kecilkan semua  

Teks -- Kisah Para Rasul 22:1-30 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Paulus berbicara kepada orang Yahudi
22:1 "Hai saudara-saudara dan bapa-bapa, dengarkanlah, apa yang hendak kukatakan kepadamu sebagai pembelaan diri." 22:2 Ketika orang banyak itu mendengar ia berbicara dalam bahasa Ibrani, makin tenanglah mereka. Ia berkata: 22:3 "Aku adalah orang Yahudi, lahir di Tarsus di tanah Kilikia, tetapi dibesarkan di kota ini; dididik dengan teliti di bawah pimpinan Gamaliel dalam hukum nenek moyang kita, sehingga aku menjadi seorang yang giat bekerja bagi Allah sama seperti kamu semua pada waktu ini. 22:4 Dan aku telah menganiaya pengikut-pengikut Jalan Tuhan sampai mereka mati; laki-laki dan perempuan kutangkap dan kuserahkan ke dalam penjara. 22:5 Tentang hal itu baik Imam Besar maupun Majelis Tua-Tua dapat memberi kesaksian. Dari mereka aku telah membawa surat-surat untuk saudara-saudara di Damsyik dan aku telah pergi ke sana untuk menangkap penganut-penganut Jalan Tuhan, yang terdapat juga di situ dan membawa mereka ke Yerusalem untuk dihukum. 22:6 Tetapi dalam perjalananku ke sana, ketika aku sudah dekat Damsyik, yaitu waktu tengah hari, tiba-tiba memancarlah cahaya yang menyilaukan dari langit mengelilingi aku. 22:7 Maka rebahlah aku ke tanah dan aku mendengar suatu suara yang berkata kepadaku: Saulus, Saulus, mengapakah engkau menganiaya Aku? 22:8 Jawabku: Siapakah Engkau, Tuhan? Kata-Nya: Akulah Yesus, orang Nazaret, yang kauaniaya itu. 22:9 Dan mereka yang menyertai aku, memang melihat cahaya itu, tetapi suara Dia, yang berkata kepadaku, tidak mereka dengar. 22:10 Maka kataku: Tuhan, apakah yang harus kuperbuat? Kata Tuhan kepadaku: Bangkitlah dan pergilah ke Damsyik. Di sana akan diberitahukan kepadamu segala sesuatu yang ditugaskan kepadamu. 22:11 Dan karena aku tidak dapat melihat oleh karena cahaya yang menyilaukan mata itu, maka kawan-kawan seperjalananku memegang tanganku dan menuntun aku ke Damsyik. 22:12 Di situ ada seorang bernama Ananias, seorang saleh yang menurut hukum Taurat dan terkenal baik di antara semua orang Yahudi yang ada di situ. 22:13 Ia datang berdiri di dekatku dan berkata: Saulus, saudaraku, bukalah matamu dan melihatlah! Dan seketika itu juga aku melihat kembali dan menatap dia. 22:14 Lalu katanya: Allah nenek moyang kita telah menetapkan engkau untuk mengetahui kehendak-Nya, untuk melihat Yang Benar dan untuk mendengar suara yang keluar dari mulut-Nya. 22:15 Sebab engkau harus menjadi saksi-Nya terhadap semua orang tentang apa yang kaulihat dan yang kaudengar. 22:16 Dan sekarang, mengapa engkau masih ragu-ragu? Bangunlah, berilah dirimu dibaptis dan dosa-dosamu disucikan sambil berseru kepada nama Tuhan! 22:17 Sesudah aku kembali di Yerusalem dan ketika aku sedang berdoa di dalam Bait Allah, rohku diliputi oleh kuasa ilahi. 22:18 Aku melihat Dia, yang berkata kepadaku: Lekaslah, segeralah tinggalkan Yerusalem, sebab mereka tidak akan menerima kesaksianmu tentang Aku. 22:19 Jawabku: Tuhan, mereka tahu, bahwa akulah yang pergi dari rumah ibadat yang satu ke rumah ibadat yang lain dan yang memasukkan mereka yang percaya kepada-Mu ke dalam penjara dan menyesah mereka. 22:20 Dan ketika darah Stefanus, saksi-Mu itu, ditumpahkan, aku ada di situ dan menyetujui perbuatan itu dan aku menjaga pakaian mereka yang membunuhnya. 22:21 Tetapi kata Tuhan kepadaku: Pergilah, sebab Aku akan mengutus engkau jauh dari sini kepada bangsa-bangsa lain." 22:22 Rakyat mendengarkan Paulus sampai kepada perkataan itu; tetapi sesudah itu, mereka mulai berteriak, katanya: "Enyahkan orang ini dari muka bumi! Ia tidak layak hidup!"
Di dalam markas
22:23 Mereka terus berteriak sambil melemparkan jubah mereka dan menghamburkan debu ke udara. 22:24 Karena itu kepala pasukan memberi perintah untuk membawa Paulus ke markas dan menyuruh memeriksa dan menyesah dia, supaya dapat diketahui apa sebabnya orang banyak itu berteriak-teriak sedemikian terhadap dia. 22:25 Tetapi ketika Paulus ditelentangkan untuk disesah, berkatalah ia kepada perwira yang bertugas: "Bolehkah kamu menyesah seorang warganegara Rum, apalagi tanpa diadili?" 22:26 Mendengar perkataan itu perwira itu melaporkannya kepada kepala pasukan, katanya: "Apakah yang hendak engkau perbuat? Orang itu warganegara Rum." 22:27 Maka datanglah kepala pasukan itu kepada Paulus dan berkata: "Katakanlah, benarkah engkau warganegara Rum?" Jawab Paulus: "Benar." 22:28 Lalu kata kepala pasukan itu: "Kewarganegaraan itu kubeli dengan harga yang mahal." Jawab Paulus: "Tetapi aku mempunyai hak itu karena kelahiranku." 22:29 Maka mereka yang harus menyesah dia, segera mundur; dan kepala pasukan itu juga takut, setelah ia tahu, bahwa Paulus, yang ia suruh ikat itu, adalah orang Rum.
Paulus di hadapan Mahkamah Agama
22:30 Namun kepala pasukan itu ingin mengetahui dengan teliti apa yang dituduhkan orang-orang Yahudi kepada Paulus. Karena itu pada keesokan harinya ia menyuruh mengambil Paulus dari penjara dan memerintahkan, supaya imam-imam kepala dan seluruh Mahkamah Agama berkumpul. Lalu ia membawa Paulus dari markas dan menghadapkannya kepada mereka.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ananias the husband of Sapphira,a man of Damascus who was told of Saul's conversion by the Lord,a high priest at Jerusalem
 · Damsyik a city-state in Syria, located near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS),a town near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS)
 · Gamaliel a man who was a highly regarded Pharisee and a member of the Sanhedrin,son of Pedahzur; Moses' officer over the tribe of Manasseh
 · Kilikia a region of SE Asia Minor
 · Nazaret a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · orang-orang Roma any person or thing associated with Rome, particularly a person who was a citizen of Rome.
 · Paulus a man from Tarsus who persecuted the church but became a missionary and writer of 13 Epistles
 · Saul the sixth king of Edom,son of Simeon and a Canaanite woman,son of Uzziah of Kohath son of Levi
 · Saulus the man from Tarsus who became a great apostle to the gentiles,the first king of Isreal,son of Kish of Benjamin; king of Israel before David
 · seorang warganegara Rum any person or thing associated with Rome, particularly a person who was a citizen of Rome.
 · Stefanus the man who became the first Christian martyr
 · Tarsus a capital city of the Roman province of Cilicia; the birthplace of Paul
 · wilayah bangsa-bangsa lain a non-Jewish person
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Paulus | Bait Allah /Bait Suci | Damsyik | Ananias | Sidang, Persidangan Pengadilan | Raja, Kerajaan Romawi | Debu | Stefanus | Sahid | Tua-tua | Mahkamah Agama | Pencambukan (: Penderaan) | Gamaliel | Kilikia | Tarsus | Anak | Aniaya, Penganiayaan | Baptis, Baptisan | Doa | Hukum, Hukum Musa | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kis 22:16 - DIBAPTIS. Nas : Kis 22:16 Baptisan air menyertai pekabaran Injil dari awal misi gereja (Kis 2:38,41). Itu merupakan upacara inisiasi Kristen yang dipakai dal...

Nas : Kis 22:16

Baptisan air menyertai pekabaran Injil dari awal misi gereja (Kis 2:38,41). Itu merupakan upacara inisiasi Kristen yang dipakai dalam PB untuk menunjukkan bahwa seseorang sedang menyerahkan diri sepenuhnya kepada Yesus Kristus. Dengan memasuki baptisan air dalam nama Trinitas (Mat 28:19) atau Kristus (Kis 19:5) orang percaya secara nyata memperlihatkan iman mereka di hadapan masyarakat Kristen.

  1. 1) Baptisan air "dalam Kristus" (Gal 3:27) atau "dalam nama Yesus Kristus" (Kis 2:38; bd. Mat 28:19) menunjukkan bahwa orang itu kini adalah milik Kristus dan mempunyai bagian dalam hidup-Nya, Roh-Nya, serta warisan-Nya dengan Allah (Rom 8:14-17; Gal 3:26-4:7).
  2. 2) Baptisan air merupakan suatu tanggapan terhadap apa yang telah dilakukan Kristus bagi orang percaya. Agar menjadi sah, maka upacara itu harus didahului dengan pertobatan (Kis 2:38) serta iman pribadi dalam Kristus (Kol 2:12).
  3. 3) Baptisan air, bila dilaksanakan dengan hati yang sungguh beriman dan komitmen kepada Yesus sebagai Tuhan dan Juruselamat, menjadi suatu sarana untuk memperoleh kasih karunia dari Kristus (bd. 1Pet 3:21;

    lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA).

  4. 4) Baptisan air menjadi tanda lahiriah dan kesaksian tentang penerimaan Kristus selaku Tuhan dan Juruselamat kita serta penyucian kita dari semua dosa (bd. Kis 2:38; Tit 3:5; 1Pet 3:21).
  5. 5) Baptisan air melambangkan persatuan orang percaya dengan Kristus dalam kematian, penguburan, dan kebangkitan-Nya (Rom 6:1-11; Kol 2:11-12). Upacara ini menandakan akhir ("kematian") hidup di dalam dosa (Rom 6:3-4,7,10,12; Kol 3:3-14) dan awal hidup baru dalam Kristus (Rom 6:4-5,11; Kol 2:12-13). Oleh karena itu, baptisan air melibatkan suatu komitmen kepada kebiasaan sepanjang hidup untuk berpaling dari dunia dan semua yang jahat (Rom 6:6,11-13) sambil menjalankan hidup baru dalam Roh yang mencerminkan prinsip-prinsip kebenaran Allah (Kol 2:1-17).

Full Life: Kis 22:16 - DOSA-DOSAMU DISUCIKAN. Nas : Kis 22:16 Paulus bertobat dan diselamatkan dalam perjalanan ke Damsyik (lihat cat. --> Kis 9:5). [atau ref. Kis 9:5] ...

Nas : Kis 22:16

Paulus bertobat dan diselamatkan dalam perjalanan ke Damsyik

(lihat cat. --> Kis 9:5).

[atau ref. Kis 9:5]

Baptisannya menjadi kesaksian di hadapan umum dari pengampunan dosa serta komitmen untuk meninggalkan semua dosa dan menyatukan diri dengan rencana Kristus.

Full Life: Kis 22:17 - ROHKU DILIPUTI OLEH KUASA ILAHI. Nas : Kis 22:17 Yang dimaksudkan ialah keadaan pikiran di mana perhatian seseorang terutama sadar akan dunia Roh dan bukan dunia alami. Pada saat-s...

Nas : Kis 22:17

Yang dimaksudkan ialah keadaan pikiran di mana perhatian seseorang terutama sadar akan dunia Roh dan bukan dunia alami. Pada saat-saat demikian seorang secara khusus terbuka terhadap penyataan dari Allah. Ini berarti dituntun oleh Roh ke dalam suatu hubungan yang makin mendalam dan sungguh-sungguh dengan Allah (lih. pengalaman Petrus dalam Kis 10:10 dan Kis 11:5; bd. 2Kor 12:3-4).

Jerusalem: Kis 22:1-21 - -- Di samping tiga wejangan yang mencerminkan pewartaan Injil oleh Paulus, Kis 13,17 dan Kis 20, Kisah para rasul memuat tiga pidato Paulus yang berupa p...

Di samping tiga wejangan yang mencerminkan pewartaan Injil oleh Paulus, Kis 13,17 dan Kis 20, Kisah para rasul memuat tiga pidato Paulus yang berupa pembelaan diri: di hadapan orang banyak di Yerusalem, Kis 22; di hadapan wali negeri Feliks, Kis 24; di hadapan raja Agripa, Kis 26. Ketiga-tiganya bersesuaian dengan para pendengar, bdk Kis 9:1+. Di hadapan orang banyak Paulus mengaku dirinya sebagai seorang Yahudi yang saleh.

Jerusalem: Kis 22:4 - Jalan Tuhan Harafiah: Jalan itu. Maksudnya Gereja, bdk Kis 9:2+. Mengenai Paulus sebagai penganiaya Gereja, lih. Kis 7:58; 8:1,3; 9:1,21; 2:19-20; 26:10-11; 1Ko 1...

Harafiah: Jalan itu. Maksudnya Gereja, bdk Kis 9:2+. Mengenai Paulus sebagai penganiaya Gereja, lih. Kis 7:58; 8:1,3; 9:1,21; 2:19-20; 26:10-11; 1Ko 15:9; Gal 1:13,23; Fili 3:6; 1Ti 1:13.

Jerusalem: Kis 22:12 - seorang saleh yang menurut hukum Taurat Paulus memperkenalkan Ananias sebagai orang Yahudi yang baik, tetapi tidak mengatakan bahwa ia seorang Kristen, Kis 9:10, dan tidak mengatakan apa-apa...

Paulus memperkenalkan Ananias sebagai orang Yahudi yang baik, tetapi tidak mengatakan bahwa ia seorang Kristen, Kis 9:10, dan tidak mengatakan apa-apa tentang penglihatan yang diterima Ananias, Kis 9:10-16.

Jerusalem: Kis 22:14 - Yang benar Ialah Mesias, bdk Kis 3:14; 7:52.

Ialah Mesias, bdk Kis 3:14; 7:52.

Jerusalem: Kis 22:15 - yang kaulihat dan kaudengar Bdk Kis 9:15. Di sini Ananias berbicara atas nama "Allah nenek moyang kita" (Kis 22:14) sama seperti seorang nabi dari Perjanjian Lama. Paulus harus m...

Bdk Kis 9:15. Di sini Ananias berbicara atas nama "Allah nenek moyang kita" (Kis 22:14) sama seperti seorang nabi dari Perjanjian Lama. Paulus harus menjadi saksi "terhadap semua orang" dan ini tidak diperincikan menjadi "terhadap bangsa-bangsa lain" (Kis 22:21).

Jerusalem: Kis 22:17 - aku kembali ke Yerusalem Halnya dipersingkat. Ada jangka waktu tiga tahun sebelum Paulus kembali ke Yerusalem, bdk Kis 9:23+

Halnya dipersingkat. Ada jangka waktu tiga tahun sebelum Paulus kembali ke Yerusalem, bdk Kis 9:23+

Jerusalem: Kis 22:17 - rohku diliputi Maksudnya sebuah ekstase yang tidak lagi disebutkan di tempat lain dan tidak boleh disamakan dengan yang diceritakan dalam 2Ko 12:1-4.

Maksudnya sebuah ekstase yang tidak lagi disebutkan di tempat lain dan tidak boleh disamakan dengan yang diceritakan dalam 2Ko 12:1-4.

Jerusalem: Kis 22:18 - sebab mereka tidak akan menerima kesaksianmu Ini jelas dialami Paulus dalam karya kerasulannya, bdk Kis 13:46-48; 18:6; 28:25-28.

Ini jelas dialami Paulus dalam karya kerasulannya, bdk Kis 13:46-48; 18:6; 28:25-28.

Jerusalem: Kis 22:20 - saksiMu Yunaninya: martirmu. Kata ini belum berupa istilah yang berarti saksi iman sampai mati, namun sudah mendekati arti kata khusus itu: kesaksian yang pal...

Yunaninya: martirmu. Kata ini belum berupa istilah yang berarti saksi iman sampai mati, namun sudah mendekati arti kata khusus itu: kesaksian yang paling unggul ialah kesaksian darah. Bdk Wah 2:13; 6:9; 17:6.

Jerusalem: Kis 22:21 - Aku mengutus engkau Rasul (Yunaninya: apostolos) berarti: yang diutus, utusan. Jadi firman Kristus yang termuat dalam Kis 22:21 ini mengangkat Paulus menjadi rasul bdk Ga...

Rasul (Yunaninya: apostolos) berarti: yang diutus, utusan. Jadi firman Kristus yang termuat dalam Kis 22:21 ini mengangkat Paulus menjadi rasul bdk Gal 1:1; 1Ko 9:1; 2Ko 12:11-12, khususnya rasul bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi, Gal 1:16; 2:7-8; Rom 1:5; 11:13; 15:16,18; Efe 3:6-8; Kol 1:25-29; 1Ti 2:7. Biasanya gelar "rasul dalam Kisah para rasul (kecuali Kis 14:4,14) hanya diberi kepada keduabelas saja.

Jerusalem: Kis 22:29 - ia suruh ikat itu Pada kenyataannya Paulus tetap terbelenggu: Kis 22:30; 23:18; 24:27; 26:29. Barangkali harus dibedakan dua macam "rantai" (belenggu), yakni: rantai ya...

Pada kenyataannya Paulus tetap terbelenggu: Kis 22:30; 23:18; 24:27; 26:29. Barangkali harus dibedakan dua macam "rantai" (belenggu), yakni: rantai yang cukup berat sehingga merupakan hukuman; Paulus dilepaskan dari rantai berat itu; dan rantai yang kurang berat supaya orang tahanan dapat dijaga dengan baik.

Ende: Kis 22:3 - Gamaliel Lih. Kis 5:34 dan tjatatan disitu.

Lih. Kis 5:34 dan tjatatan disitu.

Ende: Kis 22:4 - Djalan ini agama ini. Lih. Kis 9:2 dan tjatatan disitu.

agama ini. Lih. Kis 9:2 dan tjatatan disitu.

Ende: Kis 22:9 - Tidak didengarnja Kalau dibatja sepintas lalu tidak tjotjok dengan apa jang diberitakan dalam Kis 9:7. Barangkali harus diartikan disini bahwa mereka mendengar suara te...

Kalau dibatja sepintas lalu tidak tjotjok dengan apa jang diberitakan dalam Kis 9:7. Barangkali harus diartikan disini bahwa mereka mendengar suara tetapi tanpa menangkap kata-kata orang.

Ende: Kis 22:14 - Jang-Benar Jang dimaksudkan ialah Kristus. Didepan orang Jahudi jang panas hati itu Paulus tentu tidak mau menjebut nama Jesus.

Jang dimaksudkan ialah Kristus. Didepan orang Jahudi jang panas hati itu Paulus tentu tidak mau menjebut nama Jesus.

Ende: Kis 22:17 - Kembali di Jerusalem Itu djadi tiga tahun sesudah bertobat. Lih. Kis 9:26 dan Gal 1:18.

Itu djadi tiga tahun sesudah bertobat. Lih. Kis 9:26 dan Gal 1:18.

Ende: Kis 22:20 - SaksiMu Jang telah memberi kesaksian akan kebenaran Jesus dengan menumpahkan darahNja.

Jang telah memberi kesaksian akan kebenaran Jesus dengan menumpahkan darahNja.

Ende: Kis 22:21 - Mengutus engkau Kata asli "eksapostolo" mengandung arti: mengutus engkau sebagai rasul. Djadi Paulus langsung ditetapkan dan diutus oleh Kristus, seperti rasul-rasul ...

Kata asli "eksapostolo" mengandung arti: mengutus engkau sebagai rasul. Djadi Paulus langsung ditetapkan dan diutus oleh Kristus, seperti rasul-rasul jang asli. Paulus insjaf akan hal ini dan menggunakannja untuk memperkuat kewibawaannja terhadap para penentangnja. Lih. 1Ko 9:1; 2Ko 12:11-12; Gal 1:1; Gal 2:8.

Ref. Silang FULL: Kis 22:1 - dan bapa-bapa · dan bapa-bapa: Kis 7:2

· dan bapa-bapa: Kis 7:2

Ref. Silang FULL: Kis 22:2 - bahasa Ibrani · bahasa Ibrani: Kis 21:40; Yoh 5:2; Yoh 5:2

· bahasa Ibrani: Kis 21:40; Yoh 5:2; [Lihat FULL. Yoh 5:2]

Ref. Silang FULL: Kis 22:3 - orang Yahudi // di Tarsus // tanah Kilikia // bawah pimpinan // Gamaliel // moyang kita // yang giat · orang Yahudi: Kis 21:39 · di Tarsus: Kis 9:11; Kis 9:11 · tanah Kilikia: Kis 6:9; Kis 6:9 · bawah pimpinan: Luk 10:39 &m...

· orang Yahudi: Kis 21:39

· di Tarsus: Kis 9:11; [Lihat FULL. Kis 9:11]

· tanah Kilikia: Kis 6:9; [Lihat FULL. Kis 6:9]

· bawah pimpinan: Luk 10:39

· Gamaliel: Kis 5:34

· moyang kita: Kis 26:5

· yang giat: 1Raj 19:10; Kis 21:20; [Lihat FULL. Kis 21:20]

Ref. Silang FULL: Kis 22:4 - telah menganiaya // Jalan Tuhan // dalam penjara · telah menganiaya: Kis 8:3; Kis 8:3 · Jalan Tuhan: Kis 9:2; Kis 9:2 · dalam penjara: Kis 22:19,20

· telah menganiaya: Kis 8:3; [Lihat FULL. Kis 8:3]

· Jalan Tuhan: Kis 9:2; [Lihat FULL. Kis 9:2]

· dalam penjara: Kis 22:19,20

Ref. Silang FULL: Kis 22:5 - Majelis Tua-Tua // untuk saudara-saudara // di Damsyik · Majelis Tua-Tua: Luk 22:66 · untuk saudara-saudara: Kis 1:16; Kis 1:16; Kis 2:29; 13:26; 23:1; 28:17,21; Rom 7:1; Rom 7:1; Rom 9:3 &...

· Majelis Tua-Tua: Luk 22:66

· untuk saudara-saudara: Kis 1:16; [Lihat FULL. Kis 1:16]; Kis 2:29; 13:26; 23:1; 28:17,21; Rom 7:1; [Lihat FULL. Rom 7:1]; Rom 9:3

· di Damsyik: Kis 9:2

Ref. Silang FULL: Kis 22:6 - mengelilingi aku · mengelilingi aku: Kis 9:3

· mengelilingi aku: Kis 9:3

Ref. Silang FULL: Kis 22:8 - orang Nazaret · orang Nazaret: Mr 1:24; Mr 1:24

· orang Nazaret: Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

Ref. Silang FULL: Kis 22:9 - melihat cahaya // tetapi suara · melihat cahaya: Kis 26:13 · tetapi suara: Kis 9:7

· melihat cahaya: Kis 26:13

· tetapi suara: Kis 9:7

Ref. Silang FULL: Kis 22:10 - yang ditugaskan · yang ditugaskan: Kis 16:30

· yang ditugaskan: Kis 16:30

Ref. Silang FULL: Kis 22:11 - mata itu · mata itu: Kis 9:8

· mata itu: Kis 9:8

Ref. Silang FULL: Kis 22:12 - bernama Ananias // di situ · bernama Ananias: Kis 9:17 · di situ: Kis 10:22

· bernama Ananias: Kis 9:17

· di situ: Kis 10:22

Ref. Silang FULL: Kis 22:14 - nenek moyang // untuk melihat // Yang Benar · nenek moyang: Kis 3:13; Kis 3:13 · untuk melihat: 1Kor 15:8; 1Kor 15:8 · Yang Benar: Kis 7:52

· nenek moyang: Kis 3:13; [Lihat FULL. Kis 3:13]

· untuk melihat: 1Kor 15:8; [Lihat FULL. 1Kor 15:8]

· Yang Benar: Kis 7:52

Ref. Silang FULL: Kis 22:15 - menjadi saksi-Nya // yang kaulihat · menjadi saksi-Nya: Kis 23:11; 26:16 · yang kaulihat: Kis 22:14

· menjadi saksi-Nya: Kis 23:11; 26:16

· yang kaulihat: Kis 22:14

Ref. Silang FULL: Kis 22:16 - dirimu dibaptis // dosa-dosamu disucikan // kepada nama · dirimu dibaptis: Kis 2:38; Kis 2:38 · dosa-dosamu disucikan: Im 8:6; Mazm 51:4; Yeh 36:25; Yoh 3:5; 1Kor 6:11; Ef 5:26; Tit 3:5; Ibr 1...

· dirimu dibaptis: Kis 2:38; [Lihat FULL. Kis 2:38]

· dosa-dosamu disucikan: Im 8:6; Mazm 51:4; Yeh 36:25; Yoh 3:5; 1Kor 6:11; Ef 5:26; Tit 3:5; Ibr 10:22; 1Pet 3:21

· kepada nama: Rom 10:13

Ref. Silang FULL: Kis 22:17 - di Yerusalem // kuasa ilahi · di Yerusalem: Kis 9:26 · kuasa ilahi: Kis 10:10

· di Yerusalem: Kis 9:26

· kuasa ilahi: Kis 10:10

Ref. Silang FULL: Kis 22:19 - dalam penjara // dan menyesah · dalam penjara: Kis 22:4; Kis 8:3; Kis 8:3 · dan menyesah: Mat 10:17; Mat 10:17

· dalam penjara: Kis 22:4; Kis 8:3; [Lihat FULL. Kis 8:3]

· dan menyesah: Mat 10:17; [Lihat FULL. Mat 10:17]

Ref. Silang FULL: Kis 22:20 - yang membunuhnya · yang membunuhnya: Kis 7:57-60; 8:1

· yang membunuhnya: Kis 7:57-60; 8:1

Ref. Silang FULL: Kis 22:21 - bangsa-bangsa lain · bangsa-bangsa lain: Kis 9:15; Kis 9:15; Kis 13:46; Kis 13:46

· bangsa-bangsa lain: Kis 9:15; [Lihat FULL. Kis 9:15]; Kis 13:46; [Lihat FULL. Kis 13:46]

Ref. Silang FULL: Kis 22:22 - muka bumi // layak hidup · muka bumi: Kis 21:36 · layak hidup: Kis 25:24

· muka bumi: Kis 21:36

· layak hidup: Kis 25:24

Ref. Silang FULL: Kis 22:23 - melemparkan jubah // ke udara · melemparkan jubah: Kis 7:58 · ke udara: 2Sam 16:13

· melemparkan jubah: Kis 7:58

· ke udara: 2Sam 16:13

Ref. Silang FULL: Kis 22:24 - ke markas // dan menyuruh · ke markas: Kis 21:34; Kis 21:34 · dan menyuruh: Kis 22:29

· ke markas: Kis 21:34; [Lihat FULL. Kis 21:34]

· dan menyuruh: Kis 22:29

Ref. Silang FULL: Kis 22:25 - tanpa diadili · tanpa diadili: Kis 16:37

· tanpa diadili: Kis 16:37

Ref. Silang FULL: Kis 22:29 - menyesah dia // ikat itu // orang Rum · menyesah dia: Kis 22:24 · ikat itu: Kis 21:33; Kis 21:33 · orang Rum: Kis 22:24,25; Kis 16:38

· menyesah dia: Kis 22:24

· ikat itu: Kis 21:33; [Lihat FULL. Kis 21:33]

· orang Rum: Kis 22:24,25; Kis 16:38

Ref. Silang FULL: Kis 22:30 - orang-orang Yahudi // dari penjara // Mahkamah Agama · orang-orang Yahudi: Kis 23:28 · dari penjara: Kis 21:33 · Mahkamah Agama: Mat 5:22; Mat 5:22

· orang-orang Yahudi: Kis 23:28

· dari penjara: Kis 21:33

· Mahkamah Agama: Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22]

Defender (ID): Kis 22:3 - Gamaliel Diajar oleh Gamaliel, Paulus telah menerima pelatihan terbaik dalam Kitab Suci dan agama Yahudi secara keseluruhan (lihat catatan pada Kisah Para Rasu...

Diajar oleh Gamaliel, Paulus telah menerima pelatihan terbaik dalam Kitab Suci dan agama Yahudi secara keseluruhan (lihat catatan pada Kisah Para Rasul 5:34).

Defender (ID): Kis 22:4 - dianiaya dengan cara ini Paul tidak hanya setuju dengan penerapan hukuman mati terhadap Stefanus (Kisah 8:1), tetapi dia juga telah "mengancam dan membunuhi" (Kisah 9:1) semua...

Paul tidak hanya setuju dengan penerapan hukuman mati terhadap Stefanus (Kisah 8:1), tetapi dia juga telah "mengancam dan membunuhi" (Kisah 9:1) semua pengikut Kristus.

Defender (ID): Kis 22:16 - mencuci bersih dosamu Baptisan dapat melambangkan penghapusan dosa seseorang, sama seperti ia melambangkan kematian terhadap kehidupan lama dan kebangkitan menuju kehidupan...

Baptisan dapat melambangkan penghapusan dosa seseorang, sama seperti ia melambangkan kematian terhadap kehidupan lama dan kebangkitan menuju kehidupan baru (Rom 6:4, Rom 6:5). Namun, sama seperti seseorang tidak benar-benar mati saat berada di dalam air, air fisik juga tidak dapat menghapus dosa moral dan spiritual. Ini adalah metafora dari baptisan. Realitas yang mereka bicarakan adalah kehidupan baru dalam Kristus, dengan dosa-dosa yang diampuni dan kepastian hidup yang kekal, diterima melalui iman kepada Kristus sebagai Tuhan dan pekerjaan regenerasi dari Roh Allah yang diam di dalam diri kita. Dosa-dosa benar-benar dihapus melalui regenerasi (Tit 3:5).

Defender (ID): Kis 22:25 - seorang Roma Ini adalah kesempatan kedua di mana rasul tersebut menggunakan haknya sebagai warga negara Romawi sebagai pembelaan (lihat catatan pada Kisah 16:37, K...

Ini adalah kesempatan kedua di mana rasul tersebut menggunakan haknya sebagai warga negara Romawi sebagai pembelaan (lihat catatan pada Kisah 16:37, Kisah 16:38). Dia sudah beberapa kali dipukuli dengan tongkat, dipenjarakan, dan dianiaya dengan berbagai cara. Namun, cambukan Romawi, atau flagellum, hampir pasti akan menyebabkan cacat permanen atau bahkan mematikan, jadi Paulus mengingatkan para penjaganya tentang hak-haknya."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kis 22:3 - -- Kis 5:34-39

Ref. Silang BIS: Kis 22:4 - -- Kis 8:3, 26:9-11

Ref. Silang BIS: Kis 22:5 - -- Kis 8:3, 26:9-11

Ref. Silang BIS: Kis 22:20 - -- Kis 7:58

Ref. Silang TB: Kis 22:3 - -- Kis 5:34-39

Ref. Silang TB: Kis 22:4-5 - -- Kis 8:3

Ref. Silang TB: Kis 22:20 - -- Kis 7:58

Gill (ID): Kis 22:1 - Saudara-saudara, dan bapak-bapak // dengarlah pembelaan saya, yang sekarang saya buat kepada Anda Saudara-saudara, dan bapak-bapak,.... Sebuah bentuk sapaan umum yang digunakan oleh bangsa Yahudi; lihat Kisah 7:2 tetapi bahwa rasul memperkenalkan p...

Saudara-saudara, dan bapak-bapak,.... Sebuah bentuk sapaan umum yang digunakan oleh bangsa Yahudi; lihat Kisah 7:2 tetapi bahwa rasul memperkenalkan pidatonya kepada orang-orang ini dengan cara ini, setelah mereka memperlakukannya dengan sangat tidak manusiawi, seperti menyeretnya keluar dari bait suci, dan memukulnya dengan sangat kejam, adalah hal yang luar biasa, dan patut dicatat, ketika mereka hampir tidak layak menyandang nama "pria"; dan yet dia tidak hanya memberi mereka ini, tetapi memanggil mereka "saudara", mereka yang merupakan sesama bangsanya dan kerabat menurut daging; dan bapak-bapak, di antara mereka ada beberapa orang yang mungkin sudah berusia lanjut, dan bahkan anggota sanhedrin, dan para penasihat bangsa, yang sekarang berada di tengah kerumunan: ini menunjukkan betapa siapnya rasul untuk menghadapi penghinaan, dan untuk memaafkan cedera yang dilakukan kepadanya:

dengarlah pembelaan saya, yang sekarang saya buat kepada Anda; sebagai perlawanan terhadap tuduhan yang diajukan kepadanya, tentang berbicara buruk tentang bangsa Yahudi, hukum Musa, dan bait suci, dan untuk membersihkan dirinya dari tuduhan ini, serta membela karakternya dan tindakannya.

Gill (ID): Kis 22:2 - Dan ketika mereka mendengar bahwa dia berbicara dalam bahasa Ibrani kepada mereka // mereka semakin diam // dan dia berkata Dan ketika mereka mendengar bahwa dia berbicara dalam bahasa Ibrani kepada mereka,.... Lihat Gill pada Kisah 21:40. mereka semakin diam; karena itu ad...

Dan ketika mereka mendengar bahwa dia berbicara dalam bahasa Ibrani kepada mereka,.... Lihat Gill pada Kisah 21:40.

mereka semakin diam; karena itu adalah bahasa ibu mereka, dan yang paling mereka mengerti; dan yang mungkin tidak begitu dipahami oleh komandan dan tentara Romawi; dan terutama karena bahasa Hellenistik tidak begitu menyenangkan bagi mereka, juga bagi orang Yahudi Hellenistik, yang berbicara dalam bahasa Yunani, dan menggunakan versi Bahasa Yunani dari Alkitab; dan mereka menganggap Paulus demikian, di samping dia yang seorang Kristen; oleh karena itu ketika mereka mendengar dia berbicara dalam bahasa Ibrani, itu lebih mendekatkan pikiran mereka kepadanya, setidaknya menarik perhatian mereka lebih kepada apa yang akan dia katakan:

dan dia berkata; versi Suriah dan Etiopia menambahkan, "kepada mereka", seperti berikut.

Gill (ID): Kis 22:3 - Saya memang seorang pria yang seorang Yahudi // lahir di Tarsus, sebuah kota di Kilikia // tetapi dibesarkan di kota ini // di kaki Gamaliel // dan diajarkan sesuai dengan hukum yang sempurna dari para bapa // dan bersemangat kepada Tuhan // seperti kalian semua saat ini. Saya memang seorang pria yang seorang Yahudi,.... Secara lahiriah, benar-benar asli; seorang Ibrani dari orang Ibrani, baik dari pihak ayah maupun ibu...

Saya memang seorang pria yang seorang Yahudi,.... Secara lahiriah, benar-benar asli; seorang Ibrani dari orang Ibrani, baik dari pihak ayah maupun ibu, kedua orang tua adalah Yahudi, dan demikianlah seorang keturunan sejati dari Abraham, Ishak, dan Yakub:

lahir di Tarsus, sebuah kota di Kilikia; Lihat Gill di Kis 21:39.

tetapi dibesarkan di kota ini; kota Yerusalem; meskipun Tarsus adalah tempat kelahirannya, ia mendapat pendidikan di Yerusalem:

di kaki Gamaliel; mengenai dia lihat Kis 5:34; adalah kebiasaan para pelajar di antara orang Yahudi, untuk duduk di kaki guru mereka, ketika diinstruksikan oleh mereka; lihat Ul 33:3; maka makna pepatah Jose ben Joezer a;

"biarkan rumahmu menjadi tempat berkumpul bagi orang-orang bijak, dan kau hendaknya menghormati mereka, בעפר רגליהם, "dengan debu kaki mereka":''

yang oleh salah satu komentator mereka b ditafsirkan dengan dua cara, baik

"seolah-olah dikatakan bahwa kamu harus berjalan setelah mereka; karena dia yang berjalan mengangkat debu dengan kakinya, dan dia yang mengikuti penuh dengan debu yang diangkatnya dengan kakinya; atau sebaliknya bahwa kamu harus duduk di kaki mereka di tanah, karena memang biasanya, sang guru duduk di bangku, dan para pelajar duduk di kaki beliau di lantai."'

Pengertian yang terakhir ini umumnya dipahami, dan disesuaikan dengan ayat di sini, sebagai ilustrasi; meskipun mungkin, maknanya hanya ini, bahwa rasul tinggal di rumah Gamaliel, makan di mejanya, dan akrab berbicara dengan dia; yang ia ungkapkan dengan rendah hati dengan dibesarkan di kaki Gamaliel, yang merupakan orang yang sangat dihormati oleh orang Yahudi; dan makna ini tampaknya lebih tepat menjadi pengertian tentang teks ini, karena ilmu yang dimilikinya diungkapkan di klausa berikutnya; dan karena; sampai setelah zaman Gamaliel, tidak umum bagi para pelajar untuk duduk saat mereka belajar; karena tradisi menyatakan c, bahwa

"dari zaman Musa hingga Rabban Gamaliel, mereka (para pelajar) tidak belajar hukum kecuali sambil berdiri; setelah Rabban Gamaliel meninggal, penyakit masuk ke dunia, dan mereka belajar hukum sambil duduk; dan karenanya dikatakan, bahwa setelah Rabban Gamaliel meninggal, kemuliaan hukum berhenti."

Selanjutnya,

dan diajarkan sesuai dengan hukum yang sempurna dari para bapa; bukan hukum yang diterima para bapa Yahudi dari Musa, meskipun Paulus diajarkan tentang ini, tetapi dalam hukum lisan, "Misna", atau tradisi para tua, yang mana ia sangat beruntung, dan melebihi orang lain, Gal 1:14.

Dan bersemangat kepada Tuhan; atau "seorang yang bersemangat kepada Tuhan"; salah satu dari mereka yang disebut "Kanaim", atau zelot; yang dalam semangat besar mereka untuk kemuliaan Tuhan, mengambil nyawa manusia, ketika mereka menemukannya bersalah atas apa yang mereka anggap sebagai kejahatan berat; lihat Mat 10:4. Versi Latin Vulgata membaca, "bersemangat terhadap hukum"; baik tertulis maupun lisan, hukum Musa, dan tradisi para bapa:

seperti kalian semua saat ini; memiliki semangat untuk Tuhan, dan hukum, tetapi tidak sesuai dengan pengetahuan.

Gill (ID): Kis 22:4 - Dan saya menganiaya jalan ini sampai mati // mengikat dan menyerahkan ke penjara, baik pria maupun wanita Dan saya menganiaya jalan ini sampai mati,.... Maksudnya, agama Kristen, dan para penganutnya; yang mana rasul itu menghembuskan ancaman dan pembantai...

Dan saya menganiaya jalan ini sampai mati,.... Maksudnya, agama Kristen, dan para penganutnya; yang mana rasul itu menghembuskan ancaman dan pembantaian terhadap mereka, menyeret mereka keluar dari rumah-rumah mereka, dan mengirim mereka ke penjara; menyetujui kematian mereka, seperti yang dilakukannya terhadap Stefanus; dan kapan pun diadakan pemungutan suara, apakah mereka harus mati atau tidak, ia memberikan suaranya menentang mereka; sehingga ia adalah musuh yang sangat pahit, dan penganiaya yang tidak terampuni bagi mereka; yang menunjukkan betapa ia sangat menolak jalan ini, dan betapa besar prasangkanya terhadapnya; oleh karena itu, itu harus menjadi karya dari kuasa ilahi, dan pasti ada tangan Tuhan yang istimewa di dalamnya, untuk mendamaikannya dengan itu, dan membuatnya menerima dan mengakuinya:

mengikat dan menyerahkan ke penjara, baik pria maupun wanita: lihat Kisah 8:3.

Gill (ID): Kis 22:5 - Sebagaimana imam besar juga menjadi saksi bagiku // dan seluruh jajaran para tua // dari siapa aku juga menerima surat-surat kepada saudara-saudara // dan pergi ke Damsyik untuk membawa mereka yang terikat di sana ke Yerusalem, untuk dihukum. Sama seperti imam besar juga menjadi saksi bagiku,.... Entah Annas, atau Kayafas, yang pada waktu itu adalah imam besar; dan sepertinya dengan ini, di...

Sama seperti imam besar juga menjadi saksi bagiku,.... Entah Annas, atau Kayafas, yang pada waktu itu adalah imam besar; dan sepertinya dengan ini, dia masih ada; atau bisa jadi rasul telah menyimpan suratnya, yang ditulis dengan tangannya sendiri, yang bisa dia tunjukkan kapan saja, sebagai bukti kebenaran dari apa yang telah dia katakan, atau akan katakan; karena dia berbicara tentang dia (sekarang) yang menjadi saksi baginya, atau sebagai seseorang yang bisa:

dan seluruh jajaran para tua; seluruh sanhedrin Yahudi, karena karakter ini tidak merujuk pada orang-orang yang tua, tetapi pada orang-orang yang memegang jabatan, dan mereka yang merupakan anggota pengadilan tinggi di Yerusalem;

di mana aku juga menerima surat-surat kepada saudara-saudara; sebagian menerjemahkannya "melawan saudara-saudara", seolah-olah orang Kristen yang dimaksud; padahal rasul bermaksud orang-orang Yahudi di sinagoge di Damsyik, yang rasul sebut saudara; karena mereka dari bangsa yang sama, dan kerabatnya menurut daging; dan, pada waktu itu, dari agama dan prinsip yang sama dengannya; dan ini tidak diragukan lagi, oleh versi Suriah, Arab, dan Ethiopia, yang menerjemahkannya, "saudara-saudara yang berada di Damsyik": dan surat-surat ini adalah untuk merekomendasikannya kepada mereka, dan untuk memberinya kekuasaan untuk menganiaya orang Kristen, serta menuntut dan meminta bantuan mereka dalam hal itu; versi Ethiopia menyebutnya, "surat kuasa"; dan sepertinya dari sini, bahwa surat-surat ini diterima dari seluruh sanhedrin, serta dari imam besar, dan ditandatangani oleh keduanya:

dan pergi ke Damsyik untuk membawa mereka yang terikat di sana ke Yerusalem, untuk dihukum: dengan cambukan, atau dengan hukuman mati, sesuai yang dianggap layak; lihat Kisah 9:2.

Gill (ID): Kis 22:6 - Dan terjadilah, bahwa saat aku melakukan perjalananku // dan telah dekat ke Damaskus // sekitar tengah hari // tiba-tiba bersinar dari surga sebuah cahaya besar di sekelilingku. Dan terjadilah, bahwa saat aku melakukan perjalananku,.... Dan hampir saja aku menyelesaikannya: dan telah dekat ke Damaskus; sekitar satu mil darinya...

Dan terjadilah, bahwa saat aku melakukan perjalananku,.... Dan hampir saja aku menyelesaikannya:

dan telah dekat ke Damaskus; sekitar satu mil darinya, seperti yang dikatakan beberapa orang,

sekitar tengah hari; keadaan ini tidak dicantumkan dalam catatan di Kisah Para Rasul 9:3 dan disebutkan di sini, bukan untuk memberitahukan waktu hari itu ketika Saul tiba di Damaskus, melainkan untuk menunjukkan betapa luar biasanya cahaya itu yang muncul, seperti yang akan dijelaskan selanjutnya:

tiba-tiba bersinar dari surga sebuah cahaya besar di sekelilingku; dan tidak hanya tentang dia, tetapi juga tentang mereka yang bersamanya, Kisah Para Rasul 26:13. Ini pasti cahaya yang sangat besar, untuk dapat dibedakan pada siang hari, dan melebihi kecerahan matahari, serta memiliki pengaruh besar terhadap rasul dan rombongannya seperti yang dialaminya; Kisah Para Rasul 9:3.

Gill (ID): Kis 22:7 - Dan aku jatuh ke tanah // Dan mendengar suara yang berkata kepadaku, Saul, Saul, mengapa engkau menganiaya aku? Dan aku jatuh ke tanah,.... Begitu juga dengan mereka yang bersamanya, Kisah 26:14. Dan mendengar suara yang berkata kepadaku, Saul, Saul, mengapa eng...

Dan aku jatuh ke tanah,.... Begitu juga dengan mereka yang bersamanya, Kisah 26:14.

Dan mendengar suara yang berkata kepadaku, Saul, Saul, mengapa engkau menganiaya aku? Lihat Gill pada Kisah 9:4.

Gill (ID): Kis 22:8 - Dan aku menjawab, siapa Engkau, Tuhan. Dan aku menjawab, siapa Engkau, Tuhan?.... Lihat Gill pada Kisah Para Rasul 9:5.

Dan aku menjawab, siapa Engkau, Tuhan?.... Lihat Gill pada Kisah Para Rasul 9:5.

Gill (ID): Kis 22:9 - Dan mereka yang bersama saya benar-benar melihat cahaya // dan takut // tetapi mereka tidak mendengar suara dia yang berbicara kepada saya. Dan mereka yang bersama saya memang melihat cahaya,.... Karena itu bersinar di sekitar mereka, sama seperti Saulus: dan mereka takut; salinan Aleksand...

Dan mereka yang bersama saya memang melihat cahaya,.... Karena itu bersinar di sekitar mereka, sama seperti Saulus:

dan mereka takut; salinan Aleksandria, Vulgata Latin, dan versi Siria, tidak memiliki klausa ini; tetapi terdapat dalam versi Arab dan Etiopia; ketidakcocokan, besarnya, dan keanehan cahaya itu mengejutkan mereka, karena itu bahkan luar biasa:

tetapi mereka tidak mendengar suara dia yang berbicara kepada saya: mereka mendengar suara Saulus, tetapi tidak suara Kristus; setidaknya mereka tidak mendengarnya sehingga bisa memahaminya; Lihat Gill pada Kis 9:7.

Gill (ID): Kis 22:10 - Dan aku berkata, apa yang harus aku lakukan, Tuhan? Dan aku berkata, apa yang harus aku lakukan, Tuhan?.... Lihat Gill pada Kisah Para Rasul 9:6.

Dan aku berkata, apa yang harus aku lakukan, Tuhan?.... Lihat Gill pada Kisah Para Rasul 9:6.

Gill (ID): Kis 22:11 - Dan ketika aku tidak bisa melihat karena kemuliaan cahaya itu // dibawa oleh tangan mereka yang bersamaku, aku datang ke Damaskus. Dan ketika aku tidak bisa melihat karena kemuliaan cahaya itu,.... Yang melebihi kecerahan matahari, dan begitu membutakan matanya, sehingga ia tidak ...

Dan ketika aku tidak bisa melihat karena kemuliaan cahaya itu,.... Yang melebihi kecerahan matahari, dan begitu membutakan matanya, sehingga ia tidak bisa melihat jalannya menuju kota, beberapa temannya mengambilnya oleh tangan, dan membawanya: dan

dibawa oleh tangan mereka yang bersamaku, aku datang ke Damaskus tetapi tidak dengan pandangan yang sama seperti yang ia miliki saat berangkat: ia melakukan perjalanan ke sana, dan mengejarnya, untuk menganiaya para orang kudus di sana; tetapi sekarang ia memasukinya, untuk diinformasikan oleh salah satu dari mereka apa yang harus dilakukannya untuk Kristus, yang telah ia aniaya.

Gill (ID): Kis 22:12 - Dan seorang Ananias, seorang yang saleh menurut hukum // Memiliki reputasi baik di antara semua orang Yahudi yang tinggal di sana Dan seorang Ananias, seorang yang saleh menurut hukum,.... Salinan Aleksandria, dan versi Latin Vulgate, hanya membaca, "seorang pria menurut hukum"; ...

Dan seorang Ananias, seorang yang saleh menurut hukum,.... Salinan Aleksandria, dan versi Latin Vulgate, hanya membaca, "seorang pria menurut hukum"; seseorang yang langkah, hidup, dan percakapannya sesuai dengan itu: seorang pengamat yang ketat terhadap hukum Musa, baik moral maupun seremonial: ia tidak hanya hidup dengan kehidupan dan percakapan yang suci, sesuai dengan hukum moral, tetapi ia juga secara religius dan devout memperhatikan ritus hukum seremonial; dan bagian dari karakternya ini dipilih oleh rasul untuk disebutkan, sebagai yang akan membuatnya diperhatikan oleh orang Yahudi yang kini ia hadapi: karena meskipun ia adalah seorang murid, seorang penganut Kristus, namun seperti banyak orang Yahudi yang percaya, ia juga secara ketat mengamati ritus hukum. Versi Etiopia menambahkan, "yang merupakan salah satu dari para rasul"; salah satu dari jumlah tersebut, dan dalam jabatan itu, yang tidak pernah disebutkan bahwa ia adalah; dan seandainya ia, itu tidak akan sesuai dengan desain rasul untuk menyebutkannya; dan ia disebut sebagai salah satu dari tujuh puluh murid, dan uskup atau gembala gereja di Damaskus; Lihat Gill di Luk 10:1. Tentang Ananias ini, namanya dan karakternya; lihat Gill di Kis 9:10.

Memiliki reputasi baik di antara semua orang Yahudi yang tinggal di sana: yaitu, di Damaskus, seperti yang dibaca oleh versi Etiopia; dan begitu juga edisi Complutensian, salinan Aleksandria, dan beberapa salinan lainnya; karena meskipun ia adalah seorang Kristen, tetapi bukan hanya seorang pria yang hidup dan berperilaku tanpa cacat, melainkan juga bersemangat dan saleh dalam pengamatan hukum seremonial, ia sangat tertarik pada afeksi dan penghargaan dari orang Yahudi.

Gill (ID): Kis 22:13 - Datang kepadaku // dan berkata kepadaku, saudara Saulus // terimalah penglihatanmu // dan pada saat yang sama aku melihat ke arahnya Datang kepadaku,.... Sedang berada di rumah Yudas, di jalan yang di Damaskus yang disebut Lurus, Kis 9:11 dan berdiri; di sampingnya, atau dekat denga...

Datang kepadaku,.... Sedang berada di rumah Yudas, di jalan yang di Damaskus yang disebut Lurus, Kis 9:11 dan berdiri; di sampingnya, atau dekat dengannya, meletakkan tangannya di atasnya:

dan berkata kepadaku, saudara Saulus; Lihat Gill pada Kis 9:17.

terimalah penglihatanmu, "atau lihatlah ke atas",

dan pada saat yang sama aku melihat ke arahnya; yaitu, segera, langsung: karena demikianlah frasa, "pada saat yang sama", sering digunakan oleh orang Yahudi: kata-kata dalam Bil 16:21 "agar aku dapat memusnahkan mereka dalam sekejap", diterjemahkan oleh Onkelos, "agar aku dapat memusnahkan mereka dalam satu jam"; karena satu jam digunakan untuk sekejap bagi mereka.

Gill (ID): Kis 22:14 - Dan dia berkata, Allah dari para bapa kita telah memilihmu // agar engkau mengetahui kehendak-Nya // dan melihat Yang Benar itu // serta mendengar suara dari mulut-Nya. Dan dia berkata, Allah dari para bapa kita telah memilihmu,.... Dari segala kekekalan, dalam rencana dan ketetapan-Nya yang kekal; atau "Ia telah meng...

Dan dia berkata, Allah dari para bapa kita telah memilihmu,.... Dari segala kekekalan, dalam rencana dan ketetapan-Nya yang kekal; atau "Ia telah mengambilmu ke dalam tangan-Nya"; untuk membentuk, mempersiapkan, dan memenuhi syaratmu untuk tugas-Nya; dan mungkin merancang baik panggilan-Nya oleh anugerah, maupun untuk keapostolan. Rasul menggambarkan Ananias sebagai berbicara tentang Allah, sebagai Allah dari para bapa Yahudi, dari Abraham, Ishak, dan Yakub, untuk menunjukkan bahwa doktrin Kristen tidak bertentangan dengan iman kepada satu Allah Israel; juga tidak memperkenalkan dewa lain, atau dewa baru. Tujuan dari pilihan atau pemisahan ini adalah,

agar engkau mengetahui kehendak-Nya; kehendak-Nya yang dinyatakan, mengenai keselamatan manusia melalui Yesus Kristus, yang tidak lain adalah Injil, yang sepenuhnya tidak diketahui oleh rasul; karena meskipun dia mengetahui kehendak Allah, sebagaimana yang dinyatakan dalam hukum, atau kehendak perintah-Nya, namun tidak secara rohani; dan dia sama sekali asing, sampai sekarang, dengan kehendak Tuhan, jalan, dan metode-Nya untuk menyelamatkan orang-orang berdosa oleh Kristus, untuk memberjustify mereka dengan kebenaran-Nya, dan untuk mengampuni dosa-dosa mereka melalui darah-Nya, serta memberikan kepada mereka kehidupan kekal melalui-Nya; dan pengetahuan ini dia peroleh melalui roh kebijaksanaan dan wahyu, sebagai akibat dari dia dipilih dan dipanggil:

dan melihat Yang Benar itu: Yesus Kristus yang benar, yang adalah Allah, dan sebagai manusia, serta sebagai Penengah, yang telah dengan setia menjalankan tugas-Nya, dan memenuhi komitmennya; dia dilihat oleh rasul, baik dengan mata tubuhnya, ketika dia bertemu dengan-Nya di jalan, dan memanggil-Nya, maupun dengan mata pengertiannya yang memandang keindahan, kepenuhan, dan kesesuaian-Nya sebagai Juruselamat; yang pertama adalah apa yang diinginkan oleh banyak raja, nabi, dan orang benar: dan yang terakhir adalah apa yang tak terpisahkan dari kehidupan kekal dan keselamatan.

Dan mendengar suara dari mulut-Nya; baik suara manusia-Nya dalam bunyi yang teratur, ketika Dia berbicara kepadanya dalam bahasa Ibrani, seperti dalam Kisah 22:7 dan suara Injil-Nya, yang tampaknya ingin menjadikannya seorang pelayan; yang merupakan suara kasih, anugerah, dan belas kasihan, damai, pengampunan, kebenaran, dan keselamatan, dan sangat kuat ketika disertai oleh Roh, serta mampu memikat, menggoda, dan menghibur jiwa.

Gill (ID): Kis 22:15 - Sebab engkau akan menjadi saksi-Nya bagi semua orang // tentang apa yang telah engkau lihat dan dengar. Sebab engkau akan menjadi saksi-Nya bagi semua orang,.... kepada bangsa-bangsa lain maupun orang-orang Yahudi, sebagai saksi mata dan telinga bagi mer...

Sebab engkau akan menjadi saksi-Nya bagi semua orang,.... kepada bangsa-bangsa lain maupun orang-orang Yahudi, sebagai saksi mata dan telinga bagi mereka;

tentang apa yang telah engkau lihat dan dengar; seperti bahwa dia melihatnya secara pribadi dan hidup, dan dengan demikian bisa bersaksi tentang kebenaran kebangkitannya; karena setelah dia dilihat oleh semua rasul, terakhir kali dia dilihat oleh Paulus; dan juga, bahwa dia mendengar-Nya dan menerima dari-Nya Injil, serta misi dan komisi untuk memberitakannya; karena apa yang dia khotbahkan tidak dia terima dari manusia, ataupun diajarkan oleh siapa pun, tetapi dia menerimanya melalui wahyu dari Yesus Kristus.

Gill (ID): Kis 22:16 - Dan sekarang mengapa kau menunda // bangkitlah, dan baptislah dirimu // memanggil nama Tuhan Dan sekarang mengapa kau menunda?.... Meskipun ini mungkin tidak terjadi pada rasul, namun sering kali banyak orang menunda dan menangguhkan ketaatan ...

Dan sekarang mengapa kau menunda?.... Meskipun ini mungkin tidak terjadi pada rasul, namun sering kali banyak orang menunda dan menangguhkan ketaatan kepada perintah Kristus, dan khususnya kepada sakramen baptisan: alasan dari penundaan ini adalah, kekuatan dari kejahatan mereka, dan kelemahan dari anugerah mereka, yang menyebabkan mereka meragukan apakah mereka memiliki kepentingan dalam Kristus; juga ketakutan akan jatuh dari iman, dan dengan demikian menghina Kristus, Injil-Nya, dan sakramen-Nya: dan dalam beberapa orang, ejekan dari manusia; dan terkadang penundaan semacam itu terjadi, menunggu untuk keadaan yang lebih nyaman, atau untuk kesesuaian yang lebih besar; tetapi tidak ada penundaan seperti itu, maupun dengan alasan seperti itu, yang seharusnya terjadi; karena ini adalah perintah Kristus, dan seharusnya segera dipatuhi, begitu seseorang percaya; dan untuk mematuhi ini adalah mengikuti Kristus, di mana tidak ada waktu yang boleh disia-siakan: dan akibat dari penundaan sangat buruk: ini adalah pencegahan atas kemuliaan Kristus, serta menunjukkan ketidaksyukuran kepada-Nya, dan menghilangkan diri kita dari kenyamanan yang mungkin diharapkan untuk dinikmati; dan sering kali mengarah pada ketidakpedulian terhadap sakramen tersebut, bahkan sampai kehilangan rasa akan kewajiban:

bangkitlah, dan baptislah dirimu; ini menunjukkan bahwa Ananias adalah seorang Kristen, karena ia mengarahkan kepada sakramen Kristus, dan bahwa ia adalah seorang pengkhotbah firman, dan berhak untuk mengadministasi baptisan; karena bahwa itu dian administasi olehnya, meskipun tidak dalam istilah yang jelas namun tampaknya dapat disimpulkan secara alami dari Kisah Para Rasul 9:18 juga ayat ini menunjukkan, bahwa baptisan tidak dilakukan dengan percikan, karena Saul seharusnya bisa tetap duduk, dan mendapatkan air yang dibawa kepadanya, dan disiramkan kepadanya; tetapi dengan perendaman, mengingat dia dipanggil untuk bangkit, dan pergi ke suatu tempat yang tepat dan nyaman untuk pelaksanaannya, sesuai dengan praktik Yohanes, dan para rasul Kristus. "Dan cucilah dosa-dosamu"; atau "dibersihkan dari dosamu"; bukan bahwa ada dalam kekuasaan manusia untuk membersihkan dirinya dari dosanya; orang Etiopia bisa sama cepatnya mengubah kulitnya, atau macan tutul mengubah bintiknya, seperti makhluk ini melakukan hal itu; juga tidak ada efektivitas dalam baptisan untuk menghapus kotoran dosa; orang mungkin menunduk kepadanya, dan masih saja seperti Simon Magus, dalam empedu kepahitan, dan belenggu kejahatan; tetapi sakramen baptisan, mungkin, dan terkadang adalah, suatu sarana yang membawa iman anak-anak Allah kepada darah Kristus, yang membersihkan dari segala dosa;

memanggil nama Tuhan; nama Tuhan tidak hanya digunakan oleh pengadministasi baptisan dalam pelaksanaannya; tetapi harus dipanggil oleh orang yang tunduk kepadanya, baik sebelum maupun saat pelaksanaannya, untuk kehadiran Kristus di dalamnya; dan pemanggilan nama Tuhan dalam baptisan, mengisyaratkan suatu penghayatan iman kepada Kristus pada saat ini, suatu pengakuan terhadap-Nya, dan ketaatan kepada-Nya.

Gill (ID): Kis 22:17 - Dan terjadilah, ketika saya datang kembali ke Yerusalem // bahkan saat saya berdoa di dalam bait suci // saya berada dalam keadaan melamun. Dan terjadilah, ketika saya datang kembali ke Yerusalem,.... Yang terjadi tiga tahun setelah pertobatannya; karena ia tidak segera kembali ke Yerusale...

Dan terjadilah, ketika saya datang kembali ke Yerusalem,.... Yang terjadi tiga tahun setelah pertobatannya; karena ia tidak segera kembali ke Yerusalem, tetapi pergi ke Arabia; dan ketika ia kembali ke Damaskus, yang terjadi tiga tahun setelah ia datang ke Yerusalem; lihat Gal 1:17

bahkan saat saya berdoa di dalam bait suci; bait suci adalah rumah doa; di sinilah orang-orang berkumpul untuk tujuan itu; dan karena rasul itu telah terbiasa melakukannya, ia melanjutkan kebiasaan ini, dan selama waktu doa ia terjatuh dalam ekstasi:

saya berada dalam keadaan melamun: dan tidak tahu apakah ia berada dalam tubuh, atau di luar tubuh: apakah ini adalah waktu yang ia maksudkan dalam 2Ko 12:2 tidaklah pasti, walaupun mungkin.

Gill (ID): Kis 22:18 - Dan aku melihat dia berkata kepadaku // segeralah, dan keluarlah dengan cepat dari Yerusalem // karena mereka tidak akan menerima kesaksianmu tentang aku Dan aku melihat dia berkata kepadaku,.... Yaitu, Tuhan Yesus Kristus, Yang Benar, yang dia lihat dalam perjalanannya ke Damaskus, dan yang suaranya di...

Dan aku melihat dia berkata kepadaku,.... Yaitu, Tuhan Yesus Kristus, Yang Benar, yang dia lihat dalam perjalanannya ke Damaskus, dan yang suaranya dia dengar, dan yang namanya dia panggil saat baptisnya:

segeralah, dan keluarlah dengan cepat dari Yerusalem: bukan karena hidupnya dalam bahaya, tetapi karena Kristus memiliki pekerjaan untuknya di tempat lain, yang memerlukan kecepatan; dan agar dia tidak terus berada di sini dengan tidak berguna dan tidak bermanfaat, seperti yang akan terjadi jika dia tetap tinggal;

karena mereka tidak akan menerima kesaksianmu tentang aku; Kristus, Allah yang Maha Mengetahui, dan Penyelidik hati, mengetahui kekerasan dan ketidakpercayaan orang Yahudi; dan bahwa mereka akan terus berada dalam hal itu, meskipun ada pelayanan dari rasul; dan bahwa mereka tidak akan memberikan kepercayaan kepada kesaksian apapun darinya, bahwa dia melihatnya, saat pergi ke Damaskus, dan mendengar kata-kata dari mulutnya. Versi Etiopia menerjemahkannya tanpa negatif, "karena mereka akan menerima engkau, saksiku tentang aku"; seolah-olah Kristus mengutus rasul pergi dengan cepat dari Yerusalem, agar bila dia berkhotbah di sana, orang Yahudi percaya dan disembuhkan; bandingkan dengan ini Mat 13:14. Sangat mungkin penafsir ini terpengaruh untuk menghilangkan negatif, karena berpikir bahwa alasan rasul dalam kata-kata berikut memerlukan makna dan bacaan demikian.

Gill (ID): Kis 22:19 - Dan aku berkata, Tuhan, mereka mengetahui, bahwa aku mengurung // dan memukul dalam setiap sinagoga mereka yang percaya kepada-Mu. Dan aku berkata, Tuhan, mereka mengetahui, bahwa aku mengurung,.... Pria dan wanita, yang menganut agama Kristen, Kis 8:3 dan memukul dalam setiap sin...

Dan aku berkata, Tuhan, mereka mengetahui, bahwa aku mengurung,.... Pria dan wanita, yang menganut agama Kristen, Kis 8:3

dan memukul dalam setiap sinagoga mereka yang percaya kepada-Mu; di Yerusalem ada banyak sinagoga, dan dalam sinagoga-sinagoga ini digunakan azab dan pemukulan bagi para pelanggar; Lihat Gill pada Mat 10:17.

Gill (ID): Kis 22:20 - Dan ketika darah martirmu Stefanus dicurahkan // Aku juga sedang berdiri di sana // dan menyetujui kematiannya // dan menjaga pakaian Dan ketika darah martirmu Stefanus dicurahkan,.... Stefanus adalah martir untuk Kristus, baik dengan pengakuan mulutnya, maupun dengan pencurahan dara...

Dan ketika darah martirmu Stefanus dicurahkan,.... Stefanus adalah martir untuk Kristus, baik dengan pengakuan mulutnya, maupun dengan pencurahan darahnya; dia adalah proto-martir, atau "martir pertama" yang menderita untuk Kristus; dan ada salinan, seperti salah satu dari Stephanus, dan edisi Complutensian, yang membacanya seperti ini di tempat ini; darahnya dicurahkan dengan cara dilempari batu:

Aku juga sedang berdiri di sana; untuk melihat tindakan tidak manusiawi yang dilakukan; dan dia bukanlah penonton yang diam dan acuh tak acuh:

dengan menyetujui kematiannya; merasa senang dan gembira akan hal itu, dan bersukacita karenanya; lihat Kis 8:1.

dan menjaga pakaian dari mereka yang membunuhnya; para penuduhnya, dan saksi-saksi melawan dia, yang tangan mereka pertama kali menjamahnya, dan melemparkan batu pertama kepadanya, dan terus melempari dia, sampai mereka membunuhnya: mereka menaruh pakaian mereka di kaki Saul, yang mengawasi mereka, agar tidak ada yang mencuri dan melarikan diri membawa mereka, sementara mereka melempari Stefanus; ini menunjukkan seberapa besar ia terlibat dalam peristiwa itu, dan betapa dia menyetujuinya: dan semua ini dia sebutkan untuk menunjukkan bahwa pasti orang-orang Yahudi akan menerima kesaksiannya, karena mereka tahu betapa pahitnya musuh yang dia telah menjadi bagi jalan ini: dan oleh karena itu mereka mungkin menyimpulkan, bahwa dia pasti memiliki beberapa alasan yang sangat baik dan kuat, yang telah mempengaruhi dia untuk memeluk agama ini melawan semua prasangka yang dimilikinya, dan sehingga mungkin bersedia untuk mendengarkan mereka; dan ini juga menunjukkan betapa besar kasih yang dimiliki rasul kepada orang-orang Yahudi, dan seberapa banyak dia menginginkan kesejahteraan rohani mereka, untuk alasan itulah dia memilih untuk tinggal dan berkhotbah di antara mereka.

Gill (ID): Kis 22:21 - Dan ia berkata kepadaku, pergilah // sebab Aku akan mengutusmu jauh dari sini kepada bangsa-bangsa lain. Dan ia berkata kepadaku, pergilah,.... Segera dari Yerusalem, dan keluar dari tanah Yudea: sebab Aku akan mengutusmu jauh dari sini kepada bangsa-bang...

Dan ia berkata kepadaku, pergilah,.... Segera dari Yerusalem, dan keluar dari tanah Yudea:

sebab Aku akan mengutusmu jauh dari sini kepada bangsa-bangsa lain; kepada bangsa-bangsa yang jauh, bahkan sejauh Illyricum, Pannonia, atau Hongaria, tempat di mana rasul itu pergi dan memberitakan, Rom 15:19 dan dengan demikian melalui suatu misi dan komisi ilahi, ia menjadi rasul bagi bangsa-bangsa lain, dan memberitakan Injil di antara mereka dengan sukses besar, untuk pertobatan banyak ribu dari mereka, dan untuk penanaman banyak gereja di tengah-tengah mereka.

Gill (ID): Kis 22:22 - Dan mereka memberinya pendengar atas kata ini // dan kemudian mengangkat suara mereka // dan berkata, lenyapkan orang semacam ini dari bumi // karena tidak layak dia hidup Dan mereka memberinya pendengar atas kata ini..... Versi Ethiopia membaca, "dan aku mendengar dia berbicara demikian kepadaku"; seolah-olah itu dimeng...

Dan mereka memberinya pendengar atas kata ini..... Versi Ethiopia membaca, "dan aku mendengar dia berbicara demikian kepadaku"; seolah-olah itu dimengerti bahwa rasul mendengar Kristus berbicara kepadanya mengenai misinya kepada orang-orang bukan Yahudi; padahal kata-kata tersebut merujuk pada orang-orang Yahudi yang mendengarkan dengan tenang kepada rasul, sampai ia mencapai bagian orasinya. Mereka mendengarkannya dengan sabar, dan tidak berusaha mengganggu, atau menghalangi perkataannya, dan didengar, sampai ia menyebutkan misinya kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi: sisanya, mereka enten tidak memahaminya, atau menganggapnya sebagai cerita kosong, akibat dari kegilaan dan semangat, setidaknya sebagai hal yang tidak ada hubungannya dengan mereka; tetapi ketika dia mulai berbicara tentang orang-orang bukan Yahudi, dan berpura-pura memiliki misi ilahi kepada mereka, hal ini tidak dapat mereka terima; karena tidak ada yang lebih menyinggung, mengganggu, dan memprovokasi bagi mereka, daripada mendengar tentang panggilan orang-orang bukan Yahudi, yang mereka ingin deprivasikan dari semua berkah, dan menguasai semuanya untuk diri mereka sendiri; lihat Rom 10:20.

dan kemudian mengangkat suara mereka; dengan cara yang sangat keras dan bising, seperti satu suara:

dan berkata, lenyapkan orang semacam ini dari bumi; ambil nyawanya dari bumi: ini mereka katakan baik kepada kepala perwira, untuk melakukannya, atau sebagai dorongan satu sama lain untuk melakukannya:

karena tidak layak dia hidup; dia tidak pantas untuk hidup, dia tidak layak atas kehidupan; tidak sesuai dengan aturan keadilan bahwa dia harus dibiarkan hidup; itu tidak nyaman, dan mungkin ada akibat buruk jika dia terus ada; dia bisa melakukan banyak kerusakan, dan meracuni pikiran orang-orang dengan ide-ide yang buruk, dan karenanya tidaklah bijaksana jika dia tetap hidup.

Gill (ID): Kis 22:23 - Dan ketika mereka berteriak // dan melepaskan pakaian mereka // dan melemparkan debu ke udara Dan ketika mereka berteriak,.... Dengan cara yang marah ini: dan melepaskan pakaian mereka; baik seperti orang gila, yang tidak tahu apa yang mereka l...

Dan ketika mereka berteriak,.... Dengan cara yang marah ini:

dan melepaskan pakaian mereka; baik seperti orang gila, yang tidak tahu apa yang mereka lakukan, atau untuk melempari dia dengan batu; lihat Kisah 7:57.

dan melemparkan debu ke udara baik dengan tangan mereka, atau dengan memukul tanah, dan menggeseknya dengan kaki mereka, karena kemarahan dan rasa marah, seperti orang yang kerasukan, atau gila.

Gill (ID): Kis 22:24 - Kepala kapten memerintahkannya untuk dibawa masuk ke kastil // dan memerintahkan agar ia diperiksa dengan penyiksaan // agar ia tahu mengapa mereka berteriak begitu keras menentangnya. Kepala kapten memerintahkannya untuk dibawa masuk ke kastil,.... Ke dalamnya; karena hingga saat ini ia berada di atas tangga, atau anak tangga, yang ...

Kepala kapten memerintahkannya untuk dibawa masuk ke kastil,.... Ke dalamnya; karena hingga saat ini ia berada di atas tangga, atau anak tangga, yang mengarah ke sana; yang mungkin dilakukan untuk melindunginya dari amarah orang-orang, dan agar ia dapat memeriksa secara pribadi, serta mendapatkan keadaan nyata dari kasusnya, meskipun ia menggunakan metode yang sangat salah dan tidak dapat dibenarkan untuk melakukannya, sebagai berikut:

dan memerintahkan agar dia diperiksa dengan penyiksaan; ia memberikan perintah kepada seorang centurion, bersama beberapa tentara, untuk menganiaya dan memukulinya, dan untuk memberikan pukulan lebih banyak dan lebih keras, sampai ia mengungkapkan seluruh kebenaran dari masalah tersebut, dan mengakui kejahatan atau kejahatan yang ia lakukan, yang telah begitu mengamuk massa:

agar ia tahu mengapa mereka berteriak begitu keras menentangnya; karena meskipun ia telah menyelamatkannya dari tangan mereka, ketika mereka kemungkinan besar akan memukulinya sampai mati; dan meskipun ia membawanya ke dalam kastil untuk mengamankannya dari kekerasan mereka; namun ia menyimpulkan bahwa ia pasti seorang penjahat, dan pasti telah melakukan sesuatu yang kriminal; dan karena itu ia mengambil cara ini untuk memaksa pengakuan dari dirinya tentang kejahatannya, yang menyebabkan orang-orang bersuara melawannya dengan begitu banyak kebencian.

Gill (ID): Kis 22:25 - Dan sementara mereka mengikatnya dengan tali // Paulus berkata kepada centurion yang berdiri di samping // apakah kamu layak mencambuk seorang yang adalah seorang Romawi, dan belum dihukum. Dan sementara mereka mengikatnya dengan tali,.... kepada sebuah tiang, untuk dicambuk, menurut cara Romawi d. Begitu juga bentuk cambukan Yahudi tidak...

Dan sementara mereka mengikatnya dengan tali,.... kepada sebuah tiang, untuk dicambuk, menurut cara Romawi d. Begitu juga bentuk cambukan Yahudi tidak jauh berbeda, dan mungkin sekarang masih digunakan, yaitu; ketika mereka mencambuk seseorang, mereka mengikat kedua tangannya ke sebuah tiang, di sini dan di sana --dan mereka tidak memukulinya dalam posisi berdiri atau duduk, tetapi membungkuk e; karena tiang yang mana dia diikat tetap di tanah, dan cukup tinggi untuk seorang lelaki bersandar f; dan beberapa orang mengatakan tingginya dua hasta, dan yang lain satu setengah hasta g: dan kata yang digunakan di sini menandakan suatu perpanjangan, atau penegangan; mungkin perpanjangan lengan ke tiang, dan membungkuk ke depan dari seluruh tubuh, yang dengan tepat menggambarkan posisi membungkuk orang yang dicambuk, dan sangat sesuai untuk penghukuman semacam itu: sekarang sementara mereka mengikatnya dengan tali ke tiang, dan menempatkannya dalam posisi ini,

Paulus berkata kepada centurion yang berdiri di samping; untuk melihat prajurit melaksanakan perintah yang diterima dari kepala kapten:

apakah kamu layak mencambuk seorang yang adalah seorang Romawi, dan belum dihukum? Meskipun rasul ini mengajukan pertanyaan, dia sangat mengetahui apa hukum Romawi dalam kasus seperti itu; dia tidak mengajukan ini karena ketidaktahuan, atau untuk informasi, tetapi untuk memberitahukan mereka siapa dia, dan mengingatkan mereka tentang hukum ini, dan tentang kewajiban mereka; karena, menurut hukum Porcian, warga negara Romawi tidak boleh dipukuli h. Oleh karena itu, kata i Cicero,

"adalah dosa besar untuk mengikat seorang warga negara Romawi, adalah kejahatan untuk memukulinya, adalah hampir sama dengan pembunuhan untuk membunuhnya, dan apa yang harus saya katakan tentang menyalibnya?''

Dan, menurut hukum Valerian, adalah tidak sah bagi para magistrat untuk menghukum seorang Romawi tanpa mendengarkan kasusnya, dan mengajukan pembelaan di dalamnya; dan orang-orang yang dihukum seperti itu dapat mengajukan banding kepada rakyat k.

Gill (ID): Kis 22:26 - Ketika centurion mendengar hal itu, ia pergi dan memberi tahu kepala kapten; apa yang telah dikatakan Paulus: dengan mengatakan, perhatikan apa yang kau lakukan, karena orang ini adalah seorang Romawi. Ketika centurion mendengar hal itu,.... Pertanyaan yang diajukan oleh Paulus, yang sangat menyarankan bahwa dia adalah seorang Romawi: ia pergi dan me...

Ketika centurion mendengar hal itu,.... Pertanyaan yang diajukan oleh Paulus, yang sangat menyarankan bahwa dia adalah seorang Romawi:

ia pergi dan memberi tahu kepala kapten; apa yang telah dikatakan Paulus: dengan mengatakan, perhatikan apa yang kau lakukan; atau "yang akan kau lakukan"; agar tidak terjadi konsekuensi buruk; agar dia tidak menghina orang Romawi dan senat, dan kehilangan posisinya, jika tidak terkena hukuman fisik:

karena orang ini adalah seorang Romawi; dan tidak pernah dapat dibenarkan untuk mengikat dan memukul seorang Romawi.

Gill (ID): Kis 22:27 - Kemudian kepala perwira datang dan berkata kepadanya // katakan padaku, apakah engkau seorang Romawi // ia menjawab ya. Ketika itu, kepala perwira datang dan berkata kepadanya,.... kepada Paulus: katakan padaku, apakah engkau seorang Romawi? Ia sebelumnya telah mengatak...

Ketika itu, kepala perwira datang dan berkata kepadanya,.... kepada Paulus:

katakan padaku, apakah engkau seorang Romawi? Ia sebelumnya telah mengatakan bahwa ia adalah seorang Yahudi dari Tarsus, dan itu benar, dan tidak mengatakan apa-apa tentang statusnya sebagai seorang Romawi; oleh karena itu, kepala perwira ingin agar ia memberitahunya seluruh kebenaran tentang masalah itu, apakah ia seorang Romawi atau tidak:

ia menjawab ya; bahwa ia adalah salah satunya.

Gill (ID): Kis 22:28 - Dan kepala panglima menjawab, dengan jumlah besar saya memperoleh kebebasan ini // dan Paulus berkata, tetapi saya lahir bebas. Dan kepala panglima menjawab, dengan jumlah besar saya memperoleh kebebasan ini,.... Karena, tampaknya, dia bukan orang Romawi yang dilahirkan, tetapi...

Dan kepala panglima menjawab, dengan jumlah besar saya memperoleh kebebasan ini,.... Karena, tampaknya, dia bukan orang Romawi yang dilahirkan, tetapi sangat mungkin seorang Yunani, atau Syria, berdasarkan namanya Lysias; dan karena segala sesuatu sekarang dapat dibeli di Roma, kebebasan kota harus dibeli dengan uang, meskipun jumlah besar ditekankan untuk itu: ini yang dikatakan oleh kepala panglima, sambil heran bahwa orang yang begitu rendah, dan yang dia pahami adalah seorang Yahudi berdasarkan kelahiran, dapat memperoleh hak istimewa seperti itu, yang menghabiskan begitu banyak uangnya:

dan Paulus berkata, tetapi saya lahir bebas; lahir di Tarsus; yang, seperti yang dikatakan Plinius l, adalah kota bebas, dan yang diberikan kebebasannya oleh Markus Antonius, dan yang terjadi sebelum kelahiran Paulus; dan oleh karena itu orang tuanya berasal dari kota ini, dan bebas, maka dia lahir sebagai orang bebas.

Gill (ID): Kis 22:29 - Maka segera mereka meninggalkannya, yang seharusnya memeriksanya // dan kepala kapten juga menjadi takut setelah dia mengetahui bahwa dia adalah seorang Romawi // dan karena dia telah mengikatnya Maka segera mereka meninggalkannya, yang seharusnya memeriksanya,.... Dengan menganiaya; yaitu, para prajurit, yang di bawah pengawasan centurion, dan...

Maka segera mereka meninggalkannya, yang seharusnya memeriksanya,.... Dengan menganiaya; yaitu, para prajurit, yang di bawah pengawasan centurion, dan atas perintah kepala kapten, sedang mengikatnya dengan tali untuk menganiaya dia, dan dengan demikian memaksanya mengaku atas kesalahannya, yang menjadi penyebab semua keributan ini; tetapi setelah mendengar bahwa dia adalah seorang Romawi, entah atas kehendak sendiri, atau lebih tepatnya atas perintah pejabat mereka, baik centurion atau kepala kapten, atau keduanya, mereka pun berhenti mengikatnya, dan pergi:

dan kepala kapten juga menjadi takut setelah dia mengetahui bahwa dia adalah seorang Romawi; agar dia tidak dimintai pertanggungjawaban atas tindakannya, dan jabatannya dicabut darinya: terutama,

dan karena dia telah mengikatnya; tidak hanya memerintahkan dia untuk diikat dengan tali ke tiang, agar dapat dianiaya, tetapi dia juga telah mengikatnya dengan dua rantai, ketika pertama kali menangkapnya; dan, seperti yang telah diungkapkan sebelumnya; lihat Gill pada Kisah Para Rasul 22:25; adalah kejahatan berat untuk mengikat seorang Romawi.

Gill (ID): Kis 22:30 - Keesokan harinya // ia membebaskannya dari ikatan // dan memerintahkan para imam kepala, dan seluruh dewan untuk hadir // dan membawa Paulus turun // dan menempatkannya di hadapan mereka. Keesokan harinya,.... Hari berikutnya; sehingga Paulus tetap di dalam kastil sepanjang malam: karena ia ingin tahu kepastian alasan mengapa ia dituduh...

Keesokan harinya,.... Hari berikutnya; sehingga Paulus tetap di dalam kastil sepanjang malam: karena ia ingin tahu kepastian alasan mengapa ia dituduh oleh orang-orang Yahudi; yang, sampai saat itu, tidak dapat ia ketahui, ada yang mengatakan satu hal, dan yang lain mengatakan hal yang berbeda; dan hal itu seharusnya ia ketahui sebelum ia mengikatnya, dan memerintahkannya untuk disiksa:

ia membebaskannya dari ikatan bukan dari ikatannya yang terikat dengan tali ke tiang, yang telah dibebaskannya sebelumnya, tetapi dari dua rantai yang mengikatnya, dan dipegang oleh dua prajurit; lihat Kisah 21:33.

dan memerintahkan para imam kepala, dan seluruh dewan untuk hadir, seluruh sanhedrin Yahudi, yang kini sangat dipengaruhi dan diarahkan oleh bangsa Romawi: dan ini ia lakukan, karena, meskipun ia tidak dapat mengetahui kepastian dari tuduhan dan dakwaan itu, ia mendapati bahwa ini adalah masalah agama, dan jadi merupakan hak mereka untuk menyelidiki dan menghakimi:

dan membawa Paulus turun; dari Kastil Antonia, ke dalam bait suci, dan ke tempat di mana sanhedrin duduk, yang sebelumnya berada di ruangan Gazith, tetapi dalam beberapa tahun terakhir telah berpindah dari satu tempat ke tempat lain, dan memang dari Yerusalem itu sendiri, dan sekarang berada di Jabneh; hanya ini adalah waktu Pentakosta, dan jadi para imam kepala dan sanhedrin berada di Yerusalem atas alasan itu:

dan menempatkannya di hadapan mereka; atau "di antara mereka"; di tengah-tengah mereka, untuk menjawab tuduhan apa pun yang diajukan terhadapnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kis 22:1-2 - Pembelaan Paulus yang Pertama Pada bagian akhir pasal sebelumnya kita menjumpai Paulus dibelenggu, sesuai...

Matthew Henry: Kis 22:3-21 - Pembelaan Paulus yang Pertama Pembelaan Paulus yang Pertama ( Kis 22:3-21) ...

Matthew Henry: Kis 22:22-30 - Pembelaan Paulus yang Pertama Pembelaan Paulus yang Pertama ( Kis 22:22-30) ...

SH: Kis 21:37--22:22 - Mencontoh kesaksian Paulus (Selasa, 5 Agustus 2014) Mencontoh kesaksian Paulus Judul: Mencontoh kesaksian Paulus Setiap orang terpanggil untuk pergi bersa...

SH: Kis 22:1-22 - Sensitifitas Paulus di masyarakat pluralis (Sabtu, 1 Juli 2000) Sensitifitas Paulus di masyarakat pluralis Sensitifitas Paulus di masyarakat pluralis. Paulus menghada...

SH: Kis 22:1-22 - Berani Mengungkap Identitas Diri (Kamis, 28 Februari 2019) Berani Mengungkap Identitas Diri Anda pernah difitnah orang? Apa yang Anda lakukan menghadapi situasi demikian? T...

SH: Kis 22:1-21 - Hamba Tuhan yang menderita (Kamis, 6 September 2007) Hamba Tuhan yang menderita Judul: Identitas iman Betapa berbedanya orang Yahudi bila dibandingkan dengan k...

SH: Kis 22:1-30 - Judul: Baca Gali Alkitab 5 (Rabu, 6 Agustus 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 5 Apa saja yang Anda baca? 1. Bagaimana latar belakang kehidupan Paulus sebelum ia b...

SH: Kis 22:22-30 - Identitas iman (Jumat, 7 September 2007) Identitas iman Judul: Mempertanggungjawabkan iman Meski Paulus telah memberikan penjelasan panjang lebar, ...

SH: Kis 22:23-29 - Aku warga negara Rum (Minggu, 2 Juli 2000) Aku warga negara Rum Aku warga negara Rum. Tindakan orang-orang Yahudi tidak sekadar mengekspresikan ...

SH: Kis 22:23-29 - Kita bukan keset (Rabu, 6 Agustus 2014) Kita bukan keset Judul: Kita bukan keset Tuhan memang memanggil orang Kristen untuk siap menderita bag...

SH: Kis 22:23-29 - Berharap dan Bertindak (Jumat, 1 Maret 2019) Berharap dan Bertindak Charles R. Swindoll pernah berucap, "Hidup adalah sepuluh persen apa yang menimpa Anda. Si...

SH: Kis 22:30--23:11 - Kebangkitan Kristus membuat Kristen berbeda (Senin, 3 Juli 2000) Kebangkitan Kristus membuat Kristen berbeda Kebangkitan Kristus membuat Kristen berbeda. Paulus yang t...

SH: Kis 22:30--23:11 - Tetap berani bersaksi (Kamis, 7 Agustus 2014) Tetap berani bersaksi Judul: Tetap berani bersaksi Bagi sebagian orang, bersaksi kepada orang dekat ti...

SH: Kis 22:30--23:11 - Kuatkanlah Hatimu! (Sabtu, 2 Maret 2019) Kuatkanlah Hatimu! Siapa yang tidak mengenal Martin Luther, Sang Bapak Reformasi Gereja? Pada abad ke-16, Paus Le...

Utley: Kis 22:1 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 22:11 Hai ...

Utley: Kis 22:2 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 22:22 Keti...

Utley: Kis 22:3-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 22:3-5...

Utley: Kis 22:6-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 22:6-11...

Utley: Kis 22:12-16 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 22:12-16...

Utley: Kis 22:17-21 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 22:17-21...

Utley: Kis 22:22-29 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 22:22-29...

Utley: Kis 22:30 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 22:3030 N...

Topik Teologia: Kis 22:4 - -- Pengudusan Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan Nama-nama Untuk Orang Kristen Orang Kristen Disebut Rekan Pe...

Topik Teologia: Kis 22:13 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Pemilihan Allah Pemilihan Allah akan Individuindividu ...

Topik Teologia: Kis 22:14 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Seorang yang Benar ...

Topik Teologia: Kis 22:15 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Inspirasi Kitab Suci Inspirasi Perjanjian Baru Pandangan Inspirasi Perjanji...

Topik Teologia: Kis 22:16 - -- Yesus Kristus Yesus Menerima Permohonan Doa, Pujian dan Penyembahan Kis 3:1...

Topik Teologia: Kis 22:20 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Visi (Penglihatan) Ke...

TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19) Bagi ...

TFTWMS: Kis 9:20--26:20 - Belajar Bicara BELAJAR BICARA (Kis 9:20-22, 27-29; 26:20) ...

TFTWMS: Kis 9:29--22:21 - Rintangan Kedegilan RINTANGAN KEDEGILAN (Kis 9:29, 30; 22:17-21) K...

TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...

TFTWMS: Kis 22:24-29 - Pembelaannya Di Hadapan Bangsa Romawi Pembelaannya Di Hadapan Bangsa Romawi (Kis 22:24-29) Jika kepala p...

Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...

Constable (ID): Kis 19:21--Rm 1:1 - --D. Perluasan gereja ke Roma 19:21-28:31 "Panel i...

Constable (ID): Kis 21:17--23:33 - --2. Pelayanan di Yerusalem 21:17-23:32 ...

Constable (ID): Kis 21:37--22:22 - --Pembelaan Paulus di depan massa Yahudi 21:37-22:21 ...

Constable (ID): Kis 22:1-21 - --Pidato Paulus dalam pembelaannya 22:1-21Paulus per...

Constable (ID): Kis 22:22 - --Respon Orang Yahudi 22:22 ...

Constable (ID): Kis 22:23-29 - --Pembelaan Paulus di depan Klaudius Lisius 22:23-29...

Constable (ID): Kis 22:30--23:11 - --Pembelaan Paulus di hadapan Sanhedrin 22:30-23:10 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Penyebaran Injil yang Penuh Keberhasilan Melalui ...

Full Life: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kis 1:1-11) ...

Matthew Henry: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH PARA RASUL PENGANTAR Injil ketiga dan Kisah para Rasul aslinya merup...

Ende: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL KATA PENGANTAR Tentang isi dan maksud karangan ini umumnja Mula-mula sebagai landjutan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) NASIHAT ORANG DEWASA UNTUK PARA BAYI DALAM KRISTUS (Kis 9:23-30; 22:17-21...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:23-30; 22:17-21) Marilah kit...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Kedua nas ini memakai istilah "bayi" dalam nada menghina sebab mereka yang ditegur i...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) CARA MEMINTA MAAF(21:40-22:29) Saat saya berpik...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 21:40-22:29) Seraya kita mengakhiri pelajaran ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Apologia adalah kata majemuk yang menggabungkan apo ("dari") dengan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) DI JALAN MENUJU PEMURIDAN (Kis 9:1-9; 22:4-11; 26:9-19...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:1-9; 22:4-11; 26:9-19) ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 William Barclay, The Acts of the Apostles, The Daily Study Bible Series, rev. ed. (Phil...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PEMBUNUH MASAL DIBAPTIS! (Kis 9:10-19; 22:10, 12-16; 26...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:10-19; 22:10, 12-16; 26:19)...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Pelbagai kejadian serupa yang lebih familiar bagi para pendengar boleh digunakan ketimbang kis...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PELBAGAI RINTANGAN BAGI ORANG KRISTEN BARU (Kis 9:19-31; 22:17-21)...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:19-31; 22:17-21) Saulus tida...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat catatan tentang 8:22, 24...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) DITOLAK DI YERUSALEM!(22:30-23:15) Waktu itu Ye...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 22:30-23:15) Yesus telah mengantisipasi adanya...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Pernyataan terakhir ini mungkin suatu acuan kepada kedatangan Yesus yang kedua kali. ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul "...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar I. Saksi di Yerusalem 1:1-6:7 ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul Tindakan Bibliografi Albright, Willia...

Gill (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE DALAM KISAH KISAH Buku ini, dalam beberapa salinan, disebut "Kisah Para Rasul yang Suci". Buku ini berisi sejarah pelaya...

BIS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL PENGANTAR Kisah Rasul-rasul adalah lanjutan buku Kabar Baik yang disampaikan oleh Lukas. Tuj...

Ajaran: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bagaimana Tuhan Yesus mendirikan Gereja-Nya di dunia, dan betapa besar Kas...

Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Kisah tentang gereja yang bersaksi SIAPAKAH YANG MENULIS KITAB INI?Kitab ini ditulis oleh tabib Lukas. Kitab ini boleh ju...

Garis Besar Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR Kis 1:1-26 Masa empat puluh hari dan sesudahnya:...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA