
Teks -- Yohanes 18:1-40 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yoh 18:11 - CAWAN.
Nas : Yoh 18:11
Lihat cat. --> Mat 26:39
[atau ref. Mat 26:39]
mengenai cawan kesedihan Kristus.

Full Life: Yoh 18:12 - MENANGKAP YESUS.
Nas : Yoh 18:12
Lihat cat. --> Mat 26:57
[atau ref. Mat 26:57]
mengenai urutan peristiwa dari penangkapan hingga penyaliban Kristus.

Full Life: Yoh 18:15 - PENYANGKALAN PETRUS.
Nas : Yoh 18:15
Lihat cat. --> Mr 14:50;
lihat cat. --> Mr 14:71;
lihat cat. --> Luk 22:60.
[atau ref. Mr 14:50...

Full Life: Yoh 18:28 - YESUS DI HADAPAN PILATUS.
Nas : Yoh 18:28
Lihat cat. --> Mat 27:2;
lihat cat. --> Luk 23:1
[atau ref. Mat 27:2; Luk 23:1]

Full Life: Yoh 18:36 - KERAJAAN-KU BUKAN DARI DUNIA INI.
Nas : Yoh 18:36
Mengenai sifat sesungguhnya Kerajaan Kristus dan maksud
penebusannya, tiga hal perlu diperhatikan:
1) Yang bukan Kerajaan Kris...
Nas : Yoh 18:36
Mengenai sifat sesungguhnya Kerajaan Kristus dan maksud penebusannya, tiga hal perlu diperhatikan:
- 1) Yang bukan Kerajaan Kristus. Kerajaan Kristus "bukan dari dunia ini". Kerajaan tersebut tidak berasal dari dunia ini, dan juga tidak berusaha untuk mengambil alih sistem dunia ini. Yesus tidak datang untuk mendirikan suatu pemerintahan teokratis yang politis-religius atau bercita-cita untuk menjadi penguasa dunia. Yesus menyatakan bahwa seandainya itu yang dimaksudkan oleh-Nya maka hamba-hamba-Nya akan melawan. Karena memang kerajaan-Nya tidak demikian sifatnya, mereka tidak mengangkat senjata untuk memberikan peluang bagi Yesus untuk memajukan maksud-Nya di dunia (bd. Mat 26:51-52). Mereka tidak bersekutu dengan partai politik atau golongan sosial atau organisasi sekular untuk mendirikan Kerajaan Allah. Hamba-hamba-Nya menolak untuk mengubah salib menjadi usaha yang sombong untuk memerintah "masyarakat". Daripada menggunakan senjata duniawi (2Kor 10:4), para pengikut Yesus dipersenjatai hanya dengan perlengkapan perang rohani (Ef 6:10-18). Hal ini tidak berarti bahwa para murid Yesus acuh tak acuh saja terhadap tuntutan Allah mengenai pemerintahan yang adil, keadilan, kedamaian atau pembatasan pelanggaran hukum. Orang Kristen harus mengumandangkan "pesan nubuat" kepada pemerintah mengenai tanggung jawab moralnya kepada Allah.
- 2) Yang merupakan Kerajaan Kristus. Kerajaan Kristus, yaitu Kerajaan
Allah, meliputi kepemimpinan, ke-Tuhanan, kuasa, dan kegiatan rohani
Kristus di dalam kehidupan semua orang yang menerima Dia dan menaati
Firman kebenaran-Nya (ayat Yoh 18:37). Kerajaan Allah adalah
"kebenaran, damai sejahtera dan sukacita oleh Roh Kudus" (Rom 14:17).
Kerajaan Allah melawan kekuatan-kekuatan Iblis dengan perlengkapan
rohani (lih. Mat 12:28; Luk 11:20; Kis 26:18; Ef 6:12). Peranan
gereja ialah sebagai hamba Yesus Kristus dan bukan penguasa dunia dewasa
ini. Kekuatannya bukanlah kuasa duniawi, melainkan salib; penderitaan
dan penolakannya oleh dunia merupakan kemuliaannya (2Kor 3:7-18).
Hanya dengan menyangkal kuasa dunia gereja PB menemukan kuasa Allah.
Gereja dewasa ini berhadapan dengan pilihan yang sama; hanya dengan
kehilangan nyawanya di dunia ini gereja akan menemukan dirinya di dalam
Allah
(lihat art. KERAJAAN ALLAH).
- 3) Yang akan merupakan Kerajaan Kristus. Di masa depan, kerajaan dan pemerintahan Kristus akan di langit baru dan bumi baru; hal ini akan terjadi setelah Dia datang ke bumi untuk menghakimi bangsa-bangsa, membinasakan antikristus, memerintah di dunia ini selama seribu tahun dan kemudian melemparkan Iblis dalam lautan api untuk selama-lamanya (Wahy 19:11-20:15).

Full Life: Yoh 18:37 - AKU MEMBERI KESAKSIAN TENTANG KEBENARAN.
Nas : Yoh 18:37
Bagian yang hakiki dari misi Yesus adalah bersaksi tentang kebenaran
serta mengarahkan orang kepadanya, yaitu kesaksian-Nya dalam p...
Nas : Yoh 18:37
Bagian yang hakiki dari misi Yesus adalah bersaksi tentang kebenaran serta mengarahkan orang kepadanya, yaitu kesaksian-Nya dalam penjelmaan tentang Bapa dan kesaksian tentang kebenaran Injil-Nya yang dinyatakan sekarang dalam Alkitab. Betapa anehnya bahwa ada hamba-hamba Tuhan dewasa ini yang merusak kebenaran dan ajaran sehat, mengaburkan arti yang jelas dari Firman Allah, dan memajukan kesatuan dengan merugikan iman alkitabiah. Hamba-hamba Tuhan semacam itu tampaknya melupakan garis pembatas di antara ajaran yang benar dengan ajaran yang salah. Atas nama kasih dan wawasan yang luas, mereka menyangkal dan menolak tujuan dari kedatangan Kristus. Kebenaran merupakan sesuatu yang tidak pernah boleh dikorbankan oleh semua gereja (bd. Yoh 17:8,17; 2Tes 2:10).
Jerusalem: Yoh 18:3 - sepasukan prajurit Sebuah "kohort", sebagian dari pasukan Romawi yang ditempatkan di Yerusalem.
Sebuah "kohort", sebagian dari pasukan Romawi yang ditempatkan di Yerusalem.

Jerusalem: Yoh 18:15 - seorang murid lain Murid ini kiranya sama dengan "murid yang dikasihi Yesus" Yoh 20:2 dst, ialah penginjil sendiri.
Murid ini kiranya sama dengan "murid yang dikasihi Yesus" Yoh 20:2 dst, ialah penginjil sendiri.

Jerusalem: Yoh 18:24 - -- Yohanes tidak menceritakan proses Yesus di hadapan pengadilan Yahudi. Memanglah proses itu berlangsung dalam injil seluruhnya, mulai dengan pengusutan...
Yohanes tidak menceritakan proses Yesus di hadapan pengadilan Yahudi. Memanglah proses itu berlangsung dalam injil seluruhnya, mulai dengan pengusutan Yohanes pembaptis, Yoh 1:19, sampai dengan keputusan untuk membunuh Yesus, Yoh 11:49-53.

Jerusalem: Yoh 18:28 - gedung pengadilan Ini terjemahan tepat dari istilah Yunani-Romawi: "pretorium", balai pengadilan wali negeri Roma
Ini terjemahan tepat dari istilah Yunani-Romawi: "pretorium", balai pengadilan wali negeri Roma

Jerusalem: Yoh 18:28 - supaya jangan menajiskan diri Masuk rumah seorang kafir memang menajiskan, menurut anggapan Yahudi, bdk Kis 11:2 dst. Akibatnya ialah orang tidak dapat (secara ayah) ikut serta dal...
Masuk rumah seorang kafir memang menajiskan, menurut anggapan Yahudi, bdk Kis 11:2 dst. Akibatnya ialah orang tidak dapat (secara ayah) ikut serta dalam ibadah, seperti makan domba-Paskah.

Jerusalem: Yoh 18:31 - kami tidak diperbolehkan Orang-orang Roma mencabut wewenang Sanhedrin untuk menjatuhkan hukuman mati. Kalau dihukum mati oleh pengadilan Yahudi, Yesus tentu dilempari batu, bd...
Orang-orang Roma mencabut wewenang Sanhedrin untuk menjatuhkan hukuman mati. Kalau dihukum mati oleh pengadilan Yahudi, Yesus tentu dilempari batu, bdk Yoh 8:59; 10:31, dan tidak disalibkan, "ditinggikan".
Ende: Yoh 18:3 - Sepasukan pradjurit ialah seregu tentara Romawi jang mereka namakan
"kohorte", jang berasrama di Jerusalem.
ialah seregu tentara Romawi jang mereka namakan "kohorte", jang berasrama di Jerusalem.

ialah Joanes sendiri jang biasa menjembunjikan namanja.

Ende: Yoh 18:24 - Anas Bekas imam-agung dari tahun 6 sampai 15 tetapi masih bergelar dan
berkewibawaan imam-agung, tetapi pemeriksaan jg didjalankan dihadapannja tidak
resmi...
Bekas imam-agung dari tahun 6 sampai 15 tetapi masih bergelar dan berkewibawaan imam-agung, tetapi pemeriksaan jg didjalankan dihadapannja tidak resmi.

Sebenarnja kepretorium, ialah tempat pengadilan wali negeri.

Ende: Yoh 18:28 - Djangan kena nadjis Bagi orang Jahudi terlarang keras masuk kedalam rumah
orang-orang kafir.
Bagi orang Jahudi terlarang keras masuk kedalam rumah orang-orang kafir.

Hak itu dibatalkan oleh pemerintah Romawi.

Ende: Yoh 18:32 - Perkataan Jesus Lih. Yoh 3:14; 12:32-33. Menurut hukuman Jahudi
Jesus harus diradjam.
Lih. Yoh 3:14; 12:32-33. Menurut hukuman Jahudi Jesus harus diradjam.

Ende: Yoh 18:36 - Tidak termasuk dunia ini dan tidak dari dunia ini". Maksudnja: bukan
mengedjar kekuasaan duniawi melainkan hanja bertugas dan bertjita-tjita
memperdjajakan kebenaran Ilahi did...
dan tidak dari dunia ini". Maksudnja: bukan mengedjar kekuasaan duniawi melainkan hanja bertugas dan bertjita-tjita memperdjajakan kebenaran Ilahi didunia.
Ref. Silang FULL -> Yoh 18:1; Yoh 18:2; Yoh 18:3; Yoh 18:4; Yoh 18:5; Yoh 18:7; Yoh 18:9; Yoh 18:11; Yoh 18:12; Yoh 18:13; Yoh 18:14; Yoh 18:15; Yoh 18:17; Yoh 18:18; Yoh 18:20; Yoh 18:22; Yoh 18:23; Yoh 18:24; Yoh 18:25; Yoh 18:26; Yoh 18:27; Yoh 18:28; Yoh 18:32; Yoh 18:33; Yoh 18:36; Yoh 18:37; Yoh 18:38; Yoh 18:40
Ref. Silang FULL: Yoh 18:1 - sungai Kidron // suatu taman // taman itu · sungai Kidron: 2Sam 15:23
· suatu taman: Yoh 18:26; Mat 21:1; Mat 21:1
· taman itu: Mat 26:36
· sungai Kidron: 2Sam 15:23
· suatu taman: Yoh 18:26; Mat 21:1; [Lihat FULL. Mat 21:1]
· taman itu: Mat 26:36

Ref. Silang FULL: Yoh 18:3 - datanglah Yudas // orang-orang Farisi · datanglah Yudas: Kis 1:16
· orang-orang Farisi: Yoh 18:12

Ref. Silang FULL: Yoh 18:4 - menimpa diri-Nya // kamu cari · menimpa diri-Nya: Yoh 6:64; 13:1,11
· kamu cari: Yoh 18:7
· menimpa diri-Nya: Yoh 6:64; 13:1,11
· kamu cari: Yoh 18:7





Ref. Silang FULL: Yoh 18:15 - Imam Besar // halaman istana · Imam Besar: Mat 26:3; Mat 26:3
· halaman istana: Mat 26:58; Mr 14:54; Luk 22:54

Ref. Silang FULL: Yoh 18:18 - api arang // berdiri berdiang · api arang: Yoh 21:9
· berdiri berdiang: Mr 14:54,67
· api arang: Yoh 21:9
· berdiri berdiang: Mr 14:54,67

Ref. Silang FULL: Yoh 18:20 - rumah-rumah ibadat // Bait Allah // berbicara sembunyi-sembunyi · rumah-rumah ibadat: Mat 4:23; Mat 4:23
· Bait Allah: Mat 26:55
· berbicara sembunyi-sembunyi: Yoh 7:26

Ref. Silang FULL: Yoh 18:22 - seorang penjaga // menampar muka-Nya · seorang penjaga: Yoh 18:3
· menampar muka-Nya: Mat 16:21; Yoh 19:3


Ref. Silang FULL: Yoh 18:26 - Bukan // telinganya dipotong // taman itu · Bukan: Yoh 18:17
· telinganya dipotong: Yoh 18:10
· taman itu: Yoh 18:1

Ref. Silang FULL: Yoh 18:28 - gedung pengadilan // pengadilan itu // makan Paskah · gedung pengadilan: Mat 27:2; Mat 27:2
· pengadilan itu: Yoh 18:33; Yoh 19:9
· makan Paskah: Yoh 11:55

Ref. Silang FULL: Yoh 18:33 - gedung pengadilan // orang Yahudi · gedung pengadilan: Yoh 18:28,29; Yoh 19:9
· orang Yahudi: Luk 23:3; Mat 2:2; Mat 2:2
· gedung pengadilan: Yoh 18:28,29; Yoh 19:9

Ref. Silang FULL: Yoh 18:36 - Kerajaan-Ku // orang Yahudi // dari sini · Kerajaan-Ku: Mat 3:2; Mat 3:2
· orang Yahudi: Mat 26:53
· dari sini: Luk 17:21; Yoh 6:15

Ref. Silang FULL: Yoh 18:37 - tentang kebenaran // mendengarkan suara-Ku · tentang kebenaran: Yoh 3:32
· mendengarkan suara-Ku: Yoh 8:47; 1Yoh 4:6

Defender (ID): Yoh 18:6 - jatuh ke tanah Reaksi mengejutkan dari pihak yang menangkap mungkin disebabkan oleh sikap Yesus saat Ia mengumumkan: "Akulah!" (kata "Ia" tidak ada dalam naskah asli...
Reaksi mengejutkan dari pihak yang menangkap mungkin disebabkan oleh sikap Yesus saat Ia mengumumkan: "Akulah!" (kata "Ia" tidak ada dalam naskah asli). Ini adalah gelar ilahi yang diumumkan oleh Jehovah kepada Musa di semak yang terbakar (Kel 3:14; Yoh 8:58). Sudah menyadari banyak klaim-Nya tentang keilahian (mereka menangkap-Nya karena fakta itu), mereka dapat merasakan sejenak bahwa mereka, memang, berada di hadapan Tuhan.

Defender (ID): Yoh 18:10 - memegang pedang Peter termasuk di antara mereka yang bersikeras untuk mengambil pedang (Luk 22:36-38) dan secara impulsif menggunakannya. Namun, Yesus dengan ajaib me...
Peter termasuk di antara mereka yang bersikeras untuk mengambil pedang (Luk 22:36-38) dan secara impulsif menggunakannya. Namun, Yesus dengan ajaib menyembuhkan telinga yang terputus (Luk 22:51). Karena hanya Yohanes yang mencatat nama pelayan tersebut, orang bertanya-tanya apakah insiden itu akhirnya mengarah pada pertobatan pelayan ini yang mungkin saja Yohanes ketahui kemudian.

Defender (ID): Yoh 18:13 - Annas yang pertama Jelas bahwa Annas telah menjadi imam besar hingga waktu yang tidak lama sebelum (Luk 3:2) dan masih memiliki banyak pengaruh, pada dasarnya menjalanka...

Defender (ID): Yoh 18:15 - murid yang lain Murid yang lain itu, tanpa keraguan, adalah Yohanes sendiri yang sepertinya lebih memilih untuk tidak menyebutkan namanya dalam Injilnya. Fakta bahwa ...
Murid yang lain itu, tanpa keraguan, adalah Yohanes sendiri yang sepertinya lebih memilih untuk tidak menyebutkan namanya dalam Injilnya. Fakta bahwa dia dikenal oleh Imam Besar menunjukkan bahwa dia juga dikenal oleh berbagai anggota majelis Yahudi lainnya, termasuk Yusuf dan Nikodemus. Setidaknya, seseorang bisa menduga bahwa dia mungkin berperan dalam pertobatan mereka kepada iman di dalam Kristus. Yohanes mungkin saja bersama Yesus ketika Nikodemus pertama kali "datang kepada Yesus pada malam hari" (Yoh 3:2) dan dengan demikian mampu mencatat percakapan yang penting itu (Yoh 3:1-21).

Defender (ID): Yoh 18:15 - dengan Yesus Perlu dicatat bahwa, pada saat ini, Yohanes masih "bersama Yesus" sementara Petrus memilih untuk "bersama mereka" di luar (Yoh 18:18) - yaitu, bersama...
Perlu dicatat bahwa, pada saat ini, Yohanes masih "bersama Yesus" sementara Petrus memilih untuk "bersama mereka" di luar (Yoh 18:18) - yaitu, bersama para pelayan imam besar.

Defender (ID): Yoh 18:32 - apa kematian Hukum Musa telah menetapkan bahwa menghujat harus dihukum dengan rajam (Im 24:16), tetapi Yesus telah memprediksi bahwa Dia akan diserahkan kepada ora...

Defender (ID): Yoh 18:38 - Apa itu kebenaran Para filsuf telah mencari kebenaran sepanjang zaman tetapi, seperti Pilatus, tidak pernah menemukannya. Bahkan "di hari-hari terakhir," manusia akan "...
Para filsuf telah mencari kebenaran sepanjang zaman tetapi, seperti Pilatus, tidak pernah menemukannya. Bahkan "di hari-hari terakhir," manusia akan "selalu belajar, dan tidak pernah mampu mencapai pengetahuan tentang kebenaran" (2Ti 3:1, 2Ti 3:7). Namun bagi mereka yang dengan tulus menginginkan kebenaran, "Roh kebenaran," melalui "kitab kebenaran," akan memimpin mereka kepada Tuhan Yesus yang adalah "kebenaran" (Joh 15:26; Dan 10:21; Joh 14:6).

Defender (ID): Yoh 18:38 - tanpa kesalahan sama sekali Gubernur yang mengutuk Yesus sampai mati mengakui bahwa dia, seperti yang lainnya, tidak dapat menemukan alasan untuk menyalahkannya (Joh 19:4, Joh 19...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg -> Yoh 18:1; Yoh 18:1-11; Yoh 18:1; Yoh 18:1--19:42; Yoh 13:1--20:31; Yoh 18:2; Yoh 18:2; Yoh 18:3; Yoh 18:3; Yoh 18:4; Yoh 18:4; Yoh 18:5; Yoh 18:5; Yoh 18:6; Yoh 18:6; Yoh 18:7-8; Yoh 18:7-8; Yoh 18:9; Yoh 18:9; Yoh 18:10; Yoh 18:10; Yoh 18:11; Yoh 18:11; Yoh 18:12; Yoh 18:12-14; Yoh 18:12; Yoh 18:13; Yoh 18:13; Yoh 18:14; Yoh 18:14; Yoh 18:15; Yoh 18:15-18; Yoh 18:15; Yoh 18:16; Yoh 18:16; Yoh 18:17; Yoh 18:17; Yoh 18:18; Yoh 18:18; Yoh 18:19; Yoh 18:19-24; Yoh 18:19; Yoh 18:20; Yoh 18:20; Yoh 18:21; Yoh 18:21; Yoh 18:22; Yoh 18:22; Yoh 18:23; Yoh 18:23; Yoh 18:24; Yoh 18:24; Yoh 18:25; Yoh 18:25-27; Yoh 18:25; Yoh 18:26; Yoh 18:26; Yoh 18:27; Yoh 18:27; Yoh 18:28; Yoh 18:28-32; Yoh 18:28; Yoh 18:28--19:16; Yoh 18:29; Yoh 18:29; Yoh 18:30; Yoh 18:30; Yoh 18:31; Yoh 18:31; Yoh 18:32; Yoh 18:32; Yoh 18:33; Yoh 18:33-38; Yoh 18:33; Yoh 18:34; Yoh 18:34; Yoh 18:35; Yoh 18:35; Yoh 18:36; Yoh 18:36; Yoh 18:37; Yoh 18:37; Yoh 18:38-40; Yoh 18:39; Yoh 18:39; Yoh 18:40; Yoh 18:40
Hagelberg: Yoh 18:1 - -- 18:1 Setelah Yesus mengatakan semuanya itu keluarlah Ia dari situ bersama-sama dengan murid-murid-Nya dan mereka pergi ke seberang sungai1200 Kidron. ...
18:1 Setelah Yesus mengatakan semuanya itu keluarlah Ia dari situ bersama-sama dengan murid-murid-Nya dan mereka pergi ke seberang sungai1200 Kidron. Di situ ada suatu taman1201 dan Ia masuk ke taman itu bersama-sama dengan murid-murid-Nya.
Sesuai dengan pembahasan pasal 14:31, tidak jelas apa mereka sudah berangkat dari ruangan atas itu pada saat pasal 14:31 diucapkan, atau keberangkatan mereka ditunda sampai ayat ini. Jika ditunda, maka ayat ini berkata mereka keluar dari ruangan atas itu, lalu menuju ke sungai Kidron. Jika mereka memang berangkat dari ruangan atas itu dalam 14:31, maka ayat ini menceritakan keberangkatan yang lain, yang tidak dirinci. Mungkin dari ruangan atas itu mereka pergi ke Bait Allah. Oleh karena pintu gerbang Bait Allah tetap terbuka pada malam pun setelah perayaan Paskah, maka mereka orang bebas masuk ke pelatarannya. Jadi ayat ini dapat menceritakan keberangkatan dari pelataran Bait Allah. Mungkin juga mereka keluar dari benteng kota Yerusalem.
Kota Yerusalem tidak besar dibanding dengan ukuran kota zaman ini, dan Lembah Kidron merupakan batas timur dari kota itu, sehingga perjalanan mereka tidak jauh, dan mungkin hanya makan waktu setengah jam.

Hagelberg: Yoh 18:1-11 - -- 1. Yesus ditangkap (18:1-11)
Yohanes menekankan kuasa Tuhan Yesus, misalnya bagaimana mereka rebah pada waktu Dia mengucapkan ungkapan "Akulah Dia". D...
1. Yesus ditangkap (18:1-11)
Yohanes menekankan kuasa Tuhan Yesus, misalnya bagaimana mereka rebah pada waktu Dia mengucapkan ungkapan "Akulah Dia". Dia tidak menceritakan doa Tuhan Yesus di taman Getsemani dan segala pergumulannya, ataupun penyembuhan telinga Malkhus.

Hagelberg: Yoh 18:1 - -- 18:1 Setelah Yesus mengatakan semuanya itu keluarlah Ia dari situ bersama-sama dengan murid-murid-Nya dan mereka pergi ke seberang sungai1200 Kidron. ...
18:1 Setelah Yesus mengatakan semuanya itu keluarlah Ia dari situ bersama-sama dengan murid-murid-Nya dan mereka pergi ke seberang sungai1200 Kidron. Di situ ada suatu taman1201 dan Ia masuk ke taman itu bersama-sama dengan murid-murid-Nya.
Sesuai dengan pembahasan pasal 14:31, tidak jelas apa mereka sudah berangkat dari ruangan atas itu pada saat pasal 14:31 diucapkan, atau keberangkatan mereka ditunda sampai ayat ini. Jika ditunda, maka ayat ini berkata mereka keluar dari ruangan atas itu, lalu menuju ke sungai Kidron. Jika mereka memang berangkat dari ruangan atas itu dalam 14:31, maka ayat ini menceritakan keberangkatan yang lain, yang tidak dirinci. Mungkin dari ruangan atas itu mereka pergi ke Bait Allah. Oleh karena pintu gerbang Bait Allah tetap terbuka pada malam pun setelah perayaan Paskah, maka mereka orang bebas masuk ke pelatarannya. Jadi ayat ini dapat menceritakan keberangkatan dari pelataran Bait Allah. Mungkin juga mereka keluar dari benteng kota Yerusalem.
Kota Yerusalem tidak besar dibanding dengan ukuran kota zaman ini, dan Lembah Kidron merupakan batas timur dari kota itu, sehingga perjalanan mereka tidak jauh, dan mungkin hanya makan waktu setengah jam.

Hagelberg: Yoh 13:1--20:31 - -- IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah b...
IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah berakhir. Dia meninggalkan orang banyak, dan Dia memperhatikan murid-murid-Nya. Tema kematian-Nya semakin jelas dalam perkataan-Nya kepada mereka.

Hagelberg: Yoh 18:2 - -- 18:2 Yudas, yang mengkhianati Yesus, tahu juga tempat itu, karena Yesus sering berkumpul di situ dengan murid-murid-Nya.
Mereka sering berkumpul di si...
18:2 Yudas, yang mengkhianati Yesus, tahu juga tempat itu, karena Yesus sering berkumpul di situ dengan murid-murid-Nya.
Mereka sering berkumpul di situ jika mereka berada di Yerusalem. Ini sesuai dengan catatan yang terdapat dalam Lukas 22:39. Dapat diduga bahwa Yudas hanya dapat memberitakan kepada para pemimpin agama Yahudi bahwa di tempat itu Tuhan Yesus sering berkumpul dengan murid-murid-Nya.
Carson1202 menjelaskan bahwa menurut adat Yahudi mereka wajib tetap tinggal dekat kota Yerusalem pada malam Paskah itu. Ternyata Getsemani cukup dekat, tetapi Betania, di mana mereka biasa bermalam, di luar batas yang diperbolehkan oleh adat Yahudi.
Tampaknya Yudas dan para pemimpin memilih waktu dan tempat itu karena memungkinkan pengkhianatan yang lancar dan aman. Situasinya sepi, dan jauh dari khalayak yang mungkin melawan mereka secara spontan.

Hagelberg: Yoh 18:2 - -- 18:2 Yudas, yang mengkhianati Yesus, tahu juga tempat itu, karena Yesus sering berkumpul di situ dengan murid-murid-Nya.
Mereka sering berkumpul di si...
18:2 Yudas, yang mengkhianati Yesus, tahu juga tempat itu, karena Yesus sering berkumpul di situ dengan murid-murid-Nya.
Mereka sering berkumpul di situ jika mereka berada di Yerusalem. Ini sesuai dengan catatan yang terdapat dalam Lukas 22:39. Dapat diduga bahwa Yudas hanya dapat memberitakan kepada para pemimpin agama Yahudi bahwa di tempat itu Tuhan Yesus sering berkumpul dengan murid-murid-Nya.
Carson1202 menjelaskan bahwa menurut adat Yahudi mereka wajib tetap tinggal dekat kota Yerusalem pada malam Paskah itu. Ternyata Getsemani cukup dekat, tetapi Betania, di mana mereka biasa bermalam, di luar batas yang diperbolehkan oleh adat Yahudi.
Tampaknya Yudas dan para pemimpin memilih waktu dan tempat itu karena memungkinkan pengkhianatan yang lancar dan aman. Situasinya sepi, dan jauh dari khalayak yang mungkin melawan mereka secara spontan.

Hagelberg: Yoh 18:3 - -- 18:3 Maka datanglah Yudas juga ke situ dengan sepasukan prajurit1203 dan penjaga-penjaga Bait Allah1204 yang disuruh oleh imam-imam kepala dan orang-o...
18:3 Maka datanglah Yudas juga ke situ dengan sepasukan prajurit1203 dan penjaga-penjaga Bait Allah1204 yang disuruh oleh imam-imam kepala dan orang-orang Farisi lengkap dengan lentera, suluh dan senjata.
Si pengkhianat menuntun sepasukan prajurit (serta komandan mereka, menurut ayat 12) dan juga penjaga-penjaga Bait Allah untuk menangkap Tuhan Yesus. Dengan demikian seluruh dunia (Yahudi dan bukan Yahudi) diwakili melawan Tuhan Yesus.
Biasanya pasukan Roma yang tidak sedang bertugas ditempatkan di Kaisarea, tetapi pada waktu hari raya mereka ditugaskan di Yerusalem, karena kota itu selalu ramai dan penuh dengan peziarah. Garnisun khusus itu ditempatkan di benteng Antonia, pas di luar pojok barat laut pelataran Bait Allah.
Walaupun mereka bemusuhan, imam-imam kepala1205 dan orang-orang Farisi1206 disebutkan bersama-sama dalam pasal 7:32, 45; 11:47 dan 57. Sementara ini mereka rela mengesampingkan perbedaan-perbedaan mereka untuk melawan Tuhan Yesus.1207
Memang malam itu bulan purnama, tetapi mereka segan keluar kota ke lereng bukit Zaitun mencari-cari seseorang tanpa lentera dan suluh. Mungkinkah Yohanes menyebutkan lentera dan suluh mereka untuk menekankan gelapnya malam itu, ataupun sebagai kiasan terang palsu yang melawan Terang yang benar?

Hagelberg: Yoh 18:3 - -- 18:3 Maka datanglah Yudas juga ke situ dengan sepasukan prajurit1203 dan penjaga-penjaga Bait Allah1204 yang disuruh oleh imam-imam kepala dan orang-o...
18:3 Maka datanglah Yudas juga ke situ dengan sepasukan prajurit1203 dan penjaga-penjaga Bait Allah1204 yang disuruh oleh imam-imam kepala dan orang-orang Farisi lengkap dengan lentera, suluh dan senjata.
Si pengkhianat menuntun sepasukan prajurit (serta komandan mereka, menurut ayat 12) dan juga penjaga-penjaga Bait Allah untuk menangkap Tuhan Yesus. Dengan demikian seluruh dunia (Yahudi dan bukan Yahudi) diwakili melawan Tuhan Yesus.
Biasanya pasukan Roma yang tidak sedang bertugas ditempatkan di Kaisarea, tetapi pada waktu hari raya mereka ditugaskan di Yerusalem, karena kota itu selalu ramai dan penuh dengan peziarah. Garnisun khusus itu ditempatkan di benteng Antonia, pas di luar pojok barat laut pelataran Bait Allah.
Walaupun mereka bemusuhan, imam-imam kepala1205 dan orang-orang Farisi1206 disebutkan bersama-sama dalam pasal 7:32, 45; 11:47 dan 57. Sementara ini mereka rela mengesampingkan perbedaan-perbedaan mereka untuk melawan Tuhan Yesus.1207
Memang malam itu bulan purnama, tetapi mereka segan keluar kota ke lereng bukit Zaitun mencari-cari seseorang tanpa lentera dan suluh. Mungkinkah Yohanes menyebutkan lentera dan suluh mereka untuk menekankan gelapnya malam itu, ataupun sebagai kiasan terang palsu yang melawan Terang yang benar?

Hagelberg: Yoh 18:4 - -- 18:4 Maka Yesus, yang tahu semua yang akan menimpa diri-Nya, keluar1208 dan berkata kepada mereka, "Siapakah yang kamu cari?"
Dalam pasal 10:17-18 Tuh...
18:4 Maka Yesus, yang tahu semua yang akan menimpa diri-Nya, keluar1208 dan berkata kepada mereka, "Siapakah yang kamu cari?"
Dalam pasal 10:17-18 Tuhan Yesus berkata, "...Aku memberikan nyawa-Ku untuk menerimanya kembali. Tidak seorangpun mengambilnya dari pada-Ku, melainkan Aku memberikannya menurut kehendak-Ku sendiri. Aku berkuasa memberikannya dan berkuasa mengambilnya kembali. Inilah tugas yang Kuterima dari Bapa-Ku." Tema ini, bahwa dengan kesadaran penuh dan dengan sengaja Dia memberikan diri-Nya sebagai korban, cukup jelas dalam ketiga Injil Sinoptik, dan sangat jelas dalam Injil Yohanes. Dalam Pesan Perpisahan-Nya Dia sering mengatakan ucapan seperti "Dan sekarang juga Aku mengatakannya kepadamu sebelum hal itu terjadi, supaya kamu percaya, apabila hal itu terjadi" (pasal 14:29). Dalam ayat ini Dia keluar sendiri, tidak diseret keluar.1209 Kedaulatan-Nya nyata. Dia bertindak.
Dalam Lukas 22:53 Dia berkata, "Tetapi inilah saat kamu, dan inilah kuasa kegelapan itu", tetapi Yohanes tidak mencatat ucapan itu, mungkin untuk menjaga tekanan pada kedaulatan Tuhan Yesus.
Mungkinkah Dia bertanya, Siapakah yang kamu cari? untuk mengetengahkan identitas diri-Nya?
Ciuman Yudas, yang diceritakan dalam ketiga Injil Sinoptik, tidak disebutkan oleh Yohanes. Dalam Injil Yohanes peranan Tuhan Yesus lebih aktif, Dia menantang mereka, sehingga kedaulatan-Nya lebih nyata.

Hagelberg: Yoh 18:4 - -- 18:4 Maka Yesus, yang tahu semua yang akan menimpa diri-Nya, keluar1208 dan berkata kepada mereka, "Siapakah yang kamu cari?"
Dalam pasal 10:17-18 Tuh...
18:4 Maka Yesus, yang tahu semua yang akan menimpa diri-Nya, keluar1208 dan berkata kepada mereka, "Siapakah yang kamu cari?"
Dalam pasal 10:17-18 Tuhan Yesus berkata, "...Aku memberikan nyawa-Ku untuk menerimanya kembali. Tidak seorangpun mengambilnya dari pada-Ku, melainkan Aku memberikannya menurut kehendak-Ku sendiri. Aku berkuasa memberikannya dan berkuasa mengambilnya kembali. Inilah tugas yang Kuterima dari Bapa-Ku." Tema ini, bahwa dengan kesadaran penuh dan dengan sengaja Dia memberikan diri-Nya sebagai korban, cukup jelas dalam ketiga Injil Sinoptik, dan sangat jelas dalam Injil Yohanes. Dalam Pesan Perpisahan-Nya Dia sering mengatakan ucapan seperti "Dan sekarang juga Aku mengatakannya kepadamu sebelum hal itu terjadi, supaya kamu percaya, apabila hal itu terjadi" (pasal 14:29). Dalam ayat ini Dia keluar sendiri, tidak diseret keluar.1209 Kedaulatan-Nya nyata. Dia bertindak.
Dalam Lukas 22:53 Dia berkata, "Tetapi inilah saat kamu, dan inilah kuasa kegelapan itu", tetapi Yohanes tidak mencatat ucapan itu, mungkin untuk menjaga tekanan pada kedaulatan Tuhan Yesus.
Mungkinkah Dia bertanya, Siapakah yang kamu cari? untuk mengetengahkan identitas diri-Nya?
Ciuman Yudas, yang diceritakan dalam ketiga Injil Sinoptik, tidak disebutkan oleh Yohanes. Dalam Injil Yohanes peranan Tuhan Yesus lebih aktif, Dia menantang mereka, sehingga kedaulatan-Nya lebih nyata.

Hagelberg: Yoh 18:5 - -- 18:5 Jawab mereka, "Yesus dari Nazaret." Kata-Nya kepada mereka, "Akulah Dia."1210 Yudas yang mengkhianati Dia berdiri juga di situ bersama-sama merek...
18:5 Jawab mereka, "Yesus dari Nazaret." Kata-Nya kepada mereka, "Akulah Dia."1210 Yudas yang mengkhianati Dia berdiri juga di situ bersama-sama mereka.
Nama Yesus, yaitu nama Yosua dalam bahasa Aram, cukup sering dipakai oleh masyarakat, sehingga mereka harus menjelaskan lebih lanjut. Mereka tidak dapat menjawab "Yesus Kristus", karena mereka tidak percaya bahwa Dia adalah Mesias. Oleh karena itu, maka julukan Yesus dari Nazaret masuk akal.
Ungkakapn Akulah Dia dipakai tiga kali dalam peristiwa ini. Kita mengerti bahwa tidak kebetulan Dia memakai ungkapan yang begitu erat kaitannya dengan nama Allah.
Beberapa jam yang lalu Ia mencelupkan sebuah pecahan roti dan memberikannya kepada Yudas. Sekali lagi mereka bertemu, yang satu menyatakan diri-Nya sebagai Allah, yang satu jelas pengkhianat.

Hagelberg: Yoh 18:5 - -- 18:5 Jawab mereka, "Yesus dari Nazaret." Kata-Nya kepada mereka, "Akulah Dia."1210 Yudas yang mengkhianati Dia berdiri juga di situ bersama-sama merek...
18:5 Jawab mereka, "Yesus dari Nazaret." Kata-Nya kepada mereka, "Akulah Dia."1210 Yudas yang mengkhianati Dia berdiri juga di situ bersama-sama mereka.
Nama Yesus, yaitu nama Yosua dalam bahasa Aram, cukup sering dipakai oleh masyarakat, sehingga mereka harus menjelaskan lebih lanjut. Mereka tidak dapat menjawab "Yesus Kristus", karena mereka tidak percaya bahwa Dia adalah Mesias. Oleh karena itu, maka julukan Yesus dari Nazaret masuk akal.
Ungkakapn Akulah Dia dipakai tiga kali dalam peristiwa ini. Kita mengerti bahwa tidak kebetulan Dia memakai ungkapan yang begitu erat kaitannya dengan nama Allah.
Beberapa jam yang lalu Ia mencelupkan sebuah pecahan roti dan memberikannya kepada Yudas. Sekali lagi mereka bertemu, yang satu menyatakan diri-Nya sebagai Allah, yang satu jelas pengkhianat.

Hagelberg: Yoh 18:6 - -- 18:6 Ketika Ia berkata kepada mereka: "Akulah Dia," mundurlah mereka dan jatuh ke tanah.
Raulus Yohanes tidak menjelaskan apakah sebabnya mereka mundu...
18:6 Ketika Ia berkata kepada mereka: "Akulah Dia," mundurlah mereka dan jatuh ke tanah.
Raulus Yohanes tidak menjelaskan apakah sebabnya mereka mundur dan jatuh ke tanah. Mungkinkah sebabnya kuasa yang ajaib dalam perkataan Tuhan Yesus, ataukah wibawa-Nya dalam situasi yang menakutkan orang biasa, ataukah kebingungan sementara yang mereka alami karena Dia memakai ungkapan Akulah Dia? Yohanes tidak menjelaskan hal itu, tetapi yang jelas adalah bahwa saat itu Tuhan Yesus berkesempatan untuk menyelamatkan diri-Nya dari bahaya, tetapi Dia tidak mengambil kesempatan itu. Dia hanya tetap berdiri dan mengulangi pertanyaan-Nya. Dia siap ditangkap untuk dikorbankan. Kedaulatan-Nya nyata.

Hagelberg: Yoh 18:6 - -- 18:6 Ketika Ia berkata kepada mereka: "Akulah Dia," mundurlah mereka dan jatuh ke tanah.
Raulus Yohanes tidak menjelaskan apakah sebabnya mereka mundu...
18:6 Ketika Ia berkata kepada mereka: "Akulah Dia," mundurlah mereka dan jatuh ke tanah.
Raulus Yohanes tidak menjelaskan apakah sebabnya mereka mundur dan jatuh ke tanah. Mungkinkah sebabnya kuasa yang ajaib dalam perkataan Tuhan Yesus, ataukah wibawa-Nya dalam situasi yang menakutkan orang biasa, ataukah kebingungan sementara yang mereka alami karena Dia memakai ungkapan Akulah Dia? Yohanes tidak menjelaskan hal itu, tetapi yang jelas adalah bahwa saat itu Tuhan Yesus berkesempatan untuk menyelamatkan diri-Nya dari bahaya, tetapi Dia tidak mengambil kesempatan itu. Dia hanya tetap berdiri dan mengulangi pertanyaan-Nya. Dia siap ditangkap untuk dikorbankan. Kedaulatan-Nya nyata.

Hagelberg: Yoh 18:7-8 - -- 18:7-8 Maka Ia bertanya pula, "Siapakah yang kamu cari?" Kata mereka, "Yesus dari Nazaret." Jawab Yesus, "Telah Kukatakan kepadamu, Akulah Dia. Jika A...
18:7-8 Maka Ia bertanya pula, "Siapakah yang kamu cari?" Kata mereka, "Yesus dari Nazaret." Jawab Yesus, "Telah Kukatakan kepadamu, Akulah Dia. Jika Aku yang kamu cari, biarkanlah mereka ini pergi."
Tuhan Yesus sudah mengerti siapakah yang mereka cari, namun Dia mengulangi pertanyaan ini untuk menyatakan bahwa Dia tidak hendak melarikan diri, dan juga sebagai peralihan pada permintaan-Nya supaya murid-murid-Nya bebas pergi.

Hagelberg: Yoh 18:7-8 - -- 18:7-8 Maka Ia bertanya pula, "Siapakah yang kamu cari?" Kata mereka, "Yesus dari Nazaret." Jawab Yesus, "Telah Kukatakan kepadamu, Akulah Dia. Jika A...
18:7-8 Maka Ia bertanya pula, "Siapakah yang kamu cari?" Kata mereka, "Yesus dari Nazaret." Jawab Yesus, "Telah Kukatakan kepadamu, Akulah Dia. Jika Aku yang kamu cari, biarkanlah mereka ini pergi."
Tuhan Yesus sudah mengerti siapakah yang mereka cari, namun Dia mengulangi pertanyaan ini untuk menyatakan bahwa Dia tidak hendak melarikan diri, dan juga sebagai peralihan pada permintaan-Nya supaya murid-murid-Nya bebas pergi.

Hagelberg: Yoh 18:9 - -- 18:9 Demikian hendaknya supaya genaplah1211 firman yang telah dikatakan-Nya: "Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorangpun yang Kubiar...
18:9 Demikian hendaknya supaya genaplah1211 firman yang telah dikatakan-Nya: "Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorangpun yang Kubiarkan binasa."
Firman yang dimaksudkan adalah perkataan Tuhan Yesus sendiri, yang dicatat dalam pasal 17:12. (Lihat juga 6:39 dan 10:28.) Namun ada masalah dalam ayat ini, karena baik ayat ini maupun pasal 17:12 merujuk pada keselamatan kekal yang disediakan oleh Tuhan Yesus Kristus, sedangkan peristiwa yang tercatum dalam ayat 8 adalah peristiwa keselamatan jasmani dari bahaya jasmani. Menurut Carson1212 dan Barrett1213 keselamatan jasmani yang dikisahkan dalam nas ini merupakan suatu perumpamaan yang diperagakan yang mengilustrasikan keselamatan rohani yang akan diperoleh sebentar lagi.

Hagelberg: Yoh 18:9 - -- 18:9 Demikian hendaknya supaya genaplah1211 firman yang telah dikatakan-Nya: "Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorangpun yang Kubiar...
18:9 Demikian hendaknya supaya genaplah1211 firman yang telah dikatakan-Nya: "Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorangpun yang Kubiarkan binasa."
Firman yang dimaksudkan adalah perkataan Tuhan Yesus sendiri, yang dicatat dalam pasal 17:12. (Lihat juga 6:39 dan 10:28.) Namun ada masalah dalam ayat ini, karena baik ayat ini maupun pasal 17:12 merujuk pada keselamatan kekal yang disediakan oleh Tuhan Yesus Kristus, sedangkan peristiwa yang tercatum dalam ayat 8 adalah peristiwa keselamatan jasmani dari bahaya jasmani. Menurut Carson1212 dan Barrett1213 keselamatan jasmani yang dikisahkan dalam nas ini merupakan suatu perumpamaan yang diperagakan yang mengilustrasikan keselamatan rohani yang akan diperoleh sebentar lagi.

Hagelberg: Yoh 18:10 - -- 18:10 Lalu Simon Petrus, yang membawa pedang,1214 menghunus pedang itu, menetakkannya kepada hamba Imam Besar dan memutuskan telinga1215 kanannya.1216...
18:10 Lalu Simon Petrus, yang membawa pedang,1214 menghunus pedang itu, menetakkannya kepada hamba Imam Besar dan memutuskan telinga1215 kanannya.1216 Nama hamba itu Malkhus.1217
Usaha yang sia-sia ini menyatakan bahwa Petrus masih tidak mengerti apa yang sedang terjadi di kebun pohon zaitun, sama seperti dia tidak mengerti penjelasan Tuhan Yesus sebelumnya, misalnya dalam Markus 8:31-33.
Keempat Injil menceritakan peristiwa ini, tetapi hanya Injil Yohanes memberi nama Petrus dan Malkhus.1218

Hagelberg: Yoh 18:10 - -- 18:10 Lalu Simon Petrus, yang membawa pedang,1214 menghunus pedang itu, menetakkannya kepada hamba Imam Besar dan memutuskan telinga1215 kanannya.1216...
18:10 Lalu Simon Petrus, yang membawa pedang,1214 menghunus pedang itu, menetakkannya kepada hamba Imam Besar dan memutuskan telinga1215 kanannya.1216 Nama hamba itu Malkhus.1217
Usaha yang sia-sia ini menyatakan bahwa Petrus masih tidak mengerti apa yang sedang terjadi di kebun pohon zaitun, sama seperti dia tidak mengerti penjelasan Tuhan Yesus sebelumnya, misalnya dalam Markus 8:31-33.
Keempat Injil menceritakan peristiwa ini, tetapi hanya Injil Yohanes memberi nama Petrus dan Malkhus.1218

Hagelberg: Yoh 18:11 - -- 18:11 Kata Yesus kepada Petrus, "Sarungkan pedangmu itu; bukankah Aku harus minum cawan yang diberikan Bapa kepada-Ku?"
Usaha Petrus tidak hanya sia-s...
18:11 Kata Yesus kepada Petrus, "Sarungkan pedangmu itu; bukankah Aku harus minum cawan yang diberikan Bapa kepada-Ku?"
Usaha Petrus tidak hanya sia-sia, tetapi juga menghalangi tujuan Tuhan Yesus.1219 Baik dalam Injil Matius maupun Injil Yohanes, Tuhan Yesus menyuruh Petrus supaya dia mengembalikan pedang itu ke tempatnya, tetapi teguran yang dicatat oleh Yohanes memusatkan perhatian para pembaca pada Tuhan Yesus serta tugas yang Dia kerjakan, sedangkan teguran yang dicatat oleh Matius memusatkan perhatian pada pedang itu. Dengan kata lain, menurut apa yang ditekankan oleh Yohanes, Petrus harus menyarungkan pedang itu supaya tidak menghalangi rencana ilahi yang sedang berjalan, sedangkan Matius lebih menekankan bahwa Petrus harus menyarungkan pedangnya supaya dia tidak mati oleh pedang yang lain.1220 Kedua tekanan itu diucapkan oleh Tuhan Yesus, tetapi yang satu dicatat oleh Yohanes, dan yang lain dicatat oleh Matius.
Pemakaian kiasan minum cawan terkait dengan doa-Nya di Getsemani, yang tidak tercatat dalam Injil Yohanes.

Hagelberg: Yoh 18:11 - -- 18:11 Kata Yesus kepada Petrus, "Sarungkan pedangmu itu; bukankah Aku harus minum cawan yang diberikan Bapa kepada-Ku?"
Usaha Petrus tidak hanya sia-s...
18:11 Kata Yesus kepada Petrus, "Sarungkan pedangmu itu; bukankah Aku harus minum cawan yang diberikan Bapa kepada-Ku?"
Usaha Petrus tidak hanya sia-sia, tetapi juga menghalangi tujuan Tuhan Yesus.1219 Baik dalam Injil Matius maupun Injil Yohanes, Tuhan Yesus menyuruh Petrus supaya dia mengembalikan pedang itu ke tempatnya, tetapi teguran yang dicatat oleh Yohanes memusatkan perhatian para pembaca pada Tuhan Yesus serta tugas yang Dia kerjakan, sedangkan teguran yang dicatat oleh Matius memusatkan perhatian pada pedang itu. Dengan kata lain, menurut apa yang ditekankan oleh Yohanes, Petrus harus menyarungkan pedang itu supaya tidak menghalangi rencana ilahi yang sedang berjalan, sedangkan Matius lebih menekankan bahwa Petrus harus menyarungkan pedangnya supaya dia tidak mati oleh pedang yang lain.1220 Kedua tekanan itu diucapkan oleh Tuhan Yesus, tetapi yang satu dicatat oleh Yohanes, dan yang lain dicatat oleh Matius.
Pemakaian kiasan minum cawan terkait dengan doa-Nya di Getsemani, yang tidak tercatat dalam Injil Yohanes.

Hagelberg: Yoh 18:12 - -- 18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia.
Dalam ayat ini men...
18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia.
Dalam ayat ini menjadi sangat jelas bahwa baik Roma (pasukan prajurit serta perwiranya) maupun Yerusalem (penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu) diwakili dalam kejahatan ini.
Mereka tidak menangkap Petrus, tetapi Yohanes tidak menjelaskan mengapa dia yang melukai Malkhus dibiarkan. Dari Lukas 22:50 kita mengerti bahwa telingga itu disembuhkan, sehingga Petrus tidak ditangkap.

Hagelberg: Yoh 18:12-14 - -- 2. Yesus di hadapan Hanas (18:12-14)
Peranan "Imam Besar" dalam pasal ini dapat membingungkan orang yang tidak mengerti latar belakang sejarah zaman i...
2. Yesus di hadapan Hanas (18:12-14)
Peranan "Imam Besar" dalam pasal ini dapat membingungkan orang yang tidak mengerti latar belakang sejarah zaman itu. Dari tahun 6 sampai 15 M. Hanas adalah Imam Besar di Yerusalem. Pada tahun 15 M. Valerius Gratus (yang menjabat sebagai gubernur Yudea sebelum Pontius Pilatus) menarik Hanas, padahal menurut Perjanjian Lama Imam Besar menjabat sampai mati. Namun Hanas tetap mempunyai kuasa dan wewenang yang sangat besar oleh karena dua hal. Pertama, pada umumnya orang-orang Yahudi tidak mau menerima tindakan Valerius Gratus, karena melawan Firman Allah, dan karena mereka dendam terhadap Roma yang campur tangan dalam urusan mereka, lebih-lebih urusan agama. Kedua, Hanas mempunyai wewenang yang sangat besar, karena lima anaknya dan juga satu menantu lelaki diangkat oleh pemerintah Roma sebagai Imam Besar, dan mereka tunduk kepada kuasa ayah mereka. Keluarga Hanas mempunyai "monopoli" atas jabatan Imam Besar dari tahun 17-41 M. Oleh karena itu, pada waktu yang dikisahkan dalam nas ini, ada dua orang yang dianggap Imam Besar. Dari segi tatanan hukum Roma, Kayafas adalah Imam Besar, tetapi dari segi pendapat banyak orang Yahudi, dan dari segi wibawa, Hanas adalah Imam Besar.
Dengan latar belakang itu, beberapa hal menjadi lebih jelas dalam nas ini. Injil Matius, Markus, dan Lukas tidak menceritakan Hanas, mereka hanya menceritakan pertemuan dengan Kayafas, yang adalah Imam Besar menurut tatanan hukum Roma. Yohanes menulis kepada orang-orang Yahudi, yang tidak menjadi bingung mengenai adanya dua Imam Besar. Hanas adalah Imam Besar yang disebutkan dalam ayat 19. Kayafas menantikan keputusan bapak mertuanya sebelum dia menyampaikan keputusan yang resmi kepada Pilatus.1221

Hagelberg: Yoh 18:12 - -- 18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia.
Dalam ayat ini men...
18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia.
Dalam ayat ini menjadi sangat jelas bahwa baik Roma (pasukan prajurit serta perwiranya) maupun Yerusalem (penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu) diwakili dalam kejahatan ini.
Mereka tidak menangkap Petrus, tetapi Yohanes tidak menjelaskan mengapa dia yang melukai Malkhus dibiarkan. Dari Lukas 22:50 kita mengerti bahwa telingga itu disembuhkan, sehingga Petrus tidak ditangkap.

Hagelberg: Yoh 18:13 - -- 18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar;
Mula-mula Tuhan Yesu...
18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar;
Mula-mula Tuhan Yesus dibawa kepada Hanas, dan hanya pada ayat 24 Dia dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak menceritakan sesuatu mengenai apa yang dikatakan oleh Kayafas, ataupun kepada Kayafas. Penjelasan Yohanes bahwa Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar adalah ringkasan padat mengenai hubungan antara Hanas dan Kayafas.

Hagelberg: Yoh 18:13 - -- 18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar;
Mula-mula Tuhan Yesu...
18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar;
Mula-mula Tuhan Yesus dibawa kepada Hanas, dan hanya pada ayat 24 Dia dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak menceritakan sesuatu mengenai apa yang dikatakan oleh Kayafas, ataupun kepada Kayafas. Penjelasan Yohanes bahwa Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar adalah ringkasan padat mengenai hubungan antara Hanas dan Kayafas.

Hagelberg: Yoh 18:14 - -- 18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."1222
Pernyataan Kaya...
18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."1222
Pernyataan Kayafas yang ironis diulangi untuk menegaskan bahwa mereka melangkah menuju tujuan mereka, dan Allah juga melangkah menuju tujuan-Nya. Tujuan mereka adalah supaya mereka tidak dibinasakan oleh Roma, dan tujuan Allah adalah supaya manusia tidak harus binasa di neraka. Kedaulatan Allah nyata dalam peristiwa itu.

Hagelberg: Yoh 18:14 - -- 18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."1222
Pernyataan Kaya...
18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."1222
Pernyataan Kayafas yang ironis diulangi untuk menegaskan bahwa mereka melangkah menuju tujuan mereka, dan Allah juga melangkah menuju tujuan-Nya. Tujuan mereka adalah supaya mereka tidak dibinasakan oleh Roma, dan tujuan Allah adalah supaya manusia tidak harus binasa di neraka. Kedaulatan Allah nyata dalam peristiwa itu.

Hagelberg: Yoh 18:15 - -- 18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana1223 ...
18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana1223 Imam Besar,
Dalam Injil Matius 26:56 dan Markus 14:50 kita membaca bahwa murid-murid-Nya melarikan diri. Namun di sini kita membaca bahwa kedua murid ini mengikuti Dia. Ini bukan kontradiksi. Mereka semua melarikan diri, tetapi setelah lari, Petrus mengambil keputusan untuk tidak balik ke Betania, tetapi mengikuti rombongan itu dari jauh, tersembunyi dalam kegelapan malam itu. Petrus ditemani oleh seorang murid lain.
Identitas dari seorang murid lain samar-samar, namun bunyinya mirip Yohanes yang rendah hati, sesuai dengan, tetapi tidak sama dengan, ungkapan "murid yang dikasihi Yesus". Tidak ada kepastian bahwa murid ini adalah Yohanes sendiri, tetapi kita menduga demikian.1224
Apakah mungkin Yohanes, ataupun murid Tuhan Yesus yang lain, dapat mengenal Imam Besar dengan begitu akrab sehingga ia dapat masuk ke dalam halaman istana Iman Besar pada malam hari? Pada zaman ini barangkali tidak ada seorang nelayan muda dari propinsi yang mengenal seorang perdana menteri di ibu kota negara, tetapi masih kurang jelas bahwa jarak sosial zaman ini berlaku 2000 tahun yang lalu di tanah Israel. Dalam budaya Yahudi ketrampilan dihargai. Seorang rabi mengajar dan berkhotbah, tetapi dia juga kerja dengan tangan, seperti Rasul Paulus yang menjahit tenda. Pemimpin agama Yahudi tidak menganggap Yohanes hina karena dia nelayan, dan keluarga Yohanes cukup kaya untuk mengangkat orang-orang upahan (menurut Markus 1:19-20), jadi apa yang diceritakan dalam ayat ini tidak mustahil dalam budaya mereka. Juga tidak mustahil bahwa murid lain itu adalah Yohanes sendiri.1225

Hagelberg: Yoh 18:15-18 - -- 3. Penyangkalan Petrus yang pertama (18:15-18)
Perhatian kita dialihkan dari keadaan Tuhan Yesus kepada murid-Nya yang paling nekad, Simon Petrus. Apa...

Hagelberg: Yoh 18:15 - -- 18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana1223 ...
18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana1223 Imam Besar,
Dalam Injil Matius 26:56 dan Markus 14:50 kita membaca bahwa murid-murid-Nya melarikan diri. Namun di sini kita membaca bahwa kedua murid ini mengikuti Dia. Ini bukan kontradiksi. Mereka semua melarikan diri, tetapi setelah lari, Petrus mengambil keputusan untuk tidak balik ke Betania, tetapi mengikuti rombongan itu dari jauh, tersembunyi dalam kegelapan malam itu. Petrus ditemani oleh seorang murid lain.
Identitas dari seorang murid lain samar-samar, namun bunyinya mirip Yohanes yang rendah hati, sesuai dengan, tetapi tidak sama dengan, ungkapan "murid yang dikasihi Yesus". Tidak ada kepastian bahwa murid ini adalah Yohanes sendiri, tetapi kita menduga demikian.1224
Apakah mungkin Yohanes, ataupun murid Tuhan Yesus yang lain, dapat mengenal Imam Besar dengan begitu akrab sehingga ia dapat masuk ke dalam halaman istana Iman Besar pada malam hari? Pada zaman ini barangkali tidak ada seorang nelayan muda dari propinsi yang mengenal seorang perdana menteri di ibu kota negara, tetapi masih kurang jelas bahwa jarak sosial zaman ini berlaku 2000 tahun yang lalu di tanah Israel. Dalam budaya Yahudi ketrampilan dihargai. Seorang rabi mengajar dan berkhotbah, tetapi dia juga kerja dengan tangan, seperti Rasul Paulus yang menjahit tenda. Pemimpin agama Yahudi tidak menganggap Yohanes hina karena dia nelayan, dan keluarga Yohanes cukup kaya untuk mengangkat orang-orang upahan (menurut Markus 1:19-20), jadi apa yang diceritakan dalam ayat ini tidak mustahil dalam budaya mereka. Juga tidak mustahil bahwa murid lain itu adalah Yohanes sendiri.1225

Hagelberg: Yoh 18:16 - -- 18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penj...
18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penjaga pintu lalu membawa Petrus masuk.
Injil Matius, Markus dan Lukas menceritakan peristiwa penyangkalan Petrus, tetapi mereka tidak menjelaskan bagaimana Petrus dapat masuk ke dalam halaman istana itu. Hanya dalam Injil Yohanes kita membaca mengenai murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar.

Hagelberg: Yoh 18:16 - -- 18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penj...
18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penjaga pintu lalu membawa Petrus masuk.
Injil Matius, Markus dan Lukas menceritakan peristiwa penyangkalan Petrus, tetapi mereka tidak menjelaskan bagaimana Petrus dapat masuk ke dalam halaman istana itu. Hanya dalam Injil Yohanes kita membaca mengenai murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar.

Hagelberg: Yoh 18:17 - -- 18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus, "Bukankah engkau juga murid orang itu?"1226 Jawab Petrus, "Bukan!"
Jika "murid yang lain"...
18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus, "Bukankah engkau juga murid orang itu?"1226 Jawab Petrus, "Bukan!"
Jika "murid yang lain" begitu dikenal oleh Imam Besar, maka barangkali seluruh rumah tangga Imam Besar mengetahui bahwa dia adalah pengikut Yesus. Oleh karena itu, pertanyaan hamba perempuan penjaga pintu wajar.
Carson1227 berkata bahwa mungkin Petrus memaafkan diri dengan berpikir bahwa dia harus menjawab bukan supaya dia dapat mendekat kepada Tuhan Yesus, tetapi ucapan penyangkalan yang kedua dan yang ketiga semakin lancar dan keras. Dia telah "membuka pintu" pada ketakutan.
Tuhan Yesus sedang menuju kepada salib-Nya, tetapi Petrus tidak mau ke arah itu.1228 Sikap yang sama dinyatakan di kebun zaitun, pada waktu dia menyerang dengan pedang itu.1229

Hagelberg: Yoh 18:17 - -- 18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus, "Bukankah engkau juga murid orang itu?"1226 Jawab Petrus, "Bukan!"
Jika "murid yang lain"...
18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus, "Bukankah engkau juga murid orang itu?"1226 Jawab Petrus, "Bukan!"
Jika "murid yang lain" begitu dikenal oleh Imam Besar, maka barangkali seluruh rumah tangga Imam Besar mengetahui bahwa dia adalah pengikut Yesus. Oleh karena itu, pertanyaan hamba perempuan penjaga pintu wajar.
Carson1227 berkata bahwa mungkin Petrus memaafkan diri dengan berpikir bahwa dia harus menjawab bukan supaya dia dapat mendekat kepada Tuhan Yesus, tetapi ucapan penyangkalan yang kedua dan yang ketiga semakin lancar dan keras. Dia telah "membuka pintu" pada ketakutan.
Tuhan Yesus sedang menuju kepada salib-Nya, tetapi Petrus tidak mau ke arah itu.1228 Sikap yang sama dinyatakan di kebun zaitun, pada waktu dia menyerang dengan pedang itu.1229

Hagelberg: Yoh 18:18 - -- 18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang,1230 sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang ...
18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang,1230 sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang di situ. Juga Petrus berdiri1231 berdiang bersama-sama dengan mereka.
Kita memaklumi bahwa hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah, yaitu mereka-mereka yang tidak mengerti siapakah Tuhan Yesus, berdiri berdiang di situ, dan tidak memikirkan orang itu yang diperiksa oleh Imam Besar. Namun juga Petrus berdiri berdiang bersama-sama dengan mereka. Petrus, yang biasanya begitu berani, hanya dapat berdiri berdiang. Tuhan Yesus menghadapi Imam Besar sendiri, tanpa teman.

Hagelberg: Yoh 18:18 - -- 18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang,1230 sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang ...
18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang,1230 sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang di situ. Juga Petrus berdiri1231 berdiang bersama-sama dengan mereka.
Kita memaklumi bahwa hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah, yaitu mereka-mereka yang tidak mengerti siapakah Tuhan Yesus, berdiri berdiang di situ, dan tidak memikirkan orang itu yang diperiksa oleh Imam Besar. Namun juga Petrus berdiri berdiang bersama-sama dengan mereka. Petrus, yang biasanya begitu berani, hanya dapat berdiri berdiang. Tuhan Yesus menghadapi Imam Besar sendiri, tanpa teman.

Hagelberg: Yoh 18:19 - -- 18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.
Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Y...
18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.
Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Yohanes menceritakan percakapan Hanas1232 dan Tuhan Yesus. Dalam Injil Yohanes, hanya ayat 19-23 menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi, sedangkan dalam Injil Matius dan Injil Markus memakaii kira-kira 12 ayat untuk menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi. Dalam Injil Matius, Markus, dan Lukas identitas Tuhan Yesus adalah perkara utama, sedangkan dalam interogasi ini, yang tidak resmi, Hanas bertanya tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. Mungkin Hanas ingin mengerti mengenai jumlah pengikut, untuk menilai besarnya ancaman Tuhan Yesus, yang dia anggap sebagai rabi liar. Menurut Beasley-Murray1233 tampaknya Hanas berusaha mengumpulkan informasi untuk menghakimi Dia sebagai nabi palsu yang secara sembunyi menuntun orang ke dalam ajaran palsu, dan harus dihukum mati (Ulangan 13:1-10).

Hagelberg: Yoh 18:19-24 - -- 4. Yesus diperiksa di hadapan Hanas (18:19-24)
Setelah penyangkalan yang pertama diceritakan, perhatian kita dialihkan kepada Tuhan Yesus dan Hanas.
4. Yesus diperiksa di hadapan Hanas (18:19-24)
Setelah penyangkalan yang pertama diceritakan, perhatian kita dialihkan kepada Tuhan Yesus dan Hanas.

Hagelberg: Yoh 18:19 - -- 18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.
Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Y...
18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.
Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Yohanes menceritakan percakapan Hanas1232 dan Tuhan Yesus. Dalam Injil Yohanes, hanya ayat 19-23 menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi, sedangkan dalam Injil Matius dan Injil Markus memakaii kira-kira 12 ayat untuk menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi. Dalam Injil Matius, Markus, dan Lukas identitas Tuhan Yesus adalah perkara utama, sedangkan dalam interogasi ini, yang tidak resmi, Hanas bertanya tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. Mungkin Hanas ingin mengerti mengenai jumlah pengikut, untuk menilai besarnya ancaman Tuhan Yesus, yang dia anggap sebagai rabi liar. Menurut Beasley-Murray1233 tampaknya Hanas berusaha mengumpulkan informasi untuk menghakimi Dia sebagai nabi palsu yang secara sembunyi menuntun orang ke dalam ajaran palsu, dan harus dihukum mati (Ulangan 13:1-10).

Hagelberg: Yoh 18:20 - -- 18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat sem...
18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat semua orang Yahudi berkumpul; Aku tidak pernah berbicara sembunyi-sembunyi.
Jika memang Hanas ingin menghakimi Tuhan Yesus sebagai nabi palsu, jawaban-Nya dalam ayat ini melawan tuduhan itu. Dia tidak mengajar secara sembunyi, tetapi terus terang, dan di tempat yang terbuka dan ramai.

Hagelberg: Yoh 18:20 - -- 18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat sem...
18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat semua orang Yahudi berkumpul; Aku tidak pernah berbicara sembunyi-sembunyi.
Jika memang Hanas ingin menghakimi Tuhan Yesus sebagai nabi palsu, jawaban-Nya dalam ayat ini melawan tuduhan itu. Dia tidak mengajar secara sembunyi, tetapi terus terang, dan di tempat yang terbuka dan ramai.

Hagelberg: Yoh 18:21 - -- 18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kuk...
18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kukatakan."
Menurut Beasley-Murray1236 prosedur yang benar dalam pengadilan Yahudi adalah menanyakan saksi-saksi, bukan si terdakwa, karena kesaksian dua saksi yang memberikan kesaksian yang sama harus menentukan vonis, dan perkataan atau pembelaan si terdakwa tidak berarti. Kalau begitu, maka pertanyaan Tuhan Yesus cukup tajam. Dengan kata lain, Dia bertanya kepada Imam Besar mengapa dia memakai prosedur yang salah.1237 Raja yang berkedaulatan menegur Imam Besar yang tidak setia.
Tuhan Yesus tidak mengatakan hal ini karena Dia mengharapkan sidang pengadilan yang adil. Tampaknya Dia mengatakan hal ini untuk menyatakan dosa mereka, supaya mereka bertobat dari dosa itu. Mudah-mudahan di antara mereka ada yang menyadari bahwa mereka memang berbuat salah, bahkan sampai mereka bertobat dan percaya kepada Dia!

Hagelberg: Yoh 18:21 - -- 18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kuk...
18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kukatakan."
Menurut Beasley-Murray1236 prosedur yang benar dalam pengadilan Yahudi adalah menanyakan saksi-saksi, bukan si terdakwa, karena kesaksian dua saksi yang memberikan kesaksian yang sama harus menentukan vonis, dan perkataan atau pembelaan si terdakwa tidak berarti. Kalau begitu, maka pertanyaan Tuhan Yesus cukup tajam. Dengan kata lain, Dia bertanya kepada Imam Besar mengapa dia memakai prosedur yang salah.1237 Raja yang berkedaulatan menegur Imam Besar yang tidak setia.
Tuhan Yesus tidak mengatakan hal ini karena Dia mengharapkan sidang pengadilan yang adil. Tampaknya Dia mengatakan hal ini untuk menyatakan dosa mereka, supaya mereka bertobat dari dosa itu. Mudah-mudahan di antara mereka ada yang menyadari bahwa mereka memang berbuat salah, bahkan sampai mereka bertobat dan percaya kepada Dia!

Hagelberg: Yoh 18:22 - -- 18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"
Sa...
18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"
Salah satu penjaga heran dan tersinggung karena "rabi itu" tidak menghormati Imam Besar. Mereka tidak dapat menangapi kebenaran secara benar, sehingga mereka memakai kekerasan, sama seperti apa yang terjadi kepada orang yang buta sejak lahir, dalam pasal 9:28 dan 34.

Hagelberg: Yoh 18:22 - -- 18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"
Sa...
18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"
Salah satu penjaga heran dan tersinggung karena "rabi itu" tidak menghormati Imam Besar. Mereka tidak dapat menangapi kebenaran secara benar, sehingga mereka memakai kekerasan, sama seperti apa yang terjadi kepada orang yang buta sejak lahir, dalam pasal 9:28 dan 34.

Hagelberg: Yoh 18:23 - -- 18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"...
18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"
Tuhan Yesus tidak berubah sikap. Dia tetap minta prosedur yang benar. Sekali lagi Raja yang berkedaulatan menegur seorang pejabat yang tidak setia dan tidak benar.

Hagelberg: Yoh 18:23 - -- 18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"...
18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"
Tuhan Yesus tidak berubah sikap. Dia tetap minta prosedur yang benar. Sekali lagi Raja yang berkedaulatan menegur seorang pejabat yang tidak setia dan tidak benar.

Hagelberg: Yoh 18:24 - -- 18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak re...
18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak rela menjawab. Dia juga sadar bahwa mereka tidak akan berhasil memperoleh sesuatu dari Dia yang dapat dipakai untuk menjatuhkan Dia secara sah, maka dia mengirim Tuhan Yesus kepada Kayafas. Pemakaian kata terbelenggu mengingatkan kita bahwa mereka hanya mempunyai satu tujuan bagi Tuhan Yesus.
Tuhan Yesus dikirim kepada Kayafas, bukan untuk mencari kebenaran mengenai rabi ini, tetapi karena Pilatus tidak mengakui wewenang atau hak Hanas untuk minta orang dihukum mati. Pilatus hanya menerima tuduhan dari Kayafas, karena menurut hukum Roma, Kayafas adalah Imam Besar, bukan Hanas.

Hagelberg: Yoh 18:24 - -- 18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak re...
18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak rela menjawab. Dia juga sadar bahwa mereka tidak akan berhasil memperoleh sesuatu dari Dia yang dapat dipakai untuk menjatuhkan Dia secara sah, maka dia mengirim Tuhan Yesus kepada Kayafas. Pemakaian kata terbelenggu mengingatkan kita bahwa mereka hanya mempunyai satu tujuan bagi Tuhan Yesus.
Tuhan Yesus dikirim kepada Kayafas, bukan untuk mencari kebenaran mengenai rabi ini, tetapi karena Pilatus tidak mengakui wewenang atau hak Hanas untuk minta orang dihukum mati. Pilatus hanya menerima tuduhan dari Kayafas, karena menurut hukum Roma, Kayafas adalah Imam Besar, bukan Hanas.

Hagelberg: Yoh 18:25 - -- 18:25 Simon Petrus masih1240 berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya, "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?"
Pengulangan ungkapan berd...
18:25 Simon Petrus masih1240 berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya, "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?"
Pengulangan ungkapan berdiri berdiang mengingatkan kita mengenai Petrus, dan "persekutuannya" dengan mereka yang menangkap Tuhan Yesus. Dari ayat 18 kita mengingat bahwa antara mereka ada penjaga-penjaga Bait Allah, yaitu mereka yang menangkap Tuhan Yesus.
Pertanyaan mereka hampir sama dengan pertanyaan hamba perempuan penjaga pintu dalam ayat 17, tetapi waktu itu hanya satu orang bertanya, tetapi dalam ayat 25 ini orang-orang bertanya.

Hagelberg: Yoh 18:25-27 - -- 5. Penyangkalan Petrus yang kedua dan ketiga (18:25-27)
Setelah pemeriksaan di depan Hanas diceritakan, Yohanes menceritakan penyangkalan yang kedua d...
5. Penyangkalan Petrus yang kedua dan ketiga (18:25-27)
Setelah pemeriksaan di depan Hanas diceritakan, Yohanes menceritakan penyangkalan yang kedua dan ketiga. Urutan kisah ini menekankan kontras yang kuat antara Tuhan Yesus yang tidak menyangkal sesuatu dan Simon Petrus yang menyangkal segala sesuatu tiga kali.1239

Hagelberg: Yoh 18:25 - -- 18:25 Simon Petrus masih1240 berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya, "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?"
Pengulangan ungkapan berd...
18:25 Simon Petrus masih1240 berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya, "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?"
Pengulangan ungkapan berdiri berdiang mengingatkan kita mengenai Petrus, dan "persekutuannya" dengan mereka yang menangkap Tuhan Yesus. Dari ayat 18 kita mengingat bahwa antara mereka ada penjaga-penjaga Bait Allah, yaitu mereka yang menangkap Tuhan Yesus.
Pertanyaan mereka hampir sama dengan pertanyaan hamba perempuan penjaga pintu dalam ayat 17, tetapi waktu itu hanya satu orang bertanya, tetapi dalam ayat 25 ini orang-orang bertanya.

Hagelberg: Yoh 18:26 - -- 18:26 Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya1241 dipotong Petrus, "Bukankah en...
18:26 Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya1241 dipotong Petrus, "Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama-sama dengan Dia?"
Petrus sudah sekali menyangkal, jadi mungkin penyangkalan yang kedua lebih mudah.
Hanya Yohanes menyebutkan nama Malkhus, dan hanya Yohanes menceritakan bahwa seorang keluarga dari Malkhus menantang Petrus. Demikian juga hanya Yohanes yang dikenal oleh penjaga pintu itu.
Tantangan yang ketiga jauh lebih keras dan yakin1242 daripada yang lain. Dia melihat Petrus di taman itu.

Hagelberg: Yoh 18:26 - -- 18:26 Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya1241 dipotong Petrus, "Bukankah en...
18:26 Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya1241 dipotong Petrus, "Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama-sama dengan Dia?"
Petrus sudah sekali menyangkal, jadi mungkin penyangkalan yang kedua lebih mudah.
Hanya Yohanes menyebutkan nama Malkhus, dan hanya Yohanes menceritakan bahwa seorang keluarga dari Malkhus menantang Petrus. Demikian juga hanya Yohanes yang dikenal oleh penjaga pintu itu.
Tantangan yang ketiga jauh lebih keras dan yakin1242 daripada yang lain. Dia melihat Petrus di taman itu.

Hagelberg: Yoh 18:27 - -- 18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.1243
Yohanes tidak menyebutkan tangisan, kutukan, ataupun sumpah yang diceritakan...
18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.1243
Yohanes tidak menyebutkan tangisan, kutukan, ataupun sumpah yang diceritakan dalam ketiga Injil yang lain. Cara Yohanes untuk menceritakan penyangkalan Petrus lebih menekankan kedaulatan Tuhan Yesus, dan juga kontras antara Tuhan Yesus dan Simon Petrus.
Kokok ayam berbunyi, sehingga nubuatan Tuhan Yesus dalam pasal 13:38 diketengahkan. Dia tahu persis, dan Dia tahu sebelumnya. Namun ini bukan akhir kisah Petrus. Dia yang bernubuat mengenai penyangkalannya juga akan mengampuni Petrus. Dengan demikian masih ada harapan bagi Petrus, dan masih ada harapan bagi kita.1244

Hagelberg: Yoh 18:27 - -- 18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.1243
Yohanes tidak menyebutkan tangisan, kutukan, ataupun sumpah yang diceritakan...
18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.1243
Yohanes tidak menyebutkan tangisan, kutukan, ataupun sumpah yang diceritakan dalam ketiga Injil yang lain. Cara Yohanes untuk menceritakan penyangkalan Petrus lebih menekankan kedaulatan Tuhan Yesus, dan juga kontras antara Tuhan Yesus dan Simon Petrus.
Kokok ayam berbunyi, sehingga nubuatan Tuhan Yesus dalam pasal 13:38 diketengahkan. Dia tahu persis, dan Dia tahu sebelumnya. Namun ini bukan akhir kisah Petrus. Dia yang bernubuat mengenai penyangkalannya juga akan mengampuni Petrus. Dengan demikian masih ada harapan bagi Petrus, dan masih ada harapan bagi kita.1244

Hagelberg: Yoh 18:28 - -- 18:28 Maka mereka membawa Yesus dari Kayafas ke gedung pengadilan1250. Ketika itu hari masih pagi.1251 Mereka sendiri tidak masuk ke gedung pengadilan...
18:28 Maka mereka membawa Yesus dari Kayafas ke gedung pengadilan1250. Ketika itu hari masih pagi.1251 Mereka sendiri tidak masuk ke gedung pengadilan itu, supaya jangan menajiskan diri, sebab mereka hendak makan Paskah.
Tidak ada penjelasan sedikitpun mengenai apa yang dikatakan oleh Kayafas, ataupun jawaban Tuhan Yesus. Mungkin bagi Yohanes, dan orang Yahudi yang lain, percakapan itu kurang menarik, karena Kayafas hanya menjabat sebagai Imam Besar dengan nama saja, sedangkan Hanaslah yang mempunyai kuasa Imam Besar. Juga, sikap para pemimpin agama Yahudi terhadap Tuhan Yesus telah dinyatakan dalam pasal 8:59; 9:18-34; 11:53; dan 12:37-43.
Menurut Matius, Markus, dan Lukas, Tuhan Yesus dan murid-murid-Nya telah makan Paskah, tetapi menurut ayat ini para pemimpin agama Yahudi tidak mau menajiskan diri mereka, sebab mereka hendak makan Paskah. Menurut Carson,1252 ungkapan makan Paskah biasanya merujuk ke perjamuan Paskah yang diceritakan dalam pasal 13, tetapi ungkapan ini juga dapat merujuk pada hari raya Roti Tidak Beragi.1253 Lukas 22:1 berkata, "Hari raya Roti Tidak Beragi, yang disebut Paskah, sudah dekat." Ayat itu menyamakan dua hari raya itu, maka istilah Paskah dalam ayat ini juga dapat merujuk pada Hari raya Roti Tidak Beragi, yang sedang mulai pada saat itu.
Mereka tidak mau menajiskan diri mereka supaya mereka dapat merayakan Hari raya Roti Tidak Beragi, dengan perjamuannya. Kenajisan yang hanya berlangsung selama satu hari pasti mengganggu keterlibatan mereka dalam perayaan itu, dan mereka, sebagai orang yang terkemuka, pasti tidak mau menunda partisipasi mereka. Mungkin mereka memikirkan Bilangan 9:7-10 dan 19:11, 16; 31:19 ataupun Ulangan 16:4. Lebih lanjut, ada kabar angin bahwa orang bukan Yahudi sering menguburkan mayat bayi-bayi yang digugurkan di bawah rumah mereka, maka kalau orang Yahudi masuk ke rumah orang bukan Yahudi, mereka kena kenajisan yang diceritakan dalam Ulangan 19:11, yaitu kenajisan karena mayat, suatu kenajisan yang berlangsung selama tujuh hari.1254 Kalau mereka kena kenajisan itu, mereka sama sekali tidak dapat ikut dalam perayaan hari raya Roti Tidak Beragi.
Matius 27:12; Markus 15:3; dan Lukas 23:1-5 memberi kesan bahwa imam-imam besar berada di situ pada waktu sidang diadakan. Mungkin mereka berada di halaman itu, tetapi tidak masuk ke dalam gedung pengadilan. Mereka sangat teliti supaya tidak melanggar (tafsiran mereka mengenai) hukum Taurat. Namun mereka tidak begitu teliti mengenai masalah kebenaran!

Hagelberg: Yoh 18:28-32 - -- a. Pilatus memeriksa pendakwa (18:28-32)
Pontius Pilatus1245 diangkat menjadi gubernur Yudea1246 pada tahun 26 M., dan dia menjabat1247 sampai tahun 3...
a. Pilatus memeriksa pendakwa (18:28-32)
Pontius Pilatus1245 diangkat menjadi gubernur Yudea1246 pada tahun 26 M., dan dia menjabat1247 sampai tahun 36 M. Beberapa peristiwa menceritakan bagaimana Pontius Pilatus kurang peka terhadap situasi keagamaan di Yerusalem, sampai orang-orang Yahudi hampir mengamuk. Beberapa kali Pilatus terlalu nekad, dan terpaksa harus mengalah.1248 Dalam peristiwa ini dia berusaha untuk mengadakan kompromi antara Tuhan Yesus yang jelas benar, yang tidak merupakan ancaman bagi kuasa Roma, dan orang-orang Yahudi yang membenci Dia dan mengancam kerukunan yang harus Pilatus jaga. Menurut Culpepper,1249 Pilatus menyatakan kemustahilan kompromi dalam kehidupan Kristen.

Hagelberg: Yoh 18:28 - -- 18:28 Maka mereka membawa Yesus dari Kayafas ke gedung pengadilan1250. Ketika itu hari masih pagi.1251 Mereka sendiri tidak masuk ke gedung pengadilan...
18:28 Maka mereka membawa Yesus dari Kayafas ke gedung pengadilan1250. Ketika itu hari masih pagi.1251 Mereka sendiri tidak masuk ke gedung pengadilan itu, supaya jangan menajiskan diri, sebab mereka hendak makan Paskah.
Tidak ada penjelasan sedikitpun mengenai apa yang dikatakan oleh Kayafas, ataupun jawaban Tuhan Yesus. Mungkin bagi Yohanes, dan orang Yahudi yang lain, percakapan itu kurang menarik, karena Kayafas hanya menjabat sebagai Imam Besar dengan nama saja, sedangkan Hanaslah yang mempunyai kuasa Imam Besar. Juga, sikap para pemimpin agama Yahudi terhadap Tuhan Yesus telah dinyatakan dalam pasal 8:59; 9:18-34; 11:53; dan 12:37-43.
Menurut Matius, Markus, dan Lukas, Tuhan Yesus dan murid-murid-Nya telah makan Paskah, tetapi menurut ayat ini para pemimpin agama Yahudi tidak mau menajiskan diri mereka, sebab mereka hendak makan Paskah. Menurut Carson,1252 ungkapan makan Paskah biasanya merujuk ke perjamuan Paskah yang diceritakan dalam pasal 13, tetapi ungkapan ini juga dapat merujuk pada hari raya Roti Tidak Beragi.1253 Lukas 22:1 berkata, "Hari raya Roti Tidak Beragi, yang disebut Paskah, sudah dekat." Ayat itu menyamakan dua hari raya itu, maka istilah Paskah dalam ayat ini juga dapat merujuk pada Hari raya Roti Tidak Beragi, yang sedang mulai pada saat itu.
Mereka tidak mau menajiskan diri mereka supaya mereka dapat merayakan Hari raya Roti Tidak Beragi, dengan perjamuannya. Kenajisan yang hanya berlangsung selama satu hari pasti mengganggu keterlibatan mereka dalam perayaan itu, dan mereka, sebagai orang yang terkemuka, pasti tidak mau menunda partisipasi mereka. Mungkin mereka memikirkan Bilangan 9:7-10 dan 19:11, 16; 31:19 ataupun Ulangan 16:4. Lebih lanjut, ada kabar angin bahwa orang bukan Yahudi sering menguburkan mayat bayi-bayi yang digugurkan di bawah rumah mereka, maka kalau orang Yahudi masuk ke rumah orang bukan Yahudi, mereka kena kenajisan yang diceritakan dalam Ulangan 19:11, yaitu kenajisan karena mayat, suatu kenajisan yang berlangsung selama tujuh hari.1254 Kalau mereka kena kenajisan itu, mereka sama sekali tidak dapat ikut dalam perayaan hari raya Roti Tidak Beragi.
Matius 27:12; Markus 15:3; dan Lukas 23:1-5 memberi kesan bahwa imam-imam besar berada di situ pada waktu sidang diadakan. Mungkin mereka berada di halaman itu, tetapi tidak masuk ke dalam gedung pengadilan. Mereka sangat teliti supaya tidak melanggar (tafsiran mereka mengenai) hukum Taurat. Namun mereka tidak begitu teliti mengenai masalah kebenaran!

Hagelberg: Yoh 18:28--19:16 - -- 6. Yesus diperiksa di hadapan Pilatus (18:28-19:16a)
Dalam ayat 24 kita membaca bahwa Tuhan Yesus dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak mencerit...
6. Yesus diperiksa di hadapan Pilatus (18:28-19:16a)
Dalam ayat 24 kita membaca bahwa Tuhan Yesus dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak menceritakan apa yang terjadi di situ. Matius 26:57-68, Markus 14:53-65; dan Lukas 22:66-71 menceritakan sidang itu, tetapi kita mengerti bahwa sidang yang mereka ceritakan hanya merupakan formalitas saja. Keputusan yang sungguhan telah diambil sebelumnya. Setelah kisah mengenai tanggapan mereka pada kebangkitan Lazarus, pasal 11:53 berkata, "Mulai dari hari itu mereka sepakat untuk membunuh Dia."

Hagelberg: Yoh 18:29 - -- 18:29 Sebab itu Pilatus keluar mendapatkan mereka dan berkata, "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?"
Ayat 29, 33, dan 38 menceritakan bagaimana Pi...
18:29 Sebab itu Pilatus keluar mendapatkan mereka dan berkata, "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?"
Ayat 29, 33, dan 38 menceritakan bagaimana Pilatus mondar-mandir secara jasmani antara Tuhan Yesus dan para pemimpin agama Yahudi. Dia juga mondar-mandir antara terang dan kegelapan. Walaupun kita mengerti bahwa Pilatus tidak begitu peka dalam hal agama Yahudi, tetapi di sini dia rela merepotkan dirinya dalam perkara ini. Namun kita akan membaca bahwa kerelaannya agak terbatas juga.
Dengan mengucapkan pertanyaan "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?", Pilatus membuka suatu sidang resmi. Pasti dia sudah mengerti sedikit mengenai kehendak mereka, karena pasukan Pilatus dipakai untuk menangkap Tuhan Yesus, namun dia tidak rela hanya menerima keputusan mereka dan mengizinkan hukuman mati.1255
Senyum di wajah Pontius Pilatus hampir terlihat. Tampaknya dia berpikir, "Orang-orang Yahudi ini selalu merepotkan aku. Saat ini aku sempat sedikit merepotkan mereka!" Namun dia juga harus ikut prosedur yang resmi. Apa yang terjadi di pengadilannya dicatat, dan catatan tersebut harus dimasukkan dalam arsip resmi. Pilatus menjaga supaya pemerintahannya tidak dapat dikritik oleh orang yang hendak menjatuhkan dia.

Hagelberg: Yoh 18:29 - -- 18:29 Sebab itu Pilatus keluar mendapatkan mereka dan berkata, "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?"
Ayat 29, 33, dan 38 menceritakan bagaimana Pi...
18:29 Sebab itu Pilatus keluar mendapatkan mereka dan berkata, "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?"
Ayat 29, 33, dan 38 menceritakan bagaimana Pilatus mondar-mandir secara jasmani antara Tuhan Yesus dan para pemimpin agama Yahudi. Dia juga mondar-mandir antara terang dan kegelapan. Walaupun kita mengerti bahwa Pilatus tidak begitu peka dalam hal agama Yahudi, tetapi di sini dia rela merepotkan dirinya dalam perkara ini. Namun kita akan membaca bahwa kerelaannya agak terbatas juga.
Dengan mengucapkan pertanyaan "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?", Pilatus membuka suatu sidang resmi. Pasti dia sudah mengerti sedikit mengenai kehendak mereka, karena pasukan Pilatus dipakai untuk menangkap Tuhan Yesus, namun dia tidak rela hanya menerima keputusan mereka dan mengizinkan hukuman mati.1255
Senyum di wajah Pontius Pilatus hampir terlihat. Tampaknya dia berpikir, "Orang-orang Yahudi ini selalu merepotkan aku. Saat ini aku sempat sedikit merepotkan mereka!" Namun dia juga harus ikut prosedur yang resmi. Apa yang terjadi di pengadilannya dicatat, dan catatan tersebut harus dimasukkan dalam arsip resmi. Pilatus menjaga supaya pemerintahannya tidak dapat dikritik oleh orang yang hendak menjatuhkan dia.

Hagelberg: Yoh 18:30 - -- 18:30 Jawab mereka kepadanya, "Jikalau Ia bukan seorang penjahat, kami tidak menyerahkan-Nya1256 kepadamu!"
Mereka kaget, dan nada frustrasi terdengar...
18:30 Jawab mereka kepadanya, "Jikalau Ia bukan seorang penjahat, kami tidak menyerahkan-Nya1256 kepadamu!"
Mereka kaget, dan nada frustrasi terdengar dalam suara mereka. "Kenapa harus mengadakan sidang pengadilan resmi? Terima saja hasil sidang pengadilan kami!" Di luar konteks frustrasi ini, ketidaksopanan mereka di hadapan gubernur tidak mungkin. Di dalam konteks ini pun, sifat mereka cukup berbahaya. Tadinya mereka berharap supaya Pilatus mengaminkan keputusan mereka, dan harapan itu wajar karena dia rela memakai pasukan Roma untuk menangkap Dia.
Mereka tidak mempunyai tuduhan yang cukup kuat untuk membawa hasil yang mereka harapkan, maka mereka hanya dapat memakai suatu pernyataan yang umum. Tersirat dalam tuduhan umum itu ada permintaan supaya Pilatus percaya pada mereka dan tidak menuntut jalan sidang pengadilan yang resmi.1257

Hagelberg: Yoh 18:30 - -- 18:30 Jawab mereka kepadanya, "Jikalau Ia bukan seorang penjahat, kami tidak menyerahkan-Nya1256 kepadamu!"
Mereka kaget, dan nada frustrasi terdengar...
18:30 Jawab mereka kepadanya, "Jikalau Ia bukan seorang penjahat, kami tidak menyerahkan-Nya1256 kepadamu!"
Mereka kaget, dan nada frustrasi terdengar dalam suara mereka. "Kenapa harus mengadakan sidang pengadilan resmi? Terima saja hasil sidang pengadilan kami!" Di luar konteks frustrasi ini, ketidaksopanan mereka di hadapan gubernur tidak mungkin. Di dalam konteks ini pun, sifat mereka cukup berbahaya. Tadinya mereka berharap supaya Pilatus mengaminkan keputusan mereka, dan harapan itu wajar karena dia rela memakai pasukan Roma untuk menangkap Dia.
Mereka tidak mempunyai tuduhan yang cukup kuat untuk membawa hasil yang mereka harapkan, maka mereka hanya dapat memakai suatu pernyataan yang umum. Tersirat dalam tuduhan umum itu ada permintaan supaya Pilatus percaya pada mereka dan tidak menuntut jalan sidang pengadilan yang resmi.1257

Hagelberg: Yoh 18:31 - -- 18:31 Kata Pilatus kepada mereka, "Ambillah Dia dan hakimilah Dia menurut hukum Tauratmu."1258 Kata orang-orang Yahudi itu, "Kami tidak diperbolehkan ...
18:31 Kata Pilatus kepada mereka, "Ambillah Dia dan hakimilah Dia menurut hukum Tauratmu."1258 Kata orang-orang Yahudi itu, "Kami tidak diperbolehkan membunuh seseorang."
Dia sungguh mengerti bahwa apa yang dia usulkan berada di luar hak mereka,1259 namun seperti banyak pejabat yang minder ataupun kurang mampu menjalankan jabatan mereka, dia hendak mencanangkan kuasa yang dia miliki, lebih-lebih karena mereka tidak menghormati dia.

Hagelberg: Yoh 18:31 - -- 18:31 Kata Pilatus kepada mereka, "Ambillah Dia dan hakimilah Dia menurut hukum Tauratmu."1258 Kata orang-orang Yahudi itu, "Kami tidak diperbolehkan ...
18:31 Kata Pilatus kepada mereka, "Ambillah Dia dan hakimilah Dia menurut hukum Tauratmu."1258 Kata orang-orang Yahudi itu, "Kami tidak diperbolehkan membunuh seseorang."
Dia sungguh mengerti bahwa apa yang dia usulkan berada di luar hak mereka,1259 namun seperti banyak pejabat yang minder ataupun kurang mampu menjalankan jabatan mereka, dia hendak mencanangkan kuasa yang dia miliki, lebih-lebih karena mereka tidak menghormati dia.

Hagelberg: Yoh 18:32 - -- 18:32 Demikian hendaknya supaya genaplah firman Yesus, yang dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati.
Kedaulatan Tuhan Yesus diny...
18:32 Demikian hendaknya supaya genaplah firman Yesus, yang dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati.
Kedaulatan Tuhan Yesus dinyatakan lagi. Dia sudah bernubuat bahwa Dia akan "ditinggikan" (pasal 3:14; 8:28; dan 12:32) dan dalam pasal 12:33 Yohanes menjelaskan, "Ini dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati". Jika seandainya para pemimpin agama Yahudi menjalankan hukuman mati, Dia harus dilempari dengan batu karena itulah cara yang mereka pakai, tetapi jika pemerintah Roma menjalankan hukuman itu, Dia ditinggikan, yaitu disalibkan.
Ulangan 21:23 berkata, "...seorang yang digantung terkutuk oleh Allah". Bagi Kayafas, kutuk yang terkait dengan hukuman salib pasti menyatakan bagi masyarakat bahwa Dia membawa ajaran sesat, sedangkan sebenarnya hukuman salib menghapus dosa, karena Dia, dengan kutuk itu, memikul dosa kita.

Hagelberg: Yoh 18:32 - -- 18:32 Demikian hendaknya supaya genaplah firman Yesus, yang dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati.
Kedaulatan Tuhan Yesus diny...
18:32 Demikian hendaknya supaya genaplah firman Yesus, yang dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati.
Kedaulatan Tuhan Yesus dinyatakan lagi. Dia sudah bernubuat bahwa Dia akan "ditinggikan" (pasal 3:14; 8:28; dan 12:32) dan dalam pasal 12:33 Yohanes menjelaskan, "Ini dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati". Jika seandainya para pemimpin agama Yahudi menjalankan hukuman mati, Dia harus dilempari dengan batu karena itulah cara yang mereka pakai, tetapi jika pemerintah Roma menjalankan hukuman itu, Dia ditinggikan, yaitu disalibkan.
Ulangan 21:23 berkata, "...seorang yang digantung terkutuk oleh Allah". Bagi Kayafas, kutuk yang terkait dengan hukuman salib pasti menyatakan bagi masyarakat bahwa Dia membawa ajaran sesat, sedangkan sebenarnya hukuman salib menghapus dosa, karena Dia, dengan kutuk itu, memikul dosa kita.

Hagelberg: Yoh 18:33 - -- 18:33 Maka kembalilah Pilatus ke dalam gedung pengadilan, lalu memanggil Yesus dan bertanya kepada-Nya, "Engkau inikah raja orang Yahudi?"
Saat itu Pi...
18:33 Maka kembalilah Pilatus ke dalam gedung pengadilan, lalu memanggil Yesus dan bertanya kepada-Nya, "Engkau inikah raja orang Yahudi?"
Saat itu Pilatus dapat melihat dengan mata kepala bahwa orang itu bukan seorang gerilyawan atau pemberontak. Kata ganti orang Engkau memiliki tekanan dalam kalimat ini.1260 Mungkin pertanyaan ini diucapkan dengan nada keheranan atau penghinaan, tetapi hal itu sulit dipastikan. Tampaknya Pilatus mendengar dari orang-orang Yahudi bahwa Yesus menganggap diri-Nya raja orang Yahudi, suatu tuduhan yang terkait erat dengan pemberontakan, karena menurut Pilatus hanya Kaisar adalah raja orang Yahudi. Namun sumber ide ini, bahwa Yesus menganggap diri-Nya sebagai raja orang Yahudi hanya merupakan dugaan, dan dalam ayat yang berikut Tuhan Yesus hendak menentukan sumber ide tersebut.

Hagelberg: Yoh 18:33-38 - -- b. Pilatus memeriksa Yesus (18:33-38a)
Dalam pasal 18:19 Hanas menanyakan mengenai pengikut-Nya dan ajaran-Nya, sedangkan hal-hal itu tidak relevan da...
b. Pilatus memeriksa Yesus (18:33-38a)
Dalam pasal 18:19 Hanas menanyakan mengenai pengikut-Nya dan ajaran-Nya, sedangkan hal-hal itu tidak relevan dalam sidang pengadilan di depan Pilatus. Dia hanya mau menghukum "rabi Yahudi itu" jika ada pelanggaran yang bersifat politis. Oleh karena itu, maka pertanyaan Pilatus berpusat pada tema "raja orang Yahudi". Seseorang yang memimpin pemberontakan Yahudi melawan penjajaan Roma mungkin menganggap dirinya raja orang Yahudi.

Hagelberg: Yoh 18:33 - -- 18:33 Maka kembalilah Pilatus ke dalam gedung pengadilan, lalu memanggil Yesus dan bertanya kepada-Nya, "Engkau inikah raja orang Yahudi?"
Saat itu Pi...
18:33 Maka kembalilah Pilatus ke dalam gedung pengadilan, lalu memanggil Yesus dan bertanya kepada-Nya, "Engkau inikah raja orang Yahudi?"
Saat itu Pilatus dapat melihat dengan mata kepala bahwa orang itu bukan seorang gerilyawan atau pemberontak. Kata ganti orang Engkau memiliki tekanan dalam kalimat ini.1260 Mungkin pertanyaan ini diucapkan dengan nada keheranan atau penghinaan, tetapi hal itu sulit dipastikan. Tampaknya Pilatus mendengar dari orang-orang Yahudi bahwa Yesus menganggap diri-Nya raja orang Yahudi, suatu tuduhan yang terkait erat dengan pemberontakan, karena menurut Pilatus hanya Kaisar adalah raja orang Yahudi. Namun sumber ide ini, bahwa Yesus menganggap diri-Nya sebagai raja orang Yahudi hanya merupakan dugaan, dan dalam ayat yang berikut Tuhan Yesus hendak menentukan sumber ide tersebut.

Hagelberg: Yoh 18:34 - -- 18:34 Jawab Yesus, "Apakah engkau katakan hal itu dari hatimu sendiri, atau adakah orang lain yang mengatakannya kepadamu tentang Aku?"
Jika Pilatus m...
18:34 Jawab Yesus, "Apakah engkau katakan hal itu dari hatimu sendiri, atau adakah orang lain yang mengatakannya kepadamu tentang Aku?"
Jika Pilatus mengatakan hal itu dari hatinya sendiri, maka tujuan Tuhan Yesus, yaitu melayani Pilatus, jauh lebih mudah karena Pilatus lebih siap mendengarkan kebenaran. Sebaliknya jika dia hanya mendengar itu dari orang lain, maka jelas Pilatus sulit dilayani, karena dia sudah dibingungkan oleh kebencian para pemimpin agama Yahudi, dan tidak memiliki kerinduan dalam hatinya sendiri untuk mengerti kebenaran ataupun mengenal Allah.

Hagelberg: Yoh 18:34 - -- 18:34 Jawab Yesus, "Apakah engkau katakan hal itu dari hatimu sendiri, atau adakah orang lain yang mengatakannya kepadamu tentang Aku?"
Jika Pilatus m...
18:34 Jawab Yesus, "Apakah engkau katakan hal itu dari hatimu sendiri, atau adakah orang lain yang mengatakannya kepadamu tentang Aku?"
Jika Pilatus mengatakan hal itu dari hatinya sendiri, maka tujuan Tuhan Yesus, yaitu melayani Pilatus, jauh lebih mudah karena Pilatus lebih siap mendengarkan kebenaran. Sebaliknya jika dia hanya mendengar itu dari orang lain, maka jelas Pilatus sulit dilayani, karena dia sudah dibingungkan oleh kebencian para pemimpin agama Yahudi, dan tidak memiliki kerinduan dalam hatinya sendiri untuk mengerti kebenaran ataupun mengenal Allah.

Hagelberg: Yoh 18:35 - -- 18:35 Kata Pilatus, "Apakah aku seorang Yahudi?1261 Bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku; apakah yang telah E...
18:35 Kata Pilatus, "Apakah aku seorang Yahudi?1261 Bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku; apakah yang telah Engkau perbuat?"
Untuk menanggapi pertanyaan Tuhan Yesus, yang mengemukakan kemungkinan bahwa Pilatus sendiri memikirkan identitas Tuhan Yesus, dia menjawab, Apakah aku seorang Yahudi? Jawaban ini penuh dengan penghinaan. Pilatus tidak ada keterbukaan untuk hal-hal rohani. Dengan nada yang sinis dia mengingatkan Tuhan Yesus bahwa bangsa-Nya sendiri menyerahkan Dia kepada Pilatus, sebagai suatu bukti bahwa Dia bukan raja orang Yahudi.
Baik Tuhan Yesus maupun Pontius Pilatus hendak mengatasi penipuan para pemimpin agama Yahudi. Tuhan Yesus hendak mengatasi bohong dan kebencian mereka yang telah membingungkan Pilatus. Demikian pula Pilatus tidak percaya bahwa para pemimpin agama Yahudi sedang giat membela urusan Kekaisaran Romawi di Yudea dengan begitu banyak semangat. Dia cukup sinis untuk mengerti bahwa mereka hendak memperalat dia demi kepentingan mereka sendiri.1262 Oleh karena itu, maka Pilatus kembali menginterogasi Dia dengan pertanyaan Apakah yang telah Engkau perbuat?

Hagelberg: Yoh 18:35 - -- 18:35 Kata Pilatus, "Apakah aku seorang Yahudi?1261 Bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku; apakah yang telah E...
18:35 Kata Pilatus, "Apakah aku seorang Yahudi?1261 Bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku; apakah yang telah Engkau perbuat?"
Untuk menanggapi pertanyaan Tuhan Yesus, yang mengemukakan kemungkinan bahwa Pilatus sendiri memikirkan identitas Tuhan Yesus, dia menjawab, Apakah aku seorang Yahudi? Jawaban ini penuh dengan penghinaan. Pilatus tidak ada keterbukaan untuk hal-hal rohani. Dengan nada yang sinis dia mengingatkan Tuhan Yesus bahwa bangsa-Nya sendiri menyerahkan Dia kepada Pilatus, sebagai suatu bukti bahwa Dia bukan raja orang Yahudi.
Baik Tuhan Yesus maupun Pontius Pilatus hendak mengatasi penipuan para pemimpin agama Yahudi. Tuhan Yesus hendak mengatasi bohong dan kebencian mereka yang telah membingungkan Pilatus. Demikian pula Pilatus tidak percaya bahwa para pemimpin agama Yahudi sedang giat membela urusan Kekaisaran Romawi di Yudea dengan begitu banyak semangat. Dia cukup sinis untuk mengerti bahwa mereka hendak memperalat dia demi kepentingan mereka sendiri.1262 Oleh karena itu, maka Pilatus kembali menginterogasi Dia dengan pertanyaan Apakah yang telah Engkau perbuat?

Hagelberg: Yoh 18:36 - -- 18:36 Jawab Yesus, "Kerajaan-Ku bukan dari dunia ini; jika Kerajaan-Ku dari dunia ini, pasti hamba-hamba-Ku1263 telah melawan, supaya Aku jangan diser...
18:36 Jawab Yesus, "Kerajaan-Ku bukan dari dunia ini; jika Kerajaan-Ku dari dunia ini, pasti hamba-hamba-Ku1263 telah melawan, supaya Aku jangan diserahkan kepada orang Yahudi, akan tetapi Kerajaan-Ku bukan dari sini."
Oleh karena Pilatus telah memperhatikan bohong dan kebencian para pemimpin agama Yahudi, maka Tuhan Yesus harus mulai menceritakan mengenai diri-Nya dari nol. Dia memakai tema kerajaan-Nya sebagai batu loncatan, sama seperti Dia memakai tema air sebagai batu loncatan dalam percakapan di sumur Yakub, dan tema kelahiran dalam percakapan dengan Nikodemus.
Tuhan Yesus tidak menjawab pertanyaan Pilatus. Dia tidak menjelaskan apa yang Dia telah perbuat. Dia menceritakan mengenai kerajaan-Nya, namun dengan kata-kata yang jelas tidak mendukung dakwaan bahwa Dia mencalonkan diri-Nya sebagai raja yang harus menggantikan Kaisar.1264 Untuk membuktikan bahwa kerajaan-Nya bukan dari dunia ini, Dia mengingatkan Pilatus bahwa hamba-hamba-Nya tidak melawan mereka yang menangkap Dia.1265
Pernyataan ini mirip pernyataan-Nya dalam Matius 26:53 di mana Dia berkata, "Atau kausangka, bahwa Aku tidak dapat berseru kepada Bapa-Ku, supaya Ia segera mengirim lebih dari dua belas pasukan malaikat membantu Aku?"
Para pembaca yang pertama, yaitu orang-orang Yahudi yang belum percaya kepada Tuhan Yesus, membaca dalam Perjanjian Lama bahwa Mesias akan datang dan menjadi raja atas seluruh bumi. Mereka perlu mengerti bahwa Tuhan Yesus tidak menganggap diri-Nya sebagai seorang Raja yang saat itu menggantikan segala raja di bumi. Injil Matius pasal 13 juga menjelaskan hal itu, tetapi Yohanes tidak mencatat perumpamaan-perumpamaan itu.

Hagelberg: Yoh 18:36 - -- 18:36 Jawab Yesus, "Kerajaan-Ku bukan dari dunia ini; jika Kerajaan-Ku dari dunia ini, pasti hamba-hamba-Ku1263 telah melawan, supaya Aku jangan diser...
18:36 Jawab Yesus, "Kerajaan-Ku bukan dari dunia ini; jika Kerajaan-Ku dari dunia ini, pasti hamba-hamba-Ku1263 telah melawan, supaya Aku jangan diserahkan kepada orang Yahudi, akan tetapi Kerajaan-Ku bukan dari sini."
Oleh karena Pilatus telah memperhatikan bohong dan kebencian para pemimpin agama Yahudi, maka Tuhan Yesus harus mulai menceritakan mengenai diri-Nya dari nol. Dia memakai tema kerajaan-Nya sebagai batu loncatan, sama seperti Dia memakai tema air sebagai batu loncatan dalam percakapan di sumur Yakub, dan tema kelahiran dalam percakapan dengan Nikodemus.
Tuhan Yesus tidak menjawab pertanyaan Pilatus. Dia tidak menjelaskan apa yang Dia telah perbuat. Dia menceritakan mengenai kerajaan-Nya, namun dengan kata-kata yang jelas tidak mendukung dakwaan bahwa Dia mencalonkan diri-Nya sebagai raja yang harus menggantikan Kaisar.1264 Untuk membuktikan bahwa kerajaan-Nya bukan dari dunia ini, Dia mengingatkan Pilatus bahwa hamba-hamba-Nya tidak melawan mereka yang menangkap Dia.1265
Pernyataan ini mirip pernyataan-Nya dalam Matius 26:53 di mana Dia berkata, "Atau kausangka, bahwa Aku tidak dapat berseru kepada Bapa-Ku, supaya Ia segera mengirim lebih dari dua belas pasukan malaikat membantu Aku?"
Para pembaca yang pertama, yaitu orang-orang Yahudi yang belum percaya kepada Tuhan Yesus, membaca dalam Perjanjian Lama bahwa Mesias akan datang dan menjadi raja atas seluruh bumi. Mereka perlu mengerti bahwa Tuhan Yesus tidak menganggap diri-Nya sebagai seorang Raja yang saat itu menggantikan segala raja di bumi. Injil Matius pasal 13 juga menjelaskan hal itu, tetapi Yohanes tidak mencatat perumpamaan-perumpamaan itu.

Hagelberg: Yoh 18:37 - -- 18:37 Maka kata Pilatus kepada-Nya, "Jadi Engkau adalah raja?" Jawab Yesus, "Engkau mengatakan, bahwa Aku adalah raja. Untuk itulah Aku lahir dan untu...
18:37 Maka kata Pilatus kepada-Nya, "Jadi Engkau adalah raja?" Jawab Yesus, "Engkau mengatakan, bahwa Aku adalah raja. Untuk itulah Aku lahir dan untuk itulah Aku datang ke dalam dunia ini,1266 supaya Aku memberi kesaksian tentang kebenaran; setiap orang yang berasal dari kebenaran mendengarkan suara-Ku."
Sampai saat yang diceritakan dalam ayat ini, Pilatus bersifat sinis, dan suka melawan. Setelah mendengar perkataan Tuhan Yesus, dia berkata, "Jadi Engkau adalah raja?" Oleh karena Yohanes tidak menjelaskan nada suara Pilatus, maka sulit menafsirkan dengan pasti, tetapi tampaknya Pilatus masih tetap sombong dan sinis. Dia berpikir bahwa dia telah menangkap Tuhan Yesus dalam kesalahan.1267
Pilatus terlalu terfokus pada masalah raja, dan tidak cukup teliti mendengarkan penjelasan Tuhan Yesus. Jika dia sungguh memperhatikan penjelasan Tuhan Yesus, maka dia dapat mengerti bahwa benarlah Yesus adalah raja, tetapi semacam raja yang tidak mengancam stabilitas Roma.
Ungkapan Engkau mengatakan, bahwa Aku adalah raja adalah ungkapan yang biasa dalam bahasa Yunani, namun aneh diterjemahkan secara harfiah. Ungkapan ini berarti "Perkataanmu sungguh benar!"1268
Tuhan Yesus datang untuk menjadi raja. Lagipula Dia datang supaya Ia dapat memberi kesaksian tentang kebenaran. Carson1269 mengamati bahwa dua tujuan ini terkait erat. Kerajaan-Nya adalah Kerajaan Kebenaran, dan Dia benar-benar layak dinobatkan sebagai raja seluruh ciptaan Allah!
Dalam pasal 9:39 Tuhan Yesus berkata, "Aku datang ke dalam dunia untuk menghakimi...." Tujuan menghakimi dan tujuan memberi kesaksian adalah tujuan yang sama. Tidak ada kontradiksi di sini. Jika Tuhan Yesus memberi kesaksian tentang kebenaran, Dia menyatakan bahwa Dia adalah Raja atas segala raja. Demikianlah kebenaran.1270
Penyataan diri Tuhan Yesus adalah tema seluruh Injil Yohanes, sehingga kesimpulan ini, Aku memberi kesaksian tentang kebenaran, adalah kesimpulan yang tepat dan padat bagi tujuan kedatangan Tuhan Yesus.
Perkataan Tuhan Yesus yang terakhir kepada Pilatus, yaitu setiap orang yang berasal dari kebenaran mendengarkan suara-Ku, merupakan suatu tantangan. Tuhan Yesus hendak melayani Pilatus, tetapi kesempatan yang diberikan kepada-Nya sangat terbatas. Seolah-olah Dia berkata, "Dengarkanlah perkataan-Ku, Pilatus. Jika kamu menghargai kebenaran, dengarkanlah Aku!"
Setelah mendengar tantangan ini, Pilatus menghadapi keputusan, sama seperti perempuan di sumur Yabuk, ataupun Nikodemus, harus juga mengambil keputusan. Tanggapan Pilatus menyatakan apakah dia merindukan kebenaran seperti perempuan di sumur Yakub, atau masih belum siap meninggalkan kesombongan dan kesinisan.
18:38a Kata Pilatus kepada-Nya, "Apakah kebenaran itu?"
Dengan jawaban yang sinis ini, kita mengerti bahwa Pilatus menolak pelayanan Tuhan Yesus. Pilatus gagal merendahkan dirinya di hadapan Dia yang adalah kebenaran.
Pilatus sudah menentukan bahwa tahanan ini tidak merupakan ancaman bagi Roma. Lebih dari itu, urusan ini sudah terlalu mengancam hatinya, sehingga dia hanya dapat mengejek Tuhan Yesus dan berbalik kepada orang-orang Yahudi yang hendak membunuh Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 18:37 - -- 18:37 Maka kata Pilatus kepada-Nya, "Jadi Engkau adalah raja?" Jawab Yesus, "Engkau mengatakan, bahwa Aku adalah raja. Untuk itulah Aku lahir dan untu...
18:37 Maka kata Pilatus kepada-Nya, "Jadi Engkau adalah raja?" Jawab Yesus, "Engkau mengatakan, bahwa Aku adalah raja. Untuk itulah Aku lahir dan untuk itulah Aku datang ke dalam dunia ini,1266 supaya Aku memberi kesaksian tentang kebenaran; setiap orang yang berasal dari kebenaran mendengarkan suara-Ku."
Sampai saat yang diceritakan dalam ayat ini, Pilatus bersifat sinis, dan suka melawan. Setelah mendengar perkataan Tuhan Yesus, dia berkata, "Jadi Engkau adalah raja?" Oleh karena Yohanes tidak menjelaskan nada suara Pilatus, maka sulit menafsirkan dengan pasti, tetapi tampaknya Pilatus masih tetap sombong dan sinis. Dia berpikir bahwa dia telah menangkap Tuhan Yesus dalam kesalahan.1267
Pilatus terlalu terfokus pada masalah raja, dan tidak cukup teliti mendengarkan penjelasan Tuhan Yesus. Jika dia sungguh memperhatikan penjelasan Tuhan Yesus, maka dia dapat mengerti bahwa benarlah Yesus adalah raja, tetapi semacam raja yang tidak mengancam stabilitas Roma.
Ungkapan Engkau mengatakan, bahwa Aku adalah raja adalah ungkapan yang biasa dalam bahasa Yunani, namun aneh diterjemahkan secara harfiah. Ungkapan ini berarti "Perkataanmu sungguh benar!"1268
Tuhan Yesus datang untuk menjadi raja. Lagipula Dia datang supaya Ia dapat memberi kesaksian tentang kebenaran. Carson1269 mengamati bahwa dua tujuan ini terkait erat. Kerajaan-Nya adalah Kerajaan Kebenaran, dan Dia benar-benar layak dinobatkan sebagai raja seluruh ciptaan Allah!
Dalam pasal 9:39 Tuhan Yesus berkata, "Aku datang ke dalam dunia untuk menghakimi...." Tujuan menghakimi dan tujuan memberi kesaksian adalah tujuan yang sama. Tidak ada kontradiksi di sini. Jika Tuhan Yesus memberi kesaksian tentang kebenaran, Dia menyatakan bahwa Dia adalah Raja atas segala raja. Demikianlah kebenaran.1270
Penyataan diri Tuhan Yesus adalah tema seluruh Injil Yohanes, sehingga kesimpulan ini, Aku memberi kesaksian tentang kebenaran, adalah kesimpulan yang tepat dan padat bagi tujuan kedatangan Tuhan Yesus.
Perkataan Tuhan Yesus yang terakhir kepada Pilatus, yaitu setiap orang yang berasal dari kebenaran mendengarkan suara-Ku, merupakan suatu tantangan. Tuhan Yesus hendak melayani Pilatus, tetapi kesempatan yang diberikan kepada-Nya sangat terbatas. Seolah-olah Dia berkata, "Dengarkanlah perkataan-Ku, Pilatus. Jika kamu menghargai kebenaran, dengarkanlah Aku!"
Setelah mendengar tantangan ini, Pilatus menghadapi keputusan, sama seperti perempuan di sumur Yabuk, ataupun Nikodemus, harus juga mengambil keputusan. Tanggapan Pilatus menyatakan apakah dia merindukan kebenaran seperti perempuan di sumur Yakub, atau masih belum siap meninggalkan kesombongan dan kesinisan.
18:38a Kata Pilatus kepada-Nya, "Apakah kebenaran itu?"
Dengan jawaban yang sinis ini, kita mengerti bahwa Pilatus menolak pelayanan Tuhan Yesus. Pilatus gagal merendahkan dirinya di hadapan Dia yang adalah kebenaran.
Pilatus sudah menentukan bahwa tahanan ini tidak merupakan ancaman bagi Roma. Lebih dari itu, urusan ini sudah terlalu mengancam hatinya, sehingga dia hanya dapat mengejek Tuhan Yesus dan berbalik kepada orang-orang Yahudi yang hendak membunuh Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 18:38-40 - -- c. Barabas (18:38b-40)
18:38b Sesudah mengatakan demikian, keluarlah Pilatus lagi mendapatkan orang-orang Yahudi dan berkata kepada mereka, "Aku tidak...
c. Barabas (18:38b-40)
18:38b Sesudah mengatakan demikian, keluarlah Pilatus lagi mendapatkan orang-orang Yahudi dan berkata kepada mereka, "Aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya.
Walaupun Pilatus tidak terbuka kepada Tuhan Yesus, itu tidak berarti dia mau mendukung orang-orang Yahudi itu dalam urusan mereka. Dia tidak mau mendukung mereka, tetapi dalam kasus ini orang yang tidak memihak kepada Tuhan Yesus, akhirnya searah melawan Dia.

Hagelberg: Yoh 18:39 - -- 18:39 Tetapi pada kamu ada kebiasaan, bahwa pada Paskah aku membebaskan seorang bagimu.1271 Maukah kamu, supaya aku membebaskan raja orang Yahudi bagi...
18:39 Tetapi pada kamu ada kebiasaan, bahwa pada Paskah aku membebaskan seorang bagimu.1271 Maukah kamu, supaya aku membebaskan raja orang Yahudi bagimu?"
Seorang gubernur yang adil yang telah mengatakan, "Aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya", harus berkata "...maka aku membebaskan Dia. Pulanglah!" Namun Pilatus tidak langsung sampai pada keputusan itu. Dengan alasan yang kurang jelas, dia menyebutkan1272 suatu kebiasaan, bahwa pada Paskah dia membebaskan seorang bagi mereka. Mungkin dia hanya mau mengejek mereka sekali lagi dengan mengingatkan mereka bahwa dia mempunyai raja mereka sebagai tahanan. Namun kemudian dia menyesali lelucon itu, karena situasi menjadi semakin panas.

Hagelberg: Yoh 18:39 - -- 18:39 Tetapi pada kamu ada kebiasaan, bahwa pada Paskah aku membebaskan seorang bagimu.1271 Maukah kamu, supaya aku membebaskan raja orang Yahudi bagi...
18:39 Tetapi pada kamu ada kebiasaan, bahwa pada Paskah aku membebaskan seorang bagimu.1271 Maukah kamu, supaya aku membebaskan raja orang Yahudi bagimu?"
Seorang gubernur yang adil yang telah mengatakan, "Aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya", harus berkata "...maka aku membebaskan Dia. Pulanglah!" Namun Pilatus tidak langsung sampai pada keputusan itu. Dengan alasan yang kurang jelas, dia menyebutkan1272 suatu kebiasaan, bahwa pada Paskah dia membebaskan seorang bagi mereka. Mungkin dia hanya mau mengejek mereka sekali lagi dengan mengingatkan mereka bahwa dia mempunyai raja mereka sebagai tahanan. Namun kemudian dia menyesali lelucon itu, karena situasi menjadi semakin panas.

Hagelberg: Yoh 18:40 - -- 18:40 Mereka berteriak pula, "Jangan Dia, melainkan Barabas!"1273 Barabas adalah seorang penyamun1274.
Usaha Pilatus untuk membebaskan Dia yang tidak ...
18:40 Mereka berteriak pula, "Jangan Dia, melainkan Barabas!"1273 Barabas adalah seorang penyamun1274.
Usaha Pilatus untuk membebaskan Dia yang tidak bersalah melalui kebiasaan itu tidak akan berhasil. Tidak ada jalan tengah bagi Pilatus. Dia harus melawan orang banyak itu serta pemimpin-pemimpin agama Yahudi, ataupun dia harus melawan Tuhan Yesus dan keadilan. Dia terpaksa memilih. Tampaknya dalam hal ini Pontius Pilatus mewakili setiap orang yang hendak mengambil sikap, "Ya, Yesus itu baik, tetapi aku tidak mau menjadi pengikut-Nya."

Hagelberg: Yoh 18:40 - -- 18:40 Mereka berteriak pula, "Jangan Dia, melainkan Barabas!"1273 Barabas adalah seorang penyamun1274.
Usaha Pilatus untuk membebaskan Dia yang tidak ...
18:40 Mereka berteriak pula, "Jangan Dia, melainkan Barabas!"1273 Barabas adalah seorang penyamun1274.
Usaha Pilatus untuk membebaskan Dia yang tidak bersalah melalui kebiasaan itu tidak akan berhasil. Tidak ada jalan tengah bagi Pilatus. Dia harus melawan orang banyak itu serta pemimpin-pemimpin agama Yahudi, ataupun dia harus melawan Tuhan Yesus dan keadilan. Dia terpaksa memilih. Tampaknya dalam hal ini Pontius Pilatus mewakili setiap orang yang hendak mengambil sikap, "Ya, Yesus itu baik, tetapi aku tidak mau menjadi pengikut-Nya."
Gill (ID) -> Yoh 18:1; Yoh 18:2; Yoh 18:3; Yoh 18:4; Yoh 18:5; Yoh 18:6; Yoh 18:7; Yoh 18:8; Yoh 18:9; Yoh 18:10; Yoh 18:11; Yoh 18:12; Yoh 18:13; Yoh 18:14; Yoh 18:15; Yoh 18:16; Yoh 18:17; Yoh 18:18; Yoh 18:19; Yoh 18:20; Yoh 18:21; Yoh 18:22; Yoh 18:23; Yoh 18:24; Yoh 18:25; Yoh 18:26; Yoh 18:27; Yoh 18:28; Yoh 18:29; Yoh 18:30; Yoh 18:31; Yoh 18:32; Yoh 18:33; Yoh 18:34; Yoh 18:35; Yoh 18:36; Yoh 18:37; Yoh 18:38; Yoh 18:39; Yoh 18:40
Gill (ID): Yoh 18:1 - Ketika Yesus telah mengucapkan kata-kata ini, ia pergi bersama para muridnya menyeberangi sungai Cedron, di mana ada sebuah taman yang dimasuki-Nya; dan para murid-Nya. Ketika Yesus telah mengucapkan kata-kata ini,.... Merujuk baik kepada percakapannya di Yoh 14:1, di mana ia memberitahu para muridnya tentang kematian...
Ketika Yesus telah mengucapkan kata-kata ini,.... Merujuk baik kepada percakapannya di Yoh 14:1, di mana ia memberitahu para muridnya tentang kematian yang akan datang; menghibur mereka di tengah kesedihan atas kepergiannya; memberikan banyak janji yang sangat baik untuk menghibur mereka, dan nasihat yang sangat berharga mengenai bagaimana seharusnya mereka bersikap; memberitahu mereka apa yang harus terjadi pada mereka, dan bahwa hal-hal, betapapun menyedihkannya saat ini, akan berakhir dengan gembira: atau bisa juga kepada doanya di bab sebelumnya, di mana ia sangat berdoa kepada Bapanya, baik untuk dirinya sendiri maupun untuk para muridnya; atau kepada keduanya, yang sangat mungkin:
ia pergi bersama para muridnya menyeberangi sungai Cedron; sama dengan "Kidron" dalam 2Sam 15:23; dan di tempat lain: ia mendapat nama ini, bukan dari pohon cedar, karena tidak ada cedar tetapi terutama pohon zaitun tumbuh di atas gunung yang dekat dengannya; dan selain itu nama tersebut bukan berasal dari bahasa Yunani, tetapi Ibrani, meskipun versi bahasa Arab menerjemahkannya, "sungai"
di mana ada sebuah taman yang dimasuki-Nya; dan para murid-Nya: tidak ada kebun atau taman di dalam kota Yerusalem, tetapi kebun mawar, yang ada sejak zaman para nabi t; semua yang lainnya berada di luar; dan ini adalah tempat yang sangat tepat untuk taman, di mana begitu banyak pupuk tersedia. Apakah taman ini milik salah satu teman Kristus, tidak pasti; tetapi karena ia sering datang ke sini, tidak diragukan lagi itu dengan izin, dan dengan persetujuan pemiliknya. Namun, demikianlah adanya, bahwa sebagaimana ketidaktaatan Adam yang pertama dilakukan di sebuah taman, ketaatan Adam yang kedua sampai mati karena dosa, dimulai di sini; dan sebagaimana vonis kematian, karena dosa, dijatuhkan di sebuah taman, itu mulai dijalankan di dalam satu.

Gill (ID): Yoh 18:2 - Dan Yudas yang juga mengkhianatinya, mengetahui tempat itu // karena Yesus sering kali pergi ke sana bersama murid-muridnya. Dan Yudas yang juga mengkhianatinya, mengetahui tempat itu,.... Karakter ini diberikan kepada Yudas, untuk membedakannya dari murid lain dengan nama y...
Dan Yudas yang juga mengkhianatinya, mengetahui tempat itu,.... Karakter ini diberikan kepada Yudas, untuk membedakannya dari murid lain dengan nama yang sama; dan meskipun dia belum mengkhianatinya, namun telah ditentukan bahwa dia akan melakukannya, dan Kristus mengetahuinya, dan sekarang dia akan melakukannya: dan dicatat bahwa Yudas juga sangat mengenal tempat peristirahatan Kristus, dan mengetahui taman yang sering ia kunjungi, sama seperti murid-murid lainnya; untuk menunjukkan bahwa Kristus tidak pergi ke sana untuk bersembunyi dan melindungi dirinya darinya, tetapi untuk menemui Yudas, sehingga dia bisa memiliki kesempatan untuk menemukannya dengan lebih mudah:
karena Yesus seringkali pergi ke sana bersama murid-muridnya; ketika di Yerusalem saat perayaan apa pun, dan pada festival ini; sebagian untuk menyegarkan dan beristirahat setelah dia berkhotbah di bait, dan sebagian untuk berdoa, dan juga untuk percakapan pribadi dengan para muridnya.

Gill (ID): Yoh 18:3 - Judas kemudian menerima sekelompok orang // dan petugas dari para imam kepala dan orang Farisi // datang ke sana dengan lentera, dan obor, dan senjata. Judas kemudian menerima sekelompok orang,.... Dari komandan kelompok ini, yang dalam Yoh 18:12; disebut sebagai "Chiliarch", yaitu, seorang komandan s...
Judas kemudian menerima sekelompok orang,.... Dari komandan kelompok ini, yang dalam Yoh 18:12; disebut sebagai "Chiliarch", yaitu, seorang komandan seribu orang, seseorang dapat menyimpulkan bahwa ada begitu banyak dalam kelompok ini; tetapi tampaknya, bahwa seorang perwira semacam itu mungkin memiliki dua kelompok di bawah komandannya; dan jika memang demikian, maka ada setidaknya lima ratus orang dalam perusahaan ini; jumlah yang cukup besar, untuk menangkap seseorang yang tidak bersenjata; dan namun, seolah-olah itu tidak cukup, ditambahkan,
dan petugas dari para imam kepala dan orang Farisi; pelayan yang dimiliki oleh masing-masing dari mereka, dan yang tampaknya juga jumlahnya cukup banyak; karena mereka dikatakan sebagai "sejumlah besar"; Mat 26:47; tidak hanya itu, tetapi para imam kepala, para kapten baik suci, dan para tua-tua umat, juga ada di antara mereka, Luk 22:52; untuk memastikan bahwa para lelaki melakukan pekerjaan mereka, dan tidak kembali tanpa dia; seperti yang dilakukan para petugas ini, ketika dikirim oleh mereka sebelumnya:
datang ke sana dengan lentera, dan obor, dan senjata:

Gill (ID): Yoh 18:4 - Yesus mengetahui segala sesuatu // yang akan menimpa dirinya // keluar // dan berkata kepada mereka; siapa yang kalian cari? Yesus mengetahui segala sesuatu,.... Sebagai Tuhan yang maha mengetahui, maka pengetahuannya meliputi semua orang dan segala hal, tanpa batasan atau p...
Yesus mengetahui segala sesuatu,.... Sebagai Tuhan yang maha mengetahui, maka pengetahuannya meliputi semua orang dan segala hal, tanpa batasan atau pembatasan; meskipun di sini berhubungan dengan semua hal,
yang akan menimpa dirinya; bahkan semua penderitaan yang harus ia alami, yang telah ditentukan oleh Tuhan; disetujui olehnya, dalam perjanjian kasih karunia; yang diprediksi dalam Perjanjian Lama, dan diramalkan oleh dirinya sendiri: ia tahu semua keadaan yang akan menyertai penderitaannya, seperti bahwa ia akan dikhianati oleh Yudas; ditinggalkan oleh sisa murid-muridnya; bahwa orang-orang Yahudi akan memberikan empedu dan cuka ketika ia haus; dan para prajurit membagi bajunya di antara mereka: ia tahu waktu penderitaannya; dan bahwa saat itu sudah dekat; dan bahwa Yudas dan kawan-kawannya sudah tidak jauh: dan oleh karena itu, ia keluar dari taman, atau setidaknya dari bagian taman tempat ia berada, bersama murid-muridnya: ini dilakukan untuk menunjukkan kesediaannya untuk menderita; ia
keluar atas kehendaknya sendiri; ia tidak bersembunyi di taman, seperti Adam yang pertama: ia tidak menunggu hingga mereka yang mencarinya mendekatinya: ia keluar, bukan untuk melarikan diri dari mereka, tetapi untuk menemui mereka, dan memperkenalkan dirinya kepada mereka;
dan berkata kepada mereka; siapa yang kalian cari? pertanyaan ini diajukan, bukan karena kebodohan; karena ia tahu dengan baik siapa yang mereka cari: juga bukan dengan maksud untuk menipu mereka, dan melarikan diri; tetapi untuk menunjukkan bahwa ia tidak takut kepada mereka, dan bahwa mereka tidak mungkin mengenalnya, atau menangkapnya, jika ia tidak memperkenalkan dirinya; dan menawarkan dirinya kepada mereka; dan ini menunjukkan, bahwa ia dengan sukarela ditangkap oleh mereka, dan menderita dengan sukarela.

Gill (ID): Yoh 18:5 - Mereka menjawabnya, Yesus dari Nazaret // Yesus berkata kepada mereka, Akulah dia // dan Yudas yang juga mengkhianatinya berdiri bersama mereka Mereka menjawabnya, Yesus dari Nazaret,.... Jawaban mereka bukanlah "Engkau"; karena mereka tidak mengenalnya, mata mereka terpejam, atau terkena kege...
Mereka menjawabnya, Yesus dari Nazaret,.... Jawaban mereka bukanlah "Engkau"; karena mereka tidak mengenalnya, mata mereka terpejam, atau terkena kegelapan, atau kebutaan, seperti yang dialami oleh orang-orang Sodom; atau mereka yang menjawab mungkin adalah orang-orang yang tidak pernah mengenalnya secara pribadi: mereka juga tidak menyebut "Kristus", karena mereka menolak dan menyangkalnya sebagai Mesias; mereka tidak menyebutnya sebagai penipu, atau orang yang memberontak, seperti yang kadang-kadang mereka lakukan, dengan niat jahat untuk menutupi pandangan dan tujuan mereka; tetapi Yesus dari Nazaret, sebuah nama yang dikenal umum, diambil dari pendidikannya dan percakapannya di tempat itu; meskipun kadang-kadang nama ini diberikan kepadanya dengan cara yang menghina:
Yesus berkata kepada mereka, Akulah dia; atau "Akulah", berkaitan dengan namanya Jehovah, menyatakan dirinya sebagai Kristus, dan mengakui dirinya dengan nama yang mereka senang memanggilnya; yang menunjukkan betapa ia bersedia diterima oleh mereka, dan dapat mengajarkan kita untuk tidak merasa malu akan dia, atau nama panggilan yang mungkin kita miliki demi namanya:
dan Yudas yang juga mengkhianatinya berdiri bersama mereka; keadaan ini dicatat untuk menunjukkan, bahwa Yudas pada awalnya tidak mengenalnya lebih dari yang lain; sehingga ia dengan mudah dapat melewati mereka jika ia mau; dan bahwa Yudas tidak berdiri bersama mereka sebagai penonton yang tidak berdaya; ia datang bersama mereka untuk mengkhianatinya, dan sedang mencarinya; meskipun ketika ia berbicara ia tidak mengenalnya: ini juga menggambarkan perbedaan kelompok yang diikuti Yudas; sedikit waktu yang lalu, ia sedang makan malam dengan Kristus, dan para murid lainnya, dan sekarang ia berada di depan sekelompok tentara dan lainnya, untuk mengkhianatinya; serta melanjutkan dalam kejahatan dan niat jahatnya; sejauh ini ia tidak merasa penyesalan atau rasa bersalah atas dosanya: dan tampaknya ini juga disebutkan untuk memberitahu kita, bahwa ia jatuh ke tanah bersama yang lainnya; yang diceritakan dalam Yoh 18:6. Orang Yahudi x mengklaim, bahwa ada ketidaksesuaian antara Injil Yohanes dan injil-injil lainnya dalam catatan ini: ia mengamati, bahwa ketika Yudas datang dengan orang-orang bersenjata untuk menangkap Yesus, Yesus keluar untuk menemui mereka, dan menanyakan kepada mereka, "Siapa yang kamu cari?" mereka menjawab Yesus dari Nazaret; kepada siapa ia menjawab, "Akulah dia"; dan kemudian Yudas, yang mengkhianatinya, berdiri bersama mereka: tetapi Matius, dalam Injilnya, Mat 26:47, dan Markus, Mar 14:43; dan Lukas, Luk 22:47; menceritakan, bahwa Yudas memberi tanda kepada tentara, ketika mereka datang untuk menangkap Yesus, dengan mengatakan, "Dia yang akan kucium, peganglah dia," dan mereka melakukannya. Tetapi di sini tidak ada kontradiksi, Yohanes tidak menyangkal bahwa Yudas memberi tanda kepada tentara; meskipun ia mengabaikannya, karena hal itu sangat diperhatikan oleh injil lainnya, dan hanya menceritakan apa yang tidak diperhatikan oleh mereka, dan yang tidak bertentangan dengan apa yang mereka nyatakan: inti dari keberatan tampaknya terletak di sini; bahwa, menurut injil lainnya, Yudas, begitu ia masuk ke taman, langsung mendekati Kristus, dan memberikan tanda untuk dikenali, sementara di sini ia dikatakan berdiri dengan tentara dan petugas; dan bahwa mengingat tanda tersebut diberikan, ia haruslah dikenal, dan memang dikenal karenanya, sementara di sini ia digambarkan seolah-olah ia tidak dikenal oleh mereka sampai ia telah memperkenalkan dirinya kepada mereka; dan bahwa begitu Yudas memberikan tanda, mereka segera menangkapnya, sementara menurut catatan ini, mereka tidak melakukannya, sampai beberapa kata telah dilontarkan antara Kristus dan mereka, dan mereka pertama jatuh ke tanah. Sebagai jawaban, dapat dikatakan, bahwa dengan mengakui bahwa Yudas mendekati Kristus begitu ia memasuki taman, dan memberikan tanda kepada tentara, ia mungkin segera mundur, dan menempatkan dirinya di antara kerumunan; baik untuk memberikan arahan dan instruksi lebih lanjut kepada mereka, atau agar mereka dapat melindunginya dari Yesus, jika ada kesempatan untuk itu: dan meskipun seharusnya diizinkan bahwa tanda telah diberikan oleh Yudas sebelum ini, mungkin saja tidak terlihat oleh tentara, baik karena tidak cukup dekat untuk mengamatinya; atau, seperti yang dipikirkan beberapa orang, terkena kebutaan, untuk sementara waktu, seperti orang-orang Sodom; atau bahkan jika dianggap terlihat, dan mereka mengenalinya sebagai Yesus, itu masih menjadi bukti yang lebih jelas tentang keberanian dan ketidakgentaran Kristus untuk maju, dan mempersembahkan dirinya kepada mereka, serta mengajukan pertanyaan yang dilakukannya, dan menegaskan kepada mereka kebenaran bahwa ia adalah Yesus yang mereka cari: untuk itu dapat ditambahkan, bahwa tidak terlihat bahwa Kristus langsung ditangkap oleh tentara, setelah tanda diberikan oleh Yudas, tanpa beberapa kata dan tindakan yang mengintervensi; karena meskipun tanda dan penangkapan berdampingan dalam catatan Matius dan Markus; namun Lukas menceritakan banyak hal di antara keduanya, seperti pertanyaan dari para murid, apakah mereka harus memukul dengan pedang; Peter memotong telinga pelayan imam kepala; Kristus menegurnya, dan menyentuh telinga pelayan itu, dan menyembuhkannya; dan percakapan yang terjadi di antara-Nya, dan para imam kepala, pemimpin, dan tua-tua. Semua itu sesuai dengan catatan yang diberikan oleh Injil Yohanes di sini.

Gill (ID): Yoh 18:6 - Segera setelah ia berkata kepada mereka, "Akulah dia"; mereka mundur, dan jatuh ke tanah. Segera setelah ia berkata kepada mereka, "Akulah dia",.... Segera setelah ia mengucapkan kata-kata ini, yang disampaikan dengan begitu banyak kemegaha...
Segera setelah ia berkata kepada mereka, "Akulah dia",.... Segera setelah ia mengucapkan kata-kata ini, yang disampaikan dengan begitu banyak kemegahan dan otoritas, dan disertai dengan kekuatan ilahi yang sedemikian:
mereka mundur, dan jatuh ke tanah; mereka terperangah, terkejut, dan ketakutan, dan tampak seolah mereka lebih memilih untuk melarikan diri dari dia, daripada menangkapnya; dan saat mereka mundur dan pergi ke belakang, mereka pingsan, seolah-olah, baik karena kemegahan wajahnya, atau karena kekuatan kata-katanya, atau keduanya, sehingga mereka menjadi seperti orang mati, jatuh ke tanah. Terkadang, kemegahan sosok seseorang, atau ketenarannya karena beberapa hal luar biasa yang telah dilakukannya, atau ketulusan dan kejujuran tujuannya, memiliki pengaruh sedemikian pada musuh-musuhnya, sehingga mereka tidak dapat melaksanakan apa yang mereka niatkan kepadanya. Dikatakan bahwa Caius Maxius, setelah jatuh ke dalam penderitaan luar biasa, dan terkurung di sebuah rumah pribadi di Minturnae, (sebuah kota di Italia), seorang algojo dikirim untuk membunuhnya; dan meskipun ia seorang lelaki tua, tidak bersenjata, dan dalam keadaan yang sangat menyedihkan, namun si algojo yang telah menarik pedangnya, tidak dapat mencoba untuk menggunakannya; tetapi, seperti yang dikatakan oleh sejarawan y, tersentuh oleh kebutaan akan kemuliaan orang itu, melarikan diri dengan terkejut dan gemetar. Kini, selain hal-hal di atas, yang dalam kesempurnaan tertinggi, ada dalam Tuhan kita sesuatu yang lebih dari sekadar manusia; ia adalah Tuhan sama seperti manusia, dan ia menunjukkan kemegahan ilahinya, kemuliaan, dan kekuatannya. Ini dilakukan, bukan untuk melarikan diri dari mereka; melainkan untuk memberi bukti akan ketuhanannya, dan contoh dari kekuatannya di hari yang besar; dan untuk membiarkan mereka tahu, bahwa jika ia tidak memutuskan untuk menyerahkan dirinya secara sukarela kepada mereka, meskipun ia adalah orang yang tidak bersenjata, mereka, dengan semua orang dan senjata mereka, tidak akan pernah dapat menangkapnya; dan untuk menunjukkan kepada mereka, bahwa ia bisa secepat itu membunuh mereka, seperti membuat mereka jatuh ke tanah: dan terkadang membunuh seseorang secara langsung, diungkapkan dengan frasa ini dari "menyentuh ke tanah"; dan dikaitkan dengan Tuhan, yang melakukannya melalui pelayanan para malaikat: kata R. Simeon ben Shetach z, kepada beberapa orang yang berselisih,
"Biarkan sang penguasa pikiran datang, (yaitu, Tuhan yang terberkati,) dan membalaskan dendam kepada kalian; segera Gabriel datang,
Hal yang sama dikatakan di tempat lain a,
"jika engkau melanggar perintah ayahmu, segera datang Gabriel, dan "memukul hingga ke tanah".''

Gill (ID): Yoh 18:7 - Kemudian Ia bertanya kepada mereka lagi, siapa yang kalian cari // Mereka berkata Yesus dari Nazaret. Ia kemudian bertanya lagi kepada mereka, siapa yang kalian cari?.... Ini mengandaikan bahwa mereka telah bangkit kembali dan berdiri di kaki mereka; t...
Ia kemudian bertanya lagi kepada mereka, siapa yang kalian cari?.... Ini mengandaikan bahwa mereka telah bangkit kembali dan berdiri di kaki mereka; tidak ada yang membahayakan mereka; karena Kristus selalu melakukan kebaikan, dan bukan keburukan, pada tubuh manusia; Ia tidak pernah melumpuhkan siapapun, atau mengambil nyawa, atau anggota badan: Ia hanya melakukan ini untuk menunjukkan kekuasaan-Nya, dan bukan untuk merugikan mereka secara nyata; dan orang ilahi yang sama yang menjatuhkan mereka, membiarkan mereka bangkit, serta memberikan mereka kekuatan dan daya untuk berdiri; yang menunjukkan kemurahan hati dan kebaikan-Nya yang besar: tetapi mereka, sebaliknya, tetap pada niat jahat mereka, dan masih mencarinya; sebuah bukti jelas dari kekerasan hati yudisial yang mereka miliki; dan bahwa bahkan mujizat yang dikerjakan tidak akan membawa orang berdosa yang keras hati kepada pertobatan tanpa anugerah yang kuat dan efektif. Ketika Kristus, tanpa takut kepada mereka, dan untuk menunjukkan bahwa dalam tindakan ini Ia tidak bermaksud melarikan diri dari mereka, meskipun Ia bisa melakukannya dengan mudah, dan bahwa Ia bersedia ditangkap oleh mereka, mengajukan pertanyaan untuk kedua kalinya, dan menanyakan mereka siapa yang mereka cari. Sesuatu yang mirip ini dilaporkan oleh Josephus b mengenai Elisa sang nabi, meskipun tidak diulang seperti di sini, atau disertai dengan efek yang sama: Ia menceritakan bahwa Elisa telah meminta kepada Tuhan agar menghukum musuh-musuhnya dengan kebutaan, dan permintaan itu dikabulkan, ia pergi ke tengah-tengah mereka, dan bertanya kepada mereka,
Mereka berkata Yesus dari Nazaret; setelah mendapat kembali semangat mereka, dan menjadi keras hati dalam niat jahat dan keburukan yang putus asa, dengan berani memberikan jawaban ini kepadanya; dan meskipun ada contoh kekuasaan-Nya ini, mereka tidak mengakui-Nya sebagai Mesias; tetapi tetap dengan merendahkan menyebut-Nya Yesus dari Nazaret.

Gill (ID): Yoh 18:8 - Yesus menjawab, Aku telah memberitahumu bahwa akulah dia // jika oleh karena itu kamu mencariku, biarkan mereka ini pergi. Yesus menjawab, Aku telah memberitahumu bahwa akulah dia,.... Ini dia katakan, mengkritik mereka dengan kebodohan mereka; menandakan bahwa dia siap me...
Yesus menjawab, Aku telah memberitahumu bahwa akulah dia,.... Ini dia katakan, mengkritik mereka dengan kebodohan mereka; menandakan bahwa dia siap menyerahkan diri ke tangan mereka; dan dia melakukannya dengan keberanian dan ketenangan, hanya dengan syarat ini, dengan proviso untuk para muridnya;
jika oleh karena itu kamu mencariku, biarkan mereka ini pergi: Kristus akan menderita untuk mereka, dan oleh karena itu tidak adil jika mereka juga harus menderita; juga tidak pantas jika mereka harus menderita bersama dengan dia, agar penderitaan mereka tidak dianggap sebagai bagian dari harga penebusan. Selain itu, waktu penderitaan mereka belum tiba, dan mereka memiliki pekerjaan lain yang harus dilakukan: ini menunjukkan kasih Kristus kepada para muridnya, dan perhatiannya terhadap mereka, serta kekuasaan-Nya, dan bahwa Ia bisa saja menyelamatkan diri-Nya sendiri sama seperti mereka. Selain itu, kata-kata ini dapat dianggap sebagai lambang dan jaminan dari pembebasan dan pengeluaran yang dijanjikan kepada pilihan Allah, melalui keterlibatan dan kinerja penjaminan Kristus, yang mendekat kepada Allah atas nama mereka, menggantikan diri-Nya di tempat mereka, dan mengambil tanggung jawab untuk mereka dalam dewan dan perjanjian damai, serta meletakkan diri-Nya di bawah kewajiban untuk membayar utang mereka, untuk memuaskan dosa mereka, untuk membawa ke dalam kebenaran yang kekal, untuk menjaga dan melestarikan mereka di dunia ini, dan untuk membuat mereka bahagia di dunia yang lain. Sesuai dengan itu, pada waktu yang genap Ia dibuat berada di bawah hukum, dan berdiri di tempat mereka, dan diambil, menderita, mati, dan bangkit kembali. Sekarang, sebagaimana ada pembebasan dan pengeluaran dari mereka sejak kekekalan, non-imputasi dosa kepada mereka, dan rahasia pengeluaran mereka berdasarkan keterlibatan penjaminan Kristus, dan berdasarkan itu, pemaafan, dan pengabaian, dosa-dosa orang-orang kudus Perjanjian Lama, demikian juga ada pengeluaran dan pembebasan terbuka dari semua ini pada saat penangkapan, penderitaan, kematian, dan kebangkitan Kristus; pembebasan sempurna dari kemarahan dan hukuman diperoleh, dan hak penuh atas kemuliaan kekal diberikan. Selain itu, kata-kata ini dapat dianggap tidak hanya sebagai diucapkan kepada orang Yahudi, tetapi juga sebagai ditujukan kepada hukum dan keadilan Allah; atau bagaimanapun, dengan memperhatikan mereka, sambil diarahkan kepada yang lain; karena keadilan yang menemukan dosa semua pilihan di atas Kristus, yang telah dibebankan oleh Bapa kepada-Nya, dan Kristus telah memikulnya, sedang mencari dan akan menuntut kepuasan dari-Nya untuk mereka; dan Dia yang berada di bawah hukum, dan datang ke dunia untuk memenuhinya, di tempat dan ganti umat-Nya, sedang bersiap untuk menanggung kutuknya; oleh karena itu melihat bahwa ini adalah situasinya, Ia menekankan, bahwa mereka yang telah terbukti oleh hukum sebagai pelanggar, dan di bawahnya sebagai terdakwa dan pelanggar, serta yang berpotensi, jika dipertimbangkan dalam diri mereka sendiri, untuk diambil oleh keadilan Allah, dan untuk dieksekusi atas mereka hukuman dan kematian, dapat dibebaskan dan dibiarkan pergi; dan sesuai dengan itu, atas kepuasan yang dibuat oleh Kristus, inilah situasinya: umat Kristus tidak lagi berada di bawah hukum, sebagai pelayanan penghukuman dan kematian, atau terpapar untuk menderita kemarahan yang menuntut dari Allah; mereka telah menjadi bebas dari kutukan hukum yang adil, dan telah dibiarkan pergi oleh keadilan ilahi, dan tidak akan pernah menderita pukulan itu, baik di dunia ini maupun di dunia yang akan datang; tidak ada tuntutan yang akan dibuat kepada mereka, baik oleh hukum maupun keadilan Allah; tidak ada kemarahan atau hukuman yang akan dijatuhkan kepada mereka, baik di sini maupun di kemudian hari; dan mereka boleh, dan akan pergi ke dalam kehidupan yang kekal, ketika waktu tidak akan lagi ada bagi mereka, baik hukum maupun keadilan tidak memiliki sesuatu untuk dikatakan yang bertentangan.

Gill (ID): Yoh 18:9 - Agar perkataan yang diucapkannya dapat digenapi // dari mereka yang Engkau berikan kepadaku, tidak ada yang hilang. Agar perkataan yang diucapkannya dapat digenapi,.... Yoh 17:12; Dari mereka yang Engkau berikan kepadaku, tidak ada yang hilang; walaupun ini memilik...
Agar perkataan yang diucapkannya dapat digenapi,.... Yoh 17:12;
Dari mereka yang Engkau berikan kepadaku, tidak ada yang hilang; walaupun ini memiliki perhatian khusus terhadap para rasul, itu juga benar bagi semua orang pilihan Allah; yang diberikan kepada Kristus, dan tidak ada satu pun dari mereka yang akan hilang, baik jiwa maupun tubuh mereka; karena tanggung jawab Kristus terhadap mereka mencakup keduanya: keduanya diberikan kepada-Nya, keduanya ditebus oleh-Nya, dan keduanya akan diselamatkan di dalam-Nya dengan keselamatan yang kekal: Ia menyelamatkan jiwa mereka dari kematian yang kekal, dan akan membangkitkan tubuh mereka dari kematian fisik; oleh karena itu agar perhatian-Nya terhadap murid-murid-Nya, baik berkaitan dengan tubuh maupun jiwa mereka, berkaitan dengan kehidupan sementara mereka maupun kebahagiaan kekal, terlihat; Ia membuat kesepakatan ini dengan orang-orang Yahudi yang datang untuk menangkap-Nya, atau lebih tepatnya memberikan instruksi kepada mereka, untuk membiarkan mereka pergi; dan yang sangat mencolok adalah bahwa mereka melakukannya; mereka tidak melukai seorang pun dari mereka, meskipun Petrus mengeluarkan pedangnya dan memotong telinga salah satu dari mereka: dan ini adalah contoh yang sangat berarti dari kekuatan yang dimiliki Kristus atas jiwa-jiwa pria ini, untuk menahan mereka; dan demikian bukti dari keilahian-Nya yang sejati, serta perhatian Kristus terhadap perlindungan para rasul-Nya, ketika Ia berada di sini di bumi; karena waktu itu ke hanya kata-kata yang dikutip memiliki perhatian; di mana Kristus berbicara tentang peliharaan-Nya terhadap mereka selama Ia bersama mereka, dan menggunakan ini sebagai argumen dengan Bapa-Nya untuk menjaga mereka, sekarang Ia akan pergi dari mereka: oleh karena itu, kehilangan nyawa mereka kemudian karena nama-Nya, seperti yang mereka semua lakukan kecuali Rasul Yohanes, tidak bertentangan dengan ungkapan ini; dan selain itu, mereka dipelihara oleh kuasa Allah begitu lama, sampai mereka melaksanakan pekerjaan yang ditugaskan kepada mereka untuk dilakukan, dan untuk mana mereka diberikan kepada-Nya, dan dipilih oleh-Nya untuk menjadi rasul-rasul-Nya, dan untuk mana mereka diperlengkapi lebih baik setelah kebangkitan dan kenaikan-Nya; karena jika mereka ditangkap oleh orang-orang Yahudi pada waktu ini, kemungkinan besar, menurut pandangan manusia, mengingat kelemahan mereka, mereka akan jatuh dengan sangat memalukan, seperti yang ditunjukkan oleh contoh Petrus, yang terkuat di antara mereka; dan oleh karena itu untuk mencegah godaan semacam itu dan untuk melindungi mereka, Tuhan kita mengambil cara ini untuk melepaskan mereka dari tangan orang-orang Yahudi; klausul penyelamatan, "tetapi anak kebinasaan", di sini ditinggalkan, karena Yudas, yang dimaksud dengan karakter itu, sekarang secara terbuka dinyatakan sebagai apa adanya; ia tidak lagi bersama para murid; ia terpisah dari mereka, dan telah mengkhianati gurunya, dan bukan termasuk dalam jumlah mereka yang Kristus tegaskan dapat dilepaskan.

Gill (ID): Yoh 18:10 - Maka Simon Petrus memiliki sebilah pedang // menghunusnya // dan memukul pelayan Imam Besar, dan memotong telinga kanannya // dan nama pelayan itu adalah Malchus. Maka Simon Petrus memiliki sebilah pedang,.... Terikat di sekelilingnya, yang mungkin dia kenakan biasanya, atau khususnya saat perayaan, seperti yang...
Maka Simon Petrus memiliki sebilah pedang,.... Terikat di sekelilingnya, yang mungkin dia kenakan biasanya, atau khususnya saat perayaan, seperti yang konon dilakukan orang Galilea, untuk melindungi diri dari pencuri dan binatang buas di jalan; atau mungkin salah satu dari dua pedang yang dimiliki para murid bersamanya di taman; atau pedang yang secara sengaja disiapkan Petrus untuk membela Tuhannya, mengambil petunjuk dari apa yang dikatakan oleh-Nya, Luk 22:36;
menariknya; sebelum Kristus bisa memberikan jawaban atas pertanyaan yang diajukan oleh para murid-Nya, apakah mereka harus memukul atau tidak, Luk 22:49; di dorong oleh apa yang dikatakan Kristus, Luk 22:38; atau oleh apa yang baru saja dia lakukan, yakni memukul orang itu hingga terjatuh; dan terpicu oleh pelayan yang hendak menangkap Kristus, yang mungkin lebih maju dan sibuk dibanding yang lainnya; Karena tampak dari para evangelis lainnya, bahwa Petrus melakukan ini, meskipun namanya tidak disebutkan oleh yang lainnya, tepat ketika mereka menangkap dan menahan Kristus:
dan memukul pelayan Imam Besar, dan memotong telinga kanannya; dia tentu saja memukul ke arah kepalanya, dan berniat untuk membelahnya, tetapi meleset dan hanya memotong telinganya: orang tersebut secara khusus di deskripsikan, bahwa dia adalah seorang pelayan, dan pelayan Imam Besar, dan namanya juga disebutkan;
dan nama pelayan itu adalah Malchus; agar jika kebenaran dari peristiwa ini dipertanyakan, maka dapat dengan mudah diteliti dan diperiksa, ketika akan muncul bahwa itu sepenuhnya benar. Semua para evangelis memberikan catatan tentang tindakan Petrus ini, tetapi tidak satu pun dari mereka menyebut namanya kecuali evangelis ini; mungkin alasannya adalah, bahwa Petrus masih hidup ketika para evangelis lainnya menulis, dan oleh karena itu tidak aman untuk menyebut siapa yang melakukannya, agar dia yang menjadi pelayan sunat, dan tinggal di antara orang-orang Yahudi, tidak dianiaya karenanya, atau pikiran mereka tidak dipengaruhi negatif terhadapnya; tetapi Yohanes yang menulis Injilnya bertahun-tahun setelah kematiannya, alasan untuk menyembunyikan namanya tidak lagi ada: dan sebenarnya nama pelayan Imam Besar tidak disebutkan oleh evangelis lainnya: Yohanes memiliki, atau bagaimanapun dia menulis, catatan yang lebih tepat dan khusus tentang masalah ini. Ini adalah nama yang umum di kalangan orang Suriah, Fenisia, dan Ibrani. Yerome c menulis kehidupan seorang Malchus, seorang biarawan atau Eremite, yang berasal dari bangsa Suriah; dan Porfir, musuh besar Kekristenan, yang lahir sebagai orang Tirus, nama asalnya adalah Malchus, seperti juga nama ayahnya; dan "yang", dalam bahasa Suriah, dan dialek negaranya, seperti yang dia sendiri d dan yang lainnya e katakan, berarti "raja". Flavius Yosefus f berbicara tentang seseorang yang bernama Cleodemus, yang namanya adalah Malchus, yang menulis sejarah tentang orang-orang Ibrani. Dan beberapa Rabin Yahudi memiliki nama ini; maka kita membaca tentang

Gill (ID): Yoh 18:11 - Kemudian Yesus berkata kepada Petrus // masukkan pedangmu ke dalam sarungnya // cawan yang telah diberikan Bapaku kepadaku // haruskah aku tidak meminumnya Then said Jesus unto Peter,.... Dengan cara menegur, dan untuk mencegahnya mengulangi serangan itu, serta agar tidak terjadi kerusakan lebih lanjut; k...
Then said Jesus unto Peter,.... Dengan cara menegur, dan untuk mencegahnya mengulangi serangan itu, serta agar tidak terjadi kerusakan lebih lanjut; karena tindakan yang berani dan sembrono ini mempertaruhkan nyawa semua murid, yang, dalam kemungkinan besar, akan menjadi korban kemarahan dan kebencian orang-orang ini, jika Kristus tidak campur tangan dengan cara yang bijaksana ini; yang, seperti dikatakan Lukas, juga menyentuh telinga hamba itu dan menyembuhkannya, Luk 22:51, yang pasti sangat membantu menenangkan pikiran mereka, dan membuat mereka lebih tenang:
put up thy sword into the sheath: Peter bukanlah orang yang tepat untuk membawa pedang dan menggunakannya; itu adalah serangan yang sangat berani dan berbahaya, dan sangat tidak perlu; karena Kristus bisa membela dirinya sendiri, jika dia mau, tanpa Peter menarik pedangnya; dan selain itu, hanya dengan satu kata, dia bisa mendapatkan lebih dari dua belas legiun malaikat dari Bapanya; dan itu juga bertentangan dengan sifat kerajaannya, yang bukan dari dunia ini, dan tidak dapat didukung dan dipertahankan dengan cara seperti itu; dan, lebih jauh lagi, sejauh yang dapat dilakukan oleh Peter, itu menghentikan penderitaannya dan pelaksanaan kehendak dan dekrit Bapanya; oleh karena itu dia menambahkan,
the cup which my Father hath given me: dengan cawan dimaksudkan, kemarahan Tuhan, dan hukuman yang layak diterima oleh dosa, yang ditanggung oleh Kristus dalam penderitaannya, dan dikatakan diberikan kepadanya oleh Bapanya; karena dia memanggilnya untuk penderitaan ini, mereka ditentukan dan ditugaskan olehnya; ya, dia bahkan diperintahkan oleh Bapanya, untuk meminum cawan ini; keadilan mencampurkannya, dan memberikannya ke tangannya; dan dia menerimanya seolah-olah datang dari Bapanya, yang senang melihatnya meminumnya, sebagai kehormatan bagi umat-Nya; dan itu adalah cawan yang mengerikan, cawan yang penuh ketakutan dan kekaguman, kutukan, dan bukan berkat, kemarahan dan dendam: pernyataan ini tampaknya merujuk pada kepala rumah tangga, yang menetapkan, dan memberikan kepada setiap orang cawannya:
shall I not drink it? yang mengekspresikan keinginannya untuk melakukannya, hasratnya yang mendalam untuk itu, kesenangannya dalam hal itu, dan ketidaksenangannya terhadap upaya Peter untuk menghalanginya; dia sekarang sepenuhnya berdamai dalam sifat kemanusiaannya untuk meminumnya, meskipun itu adalah ramuan yang begitu pahit: dia menyadari bahwa tidak mungkin, mengingat dekrit Tuhan, persetujuannya sendiri, dan keselamatan umat-Nya, bahwa itu bisa berbeda; dan selain itu, itu adalah kehendak dan kesenangan Bapanya, dia menganggapnya sebagai datang dari-Nya; dan karena itu dengan senang hati menerimanya, dan bertekad untuk meminumnya, dan tidak ada yang boleh menghalanginya. Versi Persik membacanya, "Aku tidak akan memberikannya kepada orang lain untuk diminum"; Peter, dengan tindakan sembrono ini, tampak seolah-olah dia ingin mengambil cawan dari tangan Kristus dan meminumnya sendiri; yang, sama sekali tidak mungkin, dan Kristus tidak akan membiarkannya, jadi jika dia melakukannya, itu tidak akan memberikan manfaat bagi keselamatan umat-Nya.

Gill (ID): Yoh 18:12 - mereka mengambil Yesus dan mengikat-Nya Yang diterima oleh Yudas, dan yang datang bersamanya, Yoh 18:3. Ketika Yesus menegur Petrus, dan menyembuhkan telinga hamba, serta menunjukkan kesedia...
Yang diterima oleh Yudas, dan yang datang bersamanya, Yoh 18:3. Ketika Yesus menegur Petrus, dan menyembuhkan telinga hamba, serta menunjukkan kesediaan untuk menyerahkan diri kepada mereka;
mereka mengambil Yesus dan mengikatnya. Mereka melakukan ini, sebagian untuk keamanan dan perlindungan, karena Ia beberapa kali telah lolos dari mereka; dan sebagian karena penghinaan, dengan cara yang menghina, memperlakukannya seperti mereka memperlakukan penjahat terburuk: dan ini diterima oleh Kristus, agar umat-Nya dapat dibebaskan dari jeratan dosa, diselamatkan dari penawanan Setan, dan dibebaskan dari belenggu hukum; dengan ini, tipologi-Nya digenapi, seperti pengikatan Ishak, ketika ayahnya akan mempersembahkannya, dan pengikatan korban dengan tali ke tanduk-tanduk mezbah: siapa pun yang telah membaca upacara dari ikat sari buah pertama, pasti akan mengingatnya, saat membaca kisah penangkapan dan pengikatan Kristus, dan membawanya kepada imam besar? Ikat sari ini diambil dari tempat-tempat yang paling dekat dengan Yerusalem, khususnya dari ladang Kidron: cara ini adalah i:
"utusan-utusan sanhedrin pergi keluar (dari Yerusalem) pada malam hari raya (enam belas Nisan, dan melintasi sungai Kidron ke ladang-ladang sekitarnya), dan mengikat gandum yang berdiri dalam ikatan, agar lebih mudah dituai; dan semua kota tetangga berkumpul di sana, agar dapat dituai dengan megah; dan ketika gelap, salah satu (dari para pemetik) bertanya kepada mereka, apakah matahari telah terbenam? mereka menjawab, ya; dan sekali lagi, apakah matahari telah terbenam? mereka menjawab, ya; dengan sabit ini (haruskah saya menuai?) mereka berkata, ya; sekali lagi, dengan sabit ini (haruskah saya menuai?) mereka berkata, ya; di dalam keranjang ini (haruskah saya menaruhnya?) mereka berkata, ya; sekali lagi, di dalam keranjang ini (haruskah saya menaruhnya?) mereka berkata, ya; jika pada hari sabat ia bertanya kepada mereka, apakah ini hari sabat? mereka berkata, ya; sekali lagi, apakah ini hari sabat? mereka berkata, ya; (itu adalah hari sabat tahun ini); haruskah saya menuai? mereka berkata kepadanya, tuailah, haruskah saya menuai? mereka berkata kepadanya, tuailah; tiga kali untuk segala sesuatu; kemudian mereka memetiknya, dan meletakkannya ke dalam keranjang, dan membawanya ke halaman, di mana mereka mengeringkannya di api.'
Siapa pun yang membaca ini, akan dengan mudah melihat persamaan: utusan-utusan dari sanhedrin besar pergi ke ladang-ladang Kidron, di malam hari, dengan sabit dan keranjang mereka; mengikat gandum yang berdiri; terjadi tanya jawab antara mereka dan orang-orang sebelum mereka menuai; dan setelah selesai, mereka membawa ikat tersebut dalam keranjang mereka ke halaman, untuk dijemur di api. Demikian juga, petugas-petugas imam besar, bersama yang lainnya, melintasi sungai Kidron, dengan lentera, obor, dan senjata; di malam hari masuk ke sebuah taman; di sana mereka menangkap Yesus; terjadi tanya jawab di antara mereka di sana; kemudian mereka menangkap-Nya, mengikat-Nya, dan membawanya kepada imam besar.

Gill (ID): Yoh 18:13 - Dan membawa dia terlebih dahulu kepada Annas // karena dia adalah mertua Caiaphas // yang adalah imam besar pada tahun yang sama. Dan membawa dia terlebih dahulu kepada Annas,.... Yang disebut di tempat lain bersama Caiaphas sebagai seorang imam besar juga, Luk 3:2. Dia adalah "s...
Dan membawa dia terlebih dahulu kepada Annas,.... Yang disebut di tempat lain bersama Caiaphas sebagai seorang imam besar juga, Luk 3:2. Dia adalah "sagan" dari imam besar; dia dan Caiaphas tampaknya bergantian dalam jabatan imam besar; dan baik sekarang, karena rumahnya berada pertama di jalan, atau lebih tepatnya, karena dia adalah seorang yang sudah tua, terpelajar, dan berpengalaman, seperti biasanya orang-orang ini, agar mereka dapat memenuhi kekurangan dari para imam besar, yang terkadang adalah orang-orang yang sangat lemah dan tidak terpelajar k; jadi mereka pertama-tama membawanya kepada dia, untuk meminta nasihatnya tentang bagaimana melanjutkan, dan membawanya bersama mereka kepada menantunya, di mana dewan besar telah dikumpulkan, dan supaya dia dapat menggunakan pengaruh dan otoritasnya, untuk mengambil langkah yang tepat, guna membunuh Yesus; dan khususnya mereka membawanya kepada dia, karena alasan yang disebutkan di sini;
karena dia adalah mertua Caiaphas; sehingga dia, sangat mungkin, adalah orang yang lebih tua: dan karena dia memiliki hubungan dengan Caiaphas, maka dia memiliki kepentingan terhadapnya; dan kepada siapa pemandangan seperti itu sama menyenangkannya seperti kepada imam besar itu sendiri, atau siapa pun dari dewan tersebut:
yang adalah imam besar pada tahun yang sama; karena jabatan imam besar tidak berlangsung seumur hidup, tetapi sering berganti, bisa dibeli dan dijual untuk uang; Lihat Gill di Luk 3:2; sehingga klausa ini sangat tepat ditambahkan, meskipun Caiaphas memegang jabatan itu lebih lama, atau setidaknya, lebih dari satu tahun; karena Caiaphas adalah imam besar ketika Yohanes mulai memberitakan, Luk 3:2; tetapi dia sekarang menggantikan Simeon ben Camhith, yang menjadi imam tahun sebelumnya; seperti juga Eleazar putra Ananus, setahun sebelumnya; dan sebelumnya lagi Ishmael ben Phabi, yang semuanya berturut-turut diangkat menjadi imam oleh Valerius Gratus, gubernur Romawi; seperti juga Caiaphas pada tahun ini, yang bernama Yusuf.

Gill (ID): Yoh 18:14 - Sekarang Kaiafas adalah dia yang memberi nasihat kepada orang-orang Yahudi // bahwa adalah lebih baik jika satu orang mati untuk rakyat. Sekarang Kaiafas adalah dia yang memberi nasihat kepada orang-orang Yahudi,.... Para imam kepala dan orang-orang Farisi, yang berkumpul dalam dewan me...
Sekarang Kaiafas adalah dia yang memberi nasihat kepada orang-orang Yahudi,.... Para imam kepala dan orang-orang Farisi, yang berkumpul dalam dewan mengenai Yesus, Yoh 11:47, nasihat yang dia berikan adalah,
bahwa adalah lebih baik jika satu orang mati untuk rakyat; dan nasihat tersebut diberikan karena niat buruk dan kebencian terhadap Kristus, dan untuk mencegah, menurut pendapatnya, orang-orang Yahudi hancur oleh Romawi; meskipun kata-katanya memiliki makna yang sangat baik yang tidak dia pahami. Orang-orang yang Kristus akan mati untuk mereka bukanlah seluruh umat manusia, bukan hanya orang-orang Yahudi, dan bukan semua dari mereka; tetapi semua yang terpilih dari Tuhan, yang telah dipilih Tuhan sebagai umat yang istimewa dan khas, dan telah diberikan kepada Kristus sebagai demikian: inilah yang akan mati Kristus untuk, dan dia melakukannya, bukan sekadar sebagai seorang martir, untuk mengukuhkan ajaran-Nya kepada mereka, atau sebagai contoh untuk mengajarkan mereka kerendahan hati, kesabaran, dan keberanian, tetapi sebagai pengganti dan penjamin bagi mereka; dan adalah lebih baik bahwa dia, dalam pengertian tersebut, mati untuk mereka, karena keterlibatan penjaminan-Nya, agar dia dapat memenuhi hukum dan keadilan Tuhan, dan memperoleh keselamatan bagi umat-Nya, serta mengutus Roh untuk menerapkannya kepada mereka.

Gill (ID): Yoh 18:15 - Dan Simon Petrus mengikuti Yesus // Dan demikian juga seorang murid lainnya, dan murid itu dikenal oleh Imam Besar // masuk bersama Yesus ke dalam istana Imam Besar Dan Simon Petrus mengikuti Yesus,.... Dipastikan bahwa ia pertama kali melarikan diri bersama yang lain, dan meninggalkannya, seperti yang dilakukan s...
Dan Simon Petrus mengikuti Yesus,.... Dipastikan bahwa ia pertama kali melarikan diri bersama yang lain, dan meninggalkannya, seperti yang dilakukan semuanya, meskipun ia bertekad untuk tetap bersamanya; namun, ia sangat ingin mengetahui apa yang akan terjadi pada Yesus, dan bagaimana akhirnya segala sesuatu; dengan maksud ini ia mengikutinya, dan bukan untuk menyangkalnya; meskipun itu adalah akibatnya. Injil lainnya mengatakan ia mengikutinya dari jauh, Mat 26:58; yang menunjukkan adanya rasa takut; dan meskipun demikian, mengikutinya sama sekali menunjukkan kasih dan semangat. Mengikuti Kristus adalah sifat dari domba-domba-Nya, dan sangat terpuji, terutama mengikuti-Nya dalam penderitaan; tidak ada karakter yang lebih baik yang dapat dimiliki seseorang selain menjadi pengikut Yesus, dalam menjalankan kasih karunia, dalam melaksanakan tugas, dan dalam memikul salib; dan meskipun demikian tidak terlihat bahwa Petrus melakukan hal yang benar dengan mengikuti Kristus sekarang; karena Kristus telah memperingatkannya tentang kepercayaan dirinya yang berlebihan, telah memberi petunjuk kepadanya bahwa ia akan menyangkal-Nya, dan telah mengirimnya pergi, serta berpamitan dengannya, dan yang lainnya, pada saat ia ditangkap, Joh 18:8;
Dan demikian juga seorang murid lainnya, dan murid itu dikenal oleh Imam Besar. Ini dianggap sebagai Rasul Yohanes, karena ia sering berbicara tentang dirinya sendiri, tanpa menyebutkan namanya; dan kedua orang ini, Petrus dan Yohanes, umumnya bersama-sama; dan pasti bahwa Yohanes hadir di salib pada saat penyaliban Kristus; dan yang diduga dikenal oleh Imam Besar, karena membawa ikan ke rumahnya, dan menjualnya kepadanya; jadi Nonnus mengatakan, ia dikenal dari perdagangan ikan: tetapi tidak mungkin ia dikenal, atau dapat dikenal oleh Imam Besar, sehingga memiliki kedekatan dengannya; nor tidak mungkin ia, sebagai seorang Galilea, akan berani masuk; ia akan terlihat dari ucapannya, dan akan berada dalam bahaya yang sama dengan Petrus; mungkin itu adalah salah satu dari murid-murid Kristus yang tidak secara terbuka mengakuinya; salah satu pemimpin utama yang percaya kepada-Nya, tetapi, karena takut pada orang Farisi, tidak mengakuinya; mungkin itu adalah Nikodemus, atau Yusuf dari Arimatea, atau orang di rumah siapa Kristus telah makan paskah. Dalam versi Suriah, ia disebut sebagai salah satu dari murid-murid lainnya; bukan dari dua belas, tetapi yang lainnya. Namun, melalui pengetahuannya tentang Imam Besar, ia
masuk bersama Yesus ke dalam istana Imam Besar; bukan Annas, tetapi Kaifas; karena Kristus kini dibawa dari rumah Annas ke rumah Kaifas, di mana para ahli Taurat dan para tua-tua berkumpul bersama.

Gill (ID): Yoh 18:16 - Namun Petrus berdiri di pintu luar // lalu keluar murid yang lain, yang dikenal oleh imam besar // dan berkata kepada perempuan yang menjaga pintu // dan membawa Petrus masuk. Namun Petrus berdiri di luar pintu,.... Sulit untuk masuk; dan mungkin dia juga merasa takut untuk masuk, lest dia dikenal; namun, dia menunggu, jika ...
Namun Petrus berdiri di luar pintu,.... Sulit untuk masuk; dan mungkin dia juga merasa takut untuk masuk, lest dia dikenal; namun, dia menunggu, jika dia bisa mendengar atau melihat sesuatu, dan untuk kesempatan yang tepat untuk masuk: seharusnya baik jika dia menangkap petunjuk providensial, karena akses tidak mudah, dan pergi dari situ; karena dia sekarang berada di pintu godaan: seharusnya lebih baik baginya, jika dia tetap di luar; dan memang pada jarak yang lebih besar; tetapi rasa ingin tahunya membawanya sejauh ini, dan dia berharap untuk mendapatkan kesempatan lebih dekat, yang muncul dengan cara berikut:
lalu keluar murid yang lain, yang dikenal oleh imam besar; melihat Petrus melalui jendela, di bawah sinar bulan, karena bulan sedang purnama; dan mengenal siapa dia, menganggap bahwa dia ingin masuk, dan mendengar dan melihat apa yang bisa dia lakukan, melangkah keluar,
dan berkata kepada perempuan yang menjaga pintu; yang mungkin dianggap lebih tepat sebagai urusan pelayan laki-laki; tetapi karena mereka sedang ditugaskan untuk menangkap dan menjaga Yesus, pelayan wanita mungkin diharuskan mengambil posisi ini. Versi Ethopia, di ayat berikutnya, menyebutnya sebagai putri penjaga pintu; ayahnya mungkin adalah penjaga pintu, dan karena dia sibuk, dia menggantikan posisi ayahnya. Meskipun tidak ada kebutuhan untuk spekulasi ini, karena sudah menjadi kebiasaan di negara lain, dan mungkin juga dengan orang Yahudi, bagi wanita untuk menjadi penjaga pintu, sebagaimana yang ditunjukkan Pignorius l dari Plautus, Petronius, Pausanias, dan lainnya. Namun, murid yang lain, yang merupakan sosok berkuasa dan dikenal oleh para pelayan keluarga, menyuruhnya untuk membuka pintu, dan membiarkan Petrus masuk; yang sesuai dengan perintah:
dan membawa Petrus; ke dalam aula, di mana Yesus berada, di bawah pemeriksaan imam besar.

Gill (ID): Yoh 18:17 - Kemudian gadis yang menjaga pintu berkata kepada Petrus // apakah engkau bukan juga salah satu dari murid orang ini // dia berkata aku bukan. Then saith the damsel that kept the door unto Peter,.... Dia yang telah diberi kesempatan, entah oleh ayahnya, jika dia adalah penjaga pintu, atau ole...
Then saith the damsel that kept the door unto Peter,.... Dia yang telah diberi kesempatan, entah oleh ayahnya, jika dia adalah penjaga pintu, atau oleh seorang pelayan yang lain, memiliki kesempatan untuk masuk ke dalam aula, di mana Petrus berada, dan ingin mengamatinya, siapa dia, sehingga orang yang terhormat itu memerintahkannya untuk diterima, ketika masalah yang sangat pribadi dan penting sedang berlangsung; dan entah oleh bahasa Petrus, atau kesulitan yang tampak di wajahnya, atau mengira: dia telah melihatnya di bait, atau di suatu bagian kota bersama dengan Yesus, ia mendekatinya dengan cara ini:
art not thou also one of this man's disciples? Dia berbicara tentang Kristus dalam bahasa umum orang Yahudi, memanggilnya "orang ini"; tidak hanya menganggapnya sebagai manusia biasa, tetapi sebagai manusia yang tidak berharga; dan mengetahui bahwa ia memiliki murid-murid, menantangnya sebagai salah satu dari mereka; ketika ia, penuh dengan kejutan dan kebingungan, tidak mengharapkan pertanyaan seperti itu diajukan kepadanya, tanpa berpikir lebih lanjut, dengan tergesa-gesa dan tiba-tiba
he saith I am not: ia tidak pernah menyangkal bahwa Kristus adalah Tuhan atau Anak Tuhan, atau bahwa Ia datang dalam daging, atau bahwa Ia adalah Mesias dan Juruselamat orang-orang berdosa; tetapi entah karena dia tidak tahu apa yang dikatakan gadis itu, atau siapa orang yang dia bicarakan; atau, seperti di sini, bahwa dia adalah salah satu dari muridnya; yang merupakan sebuah kebohongan yang sangat besar: dan banyak sekali penyebab jatuhnya dia; yang terjadi begitu segera setelah dia hampir masuk; dan itu dengan bantuan seorang gadis, seorang pelayan gadis, yang sangat rendah; dan pada awalnya mungkin mereka hanya berdua; dan pertanyaan yang diajukan kepadanya mungkin tidak dilakukan dengan cara yang jahat, atau berasal dari niat jahat, tetapi dari rasa iba kepada dirinya; dan yet he had not resolution enough to own himself a disciple of Jesus; yang seharusnya bisa dia lakukan, dan kemungkinan besar bisa saja langsung selamat: tetapi dia yang memiliki begitu banyak kepercayaan untuk mengatakan, meskipun semua orang menolak Engkau, tetapi aku tidak; dan memiliki begitu banyak keberanian, seperti, di hadapan sekelompok tentara, untuk menarik pedangnya, dan memukul salah satu pelayan imam besar, hanya beberapa jam sebelumnya, tidak memiliki keberanian yang cukup di dalam dirinya untuk mengakui Tuhannya di depan seorang pelayan gadis!

Gill (ID): Yoh 18:18 - Dan para pelayan serta petugas berdiri di sana // yang telah membuat api bara, karena cuacanya dingin // Dan mereka menghangatkan diri, dan Petrus berdiri bersama mereka, dan menghangatkan dirinya. Dan para pelayan serta petugas berdiri di sana,.... Di suatu bagian dari aula, di tengahnya; teks Vulgata Latin membaca, "di dekat bara api": selanjut...
Dan para pelayan serta petugas berdiri di sana,.... Di suatu bagian dari aula, di tengahnya; teks Vulgata Latin membaca, "di dekat bara api": selanjutnya,
yang telah membuat api bara, karena cuacanya dingin; meskipun itu adalah hari Paskah, dan musim panen dekat. Dr. Lightfoot telah mengamati dari rekan senegaranya, Biddulph, yang berada di Yerusalem pada waktu ini dalam setahun, bahwa meskipun di siang hari panasnya seperti saat kita di tengah musim panas, namun embun yang sangat banyak turun sehingga membuatnya sangat dingin, terutama di malam hari; dan dari salah satu kanon Yahudi m, bahwa tahun itu tidak diselang, (yang ketika dilakukan biasanya karena Paskah,) dan juga bukan karena salju atau embun beku; yang, seperti yang dia catat dengan tepat, menunjukkan bahwa mungkin ada embun beku dan salju pada waktu Paskah. Hal yang sama dicatat dalam Talmud n, di mana penjelasan mengenainya adalah,
"agar mereka tidak berhenti, karena itu, untuk datang ke Paskah."
Makna dari ini adalah, bahwa meskipun terkadang salju turun sekitar waktu Paskah; yang bisa dianggap menjadi penghalang bagi beberapa orang untuk datang; ini tidak pernah menjadi alasan yang dipertimbangkan oleh sanhedrim, atau memengaruhi mereka untuk menambahkan sebulan, agar Paskah tidak jatuh pada waktu tahun ketika biasanya ada salju. Paskah selalu diadakan pada musim semi, ketika malam hari biasanya dingin, seperti yang umum diperhatikan pada ekuinoks vernal: malam ini bisa sangat dingin; yang tampaknya disebutkan oleh terjemahan Persis, yang membaca, "karena malam itu dingin"; dan terjemahan Etiopia, "karena dingin malam itu sangat besar"; dan menambahkan apa yang tidak ada dalam teks, maupun benar, "karena daerah tersebut dingin". Terjemahan Arab, sepertinya, sangat salah menerjemahkannya, "karena itu musim dingin"; karena Paskah tidak pernah dirayakan pada musim dingin, tetapi selalu di musim semi, pada bulan Nisan: musim dingin, menurut orang Yahudi, adalah setengah bulan Chisleu, seluruh Tebeth, dan setengah Shebet o; meskipun ini perlu dicatat untuk mendukung terjemahan tersebut, bahwa orang Yahudi membagi musim dingin mereka menjadi dua bagian; yang satu mereka sebut
Dan mereka menghangatkan diri, dan Petrus berdiri bersama mereka, dan menghangatkan dirinya: dia merasa dingin baik secara batin maupun lahir; dan karena hal itu, dia bergabung dengan teman yang buruk; dan mungkin dengan harapan agar dia tidak dicurigai, tetapi dianggap sebagai salah satu dari jenis mereka sendiri, sebagai seseorang yang memiliki pandangan buruk terhadap Yesus seperti yang mereka miliki; dan dengan cahaya api dia sekali lagi ditemukan dan ditantang, yang membuka jalan untuk penyangkalan kedua.

Gill (ID): Yoh 18:19 - Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus // tentang murid-muridnya // tentang doktrinnya Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus,.... Sekarang dibawa dari Annas ke Kaifas, yang adalah imam besar dan mulut sanhedrin, dan kepada siapa seha...
Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus,.... Sekarang dibawa dari Annas ke Kaifas, yang adalah imam besar dan mulut sanhedrin, dan kepada siapa seharusnya mendengar dan mencoba perkara yang berkaitan dengan doktrin. Dan apa yang dilakukannya adalah dengan mengajukan pertanyaan kepadanya, alih-alih membuka tuduhan terhadapnya, dan meminta saksi untuk mendukungnya. Orang yang dia interogasi adalah imam besar yang lebih besar dari dirinya sendiri; adalah nabi yang disebutkan oleh Musa, kepada siapa orang Yahudi harus mendengarkan, dan tidak lain adalah Anak Allah, dan Raja Israel; yang, ketika berusia dua belas tahun, mengajukan pertanyaan kepada para dokter, dan menjawab pertanyaan mereka, membuat mereka sangat terkejut. Dia pertama-tama menanyakan
kepada murid-muridnya, bukan begitu banyak siapa mereka, dan apa yang mereka, dan berapa banyak mereka, dan di mana mereka sekarang, melainkan untuk tujuan apa dia mengumpulkan mereka; apakah itu bukan dengan beberapa tujuan yang subversif untuk menggulingkan pemerintahan yang ada, dan mendirikan dirinya sebagai pangeran temporal; dan ini dilakukannya, agar dia bisa mengirimnya, dengan tuduhan terhadapnya, kepada gubernur Romawi: dia tidak meminta murid-muridnya untuk datang dan berbicara di pihaknya, jika mereka memiliki sesuatu untuk dikatakan untuknya, yang, berdasarkan kanon mereka p, diizinkan dan didorong:
"jika ada salah satu dari murid-murid (orang yang dituduh) berkata, saya memiliki kejahatan untuk dituduhkan kepadanya, mereka membungkamnya; tetapi jika salah satu dari murid-murid berkata, saya memiliki sesuatu untuk dikatakan untuknya, mereka membawanya, dan menempatkannya di antara mereka; dan dia tidak pergi dari sana sepanjang hari; dan jika ada sesuatu dalam apa yang dia katakan,
Orang Yahudi memang berpura-pura q bahwa setelah Yesus dinyatakan bersalah, seorang penjaga berjalan di depannya selama empat puluh hari mengumumkan kejahatannya, dan menandakan, bahwa jika ada yang mengetahui sesuatu yang baik tentangnya, untuk datang dan mengatakannya; tetapi tidak ada yang ditemukan: tetapi semua ini adalah kebohongan dan kepalsuan, untuk menutupi kejahatan mereka; tidak ada muridnya yang diizinkan berbicara untuknya. Imam besar selanjutnya bertanya kepada Yesus
tentang doktrinnya; bukan demi informasi dan petunjuk, atau untuk melihat apakah itu sesuai dengan Alkitab; tetapi apakah itu doktrin baru, dan miliknya sendiri, dan apakah itu mengarah pada penyembahan berhala atau penghujatan, dan apakah itu bersifat faksi dan subversif, agar mereka dapat memiliki sesuatu untuk menuduhnya; karena meskipun mereka telah menangkap orangnya, mereka kesulitan untuk mendapatkan tuduhan; dan yet orang yang sama yang mengajukan pertanyaan ini, dan mencari sesuatu untuk menuduhnya, sebelumnya telah memberi nasihat untuk menghukumnya mati, benar atau salah: semua ini dilakukan, dan pertanyaan-pertanyaan ini diajukan kepada Yesus, sementara Petrus menyangkalnya.

Gill (ID): Yoh 18:20 - Yesus menjawab dia // Saya berbicara dengan terbuka kepada dunia // Saya selalu mengajar di sinagoga // dan di dalam bait suci // ke mana orang Yahudi selalu pergi // Dan di tempat rahasia saya tidak mengatakan apapun Yesus menjawab dia,.... Tidak untuk pertanyaan pertama ini, mengenai murid-muridnya; bukan karena mereka semua sekarang telah meninggalkannya, dan sat...
Yesus menjawab dia,.... Tidak untuk pertanyaan pertama ini, mengenai murid-muridnya; bukan karena mereka semua sekarang telah meninggalkannya, dan satu orang sedang mengingkarinya; bukan karena ia tidak akan mengkhianati mereka; bukan karena ia akan menderita sendirian; tetapi karena jika doktrinnya baik; maka tidak ada yang dapat disalahkan karena memiliki murid, dan mengajarkan mereka: dan tuduhan mengenai hasutan, penghujatan, dan penyembahan berhala, yang ingin mereka tuduhkan kepadanya, akan cukup terlihat tidak berdasar oleh doktrin yang ia dakwahkan; dan mengenai hal itu ia tidak menjawab secara langsung apa yang ia ajarkan, tetapi menyatakan cara ia menyampaikannya, dan yang demikian, bahwa mereka yang mendengarkannya tidak mungkin asing terhadap hal itu.
Saya berbicara dengan terbuka kepada dunia; dengan segala kejelasan, kebebasan, dan keberanian, tanpa ada batasan atau ambiguitas; dan itu tidak hanya kepada sekelompok orang saja, kepada murid-muridnya sendiri, tetapi kepada seluruh rakyat Yahudi, yang berkerumun dalam jumlah besar untuk mendengarnya; sampai-sampai dikatakan oleh musuh-musuhnya, bahwa dunia telah mengikuti dia.
Saya selalu mengajar di sinagoga; dalam bahasa Arab, "sinagoga"; tempat-tempat ibadah umum di semua bagian negara, di mana orang Yahudi berkumpul untuk berdoa, membaca, dan mendengar firman:
dan di dalam bait suci; di Yerusalem, kapan pun ia berada di kota itu;
ke mana orang Yahudi selalu pergi; untuk berdoa, dan mempersembahkan korban, dan khususnya pada tiga pesta besar dalam setahun, Paskah, Pentakosta, dan perayaan pondok daun, ketika semua pria dari segala penjuru muncul di hadapan Tuhan. Sesuai dengan itu, salinan Aleksandriana, dan beberapa salinan lainnya, membaca, "ke mana semua orang Yahudi pergi"; dan begitu pula yang dibaca dalam versi Latin Vulgata, Suriah, Persia, dan Etiopia.
Dan di tempat rahasia saya tidak mengatakan apapun; bukan berarti Tuan kami mengajar di tempat lain selain yang disebutkan di sini, seperti di gunung, di padang gurun, di tepi laut, dan di rumah-rumah pribadi, namun umumnya kepada banyak orang; dan meskipun terkadang ia berbicara sendirian, dan secara rahasia dengan murid-muridnya, apa yang ia ajarkan kepada mereka adalah penjelasan dari apa yang telah ia katakan di depan umum, atau sepenuhnya selaras dengan itu.

Gill (ID): Yoh 18:21 - Mengapa kau tanyakan aku // Tanyakan kepada mereka yang mendengarkan aku, apa yang telah kukatakan kepada mereka // lihat, mereka // tahu apa yang telah kukatakan Mengapa kau tanyakan aku?.... Dia tampak terkejut dengan perilaku imam besar yang menanyakan hal seperti itu kepadanya, yang berdiri terikat di depann...
Mengapa kau tanyakan aku?.... Dia tampak terkejut dengan perilaku imam besar yang menanyakan hal seperti itu kepadanya, yang berdiri terikat di depannya; dibawa ke sana sebagai seorang kriminal, dan adalah terdakwa, serta tidak diwajibkan untuk menuduh dirinya sendiri; ataupun tidak dapat dipikirkan bahwa bukti atau kesaksian apapun yang dia berikan, akan memiliki banyak bobot di hadapan orang-orang yang dihadapannya.
Tanyakan kepada mereka yang mendengarkan aku, apa yang telah kukatakan kepada mereka; dia mengacu pada para pendengarnya, banyak di antara mereka yang saat itu hadir; dan ini adalah musuh-musuhnya, bahkan musuh terburuknya, jadi jelas kasusu nya, begitu bebas doktrinnya dari pemberontakan dan penghujatan, begitu tidak bersalah dia dalam seluruh perilaku dan kelakuannya, bahwa dia bahkan menyerahkan kasusnya untuk diselesaikan dan ditentukan oleh apa yang dikatakan pendengarnya tentang dia; dan ini bukan teman-temannya, tetapi musuh-musuhnya; lihat Yes 50:8;
lihat, mereka, atau ini,
tahu apa yang telah kukatakan; menunjuk ke beberapa orang yang hadir, mungkin para petugas yang sebelumnya telah dikirim untuk membawanya, tetapi kembali tanpa dia, menyatakan bahwa tidak pernah ada orang yang berbicara seperti dia.

Gill (ID): Yoh 18:22 - Dan ketika ia telah berbicara demikian // salah satu petugas yang berdiri di samping // menampar Yesus dengan telapak tangannya // berkata, apakah engkau menjawab imam besar dengan demikian Dan ketika ia telah berbicara demikian,.... Apa yang begitu benar dan masuk akal, dengan cara yang begitu pantas, tanpa rasa marah atau gairah: salah ...
Dan ketika ia telah berbicara demikian,.... Apa yang begitu benar dan masuk akal, dengan cara yang begitu pantas, tanpa rasa marah atau gairah:
salah satu petugas yang berdiri di samping; mungkin salah satu dari mereka yang telah dikirim kepadanya dan telah mendengarnya, yang mungkin dilihat dengan penuh harap oleh Yesus, atau ditunjuknya, ketika ia mengucapkan kata-kata di atas, yang mungkin membuatnya terprovokasi: dan oleh karena itu
menampar Yesus dengan telapak tangannya; atau memberinya pukulan dengan tongkat, atau memukulnya dengan staf, seperti yang dipikirkan beberapa orang, adalah makna dari frasa tersebut; meskipun dalam bahasa Suriah, sesuai dengan versi kita, membacanya, ia memukulnya,
berkata, apakah engkau menjawab imam besar dengan demikian? Ini ia katakan, serta memberikan pukulan, baik karena menjilat kepada imam besar, atau untuk membebaskan dirinya dari dicurigai sebagai pendukung Kristus; yang, berdasarkan apa yang telah dikatakan, ia mungkin berpikir akan dicurigai: beberapa orang telah berpikir ini adalah Malchus, yang telinganya telah disembuhkan oleh Kristus; jika demikian, ia bersalah atas ketidaksyukuran yang besar.

Gill (ID): Yoh 18:23 - Yesus menjawab dia // jika aku telah berbicara jahat, berikan kesaksian tentang kejahatan itu // tetapi jika baik, mengapa engkau memukul aku Yesus menjawab dia,.... Sebab imam besar tidak memperhatikan dia, juga tidak ada salah satu dari sanhedrin, meskipun tindakan itu sangat menghina dan ...
Yesus menjawab dia,.... Sebab imam besar tidak memperhatikan dia, juga tidak ada salah satu dari sanhedrin, meskipun tindakan itu sangat menghina dan tidak sopan, baik dari segi cara pelaksanaannya, maupun orang yang melakukannya, seorang petugas; dan mempertimbangkan keadaan saat itu, di istana imam besar, di hadapannya, dan di depan dewan yang begitu agung, dan sementara sebuah kasus sedang diadili; dan itu adalah tindakan yang kejam, serta tidak beragama, mengingat orang yang menjadi sasaran tindakan itu. Oleh karena itu Yesus menjawab kepadanya, tanpa menggunakan kekuatan ilahinya sebagai Putra Allah, atau memperlihatkan semangat dan kemarahan, sebagai manusia, dengan tenang dan rasional berdialog dengannya;
jika aku telah berbicara jahat, berikan kesaksian tentang kejahatan itu: maksudnya, jika dia tahu bahwa dia telah menyampaikan ajaran yang jahat dalam pelaksanaan pelayanannya, atau telah pada saat itu mengucapkan sesuatu yang jahat tentang imam besar, atau orang lain, dia meminta agar hal itu ditunjukkan dan dibuktikan dengan baik;
tetapi jika baik, mengapa engkau memukul aku? Jika dia tidak mengatakan apapun yang bertentangan dengan kebenaran, akal, dan tata krama yang baik, maka seharusnya dia tidak diperlakukan dan diperlakukan dengan cara yang merugikan seperti itu. Selain itu, petugas itu seharusnya telah dikoreksi oleh Dewan, dan dikenakan denda dua ratus "zuzim", atau pence, sesuai dengan hukum Yahudi, atau lebih, tergantung pada kedudukan orang yang disalahgunakan tersebut r.

Gill (ID): Yoh 18:24 - Sekarang Annas telah mengirimnya terikat kepada Kayafas, imam besar. Sekarang Annas telah mengirimnya terikat,.... Saat ia menemukan dia, ketika kapten, rombongan, dan para petugas membawanya kepadanya; yang setelah men...
Sekarang Annas telah mengirimnya terikat,.... Saat ia menemukan dia, ketika kapten, rombongan, dan para petugas membawanya kepadanya; yang setelah menikmati pemandangan yang begitu menyenangkan, dan telah mengajukan beberapa pertanyaan, dan mungkin menghina dia, mengirimnya pergi dengan cara ini,
kepada Kayafas, imam besar: mertuanya, sebagai orang yang lebih tepat untuk diperiksa; dan terutama karena dewan agung sedang berada di rumahnya. Ini terjadi sebelum penyangkalan pertama Petrus terhadap Kristus; yang, jelas, terjadi di istana imam besar, dan bukan di rumah Annas; meskipun tidak ada alasan untuk menempatkan kata-kata ini di akhir ayat 13, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, karena kata-kata tersebut jelas merujuk pada waktu yang telah berlalu, dan sama sekali tidak mengaburkan atau menghalangi urutan sejarah yang sebenarnya, dengan berada di sini.

Gill (ID): Yoh 18:25 - Dan Simon Petrus berdiri dan menghangatkan dirinya // Maka mereka berkata kepadanya // Apakah kamu bukan juga salah satu dari murid-muridnya // tetapi dia menyangkalnya, dan berkata, aku bukan Dan Simon Petrus berdiri dan menghangatkan dirinya,.... Ini diulang dari Yoh 18:18 untuk menghubungkan kisah tersebut, dan melanjutkan benang cerita t...
Dan Simon Petrus berdiri dan menghangatkan dirinya,.... Ini diulang dari Yoh 18:18 untuk menghubungkan kisah tersebut, dan melanjutkan benang cerita tentang penyangkalan Petrus terhadap Kristus, yang terputus dengan memasukkan pemeriksaan Kristus di hadapan Imam Besar, yang dilakukan pada saat yang sama. Petrus berdiri di antara, dan melanjutkan dengan para pelayan dan petugas Imam Besar, menghangatkan dirinya di dekat api yang mereka buat, mengingat malam yang dingin; dan ini terbukti menjadi konsekuensi buruk baginya. Pergaulan dan percakapan dengan orang-orang jahat harus dihindari; tidak ada kebaikan yang dapat diperoleh dari situ; terus-menerus berada di antara mereka sangat berbahaya; pria terlalu sering lebih memikirkan tubuh mereka daripada jiwa mereka; Setan memasang umpan bagi pencobaan terhadap bagian jasmaniah dan sensitif; dan apa yang dianggap baik, sebenarnya adalah penyebab luka.
Mereka berkata kepadanya; para pelayan dan petugas, di antara mereka ia berdiri menghangatkan diri, setelah mengamati apa yang dikatakan pelayan perempuan kepadanya:
apakah kamu bukan juga salah satu dari murid-muridnya? mencurigai bahwa dia adalah, meskipun dia telah menyangkalnya, dan karena itu menekannya untuk memberikan jawaban langsung: mereka mungkin melihat wajahnya menjadi cemberut, ketika pelayan perempuan itu mengajukan pertanyaan kepadanya; mungkin ada sesuatu dalam pakaiannya, dan terutama dalam bicaranya, yang meningkatkan kecurigaan:
tetapi dia menyangkalnya, dan berkata, aku bukan; untuk kedua kalinya. Penyangkalan ini atas dirinya sebagai murid Kristus, seperti sebelumnya, tidak muncul dari rasa ketidaklayakan untuk menjadi salah satu; atau dari ketidaksanggupan dan ketidakpercayaan akan hak untuk memiliki karakter seperti itu; tetapi dari ketakutan kepada manusia; dan merasa malu akan Kristus, dia menyangkal itu yang merupakan rahmat, hak, dan kemuliaannya yang besar.

Gill (ID): Yoh 18:26 - Salah satu pelayan dari imam besar // menjadi kerabatnya, yang telinganya dipotong oleh Petrus // berkata kepadanya, bukankah aku melihatmu di taman bersamanya Salah satu pelayan dari imam besar,.... Mendengarnya begitu tegas membantah bahwa ia adalah murid Yesus, padahal ia memiliki alasan kuat untuk percaya...
Salah satu pelayan dari imam besar,.... Mendengarnya begitu tegas membantah bahwa ia adalah murid Yesus, padahal ia memiliki alasan kuat untuk percaya bahwa ia memang:
merupakan kerabatnya, yang telinganya dipotong oleh Petrus; seorang kerabat dekat Malchus, kepada siapa Petrus telah melakukan tindakan ini; dan yang hadir pada saat yang sama, dan tidak diragukan lagi memperhatikan dia dengan khusus; dan lebih lagi, karena apa yang telah dilakukan terhadap kerabatnya:
berkata kepadanya, bukankah aku melihatmu di taman bersamanya? seolah-olah dia hendak berkata, aku melihatmu dengan mata kepalaku sendiri bersama Yesus, malam ini di taman, di seberang Kidron, tempat dia ditangkap, bagaimana mungkin kamu bisa menyangkalnya? dan apakah kamu akan berdiri dengan begitu percaya diri, bahwa kamu bukan salah satu dari murid-muridnya?

Gill (ID): Yoh 18:27 - Petrus lalu menyangkal lagi // dan segera ayam berkokok Petrus lalu menyangkal lagi,.... untuk ketiga kalinya, seperti yang diterjemahkan oleh versi Etiopia; dan itu, menurut para penginjil lainnya, dengan ...
Petrus lalu menyangkal lagi,.... untuk ketiga kalinya, seperti yang diterjemahkan oleh versi Etiopia; dan itu, menurut para penginjil lainnya, dengan mencaci dan bersumpah; karena sekarang ia lebih ketakutan daripada sebelumnya, takut kalau-kalau ia tertangkap, dan terbukti bahwa ia adalah orang yang memotong telinga Malakus, ia bisa dijatuhi denda, atau mungkin ada hukuman mati. Denda untuk mencabut telinga seseorang, dan yang dimaksudkan oleh beberapa orang dengan mencabutnya, adalah empat ratus "zuzim" s, atau, pence; yang, karena mereka setara dengan pence Romawi, berjumlah dua belas pound sepuluh shilling; suatu jumlah uang yang mungkin tidak bisa dikumpulkan Petrus, tanpa kesulitan besar: dan oleh karena itu, agar dipercaya bahwa ia bukan murid Kristus, jadi bukan orangnya; ia bersumpah dengan cara yang tidak baik, dan mengutuk hukuman Tuhan atas dirinya:
dan segera ayam berkokok; untuk kedua kalinya; yang merupakan sinyal untuk mengingat, apa yang telah Kristus katakan kepadanya; bahwa sebelum ayam berkokok dua kali, ia akan menyangkalnya tiga kali, Mr 14:72. Sekarang sudah pagi-pagi buta, sekitar jam tiga, atau sedikit setelahnya.

Gill (ID): Yoh 18:28 - Kemudian mereka membawa Yesus dari Kayafas // ke ruang pengadilan // dan itu masih pagi // dan mereka sendiri tidak masuk ke ruang pengadilan, agar mereka tidak menjadi najis // agar mereka bisa makan Paskah. Kemudian mereka membawa Yesus dari Kayafas,.... Ketika Petrus telah menyangkalnya, salah satu petugas telah memukulnya, imam besar telah memeriksanya,...
Kemudian mereka membawa Yesus dari Kayafas,.... Ketika Petrus telah menyangkalnya, salah satu petugas telah memukulnya, imam besar telah memeriksanya, dan mereka merasa telah memiliki cukup bukti dari mulutnya sendiri untuk menghukum dia; mereka, para imam kepala, tua-tua, ahli Taurat, dan seluruh rakyat, membawa dia terikat sebagaimana adanya, dari rumah Kayafas,
ke ruang pengadilan; atau "praetorium"; tempat di mana gubernur Romawi, yang sekarang adalah Pontius Pilatus, biasa mendengarkan dan memutuskan perkara; sekarang orang Romawi memiliki urusan dan perkara yang berkaitan dengan hidup dan mati di tangan mereka:
dan itu masih pagi; pagi memang sudah tiba; tetapi itu sesegera setelah hari mulai siang; mereka telah sepanjang malam mengambil dan memeriksa Yesus, serta berkonsultasi apa yang harus dilakukan dengannya; dan segera setelah mereka bisa mengharapkan gubernur terbangun, mereka membawanya dengan tergesa-gesa kepadanya, dengan berhasrat haus akan darahnya, dan khawatir lestari ia diselamatkan dari tangan mereka:
dan mereka sendiri tidak masuk ke ruang pengadilan, agar mereka tidak menjadi najis; yaitu, orang Yahudi, hanya kelompok soldadu Romawi yang masuk; alasan dari ini adalah, karena itu adalah rumah seorang non-Yahudi, dan bagi mereka,
"jika para pemungut pajak memasuki sebuah rumah untuk tinggal di dalamnya, semua yang di dalam rumah menjadi najis."
Mereka tidak menganggapnya sah untuk menyewakan rumah di Yudea kepada seorang kafir w, atau untuk membantu dalam membangun sebuah Basilika untuk mereka; yang mereka jelaskan sebagai sebuah istana, di mana para hakim duduk untuk mengadili orang x: karena itu adalah alasan dari kehati-hatian mereka, dan yang mereka patuhi dengan lebih tekun,
agar mereka bisa makan Paskah; murni dan tidak tercemari; bukan domba Paskah, karena mereka sudah memakannya malam sebelumnya; tetapi "Chagigah", atau perayaan pada hari kesepuluh bulan tersebut. Banyak penulis Kristen, baik yang kuno maupun modern, telah menyimpulkan dari sini, bahwa Kristus tidak merayakan Paskah terakhirnya pada waktu yang sama dengan orang Yahudi; dan banyak hal dikatakan untuk menunjukkan hal ini, dan membenarkan Tuhan kita dalam hal itu: beberapa mencatat perbedaan antara Paskah yang bersifat kurban dan yang bersifat peringatan; Paskah yang bersifat kurban adalah Paskah di mana domba disembelih, dan ditetapkan pada waktu dan tempat tertentu, dan tidak ada yang mengubahnya; Paskah yang bersifat peringatan adalah Paskah di mana tidak ada domba yang disembelih dan dimakan, hanya peringatan dibuat atas pembebasan bangsa Israel dari Mesir; seperti yang sekarang dijaga oleh orang Yahudi, yang berada di luar tanah mereka sendiri, di mana pengorbanan bagi mereka tidak diperbolehkan; dan ini diduga bahwa Tuhan kita menjaga, dan bukan yang sebelumnya: tetapi tidak tampak bahwa ada Paskah yang bersifat peringatan yang dijaga oleh orang Yahudi, pada zaman Tuhan kita, dan selama Bait Allah berdiri: dan jika diasumsikan ada yang diizinkan, dan ditentukan bagi mereka yang berada jauh dari Yerusalem, dan tidak dapat naik ke sana, (yang bukan kasus Kristus dan murid-muridnya,) adalah wajar untuk menyimpulkan, bahwa itu harus dijaga, dan dijaga pada waktu Paskah yang bersifat kurban, di mana itu menggantikan, sebagaimana yang dilakukan oleh orang Yahudi sampai hari ini; sehingga ini sama sekali tidak akan menjelaskan masalahnya, atau menyelesaikan kesulitan; selain itu sangat jelas, bahwa Paskah yang dijaga oleh Tuhan kita adalah bersifat kurban; dan murid-muridnya mengusulkan untuk mempersiapkannya untuk dia, dan melakukannya, yang mana dia dan mereka disebut telah memakannya: "dan pada hari pertama roti tidak beragi, ketika mereka MEMBUNUH Paskah, murid-muridnya berkata kepada-Nya, di mana Engkau ingin kami pergi dan mempersiapkan agar Engkau dapat MAKAN Paskah?" Mar 14:12 dan sekali lagi, "maka tibalah hari roti tidak beragi, ketika Paskah HARUS dibunuh", Luk 22:7. "Mereka mempersiapkan Paskah", Luk 22:13 "dan ia duduk, dan kedua belas rasul bersamanya", Luk 22:14 "dan Ia berkata kepada mereka, dengan kerinduan aku telah rindu untuk makan Paskah ini", Luk 22:15. Yang lain berpendapat, bahwa perbedaan ini dalam merayakan Paskah oleh Kristus dan orang Yahudi disebabkan oleh penetapan awal bulan, dan sesuai dengan itu perayaan-perayaan di dalamnya, oleh
"adalah sebuah perintah afirmatif untuk membunuh Paskah pada hari keempat belas bulan Nisan, setelah tengah hari. Paskah tidak dibunuh kecuali di halaman, seperti hal-hal suci lainnya; bahkan pada waktu itu altar diperbolehkan, mereka tidak mempersembahkan Paskah di atas altar pribadi; dan siapa pun yang mempersembahkan Paskah di atas altar pribadi, harus dihukum; sebagaimana dikatakan, "Engkau tidak boleh mengorbankan Paskah di dalam salah satu gerbangmu, yang diberikan Tuhan, Tuhanmu kepadamu", Deu 16:5.
Dan melihat oleh karena itu domba Paskah tidak boleh dibunuh di rumah, tetapi di halaman para imam, di kuil, tidak tampak mungkin, bahwa seekor domba tunggal akan diizinkan untuk dibunuh di sana, untuk Kristus dan murid-muridnya, pada hari yang tidak diobservasi oleh orang Yahudi, bertentangan dengan pemahaman sanhedrin, dan seluruh bangsa: ditambah lagi, bahwa teks suci menjelaskan secara jelas bahwa itu adalah pada waktu yang tepat dari perayaan ini, ketika itu sudah tiba menurut perhitungan umum, bahwa murid-murid meminta kepada Kristus untuk mempersiapkan Paskah untuk-Nya, dan melakukannya, dan mereka bersamanya merayakannya: catatan yang diberikan oleh Matius sangat lengkap; "sekarang hari pertama dari perayaan roti tidak beragi"; yaitu, ketika itu sudah tiba pada waktunya yang tepat, "murid-murid datang kepada Yesus"; berkata kepada-Nya, di mana Engkau ingin "kami mempersiapkan untuk-Mu agar Engkau dapat makan Paskah?" Dia menyuruh mereka pergi ke kota kepada seorang pria, dan berkata, "Aku akan merayakan Paskah di rumahmu dengan murid-murid-Ku, dan murid-murid melaksanakan seperti yang diperintahkan Yesus, dan mereka mempersiapkan Paskah; sekarang ketika malam tiba", waktu makan Paskah, menurut hukum Tuhan, "Dia duduk dengan kedua belas, dan saat mereka makan", &c. Mat 26:17 dan Markus lebih khusus lagi, yang berkata, "dan pada hari pertama roti tidak beragi, ketika mereka membunuh Paskah"; yaitu, ketika orang Yahudi membunuh Paskah, pada hari itu juga domba disembelih dan dimakan oleh mereka; dan kemudian mengikuti catatan yang sama seperti sebelumnya, Mar 14:12 dan Lukas bahkan lebih jelas menyatakannya, "kemudian tibalah hari roti tidak beragi, ketika Paskah harus dibunuh"; menurut hukum Tuhan, dan kebiasaan umum orang Yahudi; bahkan, ia tidak hanya mengamati, bahwa Kristus merayakan hari yang biasa, tetapi juga jam yang tepat, waktu yang khusus untuk memakannya; sebab ia berkata, "dan ketika saat itu tiba, Ia duduk, dan kedua belas rasul bersamanya", Luk 22:7. Dan tidak ada hal dalam teks ini yang menjadi keberatan terhadap Kristus dan orang Yahudi yang merayakan Paskah pada saat yang sama; karena oleh Paskah di sini dimaksudkan, "Chagigah", atau perayaan yang diadakan pada hari kelima belas bulan tersebut, sebagaimana kadang-kadang disebut: dalam Deu 16:2 dikatakan, "maka engkau akan mengorbankan Paskah kepada Tuhan, Tuhanmu, dari domba dan sapi": sekarang Paskah dari sapi, tidak bisa berarti domba Paskah, tetapi Paskah "Chagigah"; dan demikian pula penafsir Yahudi menjelaskannya; "dari sapi", kata Jarchi, engkau akan mengorbankan untuk "Chagigah"; dan Aben Ezra berkata, untuk korban dama; sehingga raja Yosia dikatakan memberikan untuk Paskah tiga ribu sapi jantan, dan para imam tiga ratus sapi, dan para levit lima ratus sapi, 2Ch 35:7 yang mana Jarchi menafsirkan sebagai korban dama dari "Chagigah", yang di sini disebut Paskah; dan begitu dalam 1 Esdras 1:7-9 disebutkan tiga ribu anak sapi, selain domba, yang Yosia berikan untuk Paskah; dan tiga ratus oleh beberapa orang lainnya, dan tujuh ratus oleh orang lain: ayat dalam Ulangan, dijelaskan tentang "Chagigah", dalam kedua Talmud c, dan dalam tulisan lainnya d; jadi selain domba Paskah, kita membaca tentang pengorbanan yang disembelih,
"siapa pun yang lapar, silakan datang dan makan semua yang dibutuhkan,
Dengan mudah dapat diamati hati nurani orang-orang ini, yang selalu cenderung untuk memilih sesuatu yang sepele namun mengabaikan hal-hal besar; mereka ragu untuk masuk ke ruang pengadilan, yang milik gubernur kafir, dan di mana ada sejumlah besar tentara kafir; tetapi mereka berani masuk ke dalam taman bersama untuk menangkap Kristus, dan menghabiskan satu malam penuh berkonsultasi untuk menumpahkan darah yang tidak bersalah: tidak heran Tuhan merasa jenuh akan pengorbanan dan pelaksanaan upacara mereka, ketika, mengandalkan kepada itu, mereka tidak mempunyai perhatian terhadap perintah moral: Namun, ini bisa mengajarkan kepada kita, bagaimana seharusnya kita merayakan perayaan, dan memakan Paskah yang sebenarnya, Kristus; tidak dengan kebencian dan kejahatan, sebagaimana orang Yahudi ini makan, tetapi dengan ketulusan dan kebenaran: di samping itu, sanhedrin, ketika mereka telah menghukum siapa pun mati, dilarang untuk makan apa pun sepanjang hari itu h; dan demikian, sementara mereka meragukan satu hal, mereka melanggar hal lainnya.

Gill (ID): Yoh 18:29 - Pilatus kemudian keluar kepada mereka dan berkata, tuduhan apa yang kamu bawa terhadap orang ini? Pilate kemudian keluar kepada mereka,.... Entah ke jalan, atau lebih tepatnya ke tempat yang disebut pelataran, dan dalam bahasa Ibrani Gabbatha; liha...
Pilate kemudian keluar kepada mereka,.... Entah ke jalan, atau lebih tepatnya ke tempat yang disebut pelataran, dan dalam bahasa Ibrani Gabbatha; lihat Joh 19:13 tempat di mana sanhedrin Yahudi biasa duduk; maka demi menghormati mereka, karena mereka tidak mau masuk ke dalam pengadilanannya, ia bersedia untuk pergi ke salah satu tempat mereka, yang menunjukkan sikap sopan dan kemanusiaan yang besar dalam dirinya:
dan berkata, tuduhan apa yang kamu bawa terhadap orang ini? maksudnya, kesalahan apa yang telah ia lakukan? kejahatan apa yang mereka tuduhkan padanya? apa yang mereka tuduhkan kepadanya? dan bukti apa yang mereka miliki untuk mendukung tuduhan mereka? Tujuannya adalah untuk mengklarifikasi masalah tersebut, membahas perkara, dan memberikan bukti; sehingga terdakwa dapat berhadapan langsung dengan para penuduh, dan ia, sebagai hakim, dapat menilai di antara mereka: semua ini sangat terpuji baginya, dan selaras dengan undang-undang Romawi; serta memiliki penampilan yang adil, berkeadilan, dan tanpa keberpihakan.

Gill (ID): Yoh 18:30 - Mereka menjawab dan berkata kepadanya // jika dia bukan seorang penjahat, kami tidak akan menyerahkan dia kepadamu. Mereka menjawab dan berkata kepadanya,.... Terluka oleh pertanyaan yang diajukan kepada mereka, dan dipenuhi dengan kemarahan karena harus diinterogas...
Mereka menjawab dan berkata kepadanya,.... Terluka oleh pertanyaan yang diajukan kepada mereka, dan dipenuhi dengan kemarahan karena harus diinterogasi seperti itu, dengan sikap angkuh dan sombong mereka menjawab kepadanya:
jika dia bukan seorang penjahat, kami tidak akan menyerahkan dia kepadamu; mengisyaratkan bahwa dia bersalah atas beberapa tindakan yang sangat jahat; tidak hanya pelanggaran terhadap beberapa hukum mereka yang khusus bagi mereka; karena jika demikian, mereka akan mengadili dan menjatuhkan hukum kepadanya sesuai dengan hukum mereka, dan tidak akan membawanya di hadapannya; tetapi mereka menyarankan bahwa dia bersalah atas beberapa kejahatan yang dapat dikenali oleh pengadilan Caesar; dan yang tidak ingin mereka sebutkan secara eksplisit, agar mereka tidak gagal, mungkin karena mereka belum memiliki saksi yang siap; dan berharap dia akan mempercayai kata-kata mereka saja, tanpa bukti lebih lanjut, mereka yang merupakan orang-orang dengan kedudukan dan martabat yang tinggi, serta memiliki banyak pengetahuan, pendidikan, dan agama; dan oleh karena itu mereka merasa tersinggung kepadanya, bahwa dia harus menanyakan pertanyaan seperti itu kepada orang-orang seperti mereka, yang terkenal karena kebijaksanaan, integritas, dan kesucian mereka: bagaimanapun, mereka mengakui diri sebagai pengkhianat dan penyerah Sang Tuhan kita, yang telah diramalkan sebelumnya oleh Kristus, dan yang kemudian dituduhkan oleh Stefanus kepada mereka.

Gill (ID): Yoh 18:31 - Maka Pilatus berkata kepada mereka, "Ambil dia, dan hakimilah dia menurut hukummu." Orang-orang Yahudi itu berkata kepadanya, "Tidak sah bagi kami untuk membunuh siapa pun." Maka Pilatus berkata kepada mereka,.... Baik dengan nada sinis, mengetahui bahwa mereka tidak bisa, atau tidak memiliki kuasa, untuk mengadili dalam k...
Maka Pilatus berkata kepada mereka,.... Baik dengan nada sinis, mengetahui bahwa mereka tidak bisa, atau tidak memiliki kuasa, untuk mengadili dalam kasus-kasus hukuman mati; atau dengan serius, dan dengan rasa marah, membenci prosedur seperti itu yang ingin mereka lakukan, untuk mengutuk seorang pria tanpa mengetahui kejahatannya, dan tanpa memiliki bukti tentangnya:
ambil dia, dan hakimilah dia menurut hukummu; ini dia katakan, karena memilih untuk tidak memahami mereka dalam arti lain, selain bahwa dia telah melanggar beberapa hukum khusus mereka, meskipun mereka telah menunjukkan sebaliknya; dan sebagai memberi mereka kebebasan untuk membawa dia ke salah satu pengadilan mereka, dan melanjutkan proses melawan dia sesuai hukum mereka, dan menjatuhkan hukuman yang lebih ringan daripada mati, seperti dicambuk, dan sebagainya, yang masih bisa mereka lakukan, dan mereka memanfaatkan:
orang-orang Yahudi itu berkata kepadanya, tidak sah bagi kami untuk membunuh siapa pun; dengan demikian mengisyaratkan bahwa dia bersalah atas kejahatan yang layak untuk mati, dan yang tidak bisa mereka lakukan; bukan karena mereka memiliki hati nurani yang begitu lembut, bahwa mereka tidak bisa membunuhnya, atau bahwa mereka tidak punya hukum untuk menjatuhkan hukuman mati, asalkan dia bersalah; tetapi karena putusan dalam kasus-kasus hukuman mati telah dihentikan di antara mereka; dan mereka juga tidak menguji kasus-kasus yang berkaitan dengan hidup dan mati, yang kadang-kadang mereka anggap terjadi empat puluh tahun sebelum penghancuran bait suci i; dan itu terjadi sekitar waktu kata-kata ini diucapkan: bukan bahwa kuasa ini diambil sepenuhnya dari mereka oleh bangsa Romawi; meskipun sejak penaklukan mereka oleh kekaisaran, mereka tidak memiliki pelaksanaan penuh dan bebas seperti sebelumnya; tetapi karena meningkatnya kejahatan, terutama pembunuhan, yang menyebabkan eksekusi yang begitu sering, bahwa mereka jenuh dengan hal itu k; dan karena kelalaian dan kemalasan sanhedrin Yahudi, dan pengusiran mereka dari ruang Gazith, di mana mereka hanya mengadili kasus-kasus hukuman mati l: sedangkan untuk penganiayaan Stefanus, dan eksekusi beberapa orang yang suaranya didukung oleh Saulus, ini adalah tindakan kekerasan dari para fanatik, dan tidak sesuai dengan proses formal di pengadilan manapun. Dua eksekusi disebutkan dalam Talmud mereka; yang satu adalah tentang putri seorang imam yang dibakar karena berzina m, dan yang lainnya adalah tentang penganiayaan Ben Stada di Lydda n; yang satu, menurut mereka, tampaknya terjadi sebelum, yang lainnya setelah penghancuran bait suci; tetapi tanggal ini tidak pasti, dan tidak bisa diandalkan: karena sejak penghancuran kota dan bait suci mereka, serta penawanan mereka ke tanah lain, adalah pasti bahwa kuasa hidup dan mati telah sepenuhnya diambil dari mereka; yang menunjukkan bahwa tongkat kerajaan telah diambil dari Yehuda, dan seorang penggubah hukum dari antara kakinya; dan mereka mengakui ini hampir dengan kata-kata yang sama seperti yang diungkapkan di sini; karena mereka berkata o tentang seorang pria yang layak mati,
"mengapa engkau mencambuknya? dia menjawab, karena ia berzina dengan binatang; mereka bertanya kepadanya, apakah engkau memiliki saksi? dia menjawab, ya; Elia datang dalam wujud seorang pria, dan bersaksi; mereka berkata, jika demikian, ia layak untuk mati; untuk itu ia menjawab, "sejak hari kami dibawa tawanan dari tanah kami,
Tetapi pada waktu itu, kuasa mereka belum sepenuhnya hilang; tetapi alasan sebenarnya mereka mengatakan kata-kata ini adalah, agar mereka dapat sepenuhnya menyerahkan Kristus kepada kuasa Romawi, dan melepaskan aib dari kematiannya dari diri mereka sendiri; dan khususnya mereka ingin agar dia mati dengan cara yang memalukan dan menyakitkan yaitu salib, yang merupakan hukuman Romawi: seandainya mereka mengambilnya dan mengadilinya menurut hukum mereka, yang pasti harus sebagai nabi palsu, atau karena penistaan atau penyembahan berhala, maka kematian yang harus mereka jatuhkan kepadanya adalah rajam; tetapi mereka menginginkan penyaliban; dan oleh karena itu menyerahkan dia sebagai pengkhianat dan orang yang menghasut, dengan tujuan untuk itu.

Gill (ID): Yoh 18:32 - Agar perkataan Yesus dapat digenapi // yang ia katakan, menandakan kematian apa yang akan ia alami. Agar perkataan Yesus dapat digenapi,.... Bahwa ia akan diserahkan oleh orang Yahudi kepada orang-orang kafir, untuk disalibkan; dan bahwa ia akan dian...
Agar perkataan Yesus dapat digenapi,.... Bahwa ia akan diserahkan oleh orang Yahudi kepada orang-orang kafir, untuk disalibkan; dan bahwa ia akan diangkat dari bumi, seperti ular di tiang:
yang ia katakan, menandakan kematian apa yang akan ia alami; Mat 20:19 dan yang terjadi dengan cara ini, oleh penyelenggaraan Tuhan yang mengatur seluruh urusan ini; dan dengan sukacita diterima oleh Kristus, dengan kasih besar kepada umat-Nya, untuk menebus mereka dari kutuk hukum, sehingga Ia menjadi kutuk bagi mereka.

Gill (ID): Yoh 18:33 - Kemudian Pilatus masuk ke ruang pengadilan lagi // dan berkata kepadanya, apakah engkau raja orang Yahudi? Kemudian Pilatus masuk ke ruang pengadilan lagi,.... Di mana dia pergi pada awalnya, tetapi orang-orang Yahudi menolak untuk masuk ke sana menemuinya,...
Kemudian Pilatus masuk ke ruang pengadilan lagi,.... Di mana dia pergi pada awalnya, tetapi orang-orang Yahudi menolak untuk masuk ke sana menemuinya, maka dia keluar menemui mereka; dan sekarang mereka berbicara lebih jelas, bahwa dia bersalah atas kejahatan yang layak mendapat hukuman mati; seperti dia telah mengangkat dirinya sendiri sebagai raja, menentang Kaisar, dan mengajar rakyat untuk tidak membayar pajak kepadanya; dia masuk ke dalam "praetorium" lagi, dan memanggil Yesus; memberi isyarat, atau memintanya datang kepadanya; atau memerintahkannya untuk masuk ke sana kepadanya, agar dia bisa sendirian, dan lebih bebas, berbicara dengan-Nya; yang mana Yesus lakukan, tanpa menghiraukan perayaan-perayaan takhayul dari orang-orang Yahudi:
dan berkata kepadanya, apakah engkau raja orang Yahudi? Ini mungkin dia katakan, dari sebuah kabar yang umumnya tersebar, bahwa akan ada orang seperti itu yang akan datang, dan dilahirkan; dan oleh banyak orang dianggap, bahwa Yesus adalah dia; dan khususnya dari tuduhan orang-orang Yahudi terhadapnya, yang meskipun tidak diungkapkan di sini, terdapat di tempat lain; lihat Luk 23:2. Oleh karena itu, Pilatus lebih khawatir tentang masalah ini, karena Kaisar, dan agar dia tidak dituduh lamban dan lalai dalam urusan ini: beberapa orang membaca kata-kata ini bukan dalam bentuk pertanyaan, tetapi pernyataan, "engkau adalah raja orang Yahudi"; yang mana dia mungkin menggunakan metode ini, untuk lebih mudah mendapatkan pengakuan darinya, apakah dia raja atau bukan: dan pada pembacaan ini, jawaban Kristus di ayat berikutnya tampaknya paling sesuai.

Gill (ID): Yoh 18:34 - Yesus menjawab dia, apakah engkau mengatakan hal ini dari dirimu sendiri // atau apakah orang lain yang memberitahumu tentang aku. Yesus menjawab dia, apakah engkau mengatakan hal ini dari dirimu sendiri,.... Bahwa dia adalah raja orang Yahudi: maksud Kristus adalah, apakah dia me...
Yesus menjawab dia, apakah engkau mengatakan hal ini dari dirimu sendiri,.... Bahwa dia adalah raja orang Yahudi: maksud Kristus adalah, apakah dia mengatakannya berdasarkan pemikiran sendiri; atau mengajukan pertanyaan ini berdasarkan sesuatu yang mungkin dia amati, yang bisa memberinya alasan untuk mencurigai bahwa dia telah, atau berniat mengangkat dirinya sebagai raja bangsa itu:
atau apakah orang lain yang memberitahumu tentang aku? Apakah orang-orang Yahudi tidak mengisyaratkan hal semacam itu kepadanya, karena kebencian dan niat jahat? tidak lain, bahwa Kristus sangat tahu di mana kebenaran ini berada; tetapi dia ingin meyakinkan Pilatus akan kelemahannya, jika dia begitu menilai dirinya sendiri, dan kebodohan serta ketergesaannya, jika dia mengambil ini dari orang lain; dan juga untuk memperlihatkan kebusukan dan kejahatan orang-orang Yahudi, yang menuduhnya dengan hal ini, ketika mereka sendiri ingin menjadikannya raja sementara, dan dia menolak; dan ketika dia tidak hanya membayar pajak kepada Kaisar, tetapi juga telah mendorong mereka untuk melakukan hal yang sama.

Gill (ID): Yoh 18:35 - Pilatus menjawab, apakah aku seorang Yahudi // bangsamu sendiri dan para imam kepala telah menyerahkanmu kepadaku // apa yang telah kau lakukan Pilate menjawab, apakah aku seorang Yahudi?.... Ia mengatakannya dengan semacam ejekan dan penghinaan; yang bukan seorang Yahudi, baik secara lahir ma...
Pilate menjawab, apakah aku seorang Yahudi?.... Ia mengatakannya dengan semacam ejekan dan penghinaan; yang bukan seorang Yahudi, baik secara lahir maupun secara agama, dan oleh karena itu tidak pernah memahami konsep mengenai Raja Mesias mereka, maupun membaca apapun tentang dia; dan tidak tahu apa-apa tentang karakteristik dan sifat-sifat yang membedakannya, yang menjadikannya dapat dikenali; dan oleh karena itu tersisa, bahwa apa yang ia katakan, meskipun tidak diungkapkan, bukanlah berasal dari dirinya sendiri, dari pengetahuan atau pengamatannya sendiri, tetapi muncul dari beberapa petunjuk dan saran yang telah diberikan oleh orang-orang Yahudi kepadanya:
bangsamu sendiri dan para imam kepala telah menyerahkanmu kepadaku; yaitu, orang-orang dari bangsanya, para sesama negara Yahudi, yang paling memahami hukum dan kitab-kitab nubuat mereka sendiri; dan apa harapan yang telah mereka bentuk dari sana, mengenai raja mereka, dan kerajaannya; dan para pemimpin imamat, yang dianggap sebagai orang-orang yang paling belajar, saleh, dan berintegritas, telah membawanya terikat di hadapannya; mereka telah mengajukan tuduhan terhadapnya, dan menyerahkannya ke tangannya, sebagai musuh bagi Kaisar, dan seorang pengkhianat bagi pemerintahannya:
apa yang telah kau lakukan? sebagai alasan perlakuan demikian, dan sebagai dasar dari tuduhan tersebut; tentu ada sesuatu di dalamnya, atau orang-orang dengan karakter seperti itu tidak akan pernah mendakwa seorang yang sepenuhnya tidak bersalah, dan juga salah satu dari negara mereka sendiri!

Gill (ID): Yoh 18:36 - Yesus menjawab, kerajaan-Ku bukan dari dunia ini // jika kerajaan-Ku berasal dari dunia ini, maka para hamba-Ku pasti berjuang agar Aku tidak diserahkan kepada orang Yahudi // tetapi sekarang kerajaan-Ku bukan dari sini Yesus menjawab, kerajaan-Ku bukan dari dunia ini,.... Dengan mengatakan hal itu, Dia secara diam-diam mengakui bahwa Dia adalah seorang raja: sebagai ...
Yesus menjawab, kerajaan-Ku bukan dari dunia ini,.... Dengan mengatakan hal itu, Dia secara diam-diam mengakui bahwa Dia adalah seorang raja: sebagai raja, Dia diangkat dan diurapi oleh Bapa-Nya sejak kekekalan; Dia diprediksikan dalam Perjanjian Lama; dinyatakan oleh malaikat, baik ketika dia membawa kabar tentang konsepsi dan kelahiran-Nya; diakui oleh banyak orang, yang tahu Dia demikian pada masa daging-Nya; dan sejak kebangkitan-Nya, kenaikan-Nya, dan posisi-Nya di sebelah kanan Allah, semakin jelas Dia tampak sebagai satu: Dia juga dengan demikian menyatakan bahwa Dia memiliki kerajaan; yang dimaksudnya, bukan kerajaan alami dan universal-Nya, sebagai Tuhan, Pencipta, dan Pengatur segala sesuatu; melainkan kerajaan perantaraan-Nya, yang dikelola baik pada masa daging-Nya, maupun setelah kebangkitan-Nya; yang mencakup seluruh dispensasi Injil, keadaan gereja Kristus yang terlihat di bumi, dan seluruh pemilihan kasih karunia; ini mencakup apa yang akan terjadi di akhir zaman, di masa terakhir, yang akan lebih spiritual, dan di mana Kristus akan memerintah dengan megah di depan para tua-tua-Nya; juga kerajaan Allah, atau kerajaan sorga, bahkan kemuliaan yang tertinggi: semuanya ini bukan dari dunia ini; subjek kerajaan Kristus bukan dari dunia, mereka terpilih dan dipanggil keluar dari dunia itu; kerajaan itu sendiri tidak muncul dalam kemewahan dan keindahan duniawi, tidak didukung oleh kekuatan duniawi, dan tidak dikelola oleh hukum-hukum duniawi; pula tidak banyak memperhatikan keadaan lahiriah, melainkan keadaan batiniah manusia; itu tidak menjanjikan keuntungan duniawi, atau imbalan temporer. Kristus tidak mengatakan bahwa kerajaan-Nya tidak "ada" di dunia ini, tetapi bahwa kerajaan-Nya bukan dari dunia ini; dan karena itu tidak akan gagal, ketika dunia ini gagal, dan kerajaan-kerajaannya. Segala sesuatu yang bersifat daging, indrawi, dan duniawi harus dihilangkan dari konsepsi kita tentang kerajaan Kristus, baik di sini maupun di kemudian hari: dan ini sejalan dengan apa yang dikatakan beberapa penulis Yahudi tentang Mesias, dan urusan-Nya;
"Mesias (mereka mengatakan o) terpisah dari dunia, karena Dia sepenuhnya intelektual; tetapi dunia adalah tubuh; lalu bagaimana Mesias bisa berada di dunia ini, ketika dunia ini bersifat tubuh, dan
Dan karena ini adalah keadaannya, Kaisar, atau pemerintahan sipil mana pun, tidak memiliki alasan untuk merasa tidak nyaman karena Dia adalah seorang raja, dan memiliki kerajaan; karena kerajaan dan kepentingan-Nya tidak sedikit pun mengganggu, atau merugikan orang lain: dan bahwa inilah sifat kerajaan-Nya, Dia buktikan dengan alasan berikut;
jika kerajaan-Ku berasal dari dunia ini, maka para hamba-Ku pasti berjuang agar Aku tidak diserahkan kepada orang Yahudi: jika kerajaan Kristus adalah kerajaan duniawi, didirikan dengan pandangan duniawi, dan dikelola dengan kebijakan duniawi, serta bertujuan untuk mencapai beberapa tujuan duniawi, Kristus pasti memiliki cukup banyak hamba di antara orang Yahudi, yang akan mengakui-Nya, dan mengangkat senjata untuk mendukung-Nya melawan Romawi; para murid-Nya sendiri tidak akan membiarkan Dia dikhianati ke tangan orang Yahudi oleh Yudas; tidak juga Dia akan menghalangi mereka untuk berusaha menyelamatkan-Nya, seperti yang Dia lakukan kepada Petrus; atau mereka tidak akan membiarkan-Nya diserahkan oleh Pilatus ke tangan mereka, untuk dihukum mati; karena mereka memiliki seorang Pangeran di kepala mereka, yang, jika Dia menggunakan kekuasaan-Nya, mampu mengusir semua pasukan Romawi dari bangsa itu, dan memaksa penyerahan umum di antara orang Yahudi, kepada tongkat kerajaan-Nya:
tetapi sekarang kerajaan-Ku bukan dari sini; itu tidak bangkit dari, ataupun berlandaskan pada, dan tidak didukung oleh prinsip-prinsip duniawi, oleh karena itu tidak ada dari metode di atas yang digunakan.

Gill (ID): Yoh 18:37 - Pilatus karena itu berkata kepadanya // apakah engkau seorang raja kemudian // Yesus menjawab, engkau berkata bahwa aku adalah seorang raja // untuk tujuan inilah aku dilahirkan, dan untuk sebab ini aku datang ke dunia, agar aku dapat memberi kesaksian tentang kebenaran // setiap orang yang berasal dari kebenaran // mendengar suaraku Karena itu Pilatus berkata kepadanya,.... Berdasarkan pernyataan bebas dan penuh dari Kristus, mengenai jabatan rajanya, dan sifat kerajaannya: apakah...
Karena itu Pilatus berkata kepadanya,.... Berdasarkan pernyataan bebas dan penuh dari Kristus, mengenai jabatan rajanya, dan sifat kerajaannya:
apakah engkau seorang raja kemudian? atau engkau adalah seorang raja kemudian: karena, dari keberadaannya yang memiliki kerajaan, dapat sangat sah disimpulkan bahwa ia adalah seorang raja:
Yesus menjawab, engkau berkata bahwa aku adalah seorang raja; dan itu sebenarnya adalah perkataan yang sangat benar; dan Kristus dengan kata-kata ini mengakui dan mengakui, bahwa ia adalah seorang raja: menambahkan,
untuk tujuan inilah aku dilahirkan, dan untuk sebab ini aku datang ke dunia, agar aku dapat memberi kesaksian tentang kebenaran. Tujuan kelahiran Kristus, yang berasal dari seorang perawan, dengan cara yang sangat ajaib, dan kedatangannya ke dunia, yang berlangsung melalui pengambilan sifat manusia, di antara banyak hal lainnya, adalah untuk memberikan kesaksian terhadap kebenaran secara umum; kepada seluruh Injil, firman kebenaran, dan setiap cabangnya, yang dibawanya bersamanya, yang terus menerus diberitakan dalam kehidupannya, dan dikonfirmasi oleh kematiannya; dan khususnya kepada kebenaran ini, bahwa ia adalah seorang Raja, dan memiliki kerajaan dalam arti rohani:
setiap orang yang berasal dari kebenaran; yaitu dari Tuhan, termasuk dalam domba-domba Kristus, mengetahui kebenaran seperti yang ada dalam Yesus, dan berada di pihak kebenaran, serta berdiri oleh itu:
mendengar suaraku; suara Injilnya; dan itu bukan hanya secara eksternal, tetapi juga secara internal; sehingga dapat menyetujuinya, bersukacita karenanya, dan membedakannya; serta suara perintahnya, sehingga dapat dengan sukacita menaati mereka dari prinsip kasih kepada-Nya.

Gill (ID): Yoh 18:38 - Pilatus berkata kepadanya, apa itu kebenaran // ketika ia telah mengatakannya, ia keluar lagi kepada orang-orang Yahudi // dan berkata kepada mereka, Aku tidak menemukan kesalahan apapun padanya. Pilate berkata kepadanya, apa itu kebenaran?.... Maksudnya, secara umum, atau yang khusus dibicarakan oleh Kristus pada saat itu: banyak hal dapat dip...
Pilate berkata kepadanya, apa itu kebenaran?.... Maksudnya, secara umum, atau yang khusus dibicarakan oleh Kristus pada saat itu: banyak hal dapat diperhatikan sebagai jawaban untuk pertanyaan ini, seperti bahwa ada kebenaran dan kesetiaan Allah dalam firman dan janji-janji-Nya; kebenaran anugerah dalam hati umat-Nya; Yesus Kristus sendiri adalah kebenaran, Dia adalah Tuhan yang benar dan manusia yang benar; kebenaran dari semua transaksi perjanjian, dari semua simbol, janji, dan nubuat; apa pun yang Dia katakan dan ajarkan adalah kebenaran, dan kebenaran dari semua doktrin berasal dari-Nya. Injil adalah kebenaran secara umum; itu berasal dari Allah yang benar; terletak dalam Kitab Suci yang benar; Kristus, yang adalah kebenaran itu sendiri, adalah substansi dari itu; Roh kebenaran memiliki peran di dalamnya, memimpin ke dalamnya, dan menjadikannya efektif; keseluruhannya benar, dan setiap doktrin khusus darinya; seperti penampakan Putra Allah dalam kodrat manusia, kedatangan-Nya ke dunia untuk menyelamatkan yang terpenting di antara para pendosa, pembenaran oleh kebenaran-Nya, pengampunan oleh darah-Nya, penebusan oleh pengorbanan-Nya, kebangkitan orang mati, dll. Pertanyaan yang sama diajukan dalam Talmud p,
ketika dia telah mengatakannya, dia keluar lagi kepada orang-orang Yahudi: begitu dia mengajukan pertanyaan tentang kebenaran, tidak memiliki kecenderungan besar untuk mendengar apa yang akan dikatakan Kristus; dia juga tidak mengajukannya untuk tujuan informasi, atau seolah-olah memiliki pendapat tentang Kristus, dan bahwa Dia mampu menjawabnya; dia langsung keluar dari ruang sidang, membawa Yesus bersamanya, dan berbicara kepada orang-orang Yahudi dengan cara ini:
dan berkata kepada mereka, Aku tidak menemukan kesalahan apapun padanya; dan memang bagaimana mungkin dia menemukannya? tidak ada dosa dalam kodrat-Nya, tidak ada tipu daya di bibir-Nya, tidak ada kejahatan dalam hidup-Nya; iblis sendiri tidak dapat menemukan apapun di dalam diri-Nya. Pengakuan ini adalah untuk mempermalukan Pilate dan orang-orang Yahudi; untuk celaan Pilate, bahwa setelah ini dia seharusnya menghukumnya; dan bagi orang-orang Yahudi, bahwa setelah pernyataan yang begitu adil dan jelas dari sang hakim, mereka tetap bersikeras untuk penyaliban-Nya; itu menunjukkan, bagaimanapun, bahwa Dia tidak mati karena dosa apapun dari-Nya sendiri, tetapi untuk dosa orang lain.

Gill (ID): Yoh 18:39 - Tetapi kalian memiliki kebiasaan // bahwa aku harus membebaskan satu orang bagi kalian pada saat Paskah // maka maukah kalian agar aku membebaskan Raja orang Yahudi bagi kalian Tetapi kalian memiliki kebiasaan,.... Bukan hukum, baik dari Allah maupun manusia, tetapi sebuah kebiasaan; yang pada awalnya tidak diperhatikan pada ...
Tetapi kalian memiliki kebiasaan,.... Bukan hukum, baik dari Allah maupun manusia, tetapi sebuah kebiasaan; yang pada awalnya tidak diperhatikan pada perayaan Paskah, dan mungkin tidak memiliki ketentuan yang lama; tetapi yang diperkenalkan oleh gubernur Romawi, berdasarkan perintah Caesar, atau atas kehendak mereka sendiri, untuk mendapatkan simpati rakyat; dan setelah diulang berkali-kali, kini dinantikan:
bahwa aku harus membebaskan satu orang bagi kalian pada saat Paskah; yang berlangsung pada saat ini; dan lebih dari satu sepertinya bukanlah kebiasaan untuk dibebaskan:
apakah kalian ingin agar aku membebaskan Raja orang Yahudi bagi kalian? yang mereka katakan memanggil dirinya demikian, dan dianggap demikian oleh orang lain, dan yang Pilatus katakan dengan nada mengejek, sarkastik; meskipun dia sangat ingin membebaskannya, dan berharap mereka akan setuju dengan hal itu, karena tidak ada yang bisa dibuktikan melawannya; bagaimanapun, dia mengajukannya kepada mereka, dan menyerahkannya kepada pilihan mereka.

Gill (ID): Yoh 18:40 - Maka mereka semua berteriak lagi // berkata, bukan orang ini, tetapi Barabas; sekarang Barabas adalah seorang perampok. Maka mereka semua berteriak lagi,.... Karena tampaknya Pilatus telah mengajukan proposal ini sebelumnya, dan ini adalah yang kedua kalinya, meskipun t...
Maka mereka semua berteriak lagi,.... Karena tampaknya Pilatus telah mengajukan proposal ini sebelumnya, dan ini adalah yang kedua kalinya, meskipun tidak disebutkan; namun beberapa salinan, serta versi Suriah, Arab, Persis, dan Etiopia, menghilangkan kata "lagi": mereka semua, para imam dan orang banyak, dengan cara yang sangat ribut, berteriak serentak sebagai satu suara, semuanya sekaligus;
mereka berkata, bukan orang ini, tetapi Barabas; sekarang Barabas adalah seorang perampok; yang merupakan lambang dari orang-orang pilihan Tuhan dalam keadaan alami, dibebaskan dan diset free ketika Kristus dihukum. Ini, seperti dia, banyak dari mereka setidaknya, adalah orang-orang berdosa terkenal, yang terbesar di antara para pendosa, perampok dan pembunuh; yang telah merampok Tuhan dari kemuliaan-Nya, dan menghancurkan diri mereka sendiri; adalah tahanan, terjerat dalam dosa dan ketidakpercayaan, dan dibelenggu dalam hukum, dan di dalam jurang, di mana tidak ada air, dalam keadaan alami mereka; dan adalah, seperti orang ini, layak mati, dan secara alami anak-anak kemarahan; dan walaupun anak-anak Tuhan melalui anugerah adopsi, seperti namanya Bar Abba menunjukkan, "putra Bapa": ini, meskipun sebagai penjahat semacam itu, dan sangat pantas menerima hukuman, dibiarkan pergi bebas, ketika Kristus ditangkap, dihukum, dan mati; dan ini sesuai dengan nasihat bijaksana dan rahasia dari Jehovah, dan merupakan pengungkapan besar dari anugerah ilahi; dan apa yang menempatkan mereka yang dibebaskan di bawah kewajiban terbesar untuk hidup bagi-Nya, yang telah menderita untuk mereka, sebagai pengganti mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yoh 18:1-12 - Penangkapan Kristus
Sampai sekarang, penulis Injil ini tidak banyak mencatat tentang riwayat Kristus. Ia sekadar mencatat apa yang dibutuhkan untu...

Matthew Henry: Yoh 18:13-27 - Kristus di hadapan Hanas dan Kayafas; Penyangkalan Petrus; Kristus Didakwa Kristus di hadapan Hanas dan Kayafas; Penyangkalan Petrus; Kristus Didakwa (18:13...

Matthew Henry: Yoh 18:28-40 - Kristus di dalam Gedung Pengadilan; Kristus di hadapan Pilatus Kristus di dalam Gedung Pengadilan; Kristus di hadapan Pilatus (18:28-40)...
SH -> Yoh 18:1-27; Yoh 18:1-11; Yoh 18:1-11; Yoh 18:1-11; Yoh 18:1-11; Yoh 18:1-14; Yoh 18:1-38; Yoh 18:12-27; Yoh 18:12-27; Yoh 18:12-27; Yoh 18:12-27; Yoh 18:15-27; Yoh 18:28--19:16; Yoh 18:28-38; Yoh 18:28-38; Yoh 18:28-38; Yoh 18:28-38; Yoh 18:28-40; Yoh 18:38--19:16; Yoh 18:38--19:16; Yoh 18:38--19:16; Yoh 18:38--19:16
SH: Yoh 18:1-27 - Pemimpin sejati (Rabu, 31 Maret 1999) Pemimpin sejati
Pemimpin sejati.
Kristus bukan tipe pemimpin yang egois, karena di saat yang
menga...

SH: Yoh 18:1-11 - Reaksi Yesus ketika ditangkap (Senin, 25 Maret 2002) Reaksi Yesus ketika ditangkap
Reaksi Yesus ketika ditangkap. Yohanes membuat lukisan yang berbeda dari ca...

SH: Yoh 18:1-11 - Penggenapan panggilan Yesus (Senin, 17 Maret 2008) Penggenapan panggilan Yesus
Judul: Penggenapan panggilan Yesus
Waktu-Nya sudah tiba. Peristiwa penyali...

SH: Yoh 18:1-11 - Sangat penting bagi dunia (Sabtu, 12 April 2014) Sangat penting bagi dunia
Judul: Sangat penting bagi dunia
Sebelumnya, Yesus selalu menghindar dari or...

SH: Yoh 18:1-11 - Menepati Kata-kata (Minggu, 28 Maret 2021) Menepati Kata-kata
Seperti apa rasanya ketika ada orang yang tidak menepati kata-katanya kepada kita? Bisa jadi, ...

SH: Yoh 18:1-14 - Yesus menyerahkan diri (Senin, 10 April 2006) Yesus menyerahkan diri
Judul: Yesus menyerahkan diri
Pada perikop ini, Yohanes menceritakan penang...

SH: Yoh 18:1-38 - Baca Gali Alkitab 7 (Selasa, 15 April 2014) Baca Gali Alkitab 7
Apa saja yang Anda baca?
1. Mengapa Yudas mengetahui tempat di mana ia dapat menemui Yesu...

SH: Yoh 18:12-27 - Masuk ke dalam rencana Allah (Selasa, 26 Maret 2002) Masuk ke dalam rencana Allah
Masuk ke dalam rencana Allah. Yohanes tidak saja melukiskan bagaimana Yesus ...

SH: Yoh 18:12-27 - Sama saja dengan Petrus (Selasa, 18 Maret 2008) Sama saja dengan Petrus
Judul: Sama saja dengan Petrus
Suatu kontras sedang dipaparkan Yohanes dalam k...

SH: Yoh 18:12-27 - Tetap setia atau menyangkal Tuhan? (Senin, 14 April 2014) Tetap setia atau menyangkal Tuhan?
Judul: Tetap setia atau menyangkal Tuhan?
Dalam perikop ini, penuli...

SH: Yoh 18:12-27 - Berbicara dengan Bijaksana (Senin, 29 Maret 2021) Berbicara dengan Bijaksana
Ada ungkapan yang berbunyi "mulutmu harimaumu". Ungkapan itu ingin menunjukkan bahwa k...

SH: Yoh 18:15-27 - Penyangkalan Petrus (Selasa, 11 April 2006) Penyangkalan Petrus
Judul: Penyangkalan Petrus
Kisah murid Yesus pada perikop ini merupakan suatu ...

SH: Yoh 18:28--19:16 - Pemalsuan ibadah (Kamis, 1 April 1999) Pemalsuan ibadah
Pemalsuan ibadah.
Imam-imam kepala dan orang-orang Farisi, adalah orang-orang yang
...

SH: Yoh 18:28-38 - Penjahat (Rabu, 27 Maret 2002) Penjahat
Penjahat. Tuhan dianggap penjahat? Begitulah yang terjadi! Bukan karena Dia
jahat, tetapi ju...

SH: Yoh 18:28-38 - Yesus dan Pilatus (Rabu, 19 Maret 2008) Yesus dan Pilatus
Judul: Yesus dan Pilatus
Memperalat orang lain untuk melakukan kejahatan bagi kepent...

SH: Yoh 18:28-38 - Jangan menolak Raja kebenaran (Selasa, 15 April 2014) Jangan menolak Raja kebenaran
Judul: Jangan menolak Raja kebenaran
Orang Yahudi menolak Yesus yang dat...

SH: Yoh 18:28-38 - Check and Recheck (Selasa, 30 Maret 2021) Check and Recheck
Check and recheck secara harfiah artinya mengecek dan mengecek ulang. Tentu maksud dari ungkapa...

SH: Yoh 18:28-40 - Siapa mengadili siapa? (Rabu, 12 April 2006) Siapa mengadili siapa?
Judul: Siapa mengadili siapa?
Dengan tekad hendak membunuh Yesus, para musu...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Tak ada kesalahan (Kamis, 28 Maret 2002) Tak ada kesalahan
Tak ada kesalahan. Pilatus tak menemukan kesalahan pada Yesus karena Dia memang tak
...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Tentukan sikap! (Kamis, 20 Maret 2008) Tentukan sikap!
Judul: Tentukan sikap!
Bagaikan bola, Yesus dipingpong oleh Pilatus dan orang-orang Ya...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Sikap terhadap kebenaran (Rabu, 16 April 2014) Sikap terhadap kebenaran
Judul: Sikap terhadap kebenaran
Sikap seseorang terhadap kebenaran berbeda-be...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Mayoritas Tidak Selalu Benar (Rabu, 31 Maret 2021) Mayoritas Tidak Selalu Benar
Dalam mengambil keputusan, kita cenderung mengikuti suara terbanyak. Cara voting ata...
Utley -> Yoh 18:1-11; Yoh 18:12-14; Yoh 18:15-18; Yoh 18:19-24; Yoh 18:25-27; Yoh 18:28-32; Yoh 18:33-38; Yoh 18:38








Topik Teologia: Yoh 18:9 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan
...


Topik Teologia: Yoh 18:34 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Tubuh Manusia
Yesus Memiliki Nama Manusia
Raja
...


Constable (ID) -> Yoh 18:1--20:31; Yoh 18:1-11; Yoh 18:12-27; Yoh 18:12-14; Yoh 18:15-18; Yoh 18:19-24; Yoh 18:25-27; Yoh 18:28--19:17; Yoh 18:28-32; Yoh 18:33-38; Yoh 18:38-40
Constable (ID): Yoh 18:1--20:31 - --IV. Kementerian Penderitaan Yesus pasal 18--20
Ada beberapa ciri yang ...




Constable (ID): Yoh 18:15-18 - --2. Masuknya dua murid ke halaman rumah kahin besar dan penyangkalan pertama Petrus ...


Constable (ID): Yoh 18:25-27 - --4. Penyangkalan kedua dan ketiga Petrus terhadap Yesus 18:25-27 (bdk. ...



