kecilkan semua  

Teks -- Kisah Para Rasul 3:1-26 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Petrus menyembuhkan orang lumpuh
3:1 Pada suatu hari menjelang waktu sembahyang, yaitu pukul tiga petang, naiklah Petrus dan Yohanes ke Bait Allah. 3:2 Di situ ada seorang laki-laki, yang lumpuh sejak lahirnya sehingga ia harus diusung. Tiap-tiap hari orang itu diletakkan dekat pintu gerbang Bait Allah, yang bernama Gerbang Indah, untuk meminta sedekah kepada orang yang masuk ke dalam Bait Allah. 3:3 Ketika orang itu melihat, bahwa Petrus dan Yohanes hendak masuk ke Bait Allah, ia meminta sedekah. 3:4 Mereka menatap dia dan Petrus berkata: "Lihatlah kepada kami." 3:5 Lalu orang itu menatap mereka dengan harapan akan mendapat sesuatu dari mereka. 3:6 Tetapi Petrus berkata: "Emas dan perak tidak ada padaku, tetapi apa yang kupunyai, kuberikan kepadamu: Demi nama Yesus Kristus, orang Nazaret itu, berjalanlah!" 3:7 Lalu ia memegang tangan kanan orang itu dan membantu dia berdiri. Seketika itu juga kuatlah kaki dan mata kaki orang itu. 3:8 Ia melonjak berdiri lalu berjalan kian ke mari dan mengikuti mereka ke dalam Bait Allah, berjalan dan melompat-lompat serta memuji Allah. 3:9 Seluruh rakyat itu melihat dia berjalan sambil memuji Allah, 3:10 lalu mereka mengenal dia sebagai orang yang biasanya duduk meminta sedekah di Gerbang Indah Bait Allah, sehingga mereka takjub dan tercengang tentang apa yang telah terjadi padanya.
Khotbah Petrus di Serambi Salomo
3:11 Karena orang itu tetap mengikuti Petrus dan Yohanes, maka seluruh orang banyak yang sangat keheranan itu datang mengerumuni mereka di serambi yang disebut Serambi Salomo. 3:12 Petrus melihat orang banyak itu lalu berkata: "Hai orang Israel, mengapa kamu heran tentang kejadian itu dan mengapa kamu menatap kami seolah-olah kami membuat orang ini berjalan karena kuasa atau kesalehan kami sendiri? 3:13 Allah Abraham, Ishak dan Yakub, Allah nenek moyang kita telah memuliakan Hamba-Nya, yaitu Yesus yang kamu serahkan dan tolak di depan Pilatus, walaupun Pilatus berpendapat, bahwa Ia harus dilepaskan. 3:14 Tetapi kamu telah menolak Yang Kudus dan Benar, serta menghendaki seorang pembunuh sebagai hadiahmu. 3:15 Demikianlah Ia, Pemimpin kepada hidup, telah kamu bunuh, tetapi Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati; dan tentang hal itu kami adalah saksi. 3:16 Dan karena kepercayaan dalam Nama Yesus, maka Nama itu telah menguatkan orang yang kamu lihat dan kamu kenal ini; dan kepercayaan itu telah memberi kesembuhan kepada orang ini di depan kamu semua. 3:17 Hai saudara-saudara, aku tahu bahwa kamu telah berbuat demikian karena ketidaktahuan, sama seperti semua pemimpin kamu. 3:18 Tetapi dengan jalan demikian Allah telah menggenapi apa yang telah difirmankan-Nya dahulu dengan perantaraan nabi-nabi-Nya, yaitu bahwa Mesias yang diutus-Nya harus menderita. 3:19 Karena itu sadarlah dan bertobatlah, supaya dosamu dihapuskan, 3:20 agar Tuhan mendatangkan waktu kelegaan, dan mengutus Yesus, yang dari semula diuntukkan bagimu sebagai Kristus. 3:21 Kristus itu harus tinggal di sorga sampai waktu pemulihan segala sesuatu, seperti yang difirmankan Allah dengan perantaraan nabi-nabi-Nya yang kudus di zaman dahulu. 3:22 Bukankah telah dikatakan Musa: Tuhan Allah akan membangkitkan bagimu seorang nabi dari antara saudara-saudaramu, sama seperti aku: Dengarkanlah dia dalam segala sesuatu yang akan dikatakannya kepadamu. 3:23 Dan akan terjadi, bahwa semua orang yang tidak mendengarkan nabi itu, akan dibasmi dari umat kita. 3:24 Dan semua nabi yang pernah berbicara, mulai dari Samuel, dan sesudah dia, telah bernubuat tentang zaman ini. 3:25 Kamulah yang mewarisi nubuat-nubuat itu dan mendapat bagian dalam perjanjian yang telah diadakan Allah dengan nenek moyang kita, ketika Ia berfirman kepada Abraham: Oleh keturunanmu semua bangsa di muka bumi akan diberkati. 3:26 Dan bagi kamulah pertama-tama Allah membangkitkan Hamba-Nya dan mengutus-Nya kepada kamu, supaya Ia memberkati kamu dengan memimpin kamu masing-masing kembali dari segala kejahatanmu."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abraham a son of Terah; the father of Isaac; ancestor of the Jewish nation.,the son of Terah of Shem
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Ishak the only son of Abraham and Sarah; father of Jacob and Esau
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · Nazaret a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Petrus a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter
 · Pilatus the Roman governor of Judea who allowed Jesus to be crucified
 · Salma the tenth son of David; the father of Rehoboam; an ancestor of Jesus; the third king of Israel.,son of David and Bath-Sheba; successor of King David
 · Salomo the tenth son of David; the father of Rehoboam; an ancestor of Jesus; the third king of Israel.,son of David and Bath-Sheba; successor of King David
 · Samuel son of Ammihud; Moses' land distribution deputy for Simeon,son of Tola son of Issachar
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yohanes a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter


Topik/Tema Kamus: Petrus | Penatua | Yohanes (Rasul) | Bait Allah /Bait Suci | Yohanes | Nabi | Rumah Tuhan | Nubuat | Perbuatan Ajaib | Gambaran, Teladan Kristus | Nubuat Tentang Kristus | Orang Yahudi | Bait Suci Yang Kedua | Datang, Kedatangan Kristus | Kristus, Nabi | Mujizat | Pemeliharaan Allah Terhadap | Sangkal, Penyangkalan Terhadap Kristus | Sifat Atau Keadaan Kemanusiaan Kristus | Tobat, Pertobatan (Berpaling Kepada Tuhan) | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kis 3:6 - DEMI NAMA YESUS KRISTUS ... BERJALANLAH. Nas : Kis 3:6 Penyembuhan pengemis yang cacat itu disebabkan oleh kuasa Kristus yang bekerja lewat para rasul. Yesus mengatakan kepada para pengiku...

Nas : Kis 3:6

Penyembuhan pengemis yang cacat itu disebabkan oleh kuasa Kristus yang bekerja lewat para rasul. Yesus mengatakan kepada para pengikut-Nya tentang mereka yang akan percaya kepada-Nya, " ... demi nama-Ku ... mereka akan meletakkan tangannya atas orang sakit dan orang itu akan sembuh" (Mr 16:17-18). Gereja melanjutkan pelayanan penyembuhan Yesus Kristus dalam ketaatan kepada-Nya. Mukjizat itu terlaksana karena iman "demi nama Yesus Kristus" dan "karunia untuk menyembuhkan" yang bekerja melalui Petrus (lih. 1Kor 12:1,9).

Petrus menyatakan bahwa dia tidak mempunyai emas atau perak, namun dapat memberikan sesuatu yang lebih berharga. Gereja-gereja yang memiliki kemakmuran materi yang memadai sebaiknya merenungkan perkataan Petrus ini. Banyak gereja dewasa ini tidak bisa lagi berkata "Emas dan perak aku tidak punya" dan juga tidak dapat mengatakan "Dalam nama Yesus Kristus dari Nazaret, berjalanlah."

Full Life: Kis 3:19 - SADARLAH, DAN BERTOBATLAH Nas : Kis 3:19 (versi Inggris NIV berbunyi, "Maka bertobatlah, dan berbaliklah kepada Allah"). Allah telah memilih untuk memberkati umat-Nya dengan...

Nas : Kis 3:19

(versi Inggris NIV berbunyi, "Maka bertobatlah, dan berbaliklah kepada Allah"). Allah telah memilih untuk memberkati umat-Nya dengan pencurahan Roh Kudus hanya jikalau ada pertobatan, yaitu berbalik dari dosa dan jalan kehidupan yang tidak benar dari angkatan yang jahat di sekitarnya, yaitu kembali kepada Allah, mendengarkan segala sesuatu yang dikatakan oleh Kristus, sang nabi (ayat Kis 3:22-23), dan senantiasa menuju kepada ketaatan yang sungguh dalam Kristus (bd. Kis 2:38-41; Kis 5:29-32).

Full Life: Kis 3:20 - WAKTU KELEGAAN Nas : Kis 3:20 (versi Inggris NIV berbicara dalam ayat Kis 3:19 mengenai "saat-saat penyegaran"). Sepanjang zaman ini sampai Kristus datang kembali...

Nas : Kis 3:20

(versi Inggris NIV berbicara dalam ayat Kis 3:19 mengenai "saat-saat penyegaran"). Sepanjang zaman ini sampai Kristus datang kembali, Allah akan mendatangkan "saat-saat penyegaran" (yaitu, pencurahan Roh Kudus) atas semua orang yang bertobat dan berbalik kepada-Nya. Walaupun akan tiba saat-saat yang sangat sukar menjelang akhir zaman dan banyak akan murtad dari iman (2Tes 2:3; 2Tim 3:1), Allah tetap berjanji akan mengirim kebangunan rohani dan saat-saat penyegaran atas orang-orang yang setia. Kehadiran Kristus, berkat-berkat rohani, mukjizat-mukjizat dan pencurahan Roh Kudus akan dialami oleh kaum sisa yang dengan setia mencari Dia, mengalahkan dunia, tabiat dosa, dan kekuasaan Iblis (bd. Kis 26:18)

Full Life: Kis 3:21 - WAKTU PEMULIHAN SEGALA SESUATU. Nas : Kis 3:21 Kristus akan datang dari sorga untuk memberantas kejahatan dan mendirikan kerajaan Allah di atas muka bumi yang bebas dari segala do...

Nas : Kis 3:21

Kristus akan datang dari sorga untuk memberantas kejahatan dan mendirikan kerajaan Allah di atas muka bumi yang bebas dari segala dosa. Pada akhirnya semua hal yang dinubuatkan PL untuk dipulihkan (bd. pasal Za 12:1-14:21; Luk 1:32-33) akan dipulihkan. Kristus akan menebus atau membaharui seluruh alam semesta (Rom 8:18-23) dan akan memerintah atas bumi (lih. pasal Wahy 20:1-21:27). Perhatikan bahwa yang mendatangkan kemenangan Allah dan kerajaan-Nya bukanlah umat manusia yang ada di atas bumi, melainkan Kristus dan bala tentara dari sorga (Wahy 19:11-20:9).

Full Life: Kis 3:22 - SEORANG NABI. Nas : Kis 3:22 Nubuat Musa dalam Ul 18:18-19 bahwa "Tuhan Allah akan membangkitkan bagimu seorang nabi dari antara saudara-saudaramu sama seperti a...

Nas : Kis 3:22

Nubuat Musa dalam Ul 18:18-19 bahwa "Tuhan Allah akan membangkitkan bagimu seorang nabi dari antara saudara-saudaramu sama seperti aku" menjadi nubuat tentang Yesus Kristus. Dalam hal apakah Yesus sama dengan Musa?

  1. 1) Musa diurapi oleh Roh Kudus (Bil 11:17); Roh Tuhan ada pada Yesus untuk menyampaikan kabar baik (Luk 4:18-19).
  2. 2) Allah memakai Musa untuk meresmikan perjanjian lama; sedangkan Yesus meresmikan perjanjian baru.
  3. 3) Musa menuntun bangsa Israel keluar dari Mesir ke Gunung Sinai dan menetapkan hubungan perjanjian dengan Allah; Kristus menebus umat-Nya dari dosa dan belenggu Iblis dan menetapkan hubungan baru yang hidup dengan Allah agar melaluinya umat-Nya dapat masuk hadirat Allah.
  4. 4) Musa dalam peraturan PL menunjuk kepada persembahan seekor anak domba untuk mengadakan penebusan; Kristus sendiri menjadi Anak Domba Allah untuk memberikan keselamatan kepada semua orang yang menerima-Nya.
  5. 5) Musa dengan setia menunjuk kepada hukum Taurat serta kewajiban umat Allah untuk menaatinya supaya menerima berkat-berkat Allah; Kristus menunjuk kepada diri-Nya sendiri dan Roh Kudus sebagai cara Allah untuk menggenapi kehendak-Nya serta menerima berkat-Nya dan hidup kekal.

Full Life: Kis 3:26 - KEMBALI DARI SEGALA KEJAHATANMU. Nas : Kis 3:26 Petrus sekali lagi menekankan bahwa percaya kepada Kristus serta menerima baptisan dalam Roh Kudus tergantung pada syarat apakah seo...

Nas : Kis 3:26

Petrus sekali lagi menekankan bahwa percaya kepada Kristus serta menerima baptisan dalam Roh Kudus tergantung pada syarat apakah seorang berbalik dari dosa dan memisahkan diri dari kejahatan

(lihat cat. --> Kis 2:38;

lihat cat. --> Kis 2:40;

lihat cat. --> Kis 3:19;

lihat cat. --> Kis 8:21).

[atau ref. Kis 2:38,40; 3:19; 8:21]

Di dalam amanat rasuli yang mula-mula, tidak ada janji berkat tanpa kesucian.

BIS: Kis 3:22 - seperti Ia mengutus aku seperti Ia mengutus aku: atau seperti aku.

seperti Ia mengutus aku: atau seperti aku.

Jerusalem: Kis 3:1 - pukul tiga petang Harafiah: pukul sembilan (bdk Kis 2:15+), ialah waktu korban petang dipersembahkan, bdk Kel 29:39-42; Luk 1:8-10+; Sir 50:5-21; Kis 10:3,30.

Harafiah: pukul sembilan (bdk Kis 2:15+), ialah waktu korban petang dipersembahkan, bdk Kel 29:39-42; Luk 1:8-10+; Sir 50:5-21; Kis 10:3,30.

Jerusalem: Kis 3:6 - berjalanlah Var: bangunlah dan berjalanlah, bdk Luk 5:23-24, dll.

Var: bangunlah dan berjalanlah, bdk Luk 5:23-24, dll.

Jerusalem: Kis 3:13 - HambaNya Orang Kristen menyamakan Yesus dengan "Hamba" yang diperkenalkan oleh Yes 52:13-53:12 (sebagian dikutip dalam Kis 8:32-33), meskipun tidak jelas siapa...

Orang Kristen menyamakan Yesus dengan "Hamba" yang diperkenalkan oleh Yes 52:13-53:12 (sebagian dikutip dalam Kis 8:32-33), meskipun tidak jelas siapa yang dimaksudkan, bdk Yes 42:1. Lihat di bawah Kis 3:26; 4:27,30. Pemuliaan yang dikurniakan Allah kepadaNya ialah kebangkitanNya, Kis 3:15. Bdk Yoh 17:5+

Jerusalem: Kis 3:13 - kamu serahkan Bdk Yes 53:12. Lagu Hamba Tuhan itu disinggung juga dalam Rom 4:25; 8:32; Gal 2:20; Efe 5:2,25; Kis 7:52

Bdk Yes 53:12. Lagu Hamba Tuhan itu disinggung juga dalam Rom 4:25; 8:32; Gal 2:20; Efe 5:2,25; Kis 7:52

Jerusalem: Kis 3:13 - (kamu) tolak Seperti mereka menolak Musa, Kis 7:35, yang juga merupakan pralambang Kristus.

Seperti mereka menolak Musa, Kis 7:35, yang juga merupakan pralambang Kristus.

Jerusalem: Kis 3:14 - kamu telah menolak Var: kamu telah menuduh

Var: kamu telah menuduh

Jerusalem: Kis 3:14 - Yang Kudus Bdk Kis 4:27,30; Yesus adalah hamba Allah yang kudus. Ia juga Yang Kudus Allah dan Yang Kudus yang unggul: Kis 2:27; Luk 1:35; 4:34; Mar 1:24+; Yoh 6:...

Bdk Kis 4:27,30; Yesus adalah hamba Allah yang kudus. Ia juga Yang Kudus Allah dan Yang Kudus yang unggul: Kis 2:27; Luk 1:35; 4:34; Mar 1:24+; Yoh 6:69; Wah 3:7. (Yang) Benar Bdk Yes 53:11; Kis 7:52; 22:14; Lihat juga Mat 27:19; Luk 23:47; 1Pe 3:18; 1Yo 2:1.

Jerusalem: Kis 3:15 - Pemimpin kepada hidup Ungkapan Yunani kurang jelas. Tetapi apa yang kiranya dimaksudkan ialah: Pemimpin yang mengantar orang-orangnya kepada kehidupan dengan menganugerahka...

Ungkapan Yunani kurang jelas. Tetapi apa yang kiranya dimaksudkan ialah: Pemimpin yang mengantar orang-orangnya kepada kehidupan dengan menganugerahkan kepada mereka kehidupan yang menjadi miliknya yang khas. Gelar yang sama (pemimpin) diberikan kepada Musa, Kis 7:27,35, yang melambangkan Kristus. Bdk Kis 5:31+; Ibr 2:10.

Jerusalem: Kis 3:16 - dalam nama Yesus Dalam pengertian dahulu nama seseorang tak terpisahkan dari diri orang sendiri dan mengambil bagian dalam keistimewaannya, lih. Kel 3:14. Dengan menye...

Dalam pengertian dahulu nama seseorang tak terpisahkan dari diri orang sendiri dan mengambil bagian dalam keistimewaannya, lih. Kel 3:14. Dengan menyerukan nama Yesus, Kis 2:21+, Kis 2:38+, orang menyerukan kekuatan Yesus: Kis 3:6; 4:7,10,30; 10:43; 16:18; 19:13; Luk 9:49; 10:17; lih. juga Yoh 14:13,14; 15:16; 16:24,26; 20:31. Tetapi supaya seruan itu berdaya, maka haruslah ada iman pada orang yang menyerukan nama Yesus, bdk Kis 19:13-17; Mat 8:10+.

Jerusalem: Kis 3:17 - ketidaktahuan Rupanya menyinggung Luk 23:24; bdk Kis 7:60.

Rupanya menyinggung Luk 23:24; bdk Kis 7:60.

Jerusalem: Kis 3:19 - bertobatlah Dengan bertobat orang secara rohani "berbalik", bdk Mat 3:2+. Orang bukan Yahudi harus berbalik kepada Allah dan meninggalkan berhalanya: lih. 1Te 1:9...

Dengan bertobat orang secara rohani "berbalik", bdk Mat 3:2+. Orang bukan Yahudi harus berbalik kepada Allah dan meninggalkan berhalanya: lih. 1Te 1:9; Gal 4:9; 1Ko 10:7,14; Kis 14:15; 15:19; 26:18,20, sedangkan orang-orang Yahudi harus bertobat kepada Tuhan dengan mengakui Yesus sebagai Tuhan (Kyrios): bdk 2Ko 3:16; Kis 11:21; bdk 1Pe 2:25. Lihat juga Yes 6:10 yang dikutip dalam Kis 28:27; Mat 13:15; Mar 4:12; bdk Yoh 12:40.

Jerusalem: Kis 3:20 - waktu kelegaan Waktu itu ialah waktu kedatangan Kristus (Parusia) dan pemulihan umum, bdk Kis 1:7+; Rom 2:6+; menurut pikiran para rasul waktu itu juga waktu pemulih...

Waktu itu ialah waktu kedatangan Kristus (Parusia) dan pemulihan umum, bdk Kis 1:7+; Rom 2:6+; menurut pikiran para rasul waktu itu juga waktu pemulihan kerajaan Israel, Kis 1:6-7. Menyesal dan bertobat mempercepat tiba-tiba waktu itu, bdk 2Pe 3:12

Jerusalem: Kis 3:20 - diuntukkan bagimu sebagai Yesus Terjemahan lain: (Yesus) yang telah diangkat menjadi Kristus bagimu, bdk Kis 2:36+. Bila saatnya tiba maka Kristus yang sejak kebangkitanNya diangkat ...

Terjemahan lain: (Yesus) yang telah diangkat menjadi Kristus bagimu, bdk Kis 2:36+. Bila saatnya tiba maka Kristus yang sejak kebangkitanNya diangkat menjadi Raja Mesias akan memulai kerajaanNya secara definitip dan membaharui seluruh ciptaan, Kis 3:21, bdk Rom 8:19+.

Jerusalem: Kis 3:21 - waktu pemulihan Kembalinya Israel dari pembuangan oleh para nabi dinubuatkan sebagai pendahuluan zaman Mesias, Yer 16:15; 23:8; Hos 11:10-11, dll. Zaman itu ialah zam...

Kembalinya Israel dari pembuangan oleh para nabi dinubuatkan sebagai pendahuluan zaman Mesias, Yer 16:15; 23:8; Hos 11:10-11, dll. Zaman itu ialah zaman damai sejahtera dan kebahagiaan tetap, Yes 11:1-9; 65:17-25; Hos 2:20; Mik 5:6-8. Demikianpun pada saatnya Allah akan mengutus Yesus yang sejak kebangkitanNya dilantik sebagai Raja Mesias, Kis 2:36+, untuk memulai pemerintahanNya yang definitip dan untuk memulihkan seluruh ciptaan, bdk Rom 8:19+; 1Ko 15:24-25

Jerusalem: Kis 3:21 - di zaman dahulu Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Jerusalem: Kis 3:24 - tentang zaman ini Pewartaan rasuli memperlihatkan bagaimana Yesus melaksanakan nubuat-nubuat yang tercantum dalam Perjanjian Lama: oleh karena ia keturunan Daud, Kis 2:...

Pewartaan rasuli memperlihatkan bagaimana Yesus melaksanakan nubuat-nubuat yang tercantum dalam Perjanjian Lama: oleh karena ia keturunan Daud, Kis 2:30; sebagai nabi yang mengganti Musa, Kis 3:22 dst, bdk Mat 16:14+; Yoh 1:21+, dengan sengsaraNya, Kis 2:23+, sebagai batu yang dibuang para pembangun (orang-orang Yahudi) tetapi menjadi batu penjuru, Kis 4:11, dengan kebangkitanNya, Kis 2:25-31; 13:33-37, dengan peninggianNya di tangan kanan Allah, Kis 2:34 dst.

Jerusalem: Kis 3:26 - Allah membangkitkan HambaNya Begitu Allah melaksanakan janji yang disebutkan dalam Kis 3:22. Kata kerja Yunani yang sama berarti baik "membangkitkan/menampilkan" dan "membangkitka...

Begitu Allah melaksanakan janji yang disebutkan dalam Kis 3:22. Kata kerja Yunani yang sama berarti baik "membangkitkan/menampilkan" dan "membangkitkan dari alam maut". Dengan membangkitkan Yesus, Allah telah memenuhi janji-janji yang diberikan kepada para bapa bangsa, Kis 13:32-34; 24:14-15; 26:6-8

Jerusalem: Kis 3:26 - memberkati kamu Bdk Kis 26:23; 2Ti 1:10; Gal 3:14. Dengan kebangkitanNya, Kristus telah membawa ke dunia berkat yang dijanjikan kepada Abraham, Kis 3:25

Bdk Kis 26:23; 2Ti 1:10; Gal 3:14. Dengan kebangkitanNya, Kristus telah membawa ke dunia berkat yang dijanjikan kepada Abraham, Kis 3:25

Jerusalem: Kis 3:26 - memimpin kamu masing-masing Terjemahan lain: "asalkan kamu masing-masing".

Terjemahan lain: "asalkan kamu masing-masing".

Ende: Kis 3:1 - Pukul kesembilan djam tiga sore.

djam tiga sore.

Ende: Kis 3:17 - Tak sadar Bdl. Luk 23-34.

Bdl. Luk 23-34.

Ende: Kis 3:22 - -- Terdapat dalam Deut. (V Mos. atau Ula 18:15,19).

Terdapat dalam Deut. (V Mos. atau Ula 18:15,19).

Ende: Kis 3:23 - -- Dari Lev. (I Mos.) Ima 23:29.

Dari Lev. (I Mos.) Ima 23:29.

Ref. Silang FULL: Kis 3:1 - tiga petang // dan Yohanes // Bait Allah · tiga petang: Mazm 55:18; Kis 10:30 · dan Yohanes: Luk 22:8; Luk 22:8 · Bait Allah: Kis 2:46

· tiga petang: Mazm 55:18; Kis 10:30

· dan Yohanes: Luk 22:8; [Lihat FULL. Luk 22:8]

· Bait Allah: Kis 2:46

Ref. Silang FULL: Kis 3:2 - sejak lahirnya // pintu gerbang // meminta sedekah · sejak lahirnya: Kis 14:8 · pintu gerbang: Luk 16:20 · meminta sedekah: Yoh 9:8

· sejak lahirnya: Kis 14:8

· pintu gerbang: Luk 16:20

· meminta sedekah: Yoh 9:8

Ref. Silang FULL: Kis 3:6 - orang Nazaret · orang Nazaret: Kis 3:16; Mr 1:24; Mr 1:24

· orang Nazaret: Kis 3:16; Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

Ref. Silang FULL: Kis 3:8 - dan melompat-lompat · dan melompat-lompat: Yes 35:6; Kis 14:10

· dan melompat-lompat: Yes 35:6; Kis 14:10

Ref. Silang FULL: Kis 3:9 - Seluruh rakyat · Seluruh rakyat: Kis 4:16,21

· Seluruh rakyat: Kis 4:16,21

Ref. Silang FULL: Kis 3:10 - Gerbang Indah · Gerbang Indah: Kis 3:2

· Gerbang Indah: Kis 3:2

Ref. Silang FULL: Kis 3:11 - dan Yohanes // Serambi Salomo · dan Yohanes: Luk 22:8; Luk 22:8 · Serambi Salomo: Yoh 10:23; Kis 5:12

· dan Yohanes: Luk 22:8; [Lihat FULL. Luk 22:8]

· Serambi Salomo: Yoh 10:23; Kis 5:12

Ref. Silang FULL: Kis 3:13 - dan Yakub // nenek moyang // kamu serahkan // depan Pilatus // harus dilepaskan · dan Yakub: Kel 3:6 · nenek moyang: Kis 5:30; 7:32; 22:14 · kamu serahkan: Kis 2:23 · depan Pilatus: Mat 27:2; Mat 27:2 &...

· dan Yakub: Kel 3:6

· nenek moyang: Kis 5:30; 7:32; 22:14

· kamu serahkan: Kis 2:23

· depan Pilatus: Mat 27:2; [Lihat FULL. Mat 27:2]

· harus dilepaskan: Luk 23:4; [Lihat FULL. Luk 23:4]

Ref. Silang FULL: Kis 3:14 - Yang Kudus // dan Benar // sebagai hadiahmu · Yang Kudus: Mr 1:24; Mr 1:24; Kis 4:27 · dan Benar: Kis 7:52 · sebagai hadiahmu: Mr 15:11; Luk 23:18-25

· Yang Kudus: Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]; Kis 4:27

· dan Benar: Kis 7:52

· sebagai hadiahmu: Mr 15:11; Luk 23:18-25

Ref. Silang FULL: Kis 3:15 - orang mati // adalah saksi · orang mati: Kis 2:24; Kis 2:24 · adalah saksi: Luk 24:48; Luk 24:48

· orang mati: Kis 2:24; [Lihat FULL. Kis 2:24]

· adalah saksi: Luk 24:48; [Lihat FULL. Luk 24:48]

Ref. Silang FULL: Kis 3:16 - Nama Yesus · Nama Yesus: Kis 3:6

· Nama Yesus: Kis 3:6

Ref. Silang FULL: Kis 3:17 - Hai saudara-saudara // karena ketidaktahuan // semua pemimpin · Hai saudara-saudara: Kis 22:5; Kis 22:5 · karena ketidaktahuan: Luk 23:34 · semua pemimpin: Kis 13:27

· Hai saudara-saudara: Kis 22:5; [Lihat FULL. Kis 22:5]

· karena ketidaktahuan: Luk 23:34

· semua pemimpin: Kis 13:27

Ref. Silang FULL: Kis 3:18 - telah menggenapi // difirmankan-Nya dahulu // perantaraan nabi-nabi-Nya // harus menderita · telah menggenapi: Mat 1:22; Mat 1:22 · difirmankan-Nya dahulu: Kis 2:23 · perantaraan nabi-nabi-Nya: Luk 24:27; Luk 24:27 &midd...

· telah menggenapi: Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]

· difirmankan-Nya dahulu: Kis 2:23

· perantaraan nabi-nabi-Nya: Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27]

· harus menderita: Kis 17:2,3; 26:22,23

Ref. Silang FULL: Kis 3:19 - dosamu dihapuskan · dosamu dihapuskan: Mazm 51:3; Yes 43:25; 44:22; Kis 2:38; Kis 2:38

· dosamu dihapuskan: Mazm 51:3; Yes 43:25; 44:22; Kis 2:38; [Lihat FULL. Kis 2:38]

Ref. Silang FULL: Kis 3:20 - sebagai Kristus · sebagai Kristus: Luk 2:11; Luk 2:11

· sebagai Kristus: Luk 2:11; [Lihat FULL. Luk 2:11]

Ref. Silang FULL: Kis 3:21 - di sorga // segala sesuatu // perantaraan nabi-nabi-Nya · di sorga: Kis 1:11 · segala sesuatu: Mat 17:11; Kis 1:6 · perantaraan nabi-nabi-Nya: Luk 1:70

· di sorga: Kis 1:11

· segala sesuatu: Mat 17:11; Kis 1:6

· perantaraan nabi-nabi-Nya: Luk 1:70

Ref. Silang FULL: Kis 3:22 - dikatakannya kepadamu · dikatakannya kepadamu: Ul 18:15,18; Kis 7:37

· dikatakannya kepadamu: Ul 18:15,18; Kis 7:37

Ref. Silang FULL: Kis 3:23 - umat kita · umat kita: Ul 18:19

· umat kita: Ul 18:19

Ref. Silang FULL: Kis 3:24 - semua nabi · semua nabi: Luk 24:27; Luk 24:27

· semua nabi: Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27]

Ref. Silang FULL: Kis 3:25 - yang mewarisi // dalam perjanjian // akan diberkati · yang mewarisi: Kis 2:39 · dalam perjanjian: Rom 9:4,5 · akan diberkati: Kej 12:3; 22:18; 26:4; 28:14

· yang mewarisi: Kis 2:39

· dalam perjanjian: Rom 9:4,5

· akan diberkati: Kej 12:3; 22:18; 26:4; 28:14

Ref. Silang FULL: Kis 3:26 - Allah membangkitkan // dan mengutus-Nya · Allah membangkitkan: Kis 3:22; Kis 2:24; Kis 2:24 · dan mengutus-Nya: Kis 13:46; Rom 1:16

· Allah membangkitkan: Kis 3:22; Kis 2:24; [Lihat FULL. Kis 2:24]

· dan mengutus-Nya: Kis 13:46; Rom 1:16

Defender (ID): Kis 3:1 - pada saat doa Perhatikan bahwa para rasul dan para pengikutnya melanjutkan praktik-praktik rutin agama Yahudi, di samping kegiatan baru mereka sebagai saksi Kristia...

Perhatikan bahwa para rasul dan para pengikutnya melanjutkan praktik-praktik rutin agama Yahudi, di samping kegiatan baru mereka sebagai saksi Kristiani. Sebenarnya, mereka tidak berusaha untuk mendirikan agama baru, melainkan untuk memperluas dan memenuhi semua yang telah dijanjikan oleh iman dan praktik Injil mereka ketika Juru Selamat datang."

Defender (ID): Kis 3:16 - nama-Nya "Nama" mencakup banyak nama, masing-masing menunjukkan kebenaran penting mengenai Dia. Perhatikan yang berikut ini, dalam konteks langsung: "Anaknya Y...

"Nama" mencakup banyak nama, masing-masing menunjukkan kebenaran penting mengenai Dia. Perhatikan yang berikut ini, dalam konteks langsung: "Anaknya Yesus" (Kisah 3:13); "Yang Kudus dan Yang Benar" (Kisah 3:14); "Sang Pangeran kehidupan" (Kisah 3:15); "[Kristusnya]" (Kisah 3:18); "Tuhan" (Kisah 3:19); dan "seorang nabi" (Kisah 3:22). Selain ini, banyak nama dan gelar lain yang disematkan kepada Kristus dalam Kitab Suci. Lihat, misalnya, Yohanes 1:1-34 (Firman, Cahaya, Domba Allah, Anak Allah), Yesaya 9:6 (Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Pangeran Damai), selain nama lengkap-Nya yaitu Tuhan Yesus Kristus (Kisah 2:36).

Defender (ID): Kis 3:19 - waktu penyegaran "Waktu penyegaran" dalam Kisah Para Rasul 3:19, yang dimulai dengan kedatangan pertama Kristus, merupakan sebuah bayangan dari "waktu pemulihan" dalam...

"Waktu penyegaran" dalam Kisah Para Rasul 3:19, yang dimulai dengan kedatangan pertama Kristus, merupakan sebuah bayangan dari "waktu pemulihan" dalam (Kisah Para Rasul 3:21) pada kedatangan-Nya yang kedua. Kata Yunani untuk "penyegaran," yang hanya digunakan di sini, secara harfiah berarti "menghidupkan kembali," atau "bernafas lagi," yang jelas merujuk pada kelahiran baru yang dihasilkan dari pertobatan dan konversi. Perhatikan juga bahwa, ketika Petrus di sini mendorong para pendengar untuk bertobat dan berbalik, "agar dosa-dosa kalian dihapus," ia tidak menambahkan, "dibaptis," seperti yang ia lakukan dalam khotbah pertamanya (Kisah Para Rasul 2:38). Ini lebih lanjut menunjukkan bahwa baptisan tidak diperlukan untuk keselamatan dan pengampunan, meskipun pentingnya dan kesegeraannya tentu saja masih diasumsikan."

Defender (ID): Kis 3:20 - kirim Yesus Kristus Dalam khotbah pertamanya, Petrus tidak menyebutkan kedatangan kedua Kristus, meskipun ia telah membahas kematian, penguburan, kebangkitan, dan kenaika...

Dalam khotbah pertamanya, Petrus tidak menyebutkan kedatangan kedua Kristus, meskipun ia telah membahas kematian, penguburan, kebangkitan, dan kenaikan-Nya (Kisah Para Rasul 2:14-36). Namun sekarang, ia menekankannya, seperti yang dilakukan oleh "dua pria" pada saat kenaikan Kristus (Kisah 1:10, Kisah 1:11).

Defender (ID): Kis 3:21 - masa-masa restitusi "Restitusi" adalah dari kata Yunani yang hanya digunakan sekali ini dalam Perjanjian Baru, meskipun erat kaitannya dengan kata yang berarti "mengembal...

"Restitusi" adalah dari kata Yunani yang hanya digunakan sekali ini dalam Perjanjian Baru, meskipun erat kaitannya dengan kata yang berarti "mengembalikan." Janji ini berarti bahwa, ketika Kristus datang kembali, Dia akan mengembalikan segala sesuatu kepada kesempurnaan primitifnya, sebelum dosa dan kutukan memasuki dunia (bandingkan Wahyu 21:5; Wahyu 22:3).

Defender (ID): Kis 3:21 - sejak dunia dimulai Perlu dicatat bahwa nabi-nabi Tuhan telah menubuatkan pemulihan segala sesuatu sejak "dunia dimulai," bukan hanya mulai sekitar empat miliar tahun set...

Perlu dicatat bahwa nabi-nabi Tuhan telah menubuatkan pemulihan segala sesuatu sejak "dunia dimulai," bukan hanya mulai sekitar empat miliar tahun setelah dunia dimulai, seperti yang dituduhkan oleh para evolusionis. Tidak ada dasar Alkitab sama sekali untuk anggapan tentang usia yang sangat besar sejak penciptaan (Mr 10:6; Luk 1:70). Harus diakui bahwa tidak ada bukti ilmiah bahwa dunia lebih tua dari beberapa ribu tahun sejarah yang tercatat. Semua perhitungan usia semacam itu yang menghasilkan eon yang sangat luas didasarkan pada premis uniformitarianisme, yaitu keyakinan bahwa segala sesuatu telah seragam sejak awal waktu, dan tidak ada bencana universal seperti banjir di seluruh dunia (2Pe 3:3-7). Ini adalah asumsi yang tidak valid mengingat catatan penciptaan khusus dan banjir dunia di zaman Nuh (lihat catatan pada 2Pe 3:3-6).

Defender (ID): Kis 3:22 - Musa benar-benar berkata Ini adalah salah satu dari banyak nubuat Mesianik yang awal dalam Perjanjian Lama (Ulangan 18:15, Ulangan 18:18).

Ini adalah salah satu dari banyak nubuat Mesianik yang awal dalam Perjanjian Lama (Ulangan 18:15, Ulangan 18:18).

Defender (ID): Kis 3:25 - mengatakan kepada Abraham Di sini Peter merujuk kembali ke awal mula bangsa Israel, mengutip janji Mesianik dari Kejadian 12:3.

Di sini Peter merujuk kembali ke awal mula bangsa Israel, mengutip janji Mesianik dari Kejadian 12:3.

Defender (ID): Kis 3:25 - benihmu "Benih" yang akan membawa berkat di seluruh dunia secara spesifik berarti "Yesus Kristus," seperti yang jelas terlihat dari ayat berikutnya. Interpret...

"Benih" yang akan membawa berkat di seluruh dunia secara spesifik berarti "Yesus Kristus," seperti yang jelas terlihat dari ayat berikutnya. Interpretasi ini semakin diperkuat dalam Gal 3:16.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kis 3:13 - -- Kel 3:15

Ref. Silang BIS: Kis 3:14 - -- Mat 27:15-23, Mrk 15:6-14, Luk 23:13-23, Yoh 19:12-15

Ref. Silang BIS: Kis 3:22 - -- Ul 18:15, 18

Ref. Silang BIS: Kis 3:23 - -- Ul 18:19

Ref. Silang BIS: Kis 3:25 - -- Kej 22:18

Ref. Silang TB: Kis 3:13 - -- Kel 3:15

Ref. Silang TB: Kis 3:14 - -- Mat 27:15-23, Mrk 15:6-14, Luk 23:13-23, Yoh 19:12-15

Ref. Silang TB: Kis 3:22-23 - -- Ul 18:15, 18-19

Ref. Silang TB: Kis 3:25 - -- Kej 22:18

Gill (ID): Kis 3:1 - Sekarang Petrus dan Yohanes pergi bersama-sama ke bait Allah // pada saat doa; yaitu pada jam kesembilan. Sekarang Petrus dan Yohanes pergi bersama-sama ke dalam bait Allah,.... Kedua murid ini adalah sahabat dekat dan saling mencintai; mereka sering bersa...

Sekarang Petrus dan Yohanes pergi bersama-sama ke dalam bait Allah,.... Kedua murid ini adalah sahabat dekat dan saling mencintai; mereka sering bersama: oleh beberapa orang, mereka dianggap telah bersama di istana imam besar pada saat pengadilan Kristus; dan mereka berlari bersama ke kuburnya, Yoh 18:15 dan sekarang mereka pergi bersama ke bait Allah, bukan untuk menghadiri pengorbanan harian, yang sekarang telah dihapuskan oleh pengorbanan Kristus, tetapi untuk menjalankan tugas doa, yang masih berlaku, dan agar mereka memiliki kesempatan untuk memberitakan Kristus, di mana ada sejumlah orang berkumpul:

pada saat doa; yaitu pada jam kesembilan, atau pukul tiga sore. Ini adalah salah satu waktu doa mereka; adalah kebiasaan bagi orang-orang Yahudi untuk berdoa tiga kali sehari, Dan 6:10 yang, menurut pemazmur di Maz 55:17 adalah sore, pagi, dan siang; yang tampaknya sesuai dengan tiga kali yang dicatat oleh Lukas dalam sejarah ini: yang pada pagi hari terjadi pada jam ketiga, seperti di Kis 2:15 atau pukul sembilan pagi; yang pada siang hari terjadi pada jam keenam, seperti di Kis 10:9 atau pukul dua belas siang; dan yang pada sore hari pada jam kesembilan, seperti di sini, atau pukul tiga sore. Bukan berarti waktu-waktu ini ditentukan oleh Tuhan. Orang-orang Yahudi o sendiri mengatakan,

"tidak ada jumlah doa dari hukum, dan tidak ada pengulangan doa ini atau itu dari hukum, dan tidak ada זמן קבוע, "waktu tetap" untuk berdoa dari hukum."

Tetapi menurut tradisi para tua-tua,

"doa pagi selesai pada akhir jam keempat, yang merupakan sepertiga hari--doa "Minchah", (atau doa malam), mereka menetapkan waktunya untuk sesuai dengan pengorbanan harian sore; dan karena pengorbanan harian dipersembahkan setiap hari dari jam kesembilan dan setengah, mereka menetapkan waktunya dari jam kesembilan dan setengah, dan itu disebut "Minchah" yang lebih kecil; dan karena pada sore hari Paskah, yang jatuh pada sore hari sabat, mereka menyembelih pengorbanan harian pada jam keenam dan setengah, mereka mengatakan, bahwa orang yang berdoa setelah jam keenam dan setengah dibebaskan; dan setelah waktu ini datang, waktu yang wajib baginya telah tiba, dan ini disebut "Minchah" yang besar---lihat, kamu belajar, bahwa waktu "Minchah" yang besar adalah dari jam keenam dan setengah, hingga jam kesembilan dan setengah; dan waktu "Minchah" yang lebih kecil adalah dari jam kesembilan dan setengah, hingga tersisa satu jam dan seperempat dari hari; dan adalah sah untuk berdoa hingga matahari terbenam."

Jadi adalah pada saat "Minchah" yang lebih kecil bahwa Petrus dan Yohanes pergi ke bait Allah; yang tampaknya bukan pada hari Pentakosta yang sama, tetapi pada suatu hari, atau beberapa hari setelahnya; mungkin pada sabat berikutnya, ketika ada banyak orang yang berkumpul.

Gill (ID): Kis 3:2 - Dan seorang laki-laki, pincang sejak dalam kandungan ibunya // dipanggul // yang mereka letakkan setiap hari di pintu gerbang bait suci // yang disebut indah // untuk meminta sedekah kepada mereka yang masuk ke bait suci. Dan seorang laki-laki, pincang sejak dalam kandungan ibunya,.... Dia dilahirkan dalam keadaan demikian; kepincangannya bukan disebabkan oleh penyakit ...

Dan seorang laki-laki, pincang sejak dalam kandungan ibunya,.... Dia dilahirkan dalam keadaan demikian; kepincangannya bukan disebabkan oleh penyakit atau jatuh, atau karena cedera eksternal, melainkan dari cacat alami, di salah satu anggota tubuhnya, atau lebih; yang menjadikan mukjizat setelahnya semakin luar biasa: dan dia begitu pincang sehingga dia

dipanggul; dia tidak bisa berjalan sendiri, atau pergi, dipimpin, tetapi mereka terpaksa membawanya:

yang mereka letakkan setiap hari di pintu gerbang bait suci; mungkin sudah menjadi kebiasaan umum, selama bertahun-tahun, untuk membawanya setiap hari, pada waktu doa, dan meletakkannya di pintu gerbang bait suci tempat orang-orang masuk; oleh karena itu dia dikenal baik oleh orang-orang, dan telah lama pincang, bahkan sejak ia lahir; sehingga tidak ada kebohongan dalam kasus ini: dan dia terbaring di pintu gerbang bait suci,

yang disebut indah; yang beberapa orang berpikir adalah pintu gerbang Shushan, yang merupakan pintu gerbang timur dari gunung bait suci, atau dinding terluar, dan dinamakan demikian, karena Shushan, ibu kota Persia, digambarkan di atasnya q, yang membuatnya terlihat sangat indah. Alasan yang umumnya diberikan oleh para komentator Yahudi r mengapa ini dilakukan adalah; ketika orang-orang Yahudi kembali dari pembuangan, raja Persia memerintahkan agar mereka membuat gambar istana Shushan di salah satu pintu gerbang bait suci, agar mereka menghormati raja, dan tidak memberontak terhadapnya; dan sesuai dengan itu mereka menggambarnya di pintu gerbang timur: tetapi beberapa orang mengatakan s, bahwa anak-anak pembuangan melakukan ini (setelah mereka kembali) agar mereka dapat mengingat keajaiban Purim, (pembebasan mereka dari Haman,) yang terjadi di Shushan; lebih dari itu, mungkin juga dinamakan dari kata Shushan, yang berarti sukacita dan kebahagiaan: tetapi ini tidak terlihat baik untuk menjadi pintu gerbang yang dimaksud di sini, karena itu lebih rendah dari semua yang lain; karena dinding timur lebih rendah dari dinding lainnya, sehingga ketika imam besar membakar anak lembu merah di puncak Gunung Zaitun, dia dapat melihat pintu gerbang bait suci pada saat percikan darah; jadi pintu gerbang itu sendiri empat hasta lebih rendah dari yang lainnya t, dan oleh karena itu tidak bisa terlihat seindah dan secantik yang lainnya. Memang, mengenai pintu gerbang timur dari gunung bait suci, dikatakan u, bahwa

"pada waktu ketika tempat kudus berdiri, ketika mereka berdoa di gunung bait suci, mereka masuk melalui jalan pintu gerbang timur."

Dan karena ini adalah saat doa, dan orang-orang sedang pergi ke bait suci untuk berdoa, yang pintunya berada di pintu gerbang timur; di sini mungkin diperkirakan, dengan kemungkinan besar, terbaringlah orang pincang itu: meskipun tampaknya lebih tepat pintu gerbang timur dari halaman wanita, yang terbuat dari perunggu Korintus, dan terlihat lebih terang daripada emas itu sendiri; tentang hal ini, Yosua w berkata:

"sembilan dari pintu gerbang ditutupi sepenuhnya dengan emas dan perak, begitu juga tiang samping dan ambang; tetapi ada satu, di luar bait suci, terbuat dari perunggu Korintus, yang dalam kemuliaan jauh melebihi yang terbuat dari perak dan emas."

Dan karena di pintu gerbang ini terdapat banyak orang, baik pria maupun wanita yang masuk; sangat mungkin, bahwa di sini terbaringlah orang pincang itu meminta-minta: ini dianggap oleh beberapa orang, sebagai pintu gerbang yang lebih tinggi dari bait Tuhan; yang dikatakan dibangun oleh Yotam, anak Uzia, raja Yehuda, 2Ki 15:35 atas teks ini, seorang komentator Yahudi yang terkemuka x memberikan catatan ini,

"perhatikan bahwa dikatakan tentang Yotam, bahwa ia membangunnya, karena ia membuat sebuah bangunan di atasnya, נכבד וגדול "lebih mulia dan besar" dari sebelumnya:"

dan ini juga disebut pintu gerbang baru dari bait Tuhan, Jer 26:10 dan yang baik Targum dan Kimchi di tempat tersebut mengatakan adalah pintu gerbang timur.

Untuk meminta sedekah kepada mereka yang masuk ke bait suci; yang pergi untuk menjalankan ibadah, mungkin dianggap lebih cenderung untuk berbuat baik dan amal: dan selain itu, mereka dikenal sebagai orang Yahudi, dari siapa hanya sedekah yang boleh diminta dan diterima; karena demikianlah aturan mereka y,

"dilarang untuk meminta sedekah dari orang-orang non-Yahudi secara terbuka, kecuali seorang pria tidak dapat hidup dengan sedekah orang Israel; dan jika seorang raja, atau pangeran non-Yahudi, mengirim uang kepada seorang Israel untuk sedekah, ia tidak boleh mengembalikannya, demi damai kerajaan, tetapi harus menerimanya dari dia, dan memberikannya kepada orang miskin non-Yahudi secara diam-diam, agar raja tidak mendengar."

Gill (ID): Kis 3:3 - Melihat Petrus dan Yohanes yang hendak masuk ke kuil // meminta sedekah. Melihat Petrus dan Yohanes yang hendak memasuki kuil,.... Justru saat mereka memasuki gerbang tempat dia berbaring, dia melihat mereka; dan meskipun m...

Melihat Petrus dan Yohanes yang hendak memasuki kuil,.... Justru saat mereka memasuki gerbang tempat dia berbaring, dia melihat mereka; dan meskipun mereka asing baginya, dia menyimpulkan bahwa mereka adalah orang Israel karena mereka pergi ke kuil pada waktu itu:

meminta sedekah; kepada mereka; memohon agar mereka memberinya sesuatu untuk meringankan dan menopang hidupnya.

Gill (ID): Kis 3:4 - Dan Petrus menatapnya // dengan Yohanes // berkata, lihatlah kepada kami. Dan Petrus menatapnya,.... Atau melihatnya dengan sangat serius dan penuh perhatian, yang tidak diragukan lagi, berada di bawah dorongan yang tidak bi...

Dan Petrus menatapnya,.... Atau melihatnya dengan sangat serius dan penuh perhatian, yang tidak diragukan lagi, berada di bawah dorongan yang tidak biasa dari Roh Tuhan untuk memperhatikannya, dan menyembuhkannya dari penyakitnya:

dengan Yohanes; yang juga berada di bawah dorongan yang sama pada saat itu; dan yang juga terlibat dalam penyembuhan ini, seperti yang terlihat dari perhatian yang diambil oleh pria itu, ketika disembuhkan, terhadap keduanya; dan oleh pernyataan Petrus, Kisah 3:11 seperti juga oleh kata-kata berikut:

katanya, lihatlah kepada kami; yang diucapkan untuk menarik perhatiannya kepada mereka, untuk mendorongnya memperhatikan seperti apa mereka dan betapa tidak mungkin mereka melakukan penyembuhan berikutnya, serta untuk memperhatikan cara di mana itu akan dilakukan. Orang Yahudi berbicara tentang penyembuhan yang supernatural dilakukan dengan cara seperti itu, menggunakan kata-kata seperti ini; dan yang mungkin diceritakan, dengan maksud untuk mengurangi kemuliaan dari z.

"Elia muncul kepada seseorang dalam rupa R. Chiyah Rabbah; dia berkata kepadanya, bagaimana kabar Tuhanku? dia menjawab kepadanya, sebuah gigi tertentu menggangguku; dia berkata kepadanya, חמי לי, 'lihatlah kepadaku'; dan dia menatapnya, dan meletakkan jarinya di situ, dan dia pun sembuh.''

Gill (ID): Kis 3:5 - Dan dia memperhatikan mereka // Mengharapkan untuk menerima sesuatu dari mereka Dan dia memperhatikan mereka,.... Atau "dia melihat kepada mereka", seperti yang diterjemahkan oleh versi Siria, ketika mereka memintanya: dia tidak h...

Dan dia memperhatikan mereka,.... Atau "dia melihat kepada mereka", seperti yang diterjemahkan oleh versi Siria, ketika mereka memintanya: dia tidak hanya memperhatikan mereka di dalam pikirannya, tetapi dia juga mengarahkan matanya kepada mereka, dan memandang dengan saksama. Klausul ini tidak ada dalam versi Ethiopia.

Mengharapkan untuk menerima sesuatu dari mereka; bukan sembuh dari kelumpuhannya, yang hampir tidak dia pikirkan, tetapi beberapa uang, sebagai sedekah.

Gill (ID): Kis 3:6 - Maka Petrus berkata, aku tidak memiliki perak dan emas // Tetapi apa yang aku miliki, kuberikan kepadamu // dalam nama Yesus Kristus dari Nazaret // bangkit dan berjalan Maka Petrus berkata, aku tidak memiliki perak dan emas,.... Versi Etiopia membaca, "kami tidak memiliki"; dan demikian juga kalimat berikutnya dibaca ...

Maka Petrus berkata, aku tidak memiliki perak dan emas,.... Versi Etiopia membaca, "kami tidak memiliki"; dan demikian juga kalimat berikutnya dibaca dalam orang pertama jamak; yaitu, mereka tidak memiliki uang baik koin emas maupun perak; mereka tidak memiliki apa pun di sekitar mereka, mungkin juga tidak di mana pun; tidak ada kecuali yang dibawa kepada mereka, dan diberikan ke tangan mereka sebagai stok bersama untuk seluruh gereja, atau untuk orang-orang yang miskin di dalamnya: memang tidak boleh ada uang dibawa dalam dompet ke dalam bait; Lihat Gill pada Mat 10:9, Mar 11:16 meskipun tentu saja mereka dapat membawanya di tangan mereka, atau dengan cara lain, untuk persembahan, atau untuk orang-orang miskin, atau pria ini tidak akan tergeletak di sini meminta sedekah.

Tetapi apa yang aku miliki, kuberikan kepadamu; yang berarti hadiah penyembuhan; bukan berarti dia menyampaikannya kepadanya, tetapi melaksanakan hadiah tersebut padanya, dengan menyembuhkannya dari kakinya yang pincang; dan ini jauh lebih baik daripada sejumlah besar emas dan perak, jika dia memilikinya untuk diberikan kepadanya:

dalam nama Yesus Kristus dari Nazaret: menandakan bahwa itu adalah atas perintah Kristus dia berkata apa yang berikutnya; dan oleh kuasanya dia melakukan penyembuhan yang dimulai darinya; bahkan dengan wewenang dan kekuatan dia, yang diperlakukan dengan begitu banyak penghinaan oleh orang-orang Yahudi, dan baru-baru ini telah disalibkan oleh mereka: dalam namanya dia memintanya

bangkit dan berjalan; tanpa menggunakan obat-obatan, atau menerapkan apa pun padanya; tetapi percaya bahwa kekuatan akan menyertai kata-kata tersebut, dan kekuatan akan diberikan kepadanya, oleh dia dalam nama siapa dia berbicara, dia mengucapkan kata-kata ini: dan di sinilah terletak perbedaan antara mukjizat yang dilakukan oleh Kristus, dan oleh murid-muridnya; yang dilakukan olehnya dilakukan dalam namanya sendiri, dan oleh kekuatannya sendiri; sedangkan yang dilakukan oleh murid-muridnya, dilakukan dalam nama Kristus, dan oleh kekuatannya saja; dan orang-orang Yahudi sendiri mengakui bahwa para murid melakukan penyembuhan בשמיה ישו, "dalam nama Yesus" a.

Gill (ID): Kis 3:7 - Dan ia mengambilnya dengan tangan kanannya // dan mengangkatnya // dan segera kaki dan sendi-sendi pergelangan kakinya mendapat kekuatan. Dan ia mengambilnya dengan tangan kanannya,.... Men模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模...

Dan ia mengambilnya dengan tangan kanannya,.... Men模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模模mod;

dan mengangkatnya; percaya bahwa ia telah sembuh, dan agar hal itu dapat menjadi nyata. Kata "dia" disebutkan dalam salinan Aleksandria, dan dalam beberapa salinan lainnya, serta dalam versi Timur, yang merupakan tambahan dalam terjemahan kami:

dan segera kaki dan sendi-sendi pergelangan kakinya mendapat kekuatan; di mana, tampaknya, terletak kelumpuhannya. Dalam terjemahan Latin Vulgate, diterjemahkan sebagai, "dasar dan telapak kakinya," yang mungkin mencakup kakinya dan paha, serta kaki; dan versi Suriah, "kaki dan telapak kakinya"; dan versi Arab, "telapak kakinya, dan otot-otot yang berdekatan dengan tumitnya"; dan versi Ethiopia yang paling jauh dari semua, "ia dikuatkan di kakinya, dan di pinggangnya"; gangguannya mungkin bersifat paralitik.

Gill (ID): Kis 3:8 - Dan dia melompat // berdiri dan berjalan // dan masuk bersama mereka ke dalam bait // dan melompat // serta memuji Tuhan. Dan dia melompat,.... Dari tempat tidur atau sofa, atau tanah tempat dia berbaring: dalam keadaan berdiri dan berjalan; berdiri teguh dan kuat di atas...

Dan dia melompat,.... Dari tempat tidur atau sofa, atau tanah tempat dia berbaring:

dalam keadaan berdiri dan berjalan; berdiri teguh dan kuat di atas kakinya, dan berjalan-jalan; dengan demikian menjadi sangat jelas bagi dirinya dan orang lain, bahwa ia telah sembuh sempurna. Versi Etiopia adalah sangat konyol, "dan dia pergi dengan mereka menangkap ikan"; seolah-olah sebelum mereka pergi ke dalam bait, dia dan para rasul pergi memancing bersama, yang tidak memiliki dasar sedikitpun dalam teks:

dan masuk dengan mereka ke dalam bait; untuk bergabung dengan mereka dalam ibadah ilahi, untuk mengakui kebaikan Tuhan baginya, dan untuk menunjukkan penghormatan kepada alat yang telah digunakan-Nya dalam kesembuhannya:

dan melompat; karena sukacita atas kasih karunia, dan agar terlihat oleh semua bahwa dia benar-benar sembuh dari kecacatannya: dan dengan demikian nubuat dalam Yes 35:6 "maka orang cacat akan melompat seperti rusa", dipenuhi secara harfiah:

dan memuji Tuhan; dan bukan para rasul; karena dia tahu bahwa ini adalah karena kuasa Tuhan, dan tidak mungkin dilakukan oleh manusia; meskipun dia mungkin tidak tidak bersyukur kepada alat-alat tersebut.

Gill (ID): Kis 3:9 - Dan semua orang // melihat dia berjalan // dan memuji Tuhan Dan semua orang,.... yang ada di dalam kuil, melihat dia berjalan; yang sebelumnya terbaring di atas tempat tidur, atau di tanah, dan sangat pincang, ...

Dan semua orang,.... yang ada di dalam kuil,

melihat dia berjalan; yang sebelumnya terbaring di atas tempat tidur, atau di tanah, dan sangat pincang, sehingga dia harus dibawa;

dan memuji Tuhan; untuk mukjizat penyembuhan ini. Versi Arab menyatakan, "melihat dia berjalan untuk memuji Tuhan": yaitu, masuk ke dalam kuil bersama para rasul, untuk mempersembahkan pengorbanan pujian kepada Tuhan di sana.

Gill (ID): Kis 3:10 - Dan mereka mengetahui bahwa dia adalah orang yang meminta sedekah // Di gerbang yang indah dari kuil // Dan mereka semua dipenuhi dengan keheranan dan keterujaan atas apa yang terjadi padanya Dan mereka mengetahui bahwa dia adalah orang yang meminta sedekah,.... Versi Siria menerjemahkannya, "mereka mengenalnya sebagai pengemis yang duduk s...

Dan mereka mengetahui bahwa dia adalah orang yang meminta sedekah,.... Versi Siria menerjemahkannya, "mereka mengenalnya sebagai pengemis yang duduk setiap hari dan meminta sedekah". Karena dia dibawa ke sana setiap hari, dan telah, selama bertahun-tahun, sangat mungkin, duduk di sana untuk meminta sedekah dari orang-orang saat mereka masuk ke dalam kuil; dia dikenal baik oleh mereka, dan mereka baru saja melewatinya, serta mengamatinya dalam kondisi yang sama seperti yang telah lama dialaminya, dan mengenalnya sebagai orang yang sama. Ini adalah suatu poin yang jelas dan tak terbantahkan bagi mereka.

Di gerbang yang indah dari kuil Lihat Gill pada Kisah Para Rasul 3:2.

Dan mereka semua dipenuhi dengan keheranan dan keterujaan atas apa yang terjadi padanya; bahwa dia bisa sembuh begitu tiba-tiba, dan dengan cara yang luar biasa; mereka kagum pada kuasa Tuhan, yang terlihat dalam hal itu, dan bahwa Dia menggunakan orang-orang yang sederhana dan dianggap rendah seperti para rasul.

Gill (ID): Kis 3:11 - Dan seperti orang lumpuh yang telah disembuhkan // memegang Peter dan John // semua orang berlari bersama kepada mereka // di serambi yang disebut Serambi Salomo // sangat heran. Dan seperti orang lumpuh yang telah disembuhkan,.... Ini dihilangkan dalam versi Vulgate Latin, Suriah, dan Etiopia, serta dalam salinan Aleksandria, ...

Dan seperti orang lumpuh yang telah disembuhkan,.... Ini dihilangkan dalam versi Vulgate Latin, Suriah, dan Etiopia, serta dalam salinan Aleksandria, yang hanya membaca, dan seperti ia

memegang Peter dan John; dengan pakaian atau lengan mereka, baik karena takut, agar kelumpuhan tidak kembali saat mereka meninggalkannya; atau lebih tepatnya karena kasih sayang kepadanya atas kebaikan yang telah diterimanya, dan karenanya ia terus berada di sekitar mereka, dan enggan berpisah dari mereka; kecuali untuk memperkenalkan mereka, dan menunjuk mereka sebagai pengarang kesembuhannya, agar mereka diperhatikan oleh orang lain, dan mukjizat itu diasosiasikan kepada mereka:

semua orang berlari bersama kepada mereka; kepada orang yang disembuhkan, dan kepada Peter dan John, ketika mereka melihatnya berdiri, berjalan, dan melompat, serta berpegang pada para rasul; yang berada

di serambi yang disebut Serambi Salomo; Lihat Gill pada Yoh 10:23.

sangat heran; pada orang yang disembuhkan; pada penyembuhan yang terjadi padanya; dan jauh lebih pada orang-orang yang melakukannya, serta cara di mana itu dilakukan.

Gill (ID): Kis 3:12 - Dan ketika Petrus melihatnya // ia menjawab kepada orang-orang itu, hai orang-orang Israel, mengapa kamu heran akan hal ini // atau mengapa kamu menatap kami dengan begitu serius // seolah-olah dengan kuasa dan kekudusan kami sendiri kami telah membuat orang ini berjalan. Dan ketika Petrus melihatnya,.... Bahwa orang-orang berlari kepada mereka, dan menatap dengan ingin tahu kepada mereka, dan heran terhadap apa yang te...

Dan ketika Petrus melihatnya,.... Bahwa orang-orang berlari kepada mereka, dan menatap dengan ingin tahu kepada mereka, dan heran terhadap apa yang terjadi:

ia menjawab kepada orang-orang itu, hai orang-orang Israel, mengapa kamu heran akan hal ini? apakah mengenai orang ini, yang telah sembuh dari kelumpuhannya, atau mengenai kesembuhan itu sendiri:

atau mengapa kamu menatap kami dengan begitu serius; menunjukkan, bahwa mereka seharusnya mengarahkan pandangan kepada Tuhan, dan mengamati kuasa ilahi-Nya, dan kepada Tuhan Yesus Kristus, yang telah mereka salibkan, yang merupakan rasul-rasul-Nya, dan dalam nama-Nya, serta oleh kuasa-Nya, mereka telah melakukan mujizat ini; yang menunjukkan bahwa mereka bukanlah orang-orang yang mementingkan diri sendiri dan penuh kebanggaan, tetapi menunjukkan ketulusan dan integritas yang besar, kasih yang mendalam kepada Kristus, dan perhatian besar terhadap kehormatan-Nya, serta kemuliaan Tuhan:

seolah-olah dengan kuasa dan kekudusan kami sendiri kami telah membuat orang ini berjalan? seolah-olah itu adalah kuasa alami mereka; atau karena merit mereka, karena agama dan kesalehan mereka yang ketat; atau “perbuatan terpuji”, sebagaimana dalam versi Arab; karena mereka lebih kuat dan lebih suci daripada yang lain, sehingga mereka memiliki kemampuan untuk menyembuhkan orang-orang yang lumpuh; semua ini mereka tolak sama sekali, dan menganggapnya secara benar dalam ayat berikut. Alih-alih "kekudusan", versi Siria membaca "kekuasaan"; dan dengan makna yang sama, atau mirip, Vulgata Latin, yang tampaknya paling sesuai.

Gill (ID): Kis 3:13 - Allah Abraham, Ishak, dan Yakub // Allah telah memuliakan putra-Nya Yesus // yang telah kamu serahkan // dan menyangkal-Nya di hadapan Pilatus // ketika ia bertekad untuk membebaskan-Nya Allah Abraham, Ishak, dan Yakub,.... Gelar dan julukan Allah ini, yang digunakan dalam Perjanjian Lama, Keluaran 3:6 dipilih oleh rasul untuk dipertah...

Allah Abraham, Ishak, dan Yakub,.... Gelar dan julukan Allah ini, yang digunakan dalam Perjanjian Lama, Keluaran 3:6 dipilih oleh rasul untuk dipertahankan, sebagian untuk membedakannya dari dewa-dewa bangsa lain, dan sebagian untuk menunjukkan penghormatannya kepada Allah Israel, satu-satunya Allah yang benar dan hidup; dan bahwa, meskipun ia dan rekan-rekan rasulnya adalah pemberita Kristus, mereka bukanlah penggembar-gembor dewa lain atau yang asing, tetapi mempercayakan diri kepada Allah yang sama seperti yang dipercayai oleh nenek moyang mereka, dan kepada-Nyalah mereka mengascribe kemuliaan dari mukjizat ini:

Allah telah memuliakan putra-Nya Yesus; dengan membangkitkannya dari kematian, mendudukkannya di sebelah kanan-Nya, dan memberikan karunia Ruh bagi manusia; yang telah Ia berikan kepada para rasul, dan melalui ini mereka melakukan mukjizat ini, yang menjadi sarana untuk menunjukkan kemuliaan Kristus, serta mendorong manusia untuk memuliakan-Nya, atau memberikan kehormatan dan kemuliaan kepada-Nya. Dan untuk membangkitkan pikiran mereka, untuk meyakinkan mereka akan dosa, ketidaksyukuran, dan kebodohan mereka, rasul menambahkan,

yang telah kamu serahkan; kepada Pilatus, gubernur Romawi; setelah terlebih dahulu menangkap-Nya sebagai seorang pencuri, mengikat-Nya sebagai seorang penjahat, dan mengad dakannya, serta menghukumnya mati di istana imam besar sebagai seorang yang menghujat:

dan menyangkal-Nya di hadapan Pilatus; atau "kepada", atau "melawan wajah Pilatus"; bertentangan dengan persepsinya, yang lebih dari sekali menyebut-Nya Raja orang Yahudi, dan menulis ini sebagai tulisan di atas-Nya, ketika mereka menyangkal-Nya sebagai Raja Mesias mereka, dan Putra Allah, dengan berkata, mereka tidak memiliki raja selain Kaisar:

ketika ia bertekad untuk membebaskan-Nya; atau membiarkan-Nya pergi; yaitu, "ketika ia menganggapnya tepat untuk dibebaskan", sebagaimana yang diterjemahkan oleh versi Suriah; karena ia tidak pernah sampai pada keputusan untuk membiarkan-Nya pergi; meskipun ia menganggap ini adalah hal yang adil dan wajar bahwa Ia harus dibebaskan, karena dalam pikirannya, Dia adalah orang yang tidak bersalah; dan karenanya ia mendesak orang banyak untuk setuju melepaskan-Nya, yang sangat diinginkannya sendiri.

Gill (ID): Kis 3:14 - Tetapi kamu telah menolak yang Kudus dan yang benar // dan meminta agar seorang pembunuh diberikan kepada kamu. Namun kamu telah menolak yang Kudus, dan yang benar,.... Siapa yang "kudus" baik dalam sifat ilahi maupun manusia, dan sumber kesucian bagi umat-Nya; ...

Namun kamu telah menolak yang Kudus, dan yang benar,.... Siapa yang "kudus" baik dalam sifat ilahi maupun manusia, dan sumber kesucian bagi umat-Nya; lihat Mazmur 16:10 dan siapa yang "benar" atau "adil", baik dalam diri-Nya, maupun dalam pelaksanaan tugas-Nya, dan telah mengerjakan suatu kebenaran untuk umat-Nya, yang diperhitungkan kepada mereka. Karakter-karakter ini mungkin memiliki perhatian khusus terhadap kemurnian Kristus, sebagai manusia, dan terhadap ketulusan hidup-Nya, dan tindakan-Nya yang tidak berbahaya, sebagai lawan dari tuduhan tidak adil dari musuh-musuh-Nya, dan perlakuan hina yang diterima-Nya dari mereka yang menolak-Nya sebagai Kristus, Juruselamat dan Penebus:

dan meminta agar seorang pembunuh diberikan kepada kamu; ketika ditawarkan pilihan, siapa yang ingin mereka bebaskan, Kristus atau Barabas; mereka meminta hal itu sebagai sebuah keistimewaan, dan menginginkan agar mereka dipenuhi dengan membebaskan Barabas, seorang pencuri dan perampok, yang, bersama yang lainnya, telah mengadakan pemberontakan, dan melakukan pembunuhan di dalamnya, dan menyerahkan Kristus untuk disalibkan. Mereka menginginkan suatu tindakan kasih karunia untuknya, dan sebuah keputusan hukuman untuk kematian yang sangat memalukan dan menyakitkan kepada Kristus.

Gill (ID): Kis 3:15 - Dan membunuh Pangeran kehidupan // Yang telah dibangkitkan Tuhan dari antara orang mati // Yang kami saksikan Dan membunuh Pangeran kehidupan,.... Atau penulis kehidupan, alami, spiritual, dan abadi; yang tidak hanya merupakan Tuhan yang hidup, dan memiliki hi...

Dan membunuh Pangeran kehidupan,.... Atau penulis kehidupan, alami, spiritual, dan abadi; yang tidak hanya merupakan Tuhan yang hidup, dan memiliki hidup di dalam dirinya; dan sebagai manusia, memiliki kekuatan atas hidupnya sendiri, seperti yang tidak dimiliki oleh manusia lain; tetapi dia adalah penulis kebangkitan spiritual dari kematian dosa, menuju kehidupan kasih karunia, dan telah mempersiapkan kehidupan abadi bagi umat-Nya, dan memberikannya kepada mereka. Sekarang Tuhan kehidupan dan kemuliaan ini mereka salibkan. Kematian-Nya disandangkan kepada mereka karena itu atas permintaan mereka, dan melalui instigasi mereka, serta atas permohonan mereka yang sungguh-sungguh, sehingga Pilatus menghukum-Nya, dan menyerahkan-Nya kepada tentara-Nya untuk disalibkan.

Yang telah dibangkitkan Tuhan dari antara orang mati; meskipun dengan semua kebencian dan kejahatan mereka; sehingga mereka tidak mendapatkan seluruh kehendak mereka, dan semua tujuan mereka, tidak mampu menahan-Nya di bawah kuasa kematian, dan di bawah rasa malu dan celaan salib; dan ini disebutkan oleh rasul, sebagai alasan mengapa begitu banyak karunia, dan begitu banyak kekuatan diberikan kepada mereka untuk melakukan mujizat yang mereka lakukan.

Yang kami saksikan; baik tentang Kristus, karena itu bisa diartikan, "yang saksi kami"; mereka bersaksi tentang pribadi, jabatan, kasih karunia, dan kebenaran-Nya; atau tentang kebangkitan Kristus, yang mana mereka adalah saksi mata; dan tentang yang mana mereka memiliki bukti yang paling jelas, dan mampu memberikan kesaksian yang cukup, dan untuk itulah mereka dipilih dan ditentukan.

Gill (ID): Kis 3:16 - Dan namanya, melalui iman dalam namanya, telah membuat orang ini kuat, yang kamu lihat dan kenal; ya, iman yang ada oleh-Nya, telah memberikan kepadanya kesembuhan sempurna ini di hadapan kalian semua. Dan namanya, melalui iman dalam namanya,.... Maksudnya, nama Kristus, atau kuasa Kristus, melalui iman para rasul kepada-Nya, sementara mereka menggun...

Dan namanya, melalui iman dalam namanya,.... Maksudnya, nama Kristus, atau kuasa Kristus, melalui iman para rasul kepada-Nya, sementara mereka menggunakan nama-Nya, dan berkata, "dalam nama Yesus Kristus dari Nazaret", dsb. Kisah Para Rasul 3:6 atau Kristus, melalui iman orang yang lumpuh kepada-Nya; dan ketika nama-Nya digunakan dengan cara ini oleh para rasul; bukan bahwa iman mereka, atau iman-Nya, memiliki pengaruh sebab-akibat apapun terhadap kesembuhan, tetapi itu adalah cara dan sarana di mana mereka, memuliakan Kristus, Dia senang untuk melakukan kesembuhan ini:

telah membuat orang ini kuat; yang sebelumnya sangat lemah; menguatkan bagian-bagian yang lemah, yaitu kaki dan pergelangan kakinya, dan mengonsolidasikannya, sehingga dia bisa menggunakannya, dan berjalan dengan mereka:

yang kamu lihat dan kenal; mereka mengenalnya sebelumnya, ketika dia lumpuh, dan sekarang mengenalnya sebagai orang yang sama, dan yang sekarang mereka lihat sehat sempurna; sehingga mereka bisa ditunjukkan bahwa tidak ada penipuan atau tipuan dalam kasus ini:

ya, iman yang ada oleh-Nya; oleh Kristus, yang menjadi objek, penulis, dan penyelesaian iman itu: ini diulang karena kasih kepada Kristus, dan kekhawatiran yang mendalam untuk kemuliaan nama-Nya; atau karena iman tersebut, dalam satu klausul, mungkin merujuk pada iman para rasul, dan dalam yang lain, iman orang yang disembuhkan:

telah memberikan kepadanya kesembuhan sempurna ini di hadapan kalian semua: dia telah sempurna baik secara fisik maupun mental; meskipun yang pertama mungkin secara khusus dimaksudkan, karena itu adalah yang hanya terlihat oleh orang-orang ini; dan yang dilakukan, bukan di sudut yang tersembunyi, tetapi secara publik, di hadapan mereka semua, di gerbang kuil, tempat banyak orang berlalu lalang.

Gill (ID): Kis 3:17 - Dan sekarang, saudara-saudara // Aku tahu // bahwa karena ketidakbodohan kalian melakukan itu // Begitu pula para penguasa kalian Dan sekarang, saudara-saudara,.... Dia memanggil mereka saudara-saudara, karena mereka demikian menurut daging; dan untuk mengungkapkan kasih dan perh...

Dan sekarang, saudara-saudara,.... Dia memanggil mereka saudara-saudara, karena mereka demikian menurut daging; dan untuk mengungkapkan kasih dan perhatian yang tulus kepadanya.

Aku tahu, atau "Aku tahu",

bahwa karena ketidakbodohan kalian melakukan itu; menyerahkan Yesus ke tangan Pilatus; menyangkal-Nya sebagai Mesias di hadapannya; lebih memilih seorang pembunuh daripada-Nya, dan menjebloskan-Nya ke dalam kematian.

Begitu juga para penguasa kalian; anggota sanhedrin, beberapa dari mereka; lihat 1Ko 2:8 untuk yang lain dari mereka mengetahui bahwa Dia adalah Mesias, diutus oleh Tuhan, melalui mujizat yang Dia lakukan, dan meskipun demikian secara menghujat mengaitkan mujizat tersebut kepada Satan; dan dengan begitu berdosa terhadap cahaya dan pengetahuan, dengan cara yang jahat, melakukan dosa melawan Roh Kudus, yang mana ketidakbodohan di sini ditentang; dan yang tidak membebaskan dari dosa: juga tidaklah itu sendiri tanpa dosa; juga tidak bertentangan dengan dosa mana pun, tetapi terhadap dosa yang kini disebutkan.

Gill (ID): Kis 3:18 - Tetapi hal-hal yang telah ditunjukkan Allah sebelumnya // melalui mulut semua nabi-Nya // bahwa Kristus harus menderita // telah dipenuhi-Nya dengan demikian. Namun hal-hal yang telah ditunjukkan Allah sebelumnya,.... Dalam Kitab Suci Perjanjian Lama, mengenai pengkhianatan Mesias, serta penderitaan dan kema...

Namun hal-hal yang telah ditunjukkan Allah sebelumnya,.... Dalam Kitab Suci Perjanjian Lama, mengenai pengkhianatan Mesias, serta penderitaan dan kematiannya, beserta berbagai penyebab, pendamping, dan keadaan yang menyertai mereka:

melalui mulut semua nabi-Nya; yang telah ada sejak dunia ini dimulai; ada yang menunjuk pada satu hal atau keadaan, dan ada yang lain:

bahwa Kristus harus menderita. Versi Vulgata Latin dan Syria membaca, "bahwa Kristus-Nya harus menderita"; namun mereka menghilangkan kata "Nya" pada klausa sebelumnya, yang mereka masukkan ke dalam yang ini; dan seluruh klausa ini dihilangkan dalam salinan Aleksandria:

ia telah memenuhi demikian; dengan cara yang ia lakukan, dengan begitu tepat, sangat sempurna sesuai dengan ramalan mereka, dan yet tidak dikenal oleh orang-orang yang telah memenuhi ramalan tersebut. Begitu bijaksana dan mengejutkan cara hal-hal diatur dan ditentukan oleh providensi Allah yang bijak, yang adalah Allah pengetahuan, dan oleh-Nya segala tindakan ditimbang.

Gill (ID): Kis 3:19 - Bertobatlah oleh karena itu // dan berbaliklah // agar dosa-dosa kamu dihapuskan // ketika waktu-waktu penyegaran akan datang dari hadirat Tuhan. Oleh karena itu bertobatlah,.... Versi Ethiope menambahkan, "dan dibaptislah"; lihat Gill pada Kisah 2:38, dan berbaliklah. Pengertian rasul adalah, b...

Oleh karena itu bertobatlah,.... Versi Ethiope menambahkan, "dan dibaptislah"; lihat Gill pada Kisah 2:38,

dan berbaliklah. Pengertian rasul adalah, bertobat dari dosa menyalibkan Kristus, yang telah dituduhkan kepada mereka, dan berbalik kepada-Nya, serta mengakui-Nya sebagai Mesias; menerima ajaran-Nya, dan taat kepada perintah-Nya; melakukan reformasi secara eksternal dalam hidup dan percakapan, dan menghasilkan buah yang layak untuk pertobatan, yang akan menunjukkan bahwa itu adalah benar dan tulus:

agar dosa-dosa kamu dihapuskan; atau diampuni, lihat Mazmur 51:9. Bukan berarti pertobatan dan reformasi mendapatkan pengampunan dosa, atau merupakan penyebabnya, karena pengampunan sepenuhnya disebabkan oleh kasih karunia Allah yang gratis, dan darah Kristus; tetapi sejauh itu hanya dimanifestasikan dan diterapkan kepada para pendosa yang bertobat dan berbalik; dan mereka yang didorong untuk bertobat, dan berbalik kepada Tuhan dari janji pengampunan; adalah kewajiban mereka, dan merupakan kepentingan mereka untuk melakukannya, agar mereka dapat memiliki penyingkapan penghapusan dosa mereka oleh darah Kristus. Meskipun tidak ada pertobatan dan konversi lain yang mungkin dimaksudkan di sini selain yang bersifat eksternal; dan penghapusan dosa, dan pengampunan atasnya, mungkin hanya dimaksudkan untuk penghapusan bencana saat ini, atau penghindaran hukuman yang terancam, atau pembebasan orang dari kehancuran nasional, Keluaran 32:32. Orang-orang Yahudi ini telah menyalibkan Tuhan kemuliaan, dan karena dosa ini mereka diancam dengan kehancuran yang menyedihkan; oleh karena itu rasul mendorong mereka untuk bertobat karenanya, dan untuk berbalik kepada Mesias, agar ketika kehancuran datang ke atas bangsa mereka, mereka dapat dibebaskan dari bencana umum; ketika itu akan menjadi saat-saat yang mengerikan bagi orang-orang Yahudi yang tidak percaya dan tidak bertobat, tetapi saat-saat penyegaran, kenyamanan, perdamaian, dan istirahat dari penganiayaan, bagi orang-orang percaya, sebagaimana dinyatakan berikutnya.

Ketika waktu-waktu penyegaran akan datang dari hadirat Tuhan; atau "agar waktu-waktu penyegaran dapat datang", sebagaimana versi Suriah; baik musim penyegaran rohani, sukacita, dan perdamaian, melalui janji-janji besar dan berharga dari Injil, dan dengan penerapan darah dan kebenaran Kristus, kepada para pendosa yang bertobat dan berbalik; yang penyegaran dan penghiburan tersebut berasal dari Tuhan, dan disertai dengan hadirat-Nya yang murah hati: atau mungkin musim istirahat, dan pembebasan dari panasnya penganiayaan yang keras; yang merupakan keadaan para orang kudus pada saat kehancuran Yerusalem; mereka tidak hanya diselamatkan dari kehancuran itu, tetapi dibebaskan dari amarah musuh-musuh mereka yang paling kejam. Versi Ethiope menyatakannya, "dan hari belas kasihan akan datang dari hadirat Tuhan", pendosa yang bertobat menemukan belas kasihan; dan penyingkapan pengampunan adalah waktu belas kasihan; dan ketika Allah memberikan ini, Dia memberikan hadirat-Nya. Orang-orang Yahudi menyebut dunia yang akan datang sebagai waktu penyegaran; dan mereka berkata b,

"lebih baik satu jam של קורת רוח, "penyegaran", di dunia yang akan datang, daripada seluruh kehidupan dunia ini.''

Gill (ID): Kis 3:20 - Dan dia akan mengirim Yesus Kristus // yang sebelumnya telah diberitakan kepada anda Dan dia akan mengirim Yesus Kristus,.... Atau "agar dia dapat mengirim Yesus Kristus", sebagaimana diterjemahkan dalam versi Suriah dan Arab: bukan se...

Dan dia akan mengirim Yesus Kristus,.... Atau "agar dia dapat mengirim Yesus Kristus", sebagaimana diterjemahkan dalam versi Suriah dan Arab: bukan secara pribadi, karena ini tidak berkaitan dengan kedatangan pertamanya, maupun kedatangan keduanya, yang keduanya mungkin menakutkan bagi orang-orang Yahudi yang terbangkit; yang pertama, karena dia telah dikirim, dan telah datang, dan telah pergi lagi; dan oleh karena itu mungkin mereka takut tidak ada harapan bagi mereka, yang telah menolak dan menyalibkan-Nya; yang terakhir, karena mereka mungkin menyimpulkan bahwa dia akan dikirim, dan datang untuk membalas dendam kepada mereka, ketika mereka memandang Dia yang telah mereka pijak dengan ketakutan dan kegentaran; tetapi di sini berkaitan dengan pengutusan-Nya, dan kedatangan-Nya dalam pelayanan firman, dan oleh Roh-Nya, untuk menghibur jiwa-jiwa mereka:

yang sebelumnya telah diberitakan kepada anda; dalam tulisan-tulisan Perjanjian Lama, dalam buku-buku Musa, dan para Nabi, Kis 3:22 atau, sebagaimana dibaca dalam salinan Aleksandria, dan dalam salinan-salinan lainnya, dan dalam edisi Complutensian, dan dalam versi Suriah dan Arab, yang "telah ditentukan" atau "dipersiapkan untuk kalian"; yaitu, dalam tujuan, nasihat, dan perjanjian Allah. Versi Etiopia membaca, "yang sebelumnya Dia diurapi"; untuk menjadi nabi, imam, dan raja; dan dari setiap pertimbangan ini banyak penghiburan dapat diambil oleh orang-orang berdosa yang menyadari.

Gill (ID): Kis 3:21 - Siapa yang harus diterima oleh surga // hingga masa pemulihan segala sesuatu // yang telah diucapkan Tuhan oleh mulut semua nabi-Nya yang suci, sejak dunia mulai ada. Siapakah yang harus diterima oleh surga,.... Memegang dan mempertahankan dalam sifat kemanusiaannya; dan hal ini sama sekali tidak menghalangi atau me...

Siapakah yang harus diterima oleh surga,.... Memegang dan mempertahankan dalam sifat kemanusiaannya; dan hal ini sama sekali tidak menghalangi atau menentang misinya, dan datang kepada bangsanya, sementara itu, dengan cara dan cara spiritual, untuk sukacita dan penghiburan mereka: atau, "siapa yang harus menerima surga"; kerajaan, dan kemuliaan, dan pemerintahan di sana:

hingga masa pemulihan segala sesuatu: bukan pemulihan semua makhluk ciptaan ke keadaan asalnya, yang tidak ada alasan untuk percaya akan pernah terjadi; atau gereja-gereja Kristus ke dalam kemurnian doktrin, disiplin, dan percakapan, yang diharapkan dan akan terjadi dalam pemerintahan spiritual Kristus; tetapi tentang pemenuhan semua janji dan nubuat berkaitan dengan mendatangkan kepenuhan bangsa-bangsa, dan pertobatan orang-orang Yahudi, dan dengan demikian mengumpulkan semua yang terpilih dari Tuhan; dan mengenai segala hal yang mulia yang diucapkan tentang gereja Kristus di akhir zaman; dan makna ini diperkuat oleh apa yang berikut:

yang telah diucapkan Tuhan oleh mulut semua nabi-Nya yang suci, sejak dunia mulai ada: sejak dunia ada, Tuhan memiliki lebih sedikit atau lebih banyak orang suci, yang dipisahkan dan disucikan oleh-Nya, dan kepada mereka Ia memberikan roh nubuat; dan melalui mulut masing-masing dari mereka Dia telah mengucapkan satu atau lain mengenai gereja dan umat-Nya, serta penggenapan jumlah mereka, atau pengumpulan mereka semua ke dalam; dan sampai ini dilakukan, Kristus akan tetap di surga dan memerintah di sana: dan makna ini semakin diperkuat oleh versi Suriah dan Arab, yang pertama menerjemahkan kata-kata, "hingga pengisian atau pemenuhan masa segala sesuatu"; dan yang kedua, "hingga masa yang akan mengkonfirmasi kesempurnaan semua kata-kata yang telah diucapkan Tuhan", dsb. dan dari makna kata yang digunakan, yang dijelaskan oleh beberapa leksikografer dengan τελειωσις, "kesempurnaan" atau "pemenuhan".

Gill (ID): Kis 3:22 - Karena sesungguhnya Musa telah berkata kepada para bapak: seorang nabi akan Tuhan Allahmu bangkitkan untukmu dari saudara-saudaramu; seperti aku, dia harus kamu dengar dalam segala hal, apapun yang ia katakan kepadamu. Sebab sesungguhnya Musa telah berkata kepada para bapak,.... Para bapak Yahudi, orang Israel pada masa Musa. Versi Ethiopic membaca, "para bapak kami"...

Sebab sesungguhnya Musa telah berkata kepada para bapak,.... Para bapak Yahudi, orang Israel pada masa Musa. Versi Ethiopic membaca, "para bapak kami". Frasa ini, "kepada para bapak", dikeluarkan dalam versi Vulgate Latin dan Suriah, dan dalam salinan Aleksandria: petikan yang dirujuk terdapat dalam Ulangan 18:15

seorang nabi akan Tuhan Allahmu bangkitkan untukmu: yang tidak dimaksudkan sebagai urutan para nabi, seperti yang dipikirkan beberapa penulis Yahudi c; karena orang Yahudi tidak pernah memiliki urutan para nabi yang tetap, dan mereka yang ada, tidak seperti Musa: tetapi tentang seorang nabi tunggal, dan demikian juga dipahami oleh Targum Onkelos dan Jonathan; tetapi tidak diaplikasikan kepada Yosua, seperti yang dipikirkan beberapa d, atau kepada Yeremia e seperti yang lainnya, atau kepada Daud f; tetapi kepada Mesias, yang adalah Tuhan Yesus Kristus, yang memenuhi semua karakter: dia adalah seorang nabi dalam setiap arti, yang membawa wahyu kehendak ilahi, mengajarkan jalan, dan menjelaskan Kitab Suci kebenaran dengan sempurna, dan meramalkan hal-hal yang akan datang; dia dibangkitkan oleh Tuhan Allah Israel, dan diurapi oleh Roh-Nya, dan diutus oleh-Nya, dan itu kepada orang-orang Yahudi, kepada domba-domba hilang dari rumah Israel; dia adalah pelayan sunat:

dari saudara-saudaramu; dalam teks Ibrani di Ulangan 18:15 juga dikatakan, "dari tengahmu"; tetapi karena frasa-frasa ini sinonim, rasul di sini hanya mempertahankan salah satunya, yang menunjukkan bahwa nabi ini, Mesias, harus berasal dari keturunan Yahudi; seperti Yesus, dari keturunan Daud, dan seorang anak Abraham:

seperti aku; yaitu, kepada Musa, yang adalah, orang yang berbicara, di antara dia dan Kristus ada kesepakatan; hukum diberikan oleh Musa, dan Injil datang oleh Kristus; Musa adalah mediator antara Allah dan bangsa Israel, dan Kristus adalah Mediator antara Allah dan manusia; Musa, di bawah Allah, adalah instrumen untuk menebus bangsa Israel dari Mesir, dan Kristus, dia adalah Penebus umat-Nya dari dosa, Setan, dan hukum, dan semua musuh mereka: orang Yahudi g memiliki ungkapan umum,

"seperti Penebus pertama, demikian juga Penebus terakhir;''

dan mereka juga mengamati h, bahwa,

"seperti Israel ditebus pada bulan Nisan, demikian juga mereka akan ditebus pada bulan Nisan;''

dalam penebusan masa depan oleh Mesias: biarkan orang Yahudi berpegang pada ini; Mesias Yesus menderita pada bulan Nisan, dan memperoleh penebusan kekal bagi umat-Nya: salah satu dari i penulis mereka memiliki anggapan, bahwa ketika Mesias datang, akan ada disposisi yang sama dari konstelasi, seperti ketika Musa membawa umat keluar dari Mesir, dan memberikan mereka hukum; dan bahwa konjungsi akan terjadi antara Jupiter dan Saturnus, dalam konstelasi Pisces: ada pula antara Musa dan Kristus, suatu kesepakatan dalam mujizat yang mereka lakukan, dan dalam hal-hal lainnya:

dia harus kamu dengar dalam segala hal, apapun yang ia katakan kepadamu: semua ajarannya harus dipercaya, diterima, dan diakui; dan semua perintahnya harus ditaati, dan semua ketentuannya dipatuhi; dan ini adalah mendengar, atau memperhatikan, kepada-Nya dalam segala hal, yang disampaikan atau diperintahkan oleh-Nya.

Gill (ID): Kis 3:23 - Dan akan terjadi, bahwa setiap jiwa // yang tidak akan mendengar nabi itu // akan dibinasakan dari antara orang-orang. Dan akan terjadi, bahwa setiap jiwa,.... Setiap orang, pria atau wanita: yang tidak akan mendengar nabi itu; juga tidak percaya apa yang dia katakan, ...

Dan akan terjadi, bahwa setiap jiwa,.... Setiap orang, pria atau wanita:

yang tidak akan mendengar nabi itu; juga tidak percaya apa yang dia katakan, atau melakukan apa yang dia perintahkan; atau sebagaimana yang tertulis dalam Ulangan 18:19 "tidak akan mendengarkan kata-kataku yang akan diucapkan dalam namaku": sebab dia yang tidak mendengarnya, tidak mendengarkan Tuhan, dalam nama siapa dia berbicara, dan kepada siapa kata-katanya disampaikan,

akan dibinasakan dari antara orang-orang; dalam teks Ibrani tertulis, "Aku akan menuntutnya"; kata Ibrani, מעמו, yang digunakan di sana, yang memiliki tanda baca berbeda, dapat diterjemahkan "dari dia", atau "dari umatnya", yang tampaknya menjadi alasan perbedaan ini: dan menuntut sering bermaksud hukuman, atau pemotongan; atau sebagaimana yang dijelaskan Aben Ezra di sini,

"kematian oleh tangan surga;''

artinya, kehancuran yang segera dari Tuhan; dan demikian Maimonides mengatakan k, dia yang melanggar perkataan nabi itu, bersalah akan kematian oleh tangan surga; dan hal ini terbukti secara mencolok pada bangsa Yahudi, karena penolakan mereka terhadap Yesus sebagai Mesias sejati, dan nabi itu.

Gill (ID): Kis 3:24 - Ya, dan semua nabi dari Samuel // Dan mereka yang mengikutinya // dan sebanyak yang telah berbicara // juga telah meramalkan hari-hari ini. Ya, dan semua nabi dari Samuel,.... Siapa yang, seperti yang disebutkan orang Yahudi, רבן של נביאים, "guru para nabi" l; dan mereka mengata...

Ya, dan semua nabi dari Samuel,.... Siapa yang, seperti yang disebutkan orang Yahudi, רבן של נביאים, "guru para nabi" l; dan mereka mengatakan, bahwa Samuel sang nabi adalah הנביא הראשון, "nabi pertama" dalam rangkaian Kabbala m; dan oleh karena itu ia di sini disebut khusus, sebagai yang terdepan di antara para nabi, dan berikutnya setelah Musa; hanya ada sedikit nabi antara dia dan Musa, sementara banyak nabi setelahnya; dan di zamannya, sekolah-sekolah para nabi didirikan: sekarang tidak hanya Musa yang berbicara tentang Kristus, tetapi semua nabi sejak zaman Samuel; dalam buku-buku yang memuat namanya, terdapat sebuah ramalan terkenal mengenai Kristus, 2Sa 7:13.

Dan mereka yang mengikutinya; secara berurutan, seperti Daud, Salomo, Yesaya, Yeremia, Yehezkiel, dll.

dan sebanyak yang telah berbicara; apapun dalam bentuk ramalan:

juga telah meramalkan hari-hari ini; tentang hari-hari Mesias, tentang sosoknya, jabatannya, inkarnasi, ketaatan, penderitaan, kematian, kebangkitan, kenaikan, turunnya Roh, masa penyegaran, dispensasi Injil, pertobatan orang Yahudi, panggilan orang-orang Gentil, dan pengumpulan semua orang pilihan Tuhan.

Gill (ID): Kis 3:25 - Engkau adalah anak-anak para nabi // dan dari perjanjian yang Tuhan buat dengan nenek moyang kita // mengatakan kepada Abraham // dan dalam keturunanmu akan semua bangsa di bumi diberkati. Engkau adalah anak-anak para nabi,.... Dari Abraham, Ishak, dan Yakub, yang disebut nabi, Mazmur 105:15 yang secara garis keturunan dan alami berasal ...

Engkau adalah anak-anak para nabi,.... Dari Abraham, Ishak, dan Yakub, yang disebut nabi, Mazmur 105:15 yang secara garis keturunan dan alami berasal dari mereka; kepada mereka yang menjadi milik nubuat-nubuat Perjanjian Lama mengenai Mesias, dan janji-janji-Nya; mereka adalah ahli waris dari semua itu;

dan dari perjanjian yang Tuhan buat dengan nenek moyang kita; jadi frasa בני ברית, "anak-anak perjanjian", digunakan oleh orang Yahudi, sebagai sesuatu yang khas bagi mereka sendiri; Lihat Gill pada Roma 9:8 dan begitu juga בר אוריין, "seorang anak dari hukum" n, juga digunakan oleh mereka dalam arti yang sama; hukum, perjanjian, dan janji-janji, secara eksternal menjadi milik mereka:

mengatakan kepada Abraham, Kejadian 22:18

dan dalam keturunanmu akan semua bangsa di bumi diberkati; yang dimaksudkan adalah Mesias, yang berasal darinya, dan disebut sebagai anak Abraham; di dalamnya, tidak hanya semua keturunan rohani Abraham di antara orang Yahudi, atau yang terpilih dari Tuhan di bangsa itu, dan yang benar-benar adalah anak-anak Abraham, dan dari janji, tetapi bahkan semua yang terpilih dari Tuhan di antara bangsa-bangsa lain, di setiap negara, dan dari setiap suku dan keluarga di antara mereka, diberkati dalam Kristus, dengan segala berkat rohani; dengan perdamaian, pengampunan, kebenaran, penebusan, dan keselamatan: karena ini bukanlah bentuk berkah yang akan digunakan oleh orang-orang Gentiles, ketika mereka memberkati diri mereka, atau orang lain; mengatakan, Tuhan memberkatimu, seperti Dia memberkati keturunan Abraham; karena tidak ada satu pun contoh yang dapat dihasilkan, ketika orang-orang Gentiles pernah menggunakan bentuk berkah seperti ini; tetapi ini adalah nubuat tentang panggilan orang-orang Gentiles oleh Mesias, dan tentang mereka yang diberkati di dalam-Nya; lihat Galatia 3:16 dan meskipun pengertian ini telah ditinggalkan oleh orang-orang Yahudi modern, ini adalah apa yang diberikan oleh sinagoge kuno o.

Gill (ID): Kis 3:26 - Kepada kalian terlebih dahulu, Allah yang telah membangkitkan Anaknya Yesus // mengutus-Nya untuk memberkati kalian // dalam memalingkan setiap orang dari kalian dari kejahatannya. Kepada kalian terlebih dahulu, Allah yang telah membangkitkan Anaknya Yesus,.... Yang dapat dipahami, baik sebagai inkarnasi Kristus, dan penampakanny...

Kepada kalian terlebih dahulu, Allah yang telah membangkitkan Anaknya Yesus,.... Yang dapat dipahami, baik sebagai inkarnasi Kristus, dan penampakannya dalam daging; yang terkadang diungkapkan dengan membangkitkannya, dan tidak lain adalah misi, atau manifestasinya dalam sifat manusia, seperti dalam Luk 1:69. Atau tentang kebangkitan-Nya dari kematian, dan pengangkatannya di sebelah kanan Allah:

mengutus-Nya untuk memberkati kalian; secara pribadi, sesuai dengan makna sebelumnya; karena Dia memang diutus hanya kepada umat Israel, dan kepada mereka Dia memberitakan; banyak dari mereka yang diberkati dengan kasih karunia pertobatan di bawah pelayanan-Nya; tetapi sesuai dengan makna yang terakhir, dan yang tampaknya paling setuju, Dia diutus dalam pelayanan firman, dan datang dengan Roh-Nya, pertama kepada orang Yahudi, di mana Injil pertama kali diberitakan untuk sementara waktu, dan diberkati untuk pertobatan ribuan orang di antara mereka, baik di Yudea, maupun di antara bangsa-bangsa dunia, di mana mereka tersebar:

dalam memalingkan setiap orang dari kalian dari kejahatannya; di sini terletak berkat itu, dan memang benar dalam terjemahan kami ditujukan kepada Kristus, dan pada kuasa kasih karunia-Nya, dalam pelayanan Injil dan bukan kepada diri mereka sendiri, seperti dalam banyak terjemahan lainnya; seperti terjemahan Suriah, "jika kalian berbalik kepada diri kalian sendiri, dan berpaling dari kejahatan kalian"; menjadikannya sebagai tindakan mereka sendiri, dan syarat untuk mendapatkan berkat; dan terjemahan Arab juga, "sehingga setiap orang di antara kalian menjauh dari kejahatan"; tetapi pekerjaan itu adalah milik Kristus, dan inilah berkat kasih karunia yang Dia sendiri berikan, dan merupakan buah penebusan oleh darah-Nya, Tit 2:14.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kis 3:1-11 - Orang Lumpuh Disembuhkan Dalam pasal ini kita dapati sebuah mujizat dan sebuah khotbah. Mujizatnya d...

Matthew Henry: Kis 3:12-26 - Khotbah Petrus setelah Menyembuhkan Orang Lumpuh Khotbah Petrus setelah Menyembuhkan Orang Lumpuh ( Kis 3:12-26) ...

SH: Kis 3:1-10 - Kebutuhan utama (Rabu, 26 Mei 1999) Kebutuhan utama Kebutuhan utama. Menjelang waktu sembahyang, Petrus dan Yohanes menuju Bait Allah. ...

SH: Kis 3:1-10 - Pemberian terbaik (Kamis, 12 Juni 2003) Pemberian terbaik Pemberian terbaik. Apa hal terbaik yang pernah Anda berikan kepada orang-orang yang ...

SH: Kis 3:1-10 - Kuasa yang menembus batas (Rabu, 10 Juni 2009) Kuasa yang menembus batas Judul: Kuasa yang menembus batas Bagaimana kuasa Roh Kudus berkarya melalui ...

SH: Kis 3:1-10 - Lebih dari yang diminta (Kamis, 16 Juni 2011) Lebih dari yang diminta Judul: Lebih dari yang diminta Apakah yang bisa diperbuat oleh seorang laki-la...

SH: Kis 3:1-10 - Mukjizat Nyata Jika Percaya (Rabu, 23 Mei 2018) Mukjizat Nyata Jika Percaya Gerbang indah terletak pada pintu gerbang Bait Allah di Yerusalem. Di sana duduk seor...

SH: Kis 3:11-26 - Kemuliaan hanya bagi Allah (Kamis, 27 Mei 1999) Kemuliaan hanya bagi Allah Kemuliaan hanya bagi Allah. Si lumpuh yang sudah mampu berjalan sendiri itu...

SH: Kis 3:11-26 - Bukan "barang" baru (Jumat, 13 Juni 2003) Bukan "barang" baru Bukan "barang" baru. Yesus Kristus sebenarnya bukanlah hal baru bagi orang-orang ...

SH: Kis 3:11-26 - Yesus, Pemimpin kepada hidup (Kamis, 11 Juni 2009) Yesus, Pemimpin kepada hidup Judul: Yesus, Pemimpin kepada hidup Apa hubungan kesembuhan yang dialami ...

SH: Kis 3:11-26 - Pakai kesempatan (Jumat, 17 Juni 2011) Pakai kesempatan Judul: Pakai kesempatan Kesembuhan orang yang lumpuh sejak lahir membuat orang Yahudi...

SH: Kis 3:11-26 - Percaya Membawa Keselamatan (Kamis, 24 Mei 2018) Percaya Membawa Keselamatan Banyak orang terheran-heran melihat kesembuhan Si Lumpuh. Mungkin mereka tidak habis ...

Utley: Kis 3:1-10 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 3:1-10...

Utley: Kis 3:11-16 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 3:11-16...

Utley: Kis 3:17-26 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 3:17-26...

Topik Teologia: Kis 3:1 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Pengemis Lumpuh Memuji Allah ...

Topik Teologia: Kis 3:2 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuliakan Allah ...

Topik Teologia: Kis 3:4 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuliakan Allah Memuji Allah Contoh-contoh Memuji Allah ...

Topik Teologia: Kis 3:6 - -- Yesus Kristus Nama Kristus Orang-orang Percaya Mengalami Banyak Hal di dalam Nama Yesus Orang-orang Percaya Melaku...

Topik Teologia: Kis 3:7 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah Contoh Mujizat...

Topik Teologia: Kis 3:8 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah Contoh Mujizat...

Topik Teologia: Kis 3:14 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Seorang yang Benar Kis 3:14 ...

Topik Teologia: Kis 3:15 - -- Yesus Kristus Kekekalan Yoh 1:1-2,15 ...

Topik Teologia: Kis 3:16 - -- Yesus Kristus Yesus Menerima Permohonan Doa, Pujian dan Penyembahan Kis 3:1...

Topik Teologia: Kis 3:18 - -- Yesus Kristus Pengutipan Para Rasul dari Nubuat-nubuat Perjanjian Lama Kis ...

Topik Teologia: Kis 3:19 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah itu Aktif Allah Aktif dalam Sejarah Dunia (yang Akan Datan...

Topik Teologia: Kis 3:20 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah itu Aktif Allah Aktif dalam Sejarah Dunia (yang Akan Datan...

Topik Teologia: Kis 3:21 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah itu Aktif Allah Aktif dalam Sejarah Dunia (yang Akan Datan...

Topik Teologia: Kis 3:22 - -- Yesus Kristus Kristus dalam Perjanjian Lama Penggenapan Ma...

Topik Teologia: Kis 3:23 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Kejahatan Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...

Topik Teologia: Kis 3:25 - -- Yesus Kristus Penggenapan Kis 3:25 ...

Topik Teologia: Kis 3:26 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Hamba Yes 4:21; ...

TFTWMS: Kis 3:1 - Yang Menolong YANG MENOLONG (Kis 3:1) Pasal ...

TFTWMS: Kis 3:2 - Yang Ditolong YANG DITOLONG (Kis 3:2) Selagi Petrus dan Yohanes berjalan ke Bait Allah, ora...

TFTWMS: Kis 3:3-6 - Yang Berpengharapan YANG BERPENGHARAPAN (Kis 3:3-6a ) Saat itu adalah saatnya untuk korba...

TFTWMS: Kis 3:6 - Penyembuhan PENYEMBUHAN (Kis 3:6b-8a ) Namun begitu, Petrus belum selesai: "tetapi a...

TFTWMS: Kis 3:8 - Yang Berbahagia YANG BERBAHAGIA (Kis 3:8 b-11) Marilah kita kembali ke kisah kita: Pengemis y...

TFTWMS: Kis 3:12 - Pengakuan Ditolak PENGAKUAN DITOLAK (Kis 3:12) Sejauh ini, orang banyak telah berkumpul di sek...

TFTWMS: Kis 3:13-15 - Tinjauan Diketengahkan TINJAUAN DIKETENGAHKAN (Kis 3:13-15) Sebentar lagi Petrus akan memu...

TFTWMS: Kis 3:15 - Kebangkitan Diumumkan KEBANGKITAN DIUMUMKAN (Kis 3:15) Tentunya tidak ada perbuatan yang lebih sia...

TFTWMS: Kis 3:16 - Penebus Ditinggikan PENEBUS DITINGGIKAN (Kis 3:16) Apapun yang Petrus telah katakan akhirnya men...

TFTWMS: Kis 3:17-18 - Ketentraman Diberikan KETENTRAMAN DIBERIKAN (Kis 3:17, 18) Supaya jangan dihanyutkan teru...

TFTWMS: Kis 3:19 - Pertobatan Diminta PERTOBATAN DIMINTA (Kis 3:19) Sebelum Petrus mendaftar nama nabi-nabi itu, i...

TFTWMS: Kis 3:20-21 - Pemulihan Dijanjikan PEMULIHAN DIJANJIKAN (Kis 3:20, 21) Kita sudah mencatat dua berkat:...

TFTWMS: Kis 3:22-24 - Seorang Penebus Diramalkan SEORANG PENEBUS DIRAMALKAN (Kis 3:22-24) Petrus telah beberapa kali...

TFTWMS: Kis 3:25-26 - Perwahyuan Diinterupsi PERWAHYUAN DIINTERUPSI (Kis 3:25, 26) Saat ini, penyembuhan laki-la...

Constable (ID): Kis 3:1--6:8 - --B. Perluasan gereja di Yerusalem 3:1-6:7 ...

Constable (ID): Kis 3:1--4:32 - --1. Penolakan Eksternal 3:1-4:31 ...

Constable (ID): Kis 3:1-10 - --Penyembuhan seorang yang pincang 3:1-10Lukas baru s...

Constable (ID): Kis 3:11-26 - --Alamat Peter di kolonnade Salomo 3:11-26 ...

Constable (ID): Kis 3:11 - --Latar belakang khotbah 3:11 ...

Constable (ID): Kis 3:12-16 - --Pernyataan Peter 3:12-16 "Dalam pidato sebelumnya, Pe...

Constable (ID): Kis 3:17-26 - --Peringatan Petrus 3:17-26 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Penyebaran Injil yang Penuh Keberhasilan Melalui ...

Full Life: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kis 1:1-11) ...

Matthew Henry: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH PARA RASUL PENGANTAR Injil ketiga dan Kisah para Rasul aslinya merup...

Ende: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL KATA PENGANTAR Tentang isi dan maksud karangan ini umumnja Mula-mula sebagai landjutan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) SEBUAH KASUS PENYEMBUHAN (Kis 3:1-11) Kita tidak tahu berapa lama wa...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 3:1-11) Dalam pelajaran kita selanjutnya kita akan m...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Dalam teks dan catatan akhir pada pelajaran "Gereja Yang Saya Suka Menjadi Anggotanya,&qu...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) "DALAM NAMA-NYA" (Kis 3:12-26) Waktu kita dilahirkan, ora...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 3:12-26) Dalam pelajaran kita selanjutnya, kita aka...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Jika situasinya tepat, Anda dapat mengacukan seorang anak laki-laki atau gadis yang sedang kas...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul "...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar I. Saksi di Yerusalem 1:1-6:7 ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul Tindakan Bibliografi Albright, Willia...

Gill (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE DALAM KISAH KISAH Buku ini, dalam beberapa salinan, disebut "Kisah Para Rasul yang Suci". Buku ini berisi sejarah pelaya...

BIS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL PENGANTAR Kisah Rasul-rasul adalah lanjutan buku Kabar Baik yang disampaikan oleh Lukas. Tuj...

Ajaran: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bagaimana Tuhan Yesus mendirikan Gereja-Nya di dunia, dan betapa besar Kas...

Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Kisah tentang gereja yang bersaksi SIAPAKAH YANG MENULIS KITAB INI?Kitab ini ditulis oleh tabib Lukas. Kitab ini boleh ju...

Garis Besar Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR Kis 1:1-26 Masa empat puluh hari dan sesudahnya:...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA