desmeuo <1195>
desmeuw desmeuo
Pelafalan | : | des-myoo'-o |
Asal Mula | : | from a (presumed) derivative of 1196 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | desmeuousin 1, desmeuwn 1, edesmeueto 1 |
Dalam TB | : | Mereka mengikat 1, kutangkap 1, untuk ia 1 |
Dalam AV | : | bind 2 |
Jumlah | : | 2 |
Definisi | : |
mengikat, membelenggu
B.Indonesia:
1) untuk mengikat dalam rantai 2) untuk mengikat, mengikat bersama B.Inggris:
1) to put in chains2) to bind up, bind together B.Indonesia:
dari (diduga) turunan dari 1196; untuk menjadi pengikat (penangkap), yaitu untuk mengikat (seorang tahanan), untuk mengikat (beban):- mengikat. lihat GREEK untuk 1196 B.Inggris:
from a (presumed) derivative of 1196; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load): KJV -- bind.see GREEK for 1196 |
Ibrani Terkait | : | צדח <06658>; צרר <06887>; אלם <0481>; אסר <0631>; חבל <02254>; חבש <02280> |
Cari juga "desmeuo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.