siang hari, tetapi dengan lampu atau lilin, dan tidak dengan cahaya obor, atau sepotong lemak, atau minyak, tetapi dengan lampu atau lilin dari lilin k: dan pencarian ini harus dilakukan pada awal malam keempat belas Nisan; ya, dikatakan bahwa roti beragi dilarang mulai dari jam ketujuh siang, yaitu, pukul satu siang ke atas, yang merupakan tengah hari l: laporan dari para doktor Misna adalah m,"R. Meir mengatakan, bahwa mereka boleh makan roti beragi selama seluruh jam kelima, yaitu pukul sebelas pagi, dan membakarnya pada awal jam keenam, atau pukul dua belas; R. Yehuda mengatakan, mereka boleh memakannya selama seluruh jam keempat, atau pukul sepuluh, dan menangguhkannya selama seluruh jam kelima, dan membakarnya pada awal jam keenam:"
karena barangsiapa yang makan roti beragi dari hari pertama hingga hari ketujuh; dari hari pertama dari tujuh hari hingga hari terakhir, dimulai dari malam hari keempat belas, dan berakhir di malam hari kedua puluh satu:
jiwa itu akan diputuskan dari Israel; baik dari komunitas Israel, dan kehilangan haknya, dan tidak dianggap sebagai seorang Israel; atau dari status gereja Israel, dan tidak memiliki persekutuan di dalamnya, atau ikut serta dalam tata cara di dalamnya; atau jika dimaknai sebagai diputuskan dengan kematian, itu bisa jadi oleh tangan magistrat sipil, atau oleh tangan Tuhan yang langsung; dan terkadang oleh orang Yahudi diartikan sebagai seseorang yang mati baik tanpa anak, atau sebelum dia berusia lima puluh tahun, dan beberapa bahkan memahaminya sebagai penghancuran jiwa dan tubuh, atau kebinasaan kekal.

Gill (ID): Kel 12:16 - Dan pada hari pertama akan ada suatu pertemuan suci // dan pada hari ketujuh akan ada suatu pertemuan suci bagi kalian // tidak ada pekerjaan yang boleh dilakukan pada hari-hari itu // kecuali apa yang harus dimakan setiap orang, hanya itu yang boleh dilakukan oleh kalian. Dan pada hari pertama akan ada suatu pertemuan suci,.... Suatu hari suci, di mana orang-orang dipanggil untuk aktivitas suci, dan sepenuhnya menghinda...
Dan pada hari pertama akan ada suatu pertemuan suci,.... Suatu hari suci, di mana orang-orang dipanggil untuk aktivitas suci, dan sepenuhnya menghindari urusan duniawi, yang dilakukan pada hari-hari lain:
dan pada hari ketujuh akan ada suatu pertemuan suci bagi kalian; dirayakan dengan cara festival, dan dengan cara religius yang sama seperti hari pertama, hari keluarnya mereka dari Mesir; dan hari ketujuh adalah hari di mana Firaun dan pasukannya tenggelam di laut Merah, seperti yang dicatat Aben Ezra; oleh karena itu hari-hari tersebut dibedakan dari yang lainnya, dan ditetapkan menjadi pertemuan suci, yang terlihat dari perjalanan anak-anak Israel, seperti yang dihitung oleh Junius: mereka tiba di Succoth pada hari kelima belas, di Etham pada hari ketujuh belas, di Pihahiroth pada hari kedelapan belas, di mana mereka diperintahkan untuk tinggal, dan menunggu kedatangan musuh-musuh mereka, pada hari kedua puluh, tentara Firaun datang kepada mereka, dan malam berikutnya orang-orang Israel menyeberangi laut dan orang Mesir tenggelam:
tidak ada pekerjaan yang boleh dilakukan pada hari-hari tersebut; seperti yang biasa dilakukan pada hari-hari lainnya, dan seperti yang dilakukan pada lima hari lainnya dari festival ini: kanon Yahudi menyatakan, "dilarang melakukan pekerjaan pada malam pascah, dari tengah hari dan seterusnya, dan barangsiapa melakukan pekerjaan dari tengah hari dan seterusnya, mereka mengeluarkannya dari komunitas; meskipun, dia melakukannya tanpa imbalan, itu tetap dilarang n: R. Meir berkata, pekerjaan apa pun yang dimulai seseorang sebelum tanggal empat belas (Nisan) boleh diselesaikan pada tanggal empat belas, tetapi dia tidak boleh memulainya pada awal tanggal empat belas, meskipun dia bisa menyelesaikannya: para bijak berkata, tiga pekerja dapat bekerja pada malam pascah hingga tengah hari, dan mereka adalah tukang jahit, tukang cukur, dan pemintal: R. Jose bar Judah mengatakan, juga tukang sepatu o,'' tetapi dalam teks tidak ada pengecualian yang dibuat kecuali yang berikut:
kecuali yang setiap orang harus makan, hanya itu yang boleh dilakukan oleh kalian; sehingga menyalakan api dan menyiapkan makanan boleh dilakukan pada hari-hari tersebut, yang tidak boleh dilakukan pada hari sabat; dan larangan bekerja tidak seketat pada hari-hari tersebut seperti pada hari sabat.

Gill (ID): Kel 12:17 - Dan kamu akan mengamati perayaan roti yang tidak beragi // karena pada hari yang sama ini Aku telah mengeluarkan tentara kalian dari tanah Mesir // oleh karena itu, kamu akan mengamati hari ini dalam generasi kalian sebagai suatu peraturan selamanya. Dan kamu akan mengamati perayaan roti yang tidak beragi,.... Yang merupakan perayaan yang berbeda dari perayaan paskah; karena meskipun pada saat roti...
Dan kamu akan mengamati perayaan roti yang tidak beragi,.... Yang merupakan perayaan yang berbeda dari perayaan paskah; karena meskipun pada saat roti tidak beragi itu dimakan, perayaan ini hanya diadakan satu malam, sedangkan yang ini berlangsung selama tujuh hari; dan diulang agar dapat diperhatikan, dan lebih diperhatikan, karena ini harus diamati di semua generasi selama ekonomi Yahudi berlangsung; alasannya mengikuti:
karena pada hari ini Aku telah mengeluarkan tentara kalian dari tanah Mesir; yang meskipun belum dilakukan, akan segera dilakukan, dan pasti; dan selain itu, ini merujuk pada hari ketika itu akan terjadi tahun depan: dengan "tentara" mereka dimaksudkan suku-suku Israel, bukan karena kekuatan militer mereka, karena mereka masih merupakan bangsa yang tidak bersenjata, tetapi karena jumlah mereka, yang cukup untuk membentuk beberapa tentara yang cukup besar, dan untuk ketertiban serta kenyamanannya, dan tanpa rasa takut terhadap musuh, saat mereka keluar dari Mesir:
oleh karena itu, kamu akan mengamati hari ini dalam generasi kalian sebagai suatu peraturan selamanya; sesuai dengan aturan yang diberikan, dengan ketepatan, keketatan, dan konsistensi yang sama, seperti yang pertama dari paskah, dan selama itu berlangsung; Lihat Gill pada Keluaran 12:14.

Gill (ID): Kel 12:18 - Pada bulan pertama // pada hari keempat belas bulan itu pada sore hari, kamu akan memakan roti tidak beragi // sampai pada hari kedua puluh bulan itu pada sore hari. Pada bulan pertama,.... Sebagaimana yang sekarang diatur untuk dihitung, bulan Abib atau Nisan: pada hari keempat belas bulan itu pada sore hari, kamu...
Pada bulan pertama,.... Sebagaimana yang sekarang diatur untuk dihitung, bulan Abib atau Nisan:
pada hari keempat belas bulan itu pada sore hari, kamu akan memakan roti tidak beragi; yaitu, pada sore hari setelahnya, yang merupakan hari keempat belas Nisan, dan yang menandai awal hari kelima belas, di mana orang Yahudi memulai harinya dari sore hari: maka Targum Jonathan menyatakan, "pada hari keempat belas Nisan, kamu akan menyembelih pasca, pada sore hari yang kelima belas kamu akan memakan roti tidak beragi:"
sampai pada hari kedua puluh bulan itu pada sore hari; yang akan membuat tepat tujuh hari; Targum di atas menambahkan, "pada sore hari kedua puluh dua kamu akan memakan roti beragi," yang merupakan sore setelah hari kedua puluh satu. Pantang panjang dari ragi ini menunjukkan, bahwa seluruh hidup mereka yang benar-benar Israel harus bebas dari tipu daya, kemunafikan, dan niat jahat, dan harus dijalani dengan ketulusan dan kebenaran.

Gill (ID): Kel 12:19 - Tujuh hari tidak boleh ada ragi ditemukan di rumah-rumahmu // karena siapa pun yang makan yang beragi, bahkan jiwa itu akan dipisahkan dari jemaat Israel // apakah dia seorang asing, atau lahir di negeri itu. Tujuh hari tidak boleh ada ragi ditemukan di rumah-rumahmu,..... Oleh karena itu, pada hari keempat belas pencarian yang sangat teliti dilakukan, dan ...
Tujuh hari tidak boleh ada ragi ditemukan di rumah-rumahmu,..... Oleh karena itu, pada hari keempat belas pencarian yang sangat teliti dilakukan, dan apa pun yang ditemukan dibakar, atau dibuang ke laut, atau disebarkan dengan angin; mengenai hal ini, para penulis tradisional Yahudi memberikan banyak aturan dan kanon; lihat Gill pada Keluaran 12:15,
karena siapa pun yang makan yang beragi, bahkan jiwa itu akan dipisahkan dari jemaat Israel; yang diulang untuk mencegah mereka dari pelanggaran terhadap peraturan ini; Lihat Gill pada Keluaran 12:15, dan ditambahkan untuk penjelasan lebih lanjut, kepada siapa hal ini berkaitan:
apakah dia seorang asing, atau lahir di negeri itu; yang dimaksud dengan "asing" bukan hanya seorang kafir biasa, yang tidak terikat oleh hukum ini, tetapi seorang proselyte; dan bukan proselyte gerbang, yaitu seseorang yang hanya seorang pengembara di antara mereka, dan mematuhi perintah anak-anak Nuh; tetapi seorang proselyte kebenaran, yang mengaku agam Yahudi, dan berencana untuk mematuhi itu dalam segala hal, dan oleh karena itu wajib untuk melaksanakan ini seperti ketentuan lainnya: dan dengan "lahir di negeri itu", dimaksudkan seorang penduduk asli tanah Kanaan, tempat mereka sekarang pergi untuk memilikinya, atau seorang Israel sejati, seperti yang lahir dari orang tua Israel dan penduduk yang tepat di Kanaan, yang akan mereka masuki kepemilikannya.

Gill (ID): Kel 12:20 - Kamu tidak boleh makan apapun yang beragi // di semua tempat tinggalmu, kamu harus makan roti tanpa ragi. Janganlah kamu makan apapun yang beragi,.... Roti atau apapun yang mengandung ragi di dalamnya: di semua tempat tinggalmu, kamu harus makan roti tanpa...
Janganlah kamu makan apapun yang beragi,.... Roti atau apapun yang mengandung ragi di dalamnya:
di semua tempat tinggalmu, kamu harus makan roti tanpa ragi, yaitu, jika mereka makan roti sama sekali, harus yang seperti itu; jika tidak, mereka boleh makan kue almond atau telur yang dicampur dengan gula, asalkan tidak ada ragi yang digunakan, dan ini yang disebut orang Yahudi sebagai roti tanpa ragi yang kaya p: ini diulang-ulang, agar mereka lebih berhati-hati dalam menjalankan perintah ini; tetapi karena ini dibatasi untuk waktu tertentu, tampak jelas bahwa ini adalah kesalahan Tacitus q si sejarawan Romawi, yang menyatakan roti tanpa ragi sebagai roti yang biasa dimakan orang Yahudi.

Gill (ID): Kel 12:21 - Kemudian Musa memanggil semua tua-tua Israel // dan berkata kepada mereka, ambillah // dan ambillah seekor domba, sesuai dengan keluarga-keluarga kalian // dan sembelihlah Paskah. Ketika itu Musa memanggil semua tua-tua Israel,.... Bukan berdasarkan usia tetapi berdasarkan jabatan, yang merupakan kepala keluarga, atau setidaknya...
Ketika itu Musa memanggil semua tua-tua Israel,.... Bukan berdasarkan usia tetapi berdasarkan jabatan, yang merupakan kepala keluarga, atau setidaknya orang-orang terkemuka dalam suku-suku; ini menjelaskan bagaimana dia harus berbicara kepada jemaah Israel, dan menyampaikan kepada mereka kehendak Tuhan mengenai pelaksanaan perayaan-perayaan ini, Keluaran 12:3,
dan berkata kepada mereka, ambillah; seekor domba atau anak kambing, dari kawanan pada hari kesepuluh bulan itu, dan simpanlah sampai hari keempat belas, seperti dalam Keluaran 12:3.
dan ambillah seekor domba, sesuai dengan keluarga-keluarga kalian; atau "ambillah dari kawanan" r, apakah seekor domba atau anak kambing; satu domba untuk setiap keluarga, jika ada cukup jumlah di dalamnya untuk memakannya; jika tidak, dua atau lebih keluarga harus bergabung dan merayakan perayaan itu bersama:
dan lakukanlah perayaan Paskah; yaitu domba untuk perayaan Paskah, yang harus dilakukan pada hari keempat belas bulan itu; dan sebelum imamat didirikan di dalam keluarga Harun, dan sebelum orang Israel memiliki tanah Kanaan, dan sebelum bait suci dibangun di Yerusalem, perayaan Paskah disembelih oleh kepala keluarga, dan di rumah mereka sendiri, tetapi setelah itu hanya disembelih oleh para imam, dan di Yerusalem serta di bait suci di sana, lihat Ulangan 16:5.

Gill (ID): Kel 12:22 - Dan kamu harus mengambil seikat hysop // dan celupkan itu ke dalam darah yang ada di dalam baskom // dan percikkanlah ambang pintu dan kedua tiang sisi dengan darah yang ada di dalam baskom // dan jangan seorang pun di antara kamu keluar dari pintu rumahnya sampai pagi. Dan kamu harus mengambil seikat hysop,.... Yang beberapa orang anggap sebagai "mint", yang lain "oregano" atau "marjoram", seperti yang dikatakan Kimc...
Dan kamu harus mengambil seikat hysop,.... Yang beberapa orang anggap sebagai "mint", yang lain "oregano" atau "marjoram", seperti yang dikatakan Kimchi s, yang lain "rosemary", seperti Piscator, Rivet, dan banyak lainnya; dan memang ini tampaknya lebih cocok untuk dipukul atau disemprotkan dibandingkan hysop; namun umumnya dipahami sebagai hysop, karena kata Ibrani "ezob" terdengar sangat mirip; meskipun apakah itu berarti herba yang kami sebut hysop masih tidak pasti: Jarchi mengatakan, tiga tangkai hysop disebut seikat, dan demikian pula kanon Misnik berlanjut t, "perintah mengenai hysop adalah tiga tangkai (yang ditafsirkan oleh Maimonides sebagai akar), dan di dalamnya tiga cabang;" yang beberapa orang telah terapkan secara alegoris kepada Tritunggal, dengan mana hati umat Allah disemprotkan dengan darah dari Domba Paskah yang sejati, dan dibersihkan dari perbuatan mati: orang-orang kafir dalam korban mereka kadang-kadang menggunakan cabang laurel, dan kadang-kadang cabang zaitun, untuk disemprotkan u:
dan celupkan itu ke dalam darah yang ada di dalam baskom: yang, menurut Targum Jonathan, adalah wadah tanah liat, di mana darah domba diterima ketika disembelih, dan ke dalamnya seikat hysop dicelupkan; demikianlah biasanya orang-orang kafir menerima darah korban dalam cangkir atau baskom x: darah yang diterima ke dalam baskom, dan tidak tumpah ke tanah dan diinjak-injak, dapat melambangkan betapa berharganya darah Kristus, Domba Paskah yang sejati, yang karena nilainya dan efikasinya yang luar biasa harus dihargai dan dihormati, dan tidak dianggap sebagai hal yang biasa atau tidak suci; dan pencelupan seikat hysop ke dalam darah domba dapat menandakan latihan iman pada darah Kristus, yang merupakan rahmat yang rendah hati, mengesampingkan kebanggaan dalam makhluk, hanya berurusan dengan darah Yesus untuk perdamaian, pengampunan, dan penyucian, dan dengan mana hati disucikan, seperti halnya dengan darah itu:
dan percikkanlah ambang pintu dan kedua tiang sisi dengan darah yang ada di dalam baskom: sebuah lambang percikan hati dan hati nurani orang-orang percaya dengan darah Kristus, dan membersihkan mereka dari segala dosa olehnya:
dan jangan seorang pun di antara kamu keluar dari pintu rumahnya sampai pagi; agar mereka tidak berada di jalan pemusnah; dan meskipun malaikat pemusnah tahu membedakan seorang Israel dari seorang Mesir, namun ini adalah peraturan perlindungan bagi mereka, yang tinggal di rumah mereka, ditandai dengan darah domba Paskah; menandakan bahwa keselamatan mereka terletak di bawah darah itu, seperti keselamatan orang-orang percaya terletak pada pembenaran oleh darah Kristus; karena itulah sebabnya mereka diselamatkan dari murka yang akan datang: ini adalah penutup ungu di bawahnya mereka melewati dengan selamat melalui dunia ini menuju kemuliaan surgawi, Rom 5:9, keadaan ini adalah khas untuk Paskah di Mesir; di masa kemudian tidak ada bahaya yang serupa.

Gill (ID): Kel 12:23 - Sebab Tuhan akan lewat untuk memukul orang-orang Mesir // dan ketika Ia melihat darah di ambang pintu, dan di kedua tiang samping // Tuhan akan melewati pintu // dan tidak akan membiarkan pemusnah masuk ke rumahmu untuk memukulmu. Sebab Tuhan akan lewat untuk memukul orang-orang Mesir,.... Semua anak sulung dalam berbagai keluarga, di semua kota dan desa di Mesir: dan ketika Ia ...
Sebab Tuhan akan lewat untuk memukul orang-orang Mesir,.... Semua anak sulung dalam berbagai keluarga, di semua kota dan desa di Mesir:
dan ketika Ia melihat darah di ambang pintu, dan di kedua tiang samping; yang harus dipahami sebagai perhatian-Nya dengan tujuan khusus untuk kebaikan mereka yang ada di dalam rumah itu; jika tidak, segala sesuatu terlihat oleh mata-Nya yang Maha Melihat: dan demikianlah Kristus, Anak Domba Allah, ada di tengah-tengah takhta, seolah-olah Dia telah disembelih, dan selalu ada dalam pandangan Allah dan keadilan Ilahi-Nya; dan darah-Nya, kebenaran-Nya, dan pengorbanan-Nya, selalu dilihat oleh-Nya dengan suka cita, senang, dan kepuasan, untuk keuntungan umat-Nya, yang diterima oleh-Nya, dibenarkan di hadapan-Nya, dan aman dari penghukuman dan murka:
Tuhan akan melewati pintu; dan rumah di mana darah ini dipercikkan, dan pergi ke berikutnya, atau di mana orang Mesir tinggal; dan dengan demikian keadilan melewati, dan lewat, membebaskan dan melepaskan mereka yang terlibat dalam darah dan pengorbanan Kristus:
dan tidak akan membiarkan pemusnah masuk ke rumahmu untuk memukulmu; malaikat penghancur, seperti yang disebutkan dalam Targum Jonathan; karena Dia tampaknya berbeda dari Tuhan, yang dikatakan melewati dan melintasi, menjadi pengawal dan pelayan-Nya, untuk mengeksekusi pembalasan terhadap orang-orang Mesir; dan apakah itu malaikat yang baik atau buruk, tidak masalah, karena Tuhan dapat menggunakan keduanya untuk menimpakan hukuman kepada manusia; tetapi mungkin lebih mungkin yang pertama, yaitu yang digunakan untuk menghancurkan seluruh pasukan orang-orang Asyur dalam satu malam, 2Ki 19:35 dan lebih sesuai dalam antitip atau simbol keadilan Tuhan yang membalas pada orang-orang berdosa yang tidak saleh, ketika tidak dibiarkan untuk mendatangkan bahaya pada orang-orang kudus.

Gill (ID): Kel 12:24 - Dan kamu harus mengamati perkara ini sebagai ketetapan bagimu dan anak-anakmu selamanya. Dan kamu harus mengamati perkara ini sebagai ketetapan bagimu dan anak-anakmu selamanya. Bukan hanya hal terakhir tentang percikan darah, yang khusus ...
Dan kamu harus mengamati perkara ini sebagai ketetapan bagimu dan anak-anakmu selamanya. Bukan hanya hal terakhir tentang percikan darah, yang khusus untuk Paskah di Mesir; tetapi seluruh hal yang telah diamati berkaitan dengan perayaan Paskah, dan perayaan roti tidak beragi, serta semua ritus yang berkaitan dengan keduanya, yang harus diamati hingga kedatangan Kristus.

Gill (ID): Kel 12:25 - Dan akan terjadi, ketika kamu telah sampai di tanah // yang akan diberikan Tuhan kepadamu sesuai dengan yang telah dijanjikannya // bahwa kamu harus menjaga pelayanan ini. Dan akan terjadi, ketika kamu telah sampai di tanah,.... Ke tanah Kanaan, yang sedang mereka persiapkan untuk memulai perjalanan, dan dalam beberapa t...
Dan akan terjadi, ketika kamu telah sampai di tanah,.... Ke tanah Kanaan, yang sedang mereka persiapkan untuk memulai perjalanan, dan dalam beberapa tahun akan berada dalam kepemilikan:
yang akan diberikan Tuhan kepadamu sesuai dengan yang telah dijanjikannya; kepada nenek moyang mereka, Abraham, Ishak, dan Yakub, dan kepada mereka:
bahwa kamu harus menjaga pelayanan ini; yang diwajibkan kepada mereka, mengenai domba Paskah, dan roti beragi, dengan semua ritual dan upacara yang berkaitan dengannya, kecuali yang khusus untuk Paskah pertama di Mesir.

Gill (ID): Kel 12:26 - Dan akan terjadi, ketika anak-anakmu berkata kepadamu, apa arti pelayanan ini? Dan akan terjadi, ketika anak-anakmu berkata kepadamu, apa arti pelayanan ini? Tentang membunuh dan memanggang seekor domba, serta memakannya dengan h...
Dan akan terjadi, ketika anak-anakmu berkata kepadamu, apa arti pelayanan ini? Tentang membunuh dan memanggang seekor domba, serta memakannya dengan herba pahit, dan mengenai penghindaran roti yang beragi.

Gill (ID): Kel 12:27 - Bahwa kamu harus berkata, ini adalah korban paskah Tuhan // yang melewati rumah-rumah anak-anak Israel, ketika Dia memukul orang-orang Mesir, dan menyelamatkan rumah-rumah kita // dan rakyat menundukkan kepala dan menyembah. Itulah yang kalian katakan, ini adalah korban paskah Tuhan,.... Domba ini adalah sebuah korban, baik sebagai ucapan syukur atas keselamatan mereka, ke...
Itulah yang kalian katakan, ini adalah korban paskah Tuhan,.... Domba ini adalah sebuah korban, baik sebagai ucapan syukur atas keselamatan mereka, ketika anak-anak sulung Mesir dibunuh, dan untuk pembebasan mereka dari Mesir; dan juga sebagai penghapus dosa, darah domba ini menjadi penghapus atau penebus bagi semua yang ada di dalam rumah tempat darah itu dipercikkan, seperti yang telah diungkapkan sebelumnya dari Aben Ezra; dan menjadi contoh dari korban penebusan Kristus paskah kita, 1Co 5:7 dan ini diperintahkan oleh Tuhan, disetujui dan diterima oleh-Nya, dan karena itu disebut sebagai korban-Nya serta paskah, untuk alasan berikut:
yang melewati rumah-rumah anak-anak Israel, ketika Dia memukul orang-orang Mesir, dan menyelamatkan rumah-rumah kita; keluarga mereka, tidak membiarkan malaikat penghancur masuk ke dalamnya, yang merupakan rahmat yang sangat membedakan, dan layak diingat. Sekarang dalam hal ini mereka harus mengajari anak-anak mereka di generasi-generasi berikutnya, agar ingatannya dapat tetap terjaga, dan rasa kebaikan Tuhan terus berlanjut, serta nama-Nya dimuliakan. Maimonides y berkata,"adalah perintah untuk memberitahukan ini kepada anak-anak, bahkan jika mereka tidak menanyakannya, seperti yang dikatakan, "dan kamu harus menunjukkan kepada anakmu", Exo 13:8. Menurut pengetahuan anak, ayahnya mengajarinya; bagaimana jika dia masih kecil atau bodoh? dia berkata kepadanya, nak, kita semua adalah hamba, seperti pelayan ini, atau hamba ini, di Mesir; dan pada malam ini Tuhan yang diberkahi telah menebus kita, dan membawa kita ke dalam kebebasan: dan jika anak itu sudah dewasa, dan seorang yang bijak, ia memberitahu kepadanya apa yang terjadi pada kita di Mesir, dan keajaiban yang dilakukan untuk kita oleh tangan Musa, tuan kita, semua sesuai dengan kapasitas anaknya; dan perlu untuk mengulangi hal ini pada malam ini, agar anak-anak dapat melihat, dan bertanya, dan berkata, betapa berbeda malam ini dari malam-malam lainnya! sampai dia menjawab dan berkata kepada mereka, begini dan begitu yang terjadi, dan demikianlah adanya:"
dan rakyat menundukkan kepala dan menyembah; menunjukkan rasa syukur yang mendalam yang mereka miliki atas rahmat yang ditunjukkan kepada mereka, rasa terima kasih mereka untuk itu, dan kesiapan mereka untuk menjaga ketetapan yang kini diinstitusikan.

Gill (ID): Kel 12:28 - Dan anak-anak Israel pergi // dan melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepada Musa dan Harun, begitu juga yang mereka lakukan. Dan anak-anak Israel pergi,.... Para pemimpin bangsa, Keluaran 12:21 mereka pergi ke suku-suku dan keluarga mereka di Goshen dan tempat-tempat lainnya...
Dan anak-anak Israel pergi,.... Para pemimpin bangsa, Keluaran 12:21 mereka pergi ke suku-suku dan keluarga mereka di Goshen dan tempat-tempat lainnya:
dan melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepada Musa dan Harun, begitu juga yang mereka lakukan; mereka mengambil seekor domba pada hari kesepuluh, dan menahannya sampai hari keempat belas, pada hari itu mereka menyembelihnya, dan memanggangnya dengan api, dan memakannya dengan roti tanpa ragi dan sayuran pahit.

Gill (ID): Kel 12:29 - Dan terjadilah, bahwa pada tengah malam Tuhan memukul semua anak sulung di tanah Mesir // dari anak sulung Firaun yang duduk di atas takhtanya // hingga anak sulung dari tawanan yang ada di dalam penjara // dan semua anak sulung dari ternak. Dan terjadilah, bahwa pada tengah malam Tuhan memukul semua anak sulung di tanah Mesir,.... Tengah malam pada tanggal lima belas Nisan, seperti yang d...
Dan terjadilah, bahwa pada tengah malam Tuhan memukul semua anak sulung di tanah Mesir,.... Tengah malam pada tanggal lima belas Nisan, seperti yang dinyatakan dalam Targum Yehonatan, ketika tertidur nyenyak, dan tidak menyadari bahaya apa pun; dan pada waktu seperti itu pasti akan menimbulkan ketakutan dan teror yang lebih besar, ketika menyadari pukulan itu, yang mungkin disertai dengan suara keras, yang bisa membangunkan yang lainnya:
dari anak sulung Firaun yang duduk di atas takhtanya; pewaris mahkotanya, yang seharusnya duduk di atas takhtanya, atau sudah duduk, menjadi mitra dengannya di dalamnya:
hingga anak sulung dari tawanan yang ada di dalam penjara; atau penjara, yang sedang menggiling di sana, Keluaran 11:5, yang merupakan pekerjaan dan urusan yang sering diberikan kepada para tahanan, seperti yang terlihat dalam kasus Simson, Hakim 16:21,
dan semua anak sulung dari ternak; yang tersisa dari malapetaka lainnya, yang telah menghabiskan sejumlah besar dari mereka.

Gill (ID): Kel 12:30 - Dan Firaun bangkit di malam hari // ia dan semua pelayannya, dan semua orang Mesir // dan ada teriakan yang besar di Mesir Dan Firaun bangkit di malam hari,.... Terbangun oleh suara yang tidak biasa yang ia dengar: ia dan semua pelayannya, dan semua orang Mesir; ia dan par...
Dan Firaun bangkit di malam hari,.... Terbangun oleh suara yang tidak biasa yang ia dengar:
ia dan semua pelayannya, dan semua orang Mesir; ia dan para bangsawannya, serta menteri negara, para courtiers, dan penasihat, serta subjeknya pada umumnya, mungkin di mana-mana di kerajaannya, tetapi terutama di metropolis:
dan ada teriakan yang besar di Mesir; di seluruh tanah, anak sulung dibunuh di mana-mana, yang menyebabkan ratapan yang sangat mengerikan dari orang tua untuk anak pertama mereka, dari saudara dan saudari untuk saudara laki-laki yang lebih tua, dan dari pelayan dan pembantu untuk yang utama dan pewaris keluarga; sebuah teriakan yang begitu keras dan umum yang mungkin belum pernah terdengar sebelumnya atau sesudahnya, dan di bawah kesusahan itu mereka tidak dapat memiliki kelegaan, atau orang untuk menghibur mereka, karena semua berada dalam keadaan yang sama: karena tidak ada rumah di mana tidak ada satu orang mati; karena jika tidak ada anak sulung di dalamnya, seperti yang sulit dipercaya terjadi di setiap rumah, meskipun beberapa berpendapat bahwa demikianlah halnya sesuai dengan Providensi; namun orang yang paling utama atau paling penting dalam keluarga, yang selanjutnya setelah pemilik rumah, dapat disebut sebagai anak sulung, seperti dicatat oleh Jarchi dari Psa 89:27. Meskipun ini bisa diambil sebagai ungkapan hiperbolis, atau, seperti yang dicatat Aben Ezra, adalah hal yang biasa dalam Kitab Suci untuk mengatakan bahwa dari semua, yang benar untuk sebagian besar.

Gill (ID): Kel 12:31 - Dan dia memanggil Musa dan Harun di malam hari // dan berkata, bangunlah // dan keluarlah dari antara umatku, baik kamu maupun anak-anak Israel // dan pergilah, beribadahlah kepada Tuhan, seperti yang telah kamu katakan. Dan dia memanggil Musa dan Harun di malam hari,.... Bukan berarti Firaun pergi secara langsung, tetapi ia mengirim pelayannya untuk memanggil mereka; ...
Dan dia memanggil Musa dan Harun di malam hari,.... Bukan berarti Firaun pergi secara langsung, tetapi ia mengirim pelayannya untuk memanggil mereka; karena mereka tidak pernah lagi melihat wajahnya setelah ia mengusir mereka dari hadapannya; tetapi sekarang apa yang dikatakan Musa kepadanya telah terwujud, bahwa pelayan-pelayannya harus datang kepadanya dengan sangat merendah, dan memohon kepadanya dan rakyatnya untuk segera pergi, Keluaran 10:28. Di mana Musa dan Harun sekarang berada tidak pasti, mungkin di kota, atau pinggiran kota, di mana istana Firaun berada, karena tidak mungkin mereka pergi ke Goshen:
dan berkata, bangunlah; dari tempat tidur mereka di mana mereka sekarang berada, pada tengah malam:
dan keluarlah dari antara umatku, baik kamu maupun anak-anak Israel; bahkan semuanya, tanpa pengecualian wanita atau anak-anak seperti sebelumnya; dan tanpa membatasi mereka pada tempat atau waktu, di mana mereka harus pergi, dan berapa lama mereka harus tinggal, dan tanpa memaksa mereka untuk berjanji kembali:
dan pergilah, beribadahlah kepada Tuhan, seperti yang telah kamu katakan; seperti yang mereka mohon agar dapat melakukannya, dan seperti yang mereka minta atas nama Tuhan agar mereka melakukannya; yang kini ia berikan persetujuannya, meskipun kemudian ia menyesali hal itu.

Gill (ID): Kel 12:32 - Juga bawa kawanan domba dan lembu milikmu, seperti yang telah kamu katakan // dan pergi // dan berdoalah juga untukku. Juga bawa domba dan lembu milikmu, seperti yang telah kamu katakan,.... Yang telah mereka tekankan harus pergi bersama mereka, tetapi dia telah menola...
Juga bawa domba dan lembu milikmu, seperti yang telah kamu katakan,.... Yang telah mereka tekankan harus pergi bersama mereka, tetapi dia telah menolak, tetapi sekarang dia bersedia mereka pergi bersama mereka:
dan pergi; keluar dari kota dan negaranya dengan cepat:
dan berdoalah juga untukku; atau doakan aku, seperti yang tertera dalam Targum Onkelos; doakan kepada Tuhan agar memberikan berkat kepadaku juga, seperti yang telah aku lakukan dengan baik dengan membiarkanmu pergi bersama seluruh keluargamu, domba, dan lembu. Targum Jonathan menyatakan, "Aku tidak menginginkan apa-apa dari kalian, hanya doakan aku, agar aku tidak mati;'' dan demikian juga Jarchi. Ketika dia menemukan anak sulungnya, dan pewaris mahkota serta kerajaannya, telah meninggal, dia mungkin khawatir bahwa dia akan menjadi yang berikutnya, dan mungkin sangat segera; dan oleh karena itu dia meminta doa mereka untuknya, agar hidupnya dapat diselamatkan.

Gill (ID): Kel 12:33 - Dan orang-orang Mesir mendesak rakyat // agar mereka bisa mengirimkan mereka keluar dari tanah dengan cepat // sebab mereka berkata, kami adalah semua orang yang mati laki-laki // karena mereka memiliki alasan yang cukup untuk meyakinkan mereka. Dan orang-orang Mesir mendesak rakyat,.... Rakyat Israel; tidak dengan memakai kekuatan, tetapi dengan permohonan yang kuat, argumen yang paling kuat,...
Dan orang-orang Mesir mendesak rakyat,.... Rakyat Israel; tidak dengan memakai kekuatan, tetapi dengan permohonan yang kuat, argumen yang paling kuat, dan bahasa yang mendesak yang mereka kuasai:
agar mereka bisa mengirimkan mereka keluar dari tanah dengan cepat: ini tampaknya seperti orang-orang di sekitar Firaun, menteri dan courtiers-nya, yang mendesak untuk segera melepaskan orang-orang Israel, dan mempercepat keberangkatan mereka; atau bisa juga Moses dan Harun, serta para tetua rakyat, untuk mendorong mereka agar segera menyelesaikan urusan mereka, agar mereka bisa segera terbebas dari mereka; kecuali jika maksudnya adalah bahwa mereka sangat khawatir dan mendesak rakyat, agar mereka segera pergi dari tanah itu secepat mungkin:
sebab mereka berkata, kami adalah semua orang yang mati laki-laki; karena semua anak sulung mereka terbunuh, mereka mengharapkan bahwa mereka sendiri, dan sisa keluarga mereka, akan terkena kematian berikutnya; dan ini mereka khawatirkan akan segera terjadi, jika mereka tidak pergi:
karena mereka memiliki alasan yang cukup untuk meyakinkan mereka, bahwa itu sepenuhnya karena mereka, dan karena mereka tidak diizinkan untuk pergi dari tanah, bahwa semua hukuman di atas, dan secara khusus yang terakhir, dijatuhkan kepada mereka.

Gill (ID): Kel 12:34 - Dan orang-orang mengambil adonan mereka sebelum adonan itu menjadi beragi // tetapi tempat pengadonan mereka // terikat di pakaian mereka di atas bahu mereka. Dan orang-orang mengambil adonan mereka sebelum itu menjadi beragi,.... Malam itu mereka telah mencampur tepung dengan air, dan membuatnya menjadi ado...
Dan orang-orang mengambil adonan mereka sebelum itu menjadi beragi,.... Malam itu mereka telah mencampur tepung dengan air, dan membuatnya menjadi adonan, tetapi tidak menambahkan ragi ke dalamnya; dan orang-orang Mesir sangat bersemangat agar mereka pergi, sehingga mereka tidak sempat menambahkan ragi ke dalamnya:
tetapi tempat pengadonan mereka, atau lebih tepatnya "adonan mereka":
terikat di pakaian mereka di atas bahu mereka; karena tidak mungkin tempat pengadonan mereka dibungkus dalam kain pakaian mereka; tetapi adonan mereka mungkin, jika pakaian mereka seperti hika orang Arab sekarang, seperti yang dipikirkan Dr. Shaw z, dan yang cukup mirip dengan plaid Skotlandia, dan cukup besar untuk tujuan tersebut; karena bahkan kerudung yang dikenakan Rut menampung enam takaran jelai, Rth 3:15 dan jadi pakaian mereka ini, seperti hika orang Arab, dan plaid Skotlandia, mungkin dibuat sedemikian rupa, sehingga gumpalan besar adonan yang terikat di dalamnya bisa dijatuhkan di atas bahu mereka, dan demikian dibawa oleh mereka ketika mereka melakukan perjalanan.

Gill (ID): Kel 12:35 - Dan anak-anak Israel melakukan sesuai dengan perkataan Musa dan mereka meminjam dari orang-orang Mesir perhiasan perak, dan perhiasan emas, dan pakaian. Dan anak-anak Israel melakukan sesuai dengan perkataan Musa,.... Keluaran 3:22. dan mereka meminjam dari orang-orang Mesir perhiasan perak, dan perhia...
Dan anak-anak Israel melakukan sesuai dengan perkataan Musa,.... Keluaran 3:22.
dan mereka meminjam dari orang-orang Mesir perhiasan perak, dan perhiasan emas, dan pakaian; atau "mereka meminta" a kepada orang-orang Mesir untuk memberi mereka barang-barang tersebut, yang dengan senang hati mereka lakukan untuk menyingkirkan mereka; karena ketika mereka mendesak bangsa Israel untuk segera pergi, mereka mungkin menjawab, bahwa mereka tidak membawa barang-barang yang sesuai untuk perjalanan, dan oleh karena itu meminta barang-barang seperti itu dari mereka, yang segera mereka setujui dengan bebas; Lihat Gill di Keluaran 3:22, Keluaran 11:2, Keluaran 11:3.

Gill (ID): Kel 12:36 - Dan Tuhan memberi rakyat itu kasih karunia di hadapan orang-orang Mesir // jadi mereka meminjamkan kepada mereka // dan mereka merampas orang-orang Mesir Dan Tuhan memberi rakyat itu kasih karunia di hadapan orang-orang Mesir,.... Pikiran mereka condong kepada mereka, dan hati mereka berkeinginan untuk ...
Dan Tuhan memberi rakyat itu kasih karunia di hadapan orang-orang Mesir,.... Pikiran mereka condong kepada mereka, dan hati mereka berkeinginan untuk memenuhi permohonan mereka, dan mengabulkannya:
jadi mereka meminjamkan kepada mereka: barang-barang yang mereka butuhkan; atau "mereka memberikan kepada mereka" b; memberikan hadiah kepada mereka dengan bebas; dan demikianlah yang dikatakan oleh Yosua c, bahwa mereka menghormati mereka dengan hadiah:
dan mereka merampas orang-orang Mesir; melucuti mereka dari kekayaan dan harta mereka yang paling berharga; dalam melakukan ini mereka tidak bersalah sama sekali, karena mereka melakukannya berdasarkan arahan dan wewenang Tuhan, yang memiliki hak untuk mengatur segala sesuatu di dunia; dan untuk mengambil dari satu, dan memberikan kepada yang lain, sesuka hati-Nya; dan tidak ada ketidakadilan yang dilakukan kepada orang-orang Mesir, yang berhutang semua ini, dan mungkin lebih banyak lagi, kepada orang-orang Israel, atas kerja dan pelayanan yang telah mereka lakukan selama bertahun-tahun; selain itu, mereka adalah musuh yang nyata dari Israel, dan Tuhan kini telah menempatkan diri-Nya di depan pasukan Israel, dan sedang berperang dengan mereka, dan mereka dengan-Nya, siapa yang akan menang; dan ini tidak lain adalah apa yang, sesuai dengan hukum bangsa-bangsa, sah untuk dilakukan pada waktu perang; untuk merampas, mencuri, dan menyengsarakan musuh, dengan cara apa pun yang dapat dilakukan. Dan dengan demikian janji yang diberikan kepada Abraham, bahwa keturunannya akan keluar dengan kekayaan yang besar, terpenuhi, Kej 15:14. Peristiwa ini dicatat oleh beberapa penulis kafir, seperti Artapanus d; yang mengatakan bahwa mereka meminjam banyak cawan dari orang-orang Mesir, dan tidak sedikit pakaian, selain sejumlah besar harta dan kekayaan lainnya; dan demikianlah Ezeikel si tragedian e berbicara tentang banyaknya emas dan perak, pakaian, dan barang-barang lain, yang diterima wanita-wanita Israel dari orang-orang Mesir pada saat keberangkatan mereka, dan yang menceritakan sejarah Musa dan tulah di atas sangat sesuai dengan tulisan suci.

Gill (ID): Kel 12:37 - Dan anak-anak Israel berangkat dari Rameses menuju Succoth // sekitar enam ratus ribu orang berjalan kaki, yang merupakan laki-laki, selain anak-anak. Dan anak-anak Israel berangkat dari Rameses menuju Succoth,.... Rameses adalah sebuah tempat di Gosyen, atau lebih tepatnya tanah Gosyen, dari mana ne...
Dan anak-anak Israel berangkat dari Rameses menuju Succoth,.... Rameses adalah sebuah tempat di Gosyen, atau lebih tepatnya tanah Gosyen, dari mana negara itu dinamakan; Lihat Gill pada Kej 47:11. Targum Jonathan mengartikan itu sebagai Pelusium, atau Sin, yang sekarang disebut Tinah, dulunya merupakan kekuatan Mesir, dan terletak di pintu masuknya, dan mengatakan jaraknya adalah seratus tiga puluh mil ke Succoth; dan Jarchi mengatakan seratus dua puluh. Namun jarak antara kedua tempat ini tidaklah begitu besar; karena Succoth dari Rameses diperkirakan hanya delapan mil f. Tempat terakhir ini disebut demikian secara anticipasi; karena saat itu merupakan daerah gurun, seperti yang dikatakan oleh Josephus g yang menyebutnya Latopolis, tetapi dinamakan Succoth karena anak-anak Israel mendirikan tenda di sana; karena kata itu berarti tenda atau pondok. Jumlah anak-anak Israel saat mereka keluar dari Mesir
sekitar enam ratus ribu orang berjalan kaki, yang merupakan laki-laki, selain anak-anak; dan ini diperkuat oleh catatan yang diberikan oleh Chaeremon h orang kafir, yang menyebut jumlah orang yang diusir dari Mesir, seperti yang dia sebut, adalah 250.000; dan mengatakan bahwa ketika mereka tiba di Pelusium, mereka menemukan di sana 380.000 yang ditinggalkan oleh Amenophis; yang totalnya menjadi 630.000. Dan demikian juga Philo orang Yahudi mengatakan i, mereka lebih dari 600.000, selain orang tua, anak-anak, dan wanita, yang tidak dapat dengan mudah dihitung; dan kata "sekitar" memungkinkan untuk itu, karena dapat digunakan tidak untuk mengurangi, tetapi untuk meningkatkan jumlah; dan adalah hal yang pasti bahwa pada tahun kedua setelah mereka keluar dari Mesir, jumlah mereka adalah 600.550 tanpa bangsa Levi, yang tidak dihitung; dan mereka yang dihitung adalah orang-orang yang berusia dua puluh tahun ke atas, dan mampu untuk pergi berperang, Bil 1:9 dan begitulah yang ada di sini, seperti yang dicatat Jarchi; sehingga jika ada 600.000 laki-laki berusia dua puluh tahun ke atas, mampu mengangkat senjata, selain wanita, anak-anak, dan orang tua, dapat diperkirakan bahwa jumlah totalnya tidak kurang dari dekat dua setengah juta; karena, menurut proporsi biasa yang diizinkan di negara-negara lain dari empat banding satu antara jumlah seluruh penduduk suatu negara, dan pria-pria yang layak untuk mengangkat senjata, bahwa jumlah orang Israel saja, dari semua umur dan jenis kelamin yang keluar dari Mesir bersama Musa, akan mencapai 2.400.000 jiwa j; yang merupakan peningkatan yang sangat besar yaitu tujuh puluh orang dalam waktu sedikit lebih dari dua ratus tahun, dan merupakan hal yang paling menakjubkan bahwa dalam jumlah orang yang begitu besar tidak ada satupun yang lemah di antara mereka, Mzm 105:37.

Gill (ID): Kel 12:38 - Dan suatu kumpulan campuran juga pergi bersama mereka // dan kawanan serta ternak, bahkan hewan ternak yang sangat banyak. Dan suatu kumpulan campuran juga pergi bersama mereka,.... Beberapa di antara mereka adalah orang Mesir, dan beberapa dari bangsa lain yang telah ting...
Dan suatu kumpulan campuran juga pergi bersama mereka,.... Beberapa di antara mereka adalah orang Mesir, dan beberapa dari bangsa lain yang telah tinggal di Mesir, yang, karena berbagai alasan, mungkin memilih untuk pergi bersama anak-anak Israel; beberapa melalui perkawinan campur dengan mereka, enggan berpisah dengan kerabat mereka, lihat Imamat 20:10, yang lain karena alasan agama, menjadi proselytes kebenaran, dan yang lainnya karena kepentingan duniawi, tanah Mesir menjadi tempat yang sangat sepi akibat tulah; dan mujizat-mujizat yang dilakukan untuk anak-anak Israel membuat mereka melihat bahwa mereka adalah bangsa yang dicintai oleh surga, dan menganggap bahwa adalah yang paling aman dan terbaik serta paling menguntungkan untuk bersama dengan mereka; Targum Jonathan menghitung jumlah mereka menjadi dua ratus empat puluh ribu:
dan kawanan dan ternak, bahkan hewan ternak yang sangat banyak; sebagian besar dari mereka harus dianggap milik anak-anak Israel, yang ternaknya tidak dihancurkan ketika ternak orang Mesir dihancurkan; dan sisanya mungkin adalah ternak dari orang-orang yang takut dan menghargai firman Tuhan, dan membawa ternak mereka ke dalam rumah mereka pada waktu tulah hujan es, oleh karena itu mereka diselamatkan; dan ini mungkin menjadi dorongan bagi mereka untuk membawa kawanan dan ternak mereka, dan pergi bersama anak-anak Israel, lihat Keluaran 9:20.

Gill (ID): Kel 12:39 - Dan mereka memanggang kue tidak beragi dari adonan yang mereka bawa keluar dari Mesir; karena itu tidak beragi; karena mereka diusir keluar dari Mesir, dan tidak dapat menunggu; juga mereka tidak mempersiapkan makanan untuk diri mereka sendiri. Dan mereka memanggang kue tidak beragi,.... Sementara mereka berada di Succoth; tetapi karena itu adalah tempat gurun, dari mana mereka bisa mendapatk...
Dan mereka memanggang kue tidak beragi,.... Sementara mereka berada di Succoth; tetapi karena itu adalah tempat gurun, dari mana mereka bisa mendapatkan oven untuk memanggangnya? Mereka mungkin meletakkannya di atas bara api, dan dengan sering membaliknya memanggangnya, atau di bawah abu panas, di bawah sebuah wajan yang ditutupi dengan bara dan api panas, di atas perapian, dengan cara di mana kue dan hal-hal lainnya sekarang dipanggang oleh kita di banyak tempat: tentang cara cepat memasak kue di negara-negara timur; lihat Gill pada Kej 18:6 dan beberapa menerjemahkan kata tersebut, "kue di bawah abu" k yang dibuat
dari adonan yang mereka bawa keluar dari Mesir; karena itu tidak beragi; tentang cara mereka membawanya; lihat Gill pada Kel 12:34, dan alasan mengapa itu tidak beragi mengikuti:
karena mereka diusir keluar dari Mesir, dan tidak dapat menunggu: untuk mengadakan ragi di adonan mereka, dengan tergesa-gesa mereka keluar dari sana. Ketika dikatakan bahwa mereka "diusir", tidak dapat dipahami sebagai paksaan dan keterpaksaan yang digunakan, atau perilaku yang tidak pantas dan kasar terhadap mereka; tetapi sebagai permohonan yang sungguh-sungguh dan bujukan mendesak untuk pergi; meskipun ini tidak diragukan lagi memunculkan cerita yang diceritakan oleh Justin l, Tacitus m, dan lainnya, bahwa mereka diusir dan dikeluarkan dari Mesir dengan paksa, karena mereka adalah orang-orang yang kotor dan sakit, terinfeksi dengan kudis, gatal, dan kusta; sementara tidak ada satu pun orang yang sakit, tidak sehat, lemah, dan cacat di antara mereka, seperti yang sudah disebutkan sebelumnya:
mereka juga tidak mempersiapkan makanan untuk diri mereka sendiri; mereka memiliki kawanan ternak dan hewan, dari mana mereka bisa mengambil untuk keperluan mereka, dan mereka memiliki adonan, meskipun tidak beragi dan belum dipanggang; tetapi mereka tidak memiliki apa-apa yang sudah disiapkan; apa yang tersisa dari domba Paskah harus mereka bakar; mereka tidak memiliki apa pun yang didapat dari berburu atau memancing, seperti yang dimaksud dengan kata n; baik daging rusa maupun ikan, di mana yang terakhir banyak terdapat di Mesir.

Gill (ID): Kel 12:40 - Sekarang perantauan anak-anak Israel, yang tinggal di Mesir Sekarang perantauan anak-anak Israel, yang tinggal di Mesir,.... Versi Septuaginta menambahkan, "dan di tanah Kanaan"; dan versi Samaria adalah,"peran...
Sekarang perantauan anak-anak Israel, yang tinggal di Mesir,.... Versi Septuaginta menambahkan, "dan di tanah Kanaan"; dan versi Samaria adalah,"perantauan anak-anak Israel, dan nenek moyang mereka, di tanah Kanaan, dan di tanah Mesir.'' Sesuai dengan itu, kedua Talmud menyebutkan: di salah satu o dari mereka, kata-katanya adalah,"di Mesir dan di semua tanah,'' dan di yang lain p,"di Mesir, dan di sisa tanah;'' dan dengan cara yang sama Aben Ezra mengartikan kata-kata tersebut. Dan sangat jelas bahwa Israel tidak tinggal di Mesir selama empat ratus tiga puluh tahun, bahkan tidak lebih dari dua ratus tahun; tetapi kemudian mereka dan nenek moyang mereka, Abraham, Ishak, dan Yakub, tinggal selama itu di Mesopotamia, di Kanaan, dan di Mesir, di negara asing, di tanah yang bukan milik mereka, seperti yang diungkapkan dalam Kejadian 15:13 di mana tempat perantauan mereka, dan waktu itu, diberikan sebagai nubuat. Orang Yahudi memperhitungkan dari penglihatan Tuhan kepada Abraham di antara bagian-bagian hingga kelahiran Ishak tiga puluh tahun, seperti yang dinyatakan dalam Targum Jonathan; tetapi itu tidak mungkin, meskipun dari keluarnya dari tempat asalnya, Ur orang Kasdim, hingga kelahiran Ishak, bisa jadi selama itu, karena ia berusia tujuh puluh lima tahun ketika ia keluar dari Haran, Kejadian 12:4 dan jika ia tinggal di Haran selama lima tahun, seperti yang mungkin ia lakukan, maka tepat ada tiga puluh tahun dari keluarnya Ur orang Kasdim hingga kelahiran Ishak, karena ia lahir ketika ia berusia seratus tahun; dan dari kelahiran Ishak hingga kelahiran Yakub ada enam puluh tahun, Kejadian 25:26 dan dari sana hingga ia turun ke Mesir adalah seratus tiga puluh, Kejadian 47:9 dan dari sana hingga keluarnya Israel dari Mesir adalah dua ratus sepuluh tahun, seperti yang biasanya dihitung, yang menjadikan jumlah tepat empat ratus tiga puluh tahun; untuk ini lihat Gill di Kisah 7:6, Galatia 3:17.

Gill (ID): Kel 12:41 - Dan terjadilah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun // bahkan pada hari yang sama itu, bahwa semua pasukan Tuhan pergi keluar dari tanah Mesir. Dan terjadilah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun,.... Begitu selesai: pada hari yang sama itulah, bahwa semua pasukan Tuhan pergi keluar dari ta...
Dan terjadilah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun,.... Begitu selesai:
pada hari yang sama itulah, bahwa semua pasukan Tuhan pergi keluar dari tanah Mesir; yang merupakan hari kelima belas bulan Nisan; dan Jarchi mengatakan bahwa pada hari kelima belas Nisan keputusan itu diumumkan kepada Abraham di antara potongan-potongan, mengenai penderitaan keturunannya selama empat ratus tahun di tanah yang bukan milik mereka; tetapi ini tidak dapat diandalkan; meskipun tampak seolah-olah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun, sejak tanggal tersebut, tepat pada hari itu, anak-anak Israel, tentara Tuhan, keluar dari Mesir dengan tertib yang besar: namun, tampak pasti bahwa mereka semua keluar pada hari yang sama, yang sangat luar biasa bahwa sejumlah besar orang dapat berkumpul bersama, dan mereka harus berjalan keluar dari tanah pada satu hari yang sama; dan cukup jelas bahwa itu terjadi di siang hari, dan sangat mungkin di tengah hari; karena mereka tidak harus keluar dari rumah mereka sampai pagi, dan kemudian mereka memiliki sisa-sisa paskah untuk dibakar, serta banyak hal lain yang harus dilakukan, sangat mungkin, dan beberapa yang tidak dapat mereka lakukan; sehingga mereka tidak pergi di malam hari, atau secara diam-diam, tetapi secara terbuka pada siang hari; dan kata-kata tersebut dapat diartikulasikan, "dalam kekuatan atau tubuh hari" r, ketika berada di puncaknya, seperti pada siang hari; dan demikianlah orang Yahudi menggambarkan Tuhan berbicara dengan cara ini s, "Jika aku membawa Israel pada malam hari, orang Mesir akan berkata, sekarang dia melakukan pekerjaannya seperti pencuri; tetapi lihatlah, aku akan membawa mereka keluar di tengah hari, dalam kekuatan matahari, seperti yang dikatakan, 'dan adalah pada hari yang sama itu', dst."

Gill (ID): Kel 12:42 - Ini adalah malam yang sangat diperhatikan kepada Tuhan // untuk membawa mereka // keluar dari tanah Mesir // malam inilah yang sangat diperhatikan oleh Tuhan bagi semua anak-anak Israel di generasi mereka. Ini adalah malam yang sangat diperhatikan kepada Tuhan,.... Atau "malam observasi" t, di mana banyak hal yang perlu diperhatikan untuk kehormatan dan ...
Ini adalah malam yang sangat diperhatikan kepada Tuhan,.... Atau "malam observasi" t, di mana banyak hal yang perlu diperhatikan untuk kehormatan dan kemuliaan Tuhan, seperti yang dilakukan-Nya, di mana kuasa, kebijaksanaan, kebaikan, kebenaran, dan kesetiaan-Nya diperlihatkan; sebagian dengan penghancuran anak-anak sulung Mesir, dan secara khusus
untuk membawa mereka, anak-anak Israel:
keluar dari tanah Mesir: dengan izin, dan bahkan desakan mendesak dari orang Mesir, dan dengan begitu banyak kekayaan dan harta, setelah mendapat belas kasihan yang besar di mata mereka, yang berasal dari Tuhan:
malam inilah yang sangat diperhatikan oleh Tuhan bagi semua anak-anak Israel di generasi mereka dalam usia yang berurutan hingga kedatangan Mesias, atas alasan yang telah diberikan sebelumnya; dan malam yang sama ini pantas untuk diingat oleh semua Israel spiritual dari Tuhan, dari semua orang percaya sejati di dalam Kristus; karena malam tersebut setelah Kristus makan paskah bersama murid-murid-Nya, Ia dikhianati oleh salah satu dari mereka; dan untuk memperingati hal ini, dan penderitaan serta kematian-Nya, suatu peraturan ditetapkan untuk diingat sampai kedatangan-Nya yang kedua, lihat 1Ko 11:23, dan orang-orang Yahudi kuno sendiri memiliki beberapa pemahaman tentang kedatangan Mesias pada waktu ini; karena mereka tidak hanya mengharapkan kedatangannya pada saat paskah, dan berbicara tentang penebusan mereka oleh-Nya pada bulan Nisan, seperti yang telah dicatat sebelumnya pada Kel 12:14, tetapi juga tentang malam ini, di antara empat hal yang perlu diperhatikan di dalamnya, yang keempat mereka katakan adalah, Musa akan keluar dari tengah padang gurun, dan Raja Mesias keluar dari Roma; demikianlah yang dikatakan dalam Targum Yerusalem tentang tempat itu.

Gill (ID): Kel 12:43 - Dan Tuhan berkata kepada Musa dan Harun // ini adalah peraturan mengenai paskah // tidak ada orang asing yang boleh memakannya Dan Tuhan berkata kepada Musa dan Harun,.... Pada saat yang sama Dia memberitahukan mereka tentang hal-hal di atas: ini adalah peraturan mengenai pask...
Dan Tuhan berkata kepada Musa dan Harun,.... Pada saat yang sama Dia memberitahukan mereka tentang hal-hal di atas:
ini adalah peraturan mengenai paskah; seperti yang telah disampaikan sebelumnya, dan inilah hukum dan aturan, sesuai dengan mana perayaan ini harus dilakukan, baik berkaitan dengan domba, maupun dengan roti tidak beragi; dan berikut adalah keterangan tentang orang-orang yang akan mengambil bagian di dalamnya:
tidak ada orang asing yang boleh memakannya, yaitu orang dari negara lain, seorang yang sepenuhnya bukan Yahudi, dan tidak mengenal serta tidak menganut agama Yahudi, yang merupakan agama Tuhan.

Gill (ID): Kel 12:44 - Tetapi setiap hamba lelaki yang dibeli dengan uang // ketika engkau telah mengkhemotnya // maka dia akan memakannya. Tetapi setiap hamba lelaki yang dibeli dengan uang,.... Dan begitu juga miliknya sendiri: ketika engkau telah mengkhemotnya; sebagaimana seharusnya, s...
Tetapi setiap hamba lelaki yang dibeli dengan uang,.... Dan begitu juga miliknya sendiri:
ketika engkau telah mengkhemotnya; sebagaimana seharusnya, sesuai dengan perjanjian sunat yang diberikan kepada Abraham, Kej 17:13, meskipun seseorang mungkin berpikir bahwa itu tidak dilakukan tanpa persetujuannya; oleh karena itu, harus hati-hati dalam membeli hamba-hamba seperti itu yang bersedia untuk mengikuti upacara tersebut, dan harus ada usaha untuk mengajarkan mereka tentang hal itu, serta membujuk mereka untuk melakukannya; ketika mereka telah menyerah, mereka berhak untuk makan paskah, tetapi jika tidak, itu tidak diizinkan:
maka dia akan memakannya; tetapi tidak dengan cara lain.

Gill (ID): Kel 12:45 - Seorang asing dan seorang pelayan yang disewa tidak boleh memakannya. Seorang asing dan seorang pelayan yang disewa tidak boleh memakannya. Salah satu dari bangsa lain, dan seseorang yang hanya disewa per hari, per mingg...
Seorang asing dan seorang pelayan yang disewa tidak boleh memakannya. Salah satu dari bangsa lain, dan seseorang yang hanya disewa per hari, per minggu, atau per tahun; karena mereka tidak diwajibkan untuk disunat, maka tanpa sunat mereka tidak berhak untuk memakan paska, kecuali mereka yang telah menjadi proselit kebenaran.

Gill (ID): Kel 12:46 - Di dalam satu rumah ia harus dimakan // kamu tidak boleh membawa keluar apa pun dari daging itu ke luar rumah // dan janganlah kamu mematahkan tulang daripadanya. Di dalam satu rumah ia harus dimakan,.... Meskipun mungkin ada lebih dari satu anak domba yang dimakan dalam sebuah rumah, di mana ada cukup banyak un...
Di dalam satu rumah ia harus dimakan,.... Meskipun mungkin ada lebih dari satu anak domba yang dimakan dalam sebuah rumah, di mana ada cukup banyak untuk memakannya; dan bisa jadi ada lebih dari satu masyarakat dalam sebuah rumah, asalkan mereka menjaga diri tetap terpisah, dan masing-masing cukup besar untuk memakan satu anak domba; namun satu anak domba tidak boleh dimakan di rumah yang berbeda, sebagian di satu rumah, dan sebagian di rumah yang lain; yang dapat menunjukkan kesatuan dari pertemuan umum dan gereja dari yang sulung, serta jemaat yang terpisah dari orang-orang kudus, dan hak setiap orang untuk memiliki seluruh Kristus, yang tidak boleh dipisahkan dari pelayan-Nya, firman-Nya, dan tata caranya; lihat Gill pada Mat 26:18,
kamu tidak boleh membawa keluar apa pun dari daging itu ke luar rumah: ke rumah lain; karena di mana tidak ada cukup jumlah di satu rumah untuk memakan satu anak domba, tetangga mereka di rumah sebelah harus bergabung dengan mereka; tetapi mereka tidak boleh memisahkan, dan satu bagian dimakan di satu rumah, dan yang lainnya di rumah lain, tetapi mereka harus berkumpul di salah satu rumah mereka, dan di sana menikmati; demikian pula, meskipun Kristus dapat disuapi oleh iman di mana saja oleh orang percaya tertentu, namun hanya dalam cara tata cara di gereja Allah:
janganlah kamu mematahkan tulang daripadanya; mana-mana tulang yang lembut untuk mengambil sumsum; dan demikianlah Targum Jonathan menambahkan, "agar kamu dapat memakan apa yang ada di tengah-tengahnya:" ini secara mencolok digenapi dalam Kristus sebagai antitype, Joh 19:32.

Gill (ID): Kel 12:47 - Seluruh jemaat Israel harus memeliharanya. Seluruh jemaat Israel harus memeliharanya. Paskah, dan perayaan roti tidak beragi saja; karena orang asing pertama kali harus disunat, bergabung denga...
Seluruh jemaat Israel harus memeliharanya. Paskah, dan perayaan roti tidak beragi saja; karena orang asing pertama kali harus disunat, bergabung dengan jemaat, dan kemudian ikut serta, dan tidak sebelumnya.

Gill (ID): Kel 12:48 - Dan ketika seorang asing tinggal bersamamu, // dan akan menjaga Paskah Tuhan // biarkan semua laki-lakinya disunat, dan kemudian biarkan ia mendekat, dan menjaganya // dan ia akan seperti salah satu yang lahir di tanah // karena tidak ada orang yang belum disunat boleh memakannya. Dan ketika seorang asing tinggal bersamamu, yang dengan demikian menjadi proselyte gerbang, ia yang mengamati perintah-perintah dari anak-anak Nuh: da...
Dan ketika seorang asing tinggal bersamamu, yang dengan demikian menjadi proselyte gerbang, ia yang mengamati perintah-perintah dari anak-anak Nuh:
dan akan menjaga Paskah Tuhan; berniat untuk diterima dalam pentahbisan itu:
biarkan semua laki-lakinya disunat, dan kemudian biarkan ia mendekat, dan menjaganya: pertama dirinya sendiri, dan kemudian semua anak laki-lakinya dan pelayan laki-lakinya, dan kemudian, dan tidak sampai saat itu, ia boleh mendekati pentahbisan ini, dan mengamati hal itu; karena dengan cara ini ia akan menjadi proselyte kebenaran, dan dalam segala hal sama seperti seorang Israel, atau anak Abraham, seperti yang berikut:
dan ia akan seperti salah satu yang lahir di tanah; penduduk asli dan penghuni yang layak di Kanaan, menikmati semua hak dan imunitas seperti itu:
karena tidak ada orang yang belum disunat boleh memakannya; hukum dan aturan ini mengenai orang-orang yang akan memakan Paskah adalah hal-hal yang harus diamati dalam semua generasi yang akan datang, hingga kedatangan Kristus; dan lebih lagi perlu untuk diberikan sekarang, karena berhubungan dengan kerumunan campuran yang kini datang bersama anak-anak Israel keluar dari Mesir.

Gill (ID): Kel 12:49 - Satu hukum akan berlaku bagi dia yang lahir di rumah // dan untuk orang asing yang singgah di antara kamu. Satu hukum akan berlaku bagi dia yang lahir di rumah,.... Seorang Israel sejati, yang demikian menurut garis keturunan: dan untuk orang asing yang sin...
Satu hukum akan berlaku bagi dia yang lahir di rumah,.... Seorang Israel sejati, yang demikian menurut garis keturunan:
dan untuk orang asing yang singgah di antara kamu; yang menjadi seorang proselit kepada agama yang benar; keduanya terikat oleh hukum yang sama, dan wajib menjalankan ritus dan upacara yang sama, serta turut serta dalam peraturan, manfaat, dan hak istimewa yang sama; ini adalah awal rahmat bagi orang asing yang miskin, dan melambangkan apa yang akan terjadi di masa Injil, ketika mereka akan menjadi warga negara yang sama dengan orang-orang kudus, dan menjadi bagian dari keluarga Allah, menjadi ahli waris bersama dari tubuh yang sama, dan turut serta dalam janji-janji Kristus melalui Injil, Efesus 2:19.

Gill (ID): Kel 12:50 - Demikianlah semua anak Israel // sesuai dengan perintah Tuhan kepada Musa dan Harun, demikianlah mereka melakukannya. Demikianlah semua anak Israel,.... Mereka membunuh seekor domba, memanggang dan memakannya, dengan roti tidak beragi, dan herba pahit, serta mengambil...
Demikianlah semua anak Israel,.... Mereka membunuh seekor domba, memanggang dan memakannya, dengan roti tidak beragi, dan herba pahit, serta mengambil seikat hisop, mencelupkannya ke dalam darah, dan mengoleskan darah itu di ambang pintu dan tiang-tiang samping pintu rumah mereka: ini mereka lakukan pada malam pembebasan mereka dari Mesir:
sesuai dengan perintah Tuhan kepada Musa dan Harun, demikianlah mereka melakukannya; yang diajarkan kepada mereka; ini adalah contoh ketaatan mereka yang siap dan gembira terhadap kehendak ilahi, yang mana mereka memiliki kewajiban besar untuk melaksanakannya, dari rasa syukur atas kasih karunia dan rahmat yang luar biasa yang kini mereka nikmati.

Gill (ID): Kel 12:51 - Dan terjadi pada hari yang sama bahwa Tuhan membawa anak-anak Israel keluar dari tanah Mesir, oleh tentara mereka. Dan itu terjadi pada hari yang sama,.... Bahwa peraturan di atas diadakan dan dirayakan di malam hari: bahwa Tuhan membawa anak-anak Israel keluar dar...
Dan itu terjadi pada hari yang sama,.... Bahwa peraturan di atas diadakan dan dirayakan di malam hari:
bahwa Tuhan membawa anak-anak Israel keluar dari tanah Mesir, oleh tentara mereka; oleh suku-suku mereka yang berbeda, yang seperti banyak tentara, berbaris dalam jumlah besar, dan dengan tata tertib serta keteraturan yang besar; lihat Gill pada Keluaran 7:4.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Kel 12:1-20 - Penetapan Paskah; Perayaan Roti Tidak Beragi
Pasal ini memberikan penjelasan tentang salah satu ketetapan yang paling tak...



Matthew Henry: Kel 12:37-42 - Keberangkatan Orang-orang Israel Keberangkatan Orang-orang Israel (12:37-42)
...

Matthew Henry: Kel 12:43-51 - Petunjuk-petunjuk mengenai Paskah Petunjuk-petunjuk mengenai Paskah (12:43-51)
...
SH: Kel 12:1-20 - Ketika Tuhan "berjalan melewati" (Kamis, 14 April 2005) Ketika Tuhan "berjalan melewati"
Ketika Tuhan "berjalan melewati"
Bagian ini menjelaskan makna Paskah ...

SH: Kel 12:1-20 - Peringatan karya penebusan Allah (Rabu, 28 Januari 2009) Peringatan karya penebusan Allah
Judul: Peringatan karya penebusan Allah
Apa hal istimewa, sebelum tul...

SH: Kel 12:1-28 - Ingatlah kasih Tuhan! (Rabu, 12 Juni 2013) Ingatlah kasih Tuhan!
Judul: Ingatlah kasih Tuhan!
Biasanya orang merayakan hari ulang tahun dengan ma...

SH: Kel 12:1-28 - Paskah Bagi TUHAN (Kamis, 22 November 2018) Paskah Bagi TUHAN
Perayaan Paskah adalah perayaan kemerdekaan Israel sebagai suatu bangsa. Dalam bacaan ini, Alla...

SH: Kel 12:21-33 - Darah dan tebusan (Jumat, 15 April 2005) Darah dan tebusan
Darah dan tebusan
Ritual yang dilaksanakan pada hari Paskah, berupa pemotongan
...

SH: Kel 12:21-30 - Karya penebusan Allah (Kamis, 29 Januari 2009) Karya penebusan Allah
Judul: Karya penebusan Allah
Apa yang menjadi tanda bahwa Tuhan akan melewati ru...

SH: Kel 12:29-42 - Kuat kuasa Allah (Kamis, 13 Juni 2013) Kuat kuasa Allah
Judul: Kuat kuasa Allah
Bayangkan jika kita memiliki anak sulung yang tiba-tiba menin...

SH: Kel 12:29-42 - Hanya Karena Tuhan (Jumat, 23 November 2018) Hanya Karena Tuhan
Tulah kesepuluh sungguh memilukan. Pada tengah malam TUHAN membunuh setiap anak sulung, baik m...

SH: Kel 12:31-51 - Hari pembebasan (Jumat, 30 Januari 2009) Hari pembebasan
Judul: Hari pembebasan
Dapatkah Anda membayangkan suasana seperti apa yang terjadi saa...

SH: Kel 12:34-51 - Persiapan menuju kebebasan (Sabtu, 16 April 2005) Persiapan menuju kebebasan
Persiapan menuju kebebasan
Ada beberapa hal yang perlu dipersiapkan sebelum...

SH: Kel 12:43-51 - Memperingati karya Tuhan (Jumat, 14 Juni 2013) Memperingati karya Tuhan
Judul: Memperingati karya Tuhan
Perjamuan Paskah hanya berlaku bagi umat Isra...

SH: Kel 12:43-51 - Kasih-Nya bagi Semua (Sabtu, 24 November 2018) Kasih-Nya bagi Semua
Bacaan hari ini, berkait dengan ketetapan lebih lanjut mengenai Paskah, menarik disimak. Mel...
Topik Teologia: Kel 12:12 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Natur yang Terkait dari Umat Manusia
Israel sebagai Kesatuan yang Terkait
Individu Merep...

Topik Teologia: Kel 12:14 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Kristus dalam Paralel
Sistem Imamat Lewi yang Diparalelkan dengan Kris...

Topik Teologia: Kel 12:17 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Kel 12:19 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Kel 12:26 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Beribadah kepada Allah
Contoh-contoh Beribadah
...

Topik Teologia: Kel 12:29 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah
Contoh Mujizat...


Topik Teologia: Kel 12:42 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Menghormati Allah
Kewajiban Menghormati Allah
...

Topik Teologia: Kel 12:46 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Kristus dalam Pelambangan
Objek yang Melambangkan Kristus
...
Constable (ID) -> Kel 1:1--15:22; Kel 12:1--13:17; Kel 12:1-28; Kel 12:1-14; Kel 12:15-20; Kel 12:21-28; Kel 12:29-36; Kel 12:37-42; Kel 12:43-51
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...







