
Teks -- Yohanes 11:1-34 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yoh 11:4 - PENYAKIT ITU ... AKAN MENYATAKAN KEMULIAAN ALLAH.
Nas : Yoh 11:4
Kesakitan di antara umat Allah tidak pernah akan mengakibatkan
kematian sebagai hasil terakhir. Kematian akhirnya akan dibinasakan o...
Nas : Yoh 11:4
Kesakitan di antara umat Allah tidak pernah akan mengakibatkan kematian sebagai hasil terakhir. Kematian akhirnya akan dibinasakan oleh kebangkitan (ayat Yoh 11:25-26). Kebenaran terakhir ialah orang yang percaya kepada Kristus "tidak akan mati selama-lamanya" (ayat Yoh 11:26;
lihat art. KEMATIAN).

Full Life: Yoh 11:5 - YESUS MEMANG MENGASIHI MARTA DAN KAKAKNYA DAN LAZARUS.
Nas : Yoh 11:5
Di sini tampak sebuah keluarga yang dengan tulus dan tetap mengabdi
kepada Yesus (ayat Yoh 11:2), menikmati hubungan yang erat denga...
Nas : Yoh 11:5
Di sini tampak sebuah keluarga yang dengan tulus dan tetap mengabdi kepada Yesus (ayat Yoh 11:2), menikmati hubungan yang erat dengan-Nya (Luk 10:38-42) dan secara khusus dikasihi Yesus (ayat Yoh 11:3-5). Sekalipun demikian, mereka mengalami kesedihan, kesakitan, dan kematian. Dewasa ini kesulitan seperti ini dapat dan akan terjadi kepada orang percaya yang setia dan dipilih Allah
(lihat art. PENDERITAAN ORANG BENAR).
Gereja-gereja akan mempunyai orang seperti Maria yang mengabdi dengan penuh kasih, Marta yang setia melakukan perbuatan baik serta Lazarus yang menderita dan mati. Keluarga seperti ini mungkin akan berseru, "Berapa lama lagi Tuhan, Kaulupakan aku terus-menerus?" (Mazm 13:2; bd. Mat 27:46; Wahy 6:10). Yesus mengatakan bahwa penundaan-Nya bukan karena kekurangan kasih, kemurahan atau belas kasihan, tetapi untuk kemuliaan Allah (ayat Yoh 11:4) dan kerajaan-Nya serta kebaikan kekal dari mereka yang menderita (ayat Yoh 11:15,23-26,40-44).

Full Life: Yoh 11:6 - TINGGAL DUA HARI LAGI DI TEMPAT, DI MANA IA BERADA.
Nas : Yoh 11:6
Yesus sengaja menunda untuk pergi kepada keluarga yang dikasihi-Nya
(ayat Yoh 11:5) supaya memperkuat iman keluarga itu dan para mur...
Nas : Yoh 11:6
Yesus sengaja menunda untuk pergi kepada keluarga yang dikasihi-Nya (ayat Yoh 11:5) supaya memperkuat iman keluarga itu dan para murid, dan untuk melaksanakan bagi mereka sesuatu yang lebih baik lagi. Pada mulanya, tindakan Yesus tampaknya menunjukkan bahwa Dia kurang memperhatikan penderitaan mereka. Akan tetapi, Yohanes berapa kali menekankan bahwa Yesus mengasihi keluarga itu serta turut merasakan kesedihan mereka (ayat Yoh 11:3,5,35). Perhitungan waktu dan tujuan Yesus berbeda dengan yang mereka ingini. Memang perhitungan waktu dan kehendak Allah di tengah-tengah penderitaan kita berbeda dengan yang kita ingini. Allah menjawab kita sesuai dengan kebijaksanaan dan kasih-Nya.

Full Life: Yoh 11:25-26 - AKULAH KEBANGKITAN.
Nas : Yoh 11:25-26
Bagi mereka yang percaya kepada Yesus, kematian jasmaniah bukanlah
merupakan akhir yang mengerikan. Sebaliknya, peristiwa terseb...
Nas : Yoh 11:25-26
Bagi mereka yang percaya kepada Yesus, kematian jasmaniah bukanlah merupakan akhir yang mengerikan. Sebaliknya, peristiwa tersebut merupakan pintu kepada hidup kekal yang berkelimpahan dan persekutuan dengan Allah. "Akan hidup" dari ayat Yoh 11:25 menunjuk kepada kebangkitan; sedangkan istilah "tidak akan mati selama-lamanya" dalam ayat Yoh 11:26 berarti bahwa orang percaya yang dibangkitkan tidak pernah akan mati. Mereka akan memiliki tubuh baru, yang kekal dan tidak dapat binasa (1Kor 15:42,54), yang tidak dapat mati atau merosot keadaannya (bd. Rom 8:10; 2Kor 4:16;
lihat art. KEBANGKITAN TUBUH).

Full Life: Yoh 11:33 - MASYGULLAH HATI-NYA.
Nas : Yoh 11:33
Ayat ini menunjukkan hati dan perasaan Yesus ketika menyaksikan
dukacita dan penderitaan yang diakibatkan oleh kejahatan di dunia i...
Nas : Yoh 11:33
Ayat ini menunjukkan hati dan perasaan Yesus ketika menyaksikan dukacita dan penderitaan yang diakibatkan oleh kejahatan di dunia ini.
- 1) Kata-kata ini (Yun. _embrimaomai_) menggambarkan emosi yang sangat
dalam dan meliputi kemarahan. Yesus menjadi sedih dan geram melihat
semua penderitaan karena dosa, Iblis dan kematian. Jiwa-Nya bukan
dipenuhi ketidakpedulian tetapi penuh kemarahan terhadap kejahatan,
sementara Dia berjuang untuk keselamatan umat manusia
(lihat cat. --> Yoh 11:35;
lihat cat. --> Mat 23:13;
[atau ref. Yoh 11:35; Mat 23:13]
juga lih. Mat 21:12-13; Mr 11:15,17; Luk 19:45-46; Yoh 2:14-16). - 2) Salah satu tanda tertentu bahwa Allah bekerja dalam kehidupan kita
ialah bahwa kita mulai menyadari berapa banyak kesengsaraan, kesedihan,
dan penderitaan disebabkan oleh dosa dalam dunia ini (bd.
Kej 3:16-19; Rom 5:12). Belas kasihan untuk yang menderita dan
kebencian terhadap dosa akan tumbuh dalam hati kita bila kita
memperhatikannya. Tidak mungkin kita merasa senang dengan dosa
(lihat cat. --> Rom 1:32;
lihat cat. --> 2Tes 2:12;
lihat cat. --> Ibr 1:9).
Jerusalem: Yoh 11:2 - -- Maria ini kiranya tidak sama dengan perempuan berdosa yang disebutkan oleh Lukas, Yoh 7:37.
Maria ini kiranya tidak sama dengan perempuan berdosa yang disebutkan oleh Lukas, Yoh 7:37.

Jerusalem: Yoh 11:4 - oleh penyakit itu Anak Allah akan dimuliakan Makna keterangan ini mendua: Yesus dimuliakan oleh mujizat itu, bdk Yoh 1:14+; tetapi mujizat itu akan mengakibatkan, Yoh 11:46-54, kematian Yesus sen...
Makna keterangan ini mendua: Yesus dimuliakan oleh mujizat itu, bdk Yoh 1:14+; tetapi mujizat itu akan mengakibatkan, Yoh 11:46-54, kematian Yesus sendiri, yang juga akan memuliakanNya, Yoh 12:32+.

Jerusalem: Yoh 11:15 - supaya kamu dapat belajar percaya Harafiah: supaya kamu percaya. Kematian Lazarus memberi kesempatan membuat mujizat, yang akan meneguhkan kepercayaan mereka.
Harafiah: supaya kamu percaya. Kematian Lazarus memberi kesempatan membuat mujizat, yang akan meneguhkan kepercayaan mereka.

Sejumlah naskah tidak memuat kata ini.

Jerusalem: Yoh 11:22 - Allah akan memberikan kepadaMu Marta memang percaya kepada Yesus, tetapi tidak melanjutkan perkataannya (Yoh 11:21), seolah-olah apa yang mau dimohonkannya sesuatu yang tidak mungki...
Marta memang percaya kepada Yesus, tetapi tidak melanjutkan perkataannya (Yoh 11:21), seolah-olah apa yang mau dimohonkannya sesuatu yang tidak mungkin.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini
Ende: Yoh 11:2 - Maria jang....mengurapi Maria ini bukan wanita jang mengurapi kaki Jesus
dalam bab berikut.
Maria ini bukan wanita jang mengurapi kaki Jesus dalam bab berikut.

Ende: Yoh 11:9 - Hari siang ada duabelas djam Utjapan ini agak kabur, tapi dapat diartikan
sebagai pelambang, bahwa hidup Jesus dibumi merupakan satu hari jang tetap
siang, dalam arti bahwa Jesus ...
Utjapan ini agak kabur, tapi dapat diartikan sebagai pelambang, bahwa hidup Jesus dibumi merupakan satu hari jang tetap siang, dalam arti bahwa Jesus terus-menerus memantjarkan tjahaja kebenaran Ilahi. Lamanja hari itu untuk menjelesaikan tugasNja ditentukan oleh Bapa. Dan sebelum tugas itu selesai, tak seorangpun dapat merintangi rentjana Bapa, djadi tidak dapat "membunuh" Jesus sebelum waktunja sampai.

Ende: Yoh 11:16 - Didimus Ini nama Rasul Tomas dalam bahasa Junani,sebagai terdjemahan
lurus dari kata "tomas" dalam bahasa Aramea, jang berarti anak-kembar.
Ini nama Rasul Tomas dalam bahasa Junani,sebagai terdjemahan lurus dari kata "tomas" dalam bahasa Aramea, jang berarti anak-kembar.

Ende: Yoh 11:24 - Akan bangkit pula pada hari kiamat Dewasa itu kepertjajaan akan
kebangkitan orang mati sudah umum dalam golongan-golongan orang Jahudi jang
saleh. Hanja penganut-penganut kaum saduki me...
Dewasa itu kepertjajaan akan kebangkitan orang mati sudah umum dalam golongan-golongan orang Jahudi jang saleh. Hanja penganut-penganut kaum saduki menjangkalnja.

Ende: Yoh 11:25 - Aku ini kebangkitan dan hidup Jesus memaksudkan kebangkitan dan hidup
dalam arti jang djauh lebih tinggi dan rohani dari pada jang dinjatakan Marta,
jaitu jang didasarkan pada kepe...
Jesus memaksudkan kebangkitan dan hidup dalam arti jang djauh lebih tinggi dan rohani dari pada jang dinjatakan Marta, jaitu jang didasarkan pada kepertjajaan dan jang berwudjud bagian dalam kemuliaan kebangkitan dan hidup Jesus sendiri.
Ref. Silang FULL: Yoh 11:1 - di Betania // adiknya Marta · di Betania: Mat 21:17; Mat 21:17
· adiknya Marta: Luk 10:38


Ref. Silang FULL: Yoh 11:8 - Rabi // melempari Engkau · Rabi: Mat 23:7; Mat 23:7
· melempari Engkau: Yoh 8:59; 10:31
· Rabi: Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7]
· melempari Engkau: Yoh 8:59; 10:31

Ref. Silang FULL: Yoh 11:11 - saudara kita // telah tertidur · saudara kita: Yoh 11:3
· telah tertidur: Mat 9:24; Mat 9:24



Ref. Silang FULL: Yoh 11:24 - orang-orang bangkit // akhir zaman · orang-orang bangkit: Dan 12:2; Yoh 5:28,29; Kis 24:15
· akhir zaman: Yoh 6:39,40
· orang-orang bangkit: Dan 12:2; Yoh 5:28,29; Kis 24:15
· akhir zaman: Yoh 6:39,40

Ref. Silang FULL: Yoh 11:25 - Akulah // dan hidup // barangsiapa percaya · Akulah: Yoh 6:35; Yoh 6:35
· dan hidup: Yoh 1:4; Yoh 1:4
· barangsiapa percaya: Yoh 3:15; Yoh 3:15

Ref. Silang FULL: Yoh 11:26 - yang percaya // akan mati · yang percaya: Yoh 3:15; Yoh 3:15
· akan mati: Mat 25:46; Mat 25:46

Ref. Silang FULL: Yoh 11:27 - Engkaulah Mesias // Anak Allah // dalam dunia · Engkaulah Mesias: Luk 2:11; Luk 2:11
· Anak Allah: Mat 4:3; Mat 4:3
· dalam dunia: Yoh 6:14
Defender (ID): Yoh 11:11 - tidur “Tidur” kadang digunakan untuk merujuk pada kematian orang-orang percaya (1Th 4:13). Pada saat ini, Lazarus sudah meninggal selama tiga hari (band...
“Tidur” kadang digunakan untuk merujuk pada kematian orang-orang percaya (1Th 4:13). Pada saat ini, Lazarus sudah meninggal selama tiga hari (bandingkan Joh 11:39), karena dibutuhkan sekitar satu hari untuk berjalan dari “seberang Yordan” (Joh 10:40), tempat Yesus berada pada saat itu, menuju Betania. Yesus tahu bahwa Ia tidak dapat mencapai Lazarus sebelum dia meninggal, bahkan jika Ia telah berangkat segera setelah utusan dari saudara perempuannya tiba kepadanya (Joh 11:3). Tujuan-Nya menunggu adalah untuk menunjukkan tanpa keraguan baik pengetahuan dan kuasa-Nya yang Maha Esa (Joh 11:4, Joh 11:15).

Defender (ID): Yoh 11:16 - Didymus "Didymus" berarti "kembar" dalam bahasa Yunani, yang juga merupakan arti dari "Thomas" dalam bahasa Aram. Thomas tampaknya memiliki pandangan yang aga...

Defender (ID): Yoh 11:18 - dekat dengan Yerusalem Bethany terletak sekitar dua mil dari Yerusalem di lereng timur Gunung Zaitun dan di jalan dari Yerusalem menuju Jericho dan Sungai Yordan. Nama moder...
Bethany terletak sekitar dua mil dari Yerusalem di lereng timur Gunung Zaitun dan di jalan dari Yerusalem menuju Jericho dan Sungai Yordan. Nama modernnya adalah istilah dalam bahasa Arab yang berarti "Tempat Lazarus."

Defender (ID): Yoh 11:25 - Aku adalah kebangkitan. Pernyataan hebat ini adalah yang kelima dari klaim "Aku adalah" dalam Injil Yohanes. "Di dalam Dia ada hidup" (Yoh 1:4), karena Dia adalah "Anak Allah...

Defender (ID): Yoh 11:26 - siapa pun yang hidup Orang-orang yang "tidur dalam Yesus" (1Th 4:14) akan dibangkitkan dari kematian ketika Dia kembali. Mereka yang masih hidup ketika Dia kembali tidak a...
Orang-orang yang "tidur dalam Yesus" (1Th 4:14) akan dibangkitkan dari kematian ketika Dia kembali. Mereka yang masih hidup ketika Dia kembali tidak akan pernah mati tetapi akan segera diubah dan diabadikan (1Th 4:13-17).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg -> Yoh 11:1; Yoh 11:1-16; Yoh 11:1; Yoh 11:1-44; Yoh 11:1--12:50; Yoh 11:2; Yoh 11:2; Yoh 11:3; Yoh 11:3; Yoh 11:4; Yoh 11:4; Yoh 11:5; Yoh 11:5; Yoh 11:6; Yoh 11:6; Yoh 11:7; Yoh 11:7; Yoh 11:8; Yoh 11:8; Yoh 11:9; Yoh 11:9; Yoh 11:10; Yoh 11:10; Yoh 11:11; Yoh 11:11; Yoh 11:12; Yoh 11:12; Yoh 11:13; Yoh 11:13; Yoh 11:14-15; Yoh 11:14-15; Yoh 11:16; Yoh 11:16; Yoh 11:17; Yoh 11:17-27; Yoh 11:17; Yoh 11:18; Yoh 11:18; Yoh 11:19; Yoh 11:19; Yoh 11:20; Yoh 11:20; Yoh 11:21; Yoh 11:21; Yoh 11:22; Yoh 11:22; Yoh 11:23; Yoh 11:23; Yoh 11:24; Yoh 11:24; Yoh 11:25-26; Yoh 11:25-26; Yoh 11:27; Yoh 11:27; Yoh 11:28; Yoh 11:28-37; Yoh 11:28; Yoh 11:29; Yoh 11:29; Yoh 11:30; Yoh 11:30; Yoh 11:31; Yoh 11:31; Yoh 11:32; Yoh 11:32; Yoh 11:33; Yoh 11:33; Yoh 11:34; Yoh 11:34
Hagelberg: Yoh 11:1 - -- 11:1 Ada seorang yang sedang sakit, namanya Lazarus.830 Ia tinggal di Betania, kampung Maria dan adiknya831 Marta.
Nama Lazarus hanya dipakai dalam In...
11:1 Ada seorang yang sedang sakit, namanya Lazarus.830 Ia tinggal di Betania, kampung Maria dan adiknya831 Marta.
Nama Lazarus hanya dipakai dalam Injil Yohanes 11-12 dan dalam Injil Lukas 16, tetapi sangat sulit mengkaitkan dua peristiwa tersebut, ataupun dua oknum itu. Memang baik Lazarus dalam Yohanes pasal 11-12 maupun Lazarus dalam Lukas 16 meninggal, tetapi selain itu tidak ada kesamaan. Lazarus ini dibangkitkan, sedangkan Lazarus dalam Lukas 16 tidak dibangkitkan.
Betania ini terletak di lereng timur Bukit Zaitun, kira-kira tiga kilometer dari Yerusalem, di jalan yang menuju ke Yerikho. Untuk membedakan tempat ini dari Betania yang disebutkan dalam pasal 1:28, Yohanes menjelaskan bahwa ini kampung Maria dan adiknya Marta.832

Hagelberg: Yoh 11:1 - -- 11:1 Ada seorang yang sedang sakit, namanya Lazarus.830 Ia tinggal di Betania, kampung Maria dan adiknya831 Marta.
Nama Lazarus hanya dipakai dalam In...
11:1 Ada seorang yang sedang sakit, namanya Lazarus.830 Ia tinggal di Betania, kampung Maria dan adiknya831 Marta.
Nama Lazarus hanya dipakai dalam Injil Yohanes 11-12 dan dalam Injil Lukas 16, tetapi sangat sulit mengkaitkan dua peristiwa tersebut, ataupun dua oknum itu. Memang baik Lazarus dalam Yohanes pasal 11-12 maupun Lazarus dalam Lukas 16 meninggal, tetapi selain itu tidak ada kesamaan. Lazarus ini dibangkitkan, sedangkan Lazarus dalam Lukas 16 tidak dibangkitkan.
Betania ini terletak di lereng timur Bukit Zaitun, kira-kira tiga kilometer dari Yerusalem, di jalan yang menuju ke Yerikho. Untuk membedakan tempat ini dari Betania yang disebutkan dalam pasal 1:28, Yohanes menjelaskan bahwa ini kampung Maria dan adiknya Marta.832

Hagelberg: Yoh 11:1-44 - -- A. Kematian dan kebangkitan Lazarus (11:1-44)
Pada akhir pasal 10 keadaan Tuhan Yesus di Israel kurang jelas. Para pemimpin sudah berkali-kali berusah...
A. Kematian dan kebangkitan Lazarus (11:1-44)
Pada akhir pasal 10 keadaan Tuhan Yesus di Israel kurang jelas. Para pemimpin sudah berkali-kali berusaha untuk membunuh Dia, tetapi mereka tidak berhasil. Banyak orang percaya kepada-Nya di seberang Yordan. Namum pada akhir pasal 11 keadaan-Nya jelas. Akibat kebangkitan Lazarus, mereka bersepakat untuk membunuh Dia.829 Melalui mukjizat yang paling besar, yaitu kebangkitan orang mati, Tuhan Yesus berhasil memaksakan supaya mereka mengambil keputusan mengenai Dia. Setelah tersebar berita mengenai kebangkitan Lazarus, mereka harus melawan Dia atau memihak kepada-Nya.

Hagelberg: Yoh 11:1--12:50 - -- III. PERALIHAN: KEHIDUPAN DAN KEMATIAN, RAJA DAN HAMBA YANG MENDERITA (11:1-12:50)
III. PERALIHAN: KEHIDUPAN DAN KEMATIAN, RAJA DAN HAMBA YANG MENDERITA (11:1-12:50)

Hagelberg: Yoh 11:2 - -- 11:2 Maria ialah perempuan yang sempat meminyaki kaki Tuhan dengan minyak mur dan menyekanya dengan rambutnya.
Kisah ini dikisahkan dalam pasal 12:1-8...

Hagelberg: Yoh 11:2 - -- 11:2 Maria ialah perempuan yang sempat meminyaki kaki Tuhan dengan minyak mur dan menyekanya dengan rambutnya.
Kisah ini dikisahkan dalam pasal 12:1-8...

Hagelberg: Yoh 11:3 - -- 11:3 Dan Lazarus yang sakit itu adalah saudaranya. Kedua perempuan itu mengirim kabar kepada Yesus: "Tuan,833 dia yang Engkau kasihi,834 sakit."
Jika ...
11:3 Dan Lazarus yang sakit itu adalah saudaranya. Kedua perempuan itu mengirim kabar kepada Yesus: "Tuan,833 dia yang Engkau kasihi,834 sakit."
Jika Yohanes mencatat seluruh pesan mereka, ada dua unsur yang tidak mereka ucapkan. Nama Lazarus tidak disebutkan (mungkin mereka sangat akrab, sehingga tidak ada perlu), dan permohonan tidak disebutkan secara langsung.

Hagelberg: Yoh 11:3 - -- 11:3 Dan Lazarus yang sakit itu adalah saudaranya. Kedua perempuan itu mengirim kabar kepada Yesus: "Tuan,833 dia yang Engkau kasihi,834 sakit."
Jika ...
11:3 Dan Lazarus yang sakit itu adalah saudaranya. Kedua perempuan itu mengirim kabar kepada Yesus: "Tuan,833 dia yang Engkau kasihi,834 sakit."
Jika Yohanes mencatat seluruh pesan mereka, ada dua unsur yang tidak mereka ucapkan. Nama Lazarus tidak disebutkan (mungkin mereka sangat akrab, sehingga tidak ada perlu), dan permohonan tidak disebutkan secara langsung.

Hagelberg: Yoh 11:4 - -- 11:4 Ketika Yesus mendengar kabar itu, Ia berkata, "Penyakit itu tidak akan membawa kematian,835 tetapi akan menyatakan kemuliaan Allah, sebab oleh pe...
11:4 Ketika Yesus mendengar kabar itu, Ia berkata, "Penyakit itu tidak akan membawa kematian,835 tetapi akan menyatakan kemuliaan Allah, sebab oleh penyakit itu Anak Allah akan dimuliakan."
Situasi dan pernyataan ini mirip pasal 9:3. Di situ Tuhan Yesus menjelaskan bahwa orang itu sakit karena "pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia."
Dalam Injil Yohanes kemuliaan Allah dan kemuliaan Anak Allah selalu terkait erat.836 Pengamatan ini sangat mendukung ajaran yang lain dalam Injil Yohanes, mengenai keilahian Tuhan Yesus, karena kemuliaan Allah merupakan khas Allah, yang tidak dapat didekati oleh oknum yang lain, selain Allah sendiri.

Hagelberg: Yoh 11:4 - -- 11:4 Ketika Yesus mendengar kabar itu, Ia berkata, "Penyakit itu tidak akan membawa kematian,835 tetapi akan menyatakan kemuliaan Allah, sebab oleh pe...
11:4 Ketika Yesus mendengar kabar itu, Ia berkata, "Penyakit itu tidak akan membawa kematian,835 tetapi akan menyatakan kemuliaan Allah, sebab oleh penyakit itu Anak Allah akan dimuliakan."
Situasi dan pernyataan ini mirip pasal 9:3. Di situ Tuhan Yesus menjelaskan bahwa orang itu sakit karena "pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia."
Dalam Injil Yohanes kemuliaan Allah dan kemuliaan Anak Allah selalu terkait erat.836 Pengamatan ini sangat mendukung ajaran yang lain dalam Injil Yohanes, mengenai keilahian Tuhan Yesus, karena kemuliaan Allah merupakan khas Allah, yang tidak dapat didekati oleh oknum yang lain, selain Allah sendiri.

Hagelberg: Yoh 11:5 - -- 11:5 Yesus memang mengasihi837 Marta dan kakaknya838 dan Lazarus.
Dia menunda pemberangkatan mereka, tetapi bukan karena Dia tidak mengasihi mereka.

Hagelberg: Yoh 11:5 - -- 11:5 Yesus memang mengasihi837 Marta dan kakaknya838 dan Lazarus.
Dia menunda pemberangkatan mereka, tetapi bukan karena Dia tidak mengasihi mereka.

Hagelberg: Yoh 11:6 - -- 11:6 Namun setelah didengar-Nya, bahwa Lazarus sakit, Ia sengaja tinggal dua hari lagi di tempat, di mana Ia berada;
Pada saat itu, penyembuhan orang ...
11:6 Namun setelah didengar-Nya, bahwa Lazarus sakit, Ia sengaja tinggal dua hari lagi di tempat, di mana Ia berada;
Pada saat itu, penyembuhan orang sakit bukanlah mukjizat yang dikehendaki Allah Bapa. Dia menunggu sampai Lazarus mati, supaya Dia dapat membangkitkan dia dari kuburan.

Hagelberg: Yoh 11:6 - -- 11:6 Namun setelah didengar-Nya, bahwa Lazarus sakit, Ia sengaja tinggal dua hari lagi di tempat, di mana Ia berada;
Pada saat itu, penyembuhan orang ...
11:6 Namun setelah didengar-Nya, bahwa Lazarus sakit, Ia sengaja tinggal dua hari lagi di tempat, di mana Ia berada;
Pada saat itu, penyembuhan orang sakit bukanlah mukjizat yang dikehendaki Allah Bapa. Dia menunggu sampai Lazarus mati, supaya Dia dapat membangkitkan dia dari kuburan.

Hagelberg: Yoh 11:7 - -- 11:7 tetapi sesudah itu Ia berkata kepada murid-murid-Nya, "Mari kita kembali lagi ke Yudea."
Setelah dua hari Dia mengetahui, rupanya melalui suatu i...
11:7 tetapi sesudah itu Ia berkata kepada murid-murid-Nya, "Mari kita kembali lagi ke Yudea."
Setelah dua hari Dia mengetahui, rupanya melalui suatu ilham, bahwa Lazarus mati, sehingga mereka sudah dapat berangkat ke Betania, suatu perjalanan 150 kilometer.839 Sikap-Nya dalam bagian ini membuktikan bahwa Dia tidak mundur dari perlawanan karena ketakutan.840

Hagelberg: Yoh 11:7 - -- 11:7 tetapi sesudah itu Ia berkata kepada murid-murid-Nya, "Mari kita kembali lagi ke Yudea."
Setelah dua hari Dia mengetahui, rupanya melalui suatu i...
11:7 tetapi sesudah itu Ia berkata kepada murid-murid-Nya, "Mari kita kembali lagi ke Yudea."
Setelah dua hari Dia mengetahui, rupanya melalui suatu ilham, bahwa Lazarus mati, sehingga mereka sudah dapat berangkat ke Betania, suatu perjalanan 150 kilometer.839 Sikap-Nya dalam bagian ini membuktikan bahwa Dia tidak mundur dari perlawanan karena ketakutan.840

Hagelberg: Yoh 11:8 - -- 11:8 Murid-murid itu berkata kepada-Nya, "Rabi, baru-baru ini orang-orang Yahudi mencoba melempari Engkau, masih maukah Engkau kembali ke sana?"
Renca...
11:8 Murid-murid itu berkata kepada-Nya, "Rabi, baru-baru ini orang-orang Yahudi mencoba melempari Engkau, masih maukah Engkau kembali ke sana?"
Rencana Tuhan Yesus untuk kembali ke Yudea membingungkan murid-murid-Nya. Tampaknya mereka semua mundur dari sana karena di sana Dia hampir dibunuh, dan Dia mau kembali ke sana! Dari satu segi mereka benar. Jika Tuhan Yesus ke sana, Dia akan dibunuh. Memang, justru itu terjadi. Lebih dari itu, dari satu segi dapat dikatakan bahwa Dia dibunuh oleh karena Dia membangkitkan Lazarus.

Hagelberg: Yoh 11:8 - -- 11:8 Murid-murid itu berkata kepada-Nya, "Rabi, baru-baru ini orang-orang Yahudi mencoba melempari Engkau, masih maukah Engkau kembali ke sana?"
Renca...
11:8 Murid-murid itu berkata kepada-Nya, "Rabi, baru-baru ini orang-orang Yahudi mencoba melempari Engkau, masih maukah Engkau kembali ke sana?"
Rencana Tuhan Yesus untuk kembali ke Yudea membingungkan murid-murid-Nya. Tampaknya mereka semua mundur dari sana karena di sana Dia hampir dibunuh, dan Dia mau kembali ke sana! Dari satu segi mereka benar. Jika Tuhan Yesus ke sana, Dia akan dibunuh. Memang, justru itu terjadi. Lebih dari itu, dari satu segi dapat dikatakan bahwa Dia dibunuh oleh karena Dia membangkitkan Lazarus.

Hagelberg: Yoh 11:9 - -- 11:9 Jawab Yesus, "Bukankah ada dua belas jam dalam satu hari?841 Siapa yang berjalan pada siang hari, kakinya tidak terantuk, karena ia melihat teran...
11:9 Jawab Yesus, "Bukankah ada dua belas jam dalam satu hari?841 Siapa yang berjalan pada siang hari, kakinya tidak terantuk, karena ia melihat terang dunia ini.
Secara harfiah, Dia berkata bahwa pada siang hari orang tidak tersandung, karena ada terang. Dia memakai kiasan ini untuk menantang mereka, bahwa selama Allah Bapa menghendaki suatu pelayanan, kita tidak usah takut bahaya. Dia mengetahui bahwa Allah Bapa menghendaki Dia pergi ke Yudea, sehingga Dia tidak takut bahaya. Dia rela menurut kehendak Bapa-Nya, dan Dia yakin bahwa tidak ada kematian di luar kehendak Bapa-Nya. Mungkin sudah menuju "sore hari" bagi Tuhan Yesus, tetapi Dia tidak menghindari pekerjaan-Nya sampai "malam".

Hagelberg: Yoh 11:9 - -- 11:9 Jawab Yesus, "Bukankah ada dua belas jam dalam satu hari?841 Siapa yang berjalan pada siang hari, kakinya tidak terantuk, karena ia melihat teran...
11:9 Jawab Yesus, "Bukankah ada dua belas jam dalam satu hari?841 Siapa yang berjalan pada siang hari, kakinya tidak terantuk, karena ia melihat terang dunia ini.
Secara harfiah, Dia berkata bahwa pada siang hari orang tidak tersandung, karena ada terang. Dia memakai kiasan ini untuk menantang mereka, bahwa selama Allah Bapa menghendaki suatu pelayanan, kita tidak usah takut bahaya. Dia mengetahui bahwa Allah Bapa menghendaki Dia pergi ke Yudea, sehingga Dia tidak takut bahaya. Dia rela menurut kehendak Bapa-Nya, dan Dia yakin bahwa tidak ada kematian di luar kehendak Bapa-Nya. Mungkin sudah menuju "sore hari" bagi Tuhan Yesus, tetapi Dia tidak menghindari pekerjaan-Nya sampai "malam".

Hagelberg: Yoh 11:10 - -- 11:10 Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, kakinya terantuk, karena terang tidak ada di dalam dirinya."
Ada dua kemungkinan untuk ayat ini...
11:10 Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, kakinya terantuk, karena terang tidak ada di dalam dirinya."
Ada dua kemungkinan untuk ayat ini. Mungkin Dia berkata bahwa memang ada bahaya di luar kehendak Allah. Jika orang tidak hidup bagi Allah, yaitu jika mereka berontak dari kehendak Allah, kehidupan mereka berantakan dan susah.
Selain arti itu, mungkin istilah terang merujuk pada diri-Nya, sebagai "Terang Dunia". Dalam pasal 8:12 Dia berkata, "Akulah terang dunia; barangsiapa mengikut Aku, ia tidak akan berjalan dalam kegelapan, melainkan ia akan mempunyai terang hidup." Tidak lama lagi, Dia akan dibunuh, dan mereka tidak dapat berjalan dengan Dia.

Hagelberg: Yoh 11:10 - -- 11:10 Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, kakinya terantuk, karena terang tidak ada di dalam dirinya."
Ada dua kemungkinan untuk ayat ini...
11:10 Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, kakinya terantuk, karena terang tidak ada di dalam dirinya."
Ada dua kemungkinan untuk ayat ini. Mungkin Dia berkata bahwa memang ada bahaya di luar kehendak Allah. Jika orang tidak hidup bagi Allah, yaitu jika mereka berontak dari kehendak Allah, kehidupan mereka berantakan dan susah.
Selain arti itu, mungkin istilah terang merujuk pada diri-Nya, sebagai "Terang Dunia". Dalam pasal 8:12 Dia berkata, "Akulah terang dunia; barangsiapa mengikut Aku, ia tidak akan berjalan dalam kegelapan, melainkan ia akan mempunyai terang hidup." Tidak lama lagi, Dia akan dibunuh, dan mereka tidak dapat berjalan dengan Dia.

Hagelberg: Yoh 11:11 - -- 11:11 Demikianlah perkataan-Nya, dan sesudah itu Ia berkata kepada mereka, "Lazarus, saudara kita, telah tertidur, tetapi Aku pergi ke sana untuk memb...
11:11 Demikianlah perkataan-Nya, dan sesudah itu Ia berkata kepada mereka, "Lazarus, saudara kita, telah tertidur, tetapi Aku pergi ke sana untuk membangunkan dia dari tidurnya."
Tuhan Yesus menyatakan bahwa Lazarus meninggal, tetapi Dia memakai kiasan tertidur.

Hagelberg: Yoh 11:11 - -- 11:11 Demikianlah perkataan-Nya, dan sesudah itu Ia berkata kepada mereka, "Lazarus, saudara kita, telah tertidur, tetapi Aku pergi ke sana untuk memb...
11:11 Demikianlah perkataan-Nya, dan sesudah itu Ia berkata kepada mereka, "Lazarus, saudara kita, telah tertidur, tetapi Aku pergi ke sana untuk membangunkan dia dari tidurnya."
Tuhan Yesus menyatakan bahwa Lazarus meninggal, tetapi Dia memakai kiasan tertidur.

Hagelberg: Yoh 11:12 - -- 11:12 Maka kata murid-murid itu kepada-Nya, "Tuhan, jikalau ia tertidur, ia akan sembuh."
Pola pembicaraan ini biasa dalam Injil Yohanes. Pernyataan d...
11:12 Maka kata murid-murid itu kepada-Nya, "Tuhan, jikalau ia tertidur, ia akan sembuh."
Pola pembicaraan ini biasa dalam Injil Yohanes. Pernyataan disalahmengerti, lalu Tuhan Yesus menjelaskan, dan murid-murid-Nya menanggapinya. Mereka tidak mengerti bahwa istilah tertidur memiliki arti kiasan. Walaupun biasa bagi kita, kiasan ini jarang dalam Perjanjian Lama (lihat Daniel 12:2). Juga, pesuruh dari Marta dan Maria berkata bahwa Lazarus sakit, bukan mati. Kekeliruan murid-murid-Nya dapat dimaklumi.

Hagelberg: Yoh 11:12 - -- 11:12 Maka kata murid-murid itu kepada-Nya, "Tuhan, jikalau ia tertidur, ia akan sembuh."
Pola pembicaraan ini biasa dalam Injil Yohanes. Pernyataan d...
11:12 Maka kata murid-murid itu kepada-Nya, "Tuhan, jikalau ia tertidur, ia akan sembuh."
Pola pembicaraan ini biasa dalam Injil Yohanes. Pernyataan disalahmengerti, lalu Tuhan Yesus menjelaskan, dan murid-murid-Nya menanggapinya. Mereka tidak mengerti bahwa istilah tertidur memiliki arti kiasan. Walaupun biasa bagi kita, kiasan ini jarang dalam Perjanjian Lama (lihat Daniel 12:2). Juga, pesuruh dari Marta dan Maria berkata bahwa Lazarus sakit, bukan mati. Kekeliruan murid-murid-Nya dapat dimaklumi.

Hagelberg: Yoh 11:13 - -- 11:13 Tetapi maksud Yesus ialah tertidur dalam arti mati, sedangkan sangka mereka Yesus berkata tentang tertidur dalam arti biasa.
Kepada para pembaca...
11:13 Tetapi maksud Yesus ialah tertidur dalam arti mati, sedangkan sangka mereka Yesus berkata tentang tertidur dalam arti biasa.
Kepada para pembaca Rasul Yohanes sering menjelaskan perkataan yang sulit dimengerti.

Hagelberg: Yoh 11:13 - -- 11:13 Tetapi maksud Yesus ialah tertidur dalam arti mati, sedangkan sangka mereka Yesus berkata tentang tertidur dalam arti biasa.
Kepada para pembaca...
11:13 Tetapi maksud Yesus ialah tertidur dalam arti mati, sedangkan sangka mereka Yesus berkata tentang tertidur dalam arti biasa.
Kepada para pembaca Rasul Yohanes sering menjelaskan perkataan yang sulit dimengerti.

Hagelberg: Yoh 11:14-15 - -- 11:14-15 Karena itu Yesus berkata dengan terus terang, "Lazarus sudah mati; tetapi syukurlah Aku tidak hadir pada waktu itu, sebab demikian lebih baik...
11:14-15 Karena itu Yesus berkata dengan terus terang, "Lazarus sudah mati; tetapi syukurlah Aku tidak hadir pada waktu itu, sebab demikian lebih baik bagimu, supaya kamu dapat belajar percaya. Marilah kita pergi sekarang kepadanya."842
Tuhan Yesus bersyukur bahwa Dia tidak di sana pada waktu Lazarus sakit. Tanda yang akan Dia adakan merupakan tanda yang lebih besar daripada tanda penyembuhan orang sakit. Dengan demikian, mereka sempat lebih percaya. Sekali lagi, tanda menimbulkan iman.

Hagelberg: Yoh 11:14-15 - -- 11:14-15 Karena itu Yesus berkata dengan terus terang, "Lazarus sudah mati; tetapi syukurlah Aku tidak hadir pada waktu itu, sebab demikian lebih baik...
11:14-15 Karena itu Yesus berkata dengan terus terang, "Lazarus sudah mati; tetapi syukurlah Aku tidak hadir pada waktu itu, sebab demikian lebih baik bagimu, supaya kamu dapat belajar percaya. Marilah kita pergi sekarang kepadanya."842
Tuhan Yesus bersyukur bahwa Dia tidak di sana pada waktu Lazarus sakit. Tanda yang akan Dia adakan merupakan tanda yang lebih besar daripada tanda penyembuhan orang sakit. Dengan demikian, mereka sempat lebih percaya. Sekali lagi, tanda menimbulkan iman.

Hagelberg: Yoh 11:16 - -- 11:16 Lalu Tomas, yang disebut Didimus,843 berkata kepada teman-temannya, yaitu murid-murid yang lain, "Marilah kita pergi juga untuk mati bersama-sam...
11:16 Lalu Tomas, yang disebut Didimus,843 berkata kepada teman-temannya, yaitu murid-murid yang lain, "Marilah kita pergi juga untuk mati bersama-sama dengan Dia."
Dia tidak mengutamakan dirinya, dan dia tidak takut. Dari segi itu, sikap Tomas layak dipuji. Namun rasanya dia kurang memahami perkataan Tuhan Yesus, bahwa "ada dua belas jam dalam satu hari", dan bahwa di tempat Lazarus mereka akan "belajar percaya".

Hagelberg: Yoh 11:16 - -- 11:16 Lalu Tomas, yang disebut Didimus,843 berkata kepada teman-temannya, yaitu murid-murid yang lain, "Marilah kita pergi juga untuk mati bersama-sam...
11:16 Lalu Tomas, yang disebut Didimus,843 berkata kepada teman-temannya, yaitu murid-murid yang lain, "Marilah kita pergi juga untuk mati bersama-sama dengan Dia."
Dia tidak mengutamakan dirinya, dan dia tidak takut. Dari segi itu, sikap Tomas layak dipuji. Namun rasanya dia kurang memahami perkataan Tuhan Yesus, bahwa "ada dua belas jam dalam satu hari", dan bahwa di tempat Lazarus mereka akan "belajar percaya".

Hagelberg: Yoh 11:17 - -- 11:17 Maka ketika Yesus tiba, didapati-Nya Lazarus telah empat hari berbaring di dalam kubur.
Perjalanan dari "seberang Yordan", dari "tempat Yohanes ...
11:17 Maka ketika Yesus tiba, didapati-Nya Lazarus telah empat hari berbaring di dalam kubur.
Perjalanan dari "seberang Yordan", dari "tempat Yohanes membaptis dahulu" ke Betania dekat Yerusalem makan waktu empat hari. Orang Yahudi tidak menunggu lama untuk menguburkan mayat. (Ananias dan Safira dikuburkan segera menurut Kisah Para Rasul 5:6 dan 10.) Ada kepercayaan pada zaman itu bahwa jiwa orang melayang-layang di atas mayat selama tiga hari, dengan harapan dia dapat masuk kembali ke tubuh itu. Pada saat dia melihat pembusukan mayat itu dia sadar bahwa tidak mungkin dia kembali ke dalam mayat itu, dan dia pergi. Karena sudah empat hari, orang-orang Yahudi di situ yakin bahwa jiwa Lazarus sudah pergi, dan dia tidak akan hidup.844

Hagelberg: Yoh 11:17-27 - -- 2. Yesus adalah kebangkitan dan hidup (11:17-27)
Percakapan antara Tuhan Yesus dan Marta menempatkan suatu dasar teologia bagi mukjizat yang terjadi s...
2. Yesus adalah kebangkitan dan hidup (11:17-27)
Percakapan antara Tuhan Yesus dan Marta menempatkan suatu dasar teologia bagi mukjizat yang terjadi sesudah percakapan tersebut. Dalam percakapan itu, perbedaan antara kebangkitan pada akhir zaman dan kebangkitan pada saat itu menjadi kabur.

Hagelberg: Yoh 11:17 - -- 11:17 Maka ketika Yesus tiba, didapati-Nya Lazarus telah empat hari berbaring di dalam kubur.
Perjalanan dari "seberang Yordan", dari "tempat Yohanes ...
11:17 Maka ketika Yesus tiba, didapati-Nya Lazarus telah empat hari berbaring di dalam kubur.
Perjalanan dari "seberang Yordan", dari "tempat Yohanes membaptis dahulu" ke Betania dekat Yerusalem makan waktu empat hari. Orang Yahudi tidak menunggu lama untuk menguburkan mayat. (Ananias dan Safira dikuburkan segera menurut Kisah Para Rasul 5:6 dan 10.) Ada kepercayaan pada zaman itu bahwa jiwa orang melayang-layang di atas mayat selama tiga hari, dengan harapan dia dapat masuk kembali ke tubuh itu. Pada saat dia melihat pembusukan mayat itu dia sadar bahwa tidak mungkin dia kembali ke dalam mayat itu, dan dia pergi. Karena sudah empat hari, orang-orang Yahudi di situ yakin bahwa jiwa Lazarus sudah pergi, dan dia tidak akan hidup.844

Hagelberg: Yoh 11:18 - -- 11:18 Betania terletak dekat Yerusalem, kira-kira dua mil jauhnya.
Jarak ini, yaitu 15 stadion, adalah 2,7 kilometer. Mereka tidak jauh dari Yerusalem...
11:18 Betania terletak dekat Yerusalem, kira-kira dua mil jauhnya.
Jarak ini, yaitu 15 stadion, adalah 2,7 kilometer. Mereka tidak jauh dari Yerusalem, tempat mereka yang hendak membunuh Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 11:18 - -- 11:18 Betania terletak dekat Yerusalem, kira-kira dua mil jauhnya.
Jarak ini, yaitu 15 stadion, adalah 2,7 kilometer. Mereka tidak jauh dari Yerusalem...
11:18 Betania terletak dekat Yerusalem, kira-kira dua mil jauhnya.
Jarak ini, yaitu 15 stadion, adalah 2,7 kilometer. Mereka tidak jauh dari Yerusalem, tempat mereka yang hendak membunuh Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 11:19 - -- 11:19 Di situ banyak orang Yahudi telah datang kepada Marta dan Maria untuk menghibur mereka berhubung dengan kematian saudaranya.
Tampaknya Lazarus c...
11:19 Di situ banyak orang Yahudi telah datang kepada Marta dan Maria untuk menghibur mereka berhubung dengan kematian saudaranya.
Tampaknya Lazarus cukup terkemuka di kota Yerusalem, sehingga begitu banyak orang Yahudi datang dari sana untuk melayat. Pemakaian "minyak narwastu murni yang mahal" (pasal 12:3) juga memberi kesan bahwa keluarga Lazarus tidak miskin.
Banyak orang Yahudi itu juga menjadi saksi mata dari kebangkitan Lazarus.

Hagelberg: Yoh 11:19 - -- 11:19 Di situ banyak orang Yahudi telah datang kepada Marta dan Maria untuk menghibur mereka berhubung dengan kematian saudaranya.
Tampaknya Lazarus c...
11:19 Di situ banyak orang Yahudi telah datang kepada Marta dan Maria untuk menghibur mereka berhubung dengan kematian saudaranya.
Tampaknya Lazarus cukup terkemuka di kota Yerusalem, sehingga begitu banyak orang Yahudi datang dari sana untuk melayat. Pemakaian "minyak narwastu murni yang mahal" (pasal 12:3) juga memberi kesan bahwa keluarga Lazarus tidak miskin.
Banyak orang Yahudi itu juga menjadi saksi mata dari kebangkitan Lazarus.

Hagelberg: Yoh 11:20 - -- 11:20 Ketika Marta mendengar, bahwa Yesus datang, ia pergi mendapatkan-Nya. Tetapi Maria tinggal di rumah.
Marta lebih giat dalam nas ini dan juga dal...
11:20 Ketika Marta mendengar, bahwa Yesus datang, ia pergi mendapatkan-Nya. Tetapi Maria tinggal di rumah.
Marta lebih giat dalam nas ini dan juga dalam Lukas 10:38-42.

Hagelberg: Yoh 11:20 - -- 11:20 Ketika Marta mendengar, bahwa Yesus datang, ia pergi mendapatkan-Nya. Tetapi Maria tinggal di rumah.
Marta lebih giat dalam nas ini dan juga dal...
11:20 Ketika Marta mendengar, bahwa Yesus datang, ia pergi mendapatkan-Nya. Tetapi Maria tinggal di rumah.
Marta lebih giat dalam nas ini dan juga dalam Lukas 10:38-42.

Hagelberg: Yoh 11:21 - -- 11:21 Maka kata Marta kepada Yesus, "Tuan,845 sekiranya Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak mati.
Sikap Marta sulit dipastikan dalam ayat ini. M...
11:21 Maka kata Marta kepada Yesus, "Tuan,845 sekiranya Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak mati.
Sikap Marta sulit dipastikan dalam ayat ini. Mungkin dia mengucapkan kalimat ini dengan nada tuguran (seperti Lukas 10:40), tetapi tampaknya kalimat ini diucapkan dengan nada sesal. Mudah membayangkan Marta dan Maria mengatakan hal yang sama berkali-kali sejak Lazarus meninggal. Hati mereka berat dengan dukacita, namun mereka masih percaya kepada Yesus.

Hagelberg: Yoh 11:21 - -- 11:21 Maka kata Marta kepada Yesus, "Tuan,845 sekiranya Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak mati.
Sikap Marta sulit dipastikan dalam ayat ini. M...
11:21 Maka kata Marta kepada Yesus, "Tuan,845 sekiranya Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak mati.
Sikap Marta sulit dipastikan dalam ayat ini. Mungkin dia mengucapkan kalimat ini dengan nada tuguran (seperti Lukas 10:40), tetapi tampaknya kalimat ini diucapkan dengan nada sesal. Mudah membayangkan Marta dan Maria mengatakan hal yang sama berkali-kali sejak Lazarus meninggal. Hati mereka berat dengan dukacita, namun mereka masih percaya kepada Yesus.

Hagelberg: Yoh 11:22 - -- 11:22 Tetapi sekarangpun aku tahu, bahwa Allah akan memberikan kepada-Mu segala sesuatu yang Engkau minta kepada-Nya."
Tampaknya Marta menyatakan iman...
11:22 Tetapi sekarangpun aku tahu, bahwa Allah akan memberikan kepada-Mu segala sesuatu yang Engkau minta kepada-Nya."
Tampaknya Marta menyatakan iman bahwa Tuhan Yesus dapat membangkitkan Lazarus. Dalam konteks ini, ungkapan segala sesuatu dapat memberi kesan tersebut. Kalau begitu, ayat ini dapat dimengerti sebagai permohonan yang halus, supaya Tuhan Yesus membangkitkan Lazarus. Akan tetapi jika dalam ayat ini dia percaya bahwa Tuhan Yesus dapat membangkitkan Lazarus, mengapakah dia berseru "Tuan, ia sudah berbau, sebab sudah empat hari ia mati" dalam ayat 39? Mungkin pada saat yang tenang, seperti dalam ayat 22, imannya dapat mencapai tingkat yang tinggi, tetapi pada saat yang tegang, seperti ayat 39, imannya melemah. Dalam ayat 22 pikiran dan perasaan Marta terpusat pada Tuhan Yesus, sedangkan dalam ayat 39 dia lebih berperanan sebagai tuan rumah yang bertanggung jawab atas keadaan tamu-tamu.
Morris846 dan Carson847 tidak setuju. Mereka berkata bahwa kata Tetapi sekarangpun aku tahu, bahwa Allah akan memberikan kepada-Mu segala sesuatu yang Engkau minta kepada-Nya berarti Marta tidak kecewa dengan Tuhan Yesus, dan tetap mengasihi Dia. Marta tetap percaya kepada-Nya. Dia tetap percaya, tetapi dia tidak membayangkan bahwa Tuhan Yesus akan membangkitkan Lazarus. Dengan demikian dia tidak memahami maksud Tuhan Yesus pada waktu Dia menyuruh batu kuburan diangkat.

Hagelberg: Yoh 11:22 - -- 11:22 Tetapi sekarangpun aku tahu, bahwa Allah akan memberikan kepada-Mu segala sesuatu yang Engkau minta kepada-Nya."
Tampaknya Marta menyatakan iman...
11:22 Tetapi sekarangpun aku tahu, bahwa Allah akan memberikan kepada-Mu segala sesuatu yang Engkau minta kepada-Nya."
Tampaknya Marta menyatakan iman bahwa Tuhan Yesus dapat membangkitkan Lazarus. Dalam konteks ini, ungkapan segala sesuatu dapat memberi kesan tersebut. Kalau begitu, ayat ini dapat dimengerti sebagai permohonan yang halus, supaya Tuhan Yesus membangkitkan Lazarus. Akan tetapi jika dalam ayat ini dia percaya bahwa Tuhan Yesus dapat membangkitkan Lazarus, mengapakah dia berseru "Tuan, ia sudah berbau, sebab sudah empat hari ia mati" dalam ayat 39? Mungkin pada saat yang tenang, seperti dalam ayat 22, imannya dapat mencapai tingkat yang tinggi, tetapi pada saat yang tegang, seperti ayat 39, imannya melemah. Dalam ayat 22 pikiran dan perasaan Marta terpusat pada Tuhan Yesus, sedangkan dalam ayat 39 dia lebih berperanan sebagai tuan rumah yang bertanggung jawab atas keadaan tamu-tamu.
Morris846 dan Carson847 tidak setuju. Mereka berkata bahwa kata Tetapi sekarangpun aku tahu, bahwa Allah akan memberikan kepada-Mu segala sesuatu yang Engkau minta kepada-Nya berarti Marta tidak kecewa dengan Tuhan Yesus, dan tetap mengasihi Dia. Marta tetap percaya kepada-Nya. Dia tetap percaya, tetapi dia tidak membayangkan bahwa Tuhan Yesus akan membangkitkan Lazarus. Dengan demikian dia tidak memahami maksud Tuhan Yesus pada waktu Dia menyuruh batu kuburan diangkat.

Hagelberg: Yoh 11:23 - -- 11:23 Kata Yesus kepada Marta, "Saudaramu akan bangkit."
Perkataan Tuhan Yesus dapat dimengerti sebagai ucapan penghiburan dari seseorang yang ikut be...
11:23 Kata Yesus kepada Marta, "Saudaramu akan bangkit."
Perkataan Tuhan Yesus dapat dimengerti sebagai ucapan penghiburan dari seseorang yang ikut berdukacita, atau sebagai berita yang mengherankan, yaitu bahwa sebentar lagi dia akan bangkit. Jadi, perkataan-Nya samar-samar.848 Dia belum menyatakan dengan terang-terangan bahwa sebentar lagi Dia akan membangkitkan Lazarus. Mungkin Dia berkata samar-samar untuk menguji iman Marta.

Hagelberg: Yoh 11:23 - -- 11:23 Kata Yesus kepada Marta, "Saudaramu akan bangkit."
Perkataan Tuhan Yesus dapat dimengerti sebagai ucapan penghiburan dari seseorang yang ikut be...
11:23 Kata Yesus kepada Marta, "Saudaramu akan bangkit."
Perkataan Tuhan Yesus dapat dimengerti sebagai ucapan penghiburan dari seseorang yang ikut berdukacita, atau sebagai berita yang mengherankan, yaitu bahwa sebentar lagi dia akan bangkit. Jadi, perkataan-Nya samar-samar.848 Dia belum menyatakan dengan terang-terangan bahwa sebentar lagi Dia akan membangkitkan Lazarus. Mungkin Dia berkata samar-samar untuk menguji iman Marta.

Hagelberg: Yoh 11:24 - -- 11:24 Kata Marta kepada-Nya, "Aku tahu bahwa ia akan bangkit pada waktu orang-orang bangkit pada akhir zaman."
Tanggapan Marta harus dimengerti sesuai...
11:24 Kata Marta kepada-Nya, "Aku tahu bahwa ia akan bangkit pada waktu orang-orang bangkit pada akhir zaman."
Tanggapan Marta harus dimengerti sesuai dengan tafsiran yang tepat bagi ayat 22. Jika dalam ayat 22 Marta mengharapkan kebangkitan yang segera, maka ayat ini dapat dilengkapi dengan kata-kata yang tidak terucapkan, yaitu "tetapi aku mengharapkan supaya dia bangkit sekarang juga!" Namun jika ayat 22 tidak mengandung pengharapan yang sedemikian, maka ayat ini merupakan suatu ucapan yang ortodoks dan sedih. Dia berpikir bahwa dia harus menunggu sampai akhir zaman untuk ketemu Lazarus lagi.

Hagelberg: Yoh 11:24 - -- 11:24 Kata Marta kepada-Nya, "Aku tahu bahwa ia akan bangkit pada waktu orang-orang bangkit pada akhir zaman."
Tanggapan Marta harus dimengerti sesuai...
11:24 Kata Marta kepada-Nya, "Aku tahu bahwa ia akan bangkit pada waktu orang-orang bangkit pada akhir zaman."
Tanggapan Marta harus dimengerti sesuai dengan tafsiran yang tepat bagi ayat 22. Jika dalam ayat 22 Marta mengharapkan kebangkitan yang segera, maka ayat ini dapat dilengkapi dengan kata-kata yang tidak terucapkan, yaitu "tetapi aku mengharapkan supaya dia bangkit sekarang juga!" Namun jika ayat 22 tidak mengandung pengharapan yang sedemikian, maka ayat ini merupakan suatu ucapan yang ortodoks dan sedih. Dia berpikir bahwa dia harus menunggu sampai akhir zaman untuk ketemu Lazarus lagi.

Hagelberg: Yoh 11:25-26 - -- 11:25-26 Jawab Yesus, "Akulah849 kebangkitan dan hidup; barangsiapa percaya kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati, dan setiap orang yang hid...
11:25-26 Jawab Yesus, "Akulah849 kebangkitan dan hidup; barangsiapa percaya kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati, dan setiap orang yang hidup dan yang percaya kepada-Ku, tidak akan mati selama-lamanya. Percayakah engkau akan hal ini?"
Dalam pasal 5:21, 25-29; dan 6:39-40 Tuhan Yesus mengaku adanya kebangkitan pada akhir zaman, sesuai dengan ajaran kebanyakan rabi-rabi Israel. Lebih dari itu, Dia berkata bahwa Dialah yang akan membangkitkan orang pada akhir zaman. Hal yang sama ditegaskan dalam pernyataan ini. Tuhan Yesus tidak puas dengan pernyataan Marta, suatu pernyataan yang hanya sesuai dengan ajaran umum. Dia mau supaya ajaran itu dibaharui dan dibentuk sedemikian rupa sehingga Tuhan Yesus ada di pusatnya.850
Carson851 menjelaskan bahwa ungkapan Akulah kebangkitan diuraikan oleh perkataan barangsiapa percaya kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati, dan ungkapan (Akulah) hidup diuraikan oleh perkataan setiap orang yang hidup dan yang percaya kepada-Ku, tidak akan mati selama-lamanya.
Kebangkitan yang dimaksudkan dalam ayat ini terjadi pada akhir zaman. Jika seseorang telah percaya kepada-Nya, ia akan hidup kembali walaupun ia sudah meninggal.
Hidup yang dimaksudkan dalam ungkapan Akulah kebangkitan dan hidup adalah hidup kekal, hidup ilahi, seperti apa yang dibahas dalam pasal 1:4 dan 5:21. Dalam penjelasannya, Tuhan Yesus berkata bahwa setiap orang yang sudah memiliki hidup kekal dan yang percaya kepada-Ku, tidak akan mati selama-lamanya. Bagian pertama dari pernyataan tersebut, mengenai hidup kekal, menekankan "perubahan batin yang harus terjadi, yang dikerjakan oleh kuasa Allah",852 sedangkan bagian kedua, mengenai percaya kepada-Ku, menekankan peranan individu tersebut.
Dengan demikian ayat 25-26 menekankan kebangkitan pada akhir zaman dan hidup kekal yang dimiliki orang percaya pada zaman ini.
Pertanyaan Percayakah engkau akan hal ini? bukanlah mengenai kemampuan Tuhan Yesus untuk segera membangkitkan Lazarus. Dia mendorong Marta supaya imannya bukan hanya mengenai akhir zaman, tetapi supaya dia percaya bahwa Yesuslah yang memberikan hidup ilahi dan kebangkitan. Carson853 menjelaskan bahwa jawaban "ya" menjadikan kebangkitan Lazarus menjadi suatu perumpamaan yang hidup, suatu perumpamaan yang dijalankan di depan mata mereka. Sama seperti Lazarus dibangkitkan, setiap orang yang percaya kepada-Nya akan hidup walaupun ia sudah mati.

Hagelberg: Yoh 11:25-26 - -- 11:25-26 Jawab Yesus, "Akulah849 kebangkitan dan hidup; barangsiapa percaya kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati, dan setiap orang yang hid...
11:25-26 Jawab Yesus, "Akulah849 kebangkitan dan hidup; barangsiapa percaya kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati, dan setiap orang yang hidup dan yang percaya kepada-Ku, tidak akan mati selama-lamanya. Percayakah engkau akan hal ini?"
Dalam pasal 5:21, 25-29; dan 6:39-40 Tuhan Yesus mengaku adanya kebangkitan pada akhir zaman, sesuai dengan ajaran kebanyakan rabi-rabi Israel. Lebih dari itu, Dia berkata bahwa Dialah yang akan membangkitkan orang pada akhir zaman. Hal yang sama ditegaskan dalam pernyataan ini. Tuhan Yesus tidak puas dengan pernyataan Marta, suatu pernyataan yang hanya sesuai dengan ajaran umum. Dia mau supaya ajaran itu dibaharui dan dibentuk sedemikian rupa sehingga Tuhan Yesus ada di pusatnya.850
Carson851 menjelaskan bahwa ungkapan Akulah kebangkitan diuraikan oleh perkataan barangsiapa percaya kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati, dan ungkapan (Akulah) hidup diuraikan oleh perkataan setiap orang yang hidup dan yang percaya kepada-Ku, tidak akan mati selama-lamanya.
Kebangkitan yang dimaksudkan dalam ayat ini terjadi pada akhir zaman. Jika seseorang telah percaya kepada-Nya, ia akan hidup kembali walaupun ia sudah meninggal.
Hidup yang dimaksudkan dalam ungkapan Akulah kebangkitan dan hidup adalah hidup kekal, hidup ilahi, seperti apa yang dibahas dalam pasal 1:4 dan 5:21. Dalam penjelasannya, Tuhan Yesus berkata bahwa setiap orang yang sudah memiliki hidup kekal dan yang percaya kepada-Ku, tidak akan mati selama-lamanya. Bagian pertama dari pernyataan tersebut, mengenai hidup kekal, menekankan "perubahan batin yang harus terjadi, yang dikerjakan oleh kuasa Allah",852 sedangkan bagian kedua, mengenai percaya kepada-Ku, menekankan peranan individu tersebut.
Dengan demikian ayat 25-26 menekankan kebangkitan pada akhir zaman dan hidup kekal yang dimiliki orang percaya pada zaman ini.
Pertanyaan Percayakah engkau akan hal ini? bukanlah mengenai kemampuan Tuhan Yesus untuk segera membangkitkan Lazarus. Dia mendorong Marta supaya imannya bukan hanya mengenai akhir zaman, tetapi supaya dia percaya bahwa Yesuslah yang memberikan hidup ilahi dan kebangkitan. Carson853 menjelaskan bahwa jawaban "ya" menjadikan kebangkitan Lazarus menjadi suatu perumpamaan yang hidup, suatu perumpamaan yang dijalankan di depan mata mereka. Sama seperti Lazarus dibangkitkan, setiap orang yang percaya kepada-Nya akan hidup walaupun ia sudah mati.

Hagelberg: Yoh 11:27 - -- 11:27 Jawab Marta, "Ya, Tuan, aku percaya, bahwa Engkaulah Mesias, Anak Allah, Dia yang akan datang ke dalam dunia."
Jawaban Marta bukan hanya jawaban...
11:27 Jawab Marta, "Ya, Tuan, aku percaya, bahwa Engkaulah Mesias, Anak Allah, Dia yang akan datang ke dalam dunia."
Jawaban Marta bukan hanya jawaban yang ortodoks. Dia telah dan tetap percaya,854 segala yang dikatakan oleh Tuhan Yesus, dan dia yakin bahwa Dia, yang adalah "kebangkitan dan hidup", juga adalah Mesias dan Anak Allah, karena hanya Mesias boleh dijuluki sebagai "kebangkitan dan hidup".

Hagelberg: Yoh 11:27 - -- 11:27 Jawab Marta, "Ya, Tuan, aku percaya, bahwa Engkaulah Mesias, Anak Allah, Dia yang akan datang ke dalam dunia."
Jawaban Marta bukan hanya jawaban...
11:27 Jawab Marta, "Ya, Tuan, aku percaya, bahwa Engkaulah Mesias, Anak Allah, Dia yang akan datang ke dalam dunia."
Jawaban Marta bukan hanya jawaban yang ortodoks. Dia telah dan tetap percaya,854 segala yang dikatakan oleh Tuhan Yesus, dan dia yakin bahwa Dia, yang adalah "kebangkitan dan hidup", juga adalah Mesias dan Anak Allah, karena hanya Mesias boleh dijuluki sebagai "kebangkitan dan hidup".

Hagelberg: Yoh 11:28 - -- 11:28 Dan sesudah berkata demikian ia pergi memanggil saudaranya Maria dan berbisik kepadanya, "Guru ada di sana dan Ia memanggil engkau."
Sesuai deng...
11:28 Dan sesudah berkata demikian ia pergi memanggil saudaranya Maria dan berbisik kepadanya, "Guru ada di sana dan Ia memanggil engkau."
Sesuai dengan perintah Tuhan Yesus, yaitu suatu perintah yang tidak tercantum dalam Injil Yohanes, Marta pergi memanggil saudaranya dengan berbisik, mungkin supaya percakapan mereka tidak terganggu mereka yang melayat di sana.

Hagelberg: Yoh 11:28 - -- 11:28 Dan sesudah berkata demikian ia pergi memanggil saudaranya Maria dan berbisik kepadanya, "Guru ada di sana dan Ia memanggil engkau."
Sesuai deng...
11:28 Dan sesudah berkata demikian ia pergi memanggil saudaranya Maria dan berbisik kepadanya, "Guru ada di sana dan Ia memanggil engkau."
Sesuai dengan perintah Tuhan Yesus, yaitu suatu perintah yang tidak tercantum dalam Injil Yohanes, Marta pergi memanggil saudaranya dengan berbisik, mungkin supaya percakapan mereka tidak terganggu mereka yang melayat di sana.

Hagelberg: Yoh 11:29 - -- 11:29 Mendengar itu Maria segera bangkit lalu pergi mendapatkan Yesus.
Dia tidak menunggu, tetapi segera bangkit lalu pergi.
11:29 Mendengar itu Maria segera bangkit lalu pergi mendapatkan Yesus.
Dia tidak menunggu, tetapi segera bangkit lalu pergi.

Hagelberg: Yoh 11:29 - -- 11:29 Mendengar itu Maria segera bangkit lalu pergi mendapatkan Yesus.
Dia tidak menunggu, tetapi segera bangkit lalu pergi.
11:29 Mendengar itu Maria segera bangkit lalu pergi mendapatkan Yesus.
Dia tidak menunggu, tetapi segera bangkit lalu pergi.

Hagelberg: Yoh 11:30 - -- 11:30 Tetapi waktu itu Yesus belum sampai ke dalam kampung itu. Ia masih berada di tempat Marta menjumpai Dia.
Saat itu Tuhan Yesus belum melihat oran...
11:30 Tetapi waktu itu Yesus belum sampai ke dalam kampung itu. Ia masih berada di tempat Marta menjumpai Dia.
Saat itu Tuhan Yesus belum melihat orang-orang Yahudi yang datang untuk melayat.

Hagelberg: Yoh 11:30 - -- 11:30 Tetapi waktu itu Yesus belum sampai ke dalam kampung itu. Ia masih berada di tempat Marta menjumpai Dia.
Saat itu Tuhan Yesus belum melihat oran...
11:30 Tetapi waktu itu Yesus belum sampai ke dalam kampung itu. Ia masih berada di tempat Marta menjumpai Dia.
Saat itu Tuhan Yesus belum melihat orang-orang Yahudi yang datang untuk melayat.

Hagelberg: Yoh 11:31 - -- 11:31 Ketika orang-orang Yahudi yang bersama-sama dengan Maria di rumah itu untuk menghiburnya, melihat bahwa Maria segera bangkit dan pergi ke luar, ...
11:31 Ketika orang-orang Yahudi yang bersama-sama dengan Maria di rumah itu untuk menghiburnya, melihat bahwa Maria segera bangkit dan pergi ke luar, mereka mengikutinya, karena mereka menyangka bahwa ia pergi ke kubur untuk meratap di situ.
Oleh karena itu, Tuhan Yesus dan Maria tidak sempat berbicara tanpa orang lain di situ. Juga, mereka yang melayat akan sempat menyaksikan mukjizat.

Hagelberg: Yoh 11:31 - -- 11:31 Ketika orang-orang Yahudi yang bersama-sama dengan Maria di rumah itu untuk menghiburnya, melihat bahwa Maria segera bangkit dan pergi ke luar, ...
11:31 Ketika orang-orang Yahudi yang bersama-sama dengan Maria di rumah itu untuk menghiburnya, melihat bahwa Maria segera bangkit dan pergi ke luar, mereka mengikutinya, karena mereka menyangka bahwa ia pergi ke kubur untuk meratap di situ.
Oleh karena itu, Tuhan Yesus dan Maria tidak sempat berbicara tanpa orang lain di situ. Juga, mereka yang melayat akan sempat menyaksikan mukjizat.

Hagelberg: Yoh 11:32 - -- 11:32 Setibanya Maria di tempat Yesus berada dan melihat Dia, tersungkurlah ia di depan kaki-Nya dan berkata kepada-Nya, "Tuan, sekiranya Engkau ada d...
11:32 Setibanya Maria di tempat Yesus berada dan melihat Dia, tersungkurlah ia di depan kaki-Nya dan berkata kepada-Nya, "Tuan, sekiranya Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak mati."
Tampaknya Maria lebih emosionil daripada Marta karena dia tersungkur di depan kaki-Nya, tetapi kata Maria hampir sama dengan kata Marta.

Hagelberg: Yoh 11:32 - -- 11:32 Setibanya Maria di tempat Yesus berada dan melihat Dia, tersungkurlah ia di depan kaki-Nya dan berkata kepada-Nya, "Tuan, sekiranya Engkau ada d...
11:32 Setibanya Maria di tempat Yesus berada dan melihat Dia, tersungkurlah ia di depan kaki-Nya dan berkata kepada-Nya, "Tuan, sekiranya Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak mati."
Tampaknya Maria lebih emosionil daripada Marta karena dia tersungkur di depan kaki-Nya, tetapi kata Maria hampir sama dengan kata Marta.

Hagelberg: Yoh 11:33 - -- 11:33 Ketika Yesus melihat Maria menangis dan juga orang-orang Yahudi yang datang bersama-sama dia, maka masygullah hati-Nya.855 Ia sangat terharu dan...
11:33 Ketika Yesus melihat Maria menangis dan juga orang-orang Yahudi yang datang bersama-sama dia, maka masygullah hati-Nya.855 Ia sangat terharu dan berkata:
Kata-kata yang dipakai mengenai perasaan Tuhan Yesus adalah kata-kata yang menyatakan perasaan yang sangat dalam. Menurut Carson kata ini harus diterjemahkan "marah".856 Jika Tuhan Yesus marah dalam ayat ini, Dia marah terhadap segala dosa, penyakit, dan kematian yang merusak dunia ini. Mungkin Dia juga marah karena ketidakpercayaan mereka yang meratap, karena seolah-olah mereka melupakan kebangkitan

Hagelberg: Yoh 11:33 - -- 11:33 Ketika Yesus melihat Maria menangis dan juga orang-orang Yahudi yang datang bersama-sama dia, maka masygullah hati-Nya.855 Ia sangat terharu dan...
11:33 Ketika Yesus melihat Maria menangis dan juga orang-orang Yahudi yang datang bersama-sama dia, maka masygullah hati-Nya.855 Ia sangat terharu dan berkata:
Kata-kata yang dipakai mengenai perasaan Tuhan Yesus adalah kata-kata yang menyatakan perasaan yang sangat dalam. Menurut Carson kata ini harus diterjemahkan "marah".856 Jika Tuhan Yesus marah dalam ayat ini, Dia marah terhadap segala dosa, penyakit, dan kematian yang merusak dunia ini. Mungkin Dia juga marah karena ketidakpercayaan mereka yang meratap, karena seolah-olah mereka melupakan kebangkitan

Hagelberg: Yoh 11:34 - -- 11:34 "Di manakah dia kamu baringkan?" Jawab mereka, "Tuan, marilah dan lihatlah!"
Dengan latar belakang perasaan tersebut, Dia hendak menuju ke kubur...
11:34 "Di manakah dia kamu baringkan?" Jawab mereka, "Tuan, marilah dan lihatlah!"
Dengan latar belakang perasaan tersebut, Dia hendak menuju ke kubur untuk mengalahkan maut, serta ketidakpercayaan mereka.

Hagelberg: Yoh 11:34 - -- 11:34 "Di manakah dia kamu baringkan?" Jawab mereka, "Tuan, marilah dan lihatlah!"
Dengan latar belakang perasaan tersebut, Dia hendak menuju ke kubur...
11:34 "Di manakah dia kamu baringkan?" Jawab mereka, "Tuan, marilah dan lihatlah!"
Dengan latar belakang perasaan tersebut, Dia hendak menuju ke kubur untuk mengalahkan maut, serta ketidakpercayaan mereka.
Gill (ID) -> Yoh 11:1; Yoh 11:2; Yoh 11:3; Yoh 11:4; Yoh 11:5; Yoh 11:6; Yoh 11:7; Yoh 11:8; Yoh 11:9; Yoh 11:10; Yoh 11:11; Yoh 11:12; Yoh 11:13; Yoh 11:14; Yoh 11:15; Yoh 11:16; Yoh 11:17; Yoh 11:18; Yoh 11:19; Yoh 11:20; Yoh 11:21; Yoh 11:22; Yoh 11:23; Yoh 11:24; Yoh 11:25; Yoh 11:26; Yoh 11:27; Yoh 11:28; Yoh 11:29; Yoh 11:30; Yoh 11:31; Yoh 11:32; Yoh 11:33; Yoh 11:34
Gill (ID): Yoh 11:1 - Sekarang seorang pria tertentu sakit // bernama Lazarus dari Betania // Kota Maryam dan saudarinya Marta Sekarang seorang pria tertentu sakit,.... Sangat mungkin karena demam; Nonnus menyebutnya sebagai api morbid, penyakit yang panas dan membakar: berna...
Sekarang seorang pria tertentu sakit,.... Sangat mungkin karena demam; Nonnus menyebutnya sebagai api morbid, penyakit yang panas dan membakar:
bernama Lazarus dari Betania; karena namanya, yang dibaca versi Etiopia "Eleazar", dan versi Persia "Gazarus", Lihat Gill pada Luk 16:24; dan untuk tempat Betania; lihat Gill pada Mat 21:1, Lihat Gill pada Mat 21:17.
Kota Maryam dan saudarinya Marta; di mana mereka berdua lahir, serta Lazarus, atau setidaknya tempat mereka tinggal; tentang yang pertama, ada beberapa penjelasan, diberikan di ayat berikutnya, dan tentang yang terakhir, Lihat Gill pada Luk 10:38.

Gill (ID): Yoh 11:2 - Itu adalah Maria yang mengurapi Tuhan dengan minyak // dan menghapus kakinya dengan rambutnya // yang saudaranya, Lazarus, sakit. Itu adalah Maria yang mengurapi Tuhan dengan minyak,.... Bukan wanita dalam Luk 7:37, seperti yang dipikirkan beberapa orang, yang namanya tidak diseb...
Itu adalah Maria yang mengurapi Tuhan dengan minyak,.... Bukan wanita dalam Luk 7:37, seperti yang dipikirkan beberapa orang, yang namanya tidak disebutkan, dan kisah itu sama sekali tidak diceritakan oleh Yohanes: tetapi Maria dalam Joh 12:3, yang disebutkan baik dengan namanya, dan bersamaan dengan Lazarus saudaranya, dan di mana semua keadaan peristiwa cocok; dan meskipun fakta tersebut belum terjadi, namun Yohanes yang menulis bertahun-tahun setelah itu terjadi, dan ketika sudah diketahui dengan baik, mencatatnya secara proleptik, dan dalam sebuah tanda kurung, di sini:
dan menghapus kakinya dengan rambutnya; sebagai ganti sapu tangan, setelah dia mengurapi mereka dengan minyak; Lihat Gill pada Luk 7:37, Lihat Gill pada Joh 12:3.
Saudaranya Lazarus sakit; ini diperhatikan, untuk menunjukkan betapa baiknya mereka semua mengenal Kristus, dan terpengaruh terhadapnya.

Gill (ID): Yoh 11:3 - Oleh karena itu, saudara-saudaranya mengirim kepada-Nya // seraya berkata, Tuhan, lihatlah, dia yang Engkau cintai sedang sakit. Oleh karena itu, saudara-saudaranya mengirim kepada-Nya,.... Kedua saudara perempuan Lazarus, Maria dan Marta, mengirim kepada Yesus; mereka tidak per...
Oleh karena itu, saudara-saudaranya mengirim kepada-Nya,.... Kedua saudara perempuan Lazarus, Maria dan Marta, mengirim kepada Yesus; mereka tidak pergi sendiri, karena mereka adalah wanita, dan tempat di mana Yesus berada, cukup jauh; dan selain itu, mereka harus tinggal di rumah untuk merawat saudara mereka dalam sakitnya, dan oleh karena itu mereka mengirim seorang utusan, atau utusan-utusan kepada Kristus,
seraya berkata, Tuhan, lihatlah, dia yang Engkau cintai sedang sakit; karena tampaknya Lazarus sangat dikasihi oleh Kristus, sebagai seorang manusia, seperti halnya Yohanes, murid yang dikasihi; dan ini lebih ditekankan dalam pesan oleh saudara-saudara perempuan, untuk mendorong Yesus datang membantu; dan mereka sangat tepat dalam mengajukan permohonan kepada Kristus di saat-saat kebutuhan ini, yang merupakan dokter, baik bagi tubuh maupun jiwa manusia; dan sangat patut dipuji baik karena kesederhanaan maupun kesalehan mereka, karena tidak menentukan kepada Kristus apa yang harus dilakukan dalam kasus ini: dan juga dapat dicatat lebih lanjut, bahwa mereka yang menjadi objek khusus kasih Kristus, sering menghadapi sakit tubuh, gangguan, dan penyakit dalam hidup ini, yang diberikan kepada mereka, bukan sebagai kemarahan yang balas dendam, tetapi dalam kasih, dan sebagai hukuman yang penuh kasih dari seorang Bapa; yang, sebagaimana dimaksudkan, begitu pula dikuasai untuk kebaikan mereka; dan harus dipandang, bukan sebagai contoh kemarahan, tetapi sebagai tanda kasih.

Gill (ID): Yoh 11:4 - Ketika Yesus mendengar bahwa // ia berkata // penyakit ini tidak mengarah pada kematian // tetapi untuk kemuliaan Tuhan // agar Anak Allah bisa dimuliakan melalui hal itu. Ketika Yesus mendengar bahwa,.... Bahwa temannya Lazarus sakit, ia berkata; entah kepada para murid-Nya, atau kepada utusan atau utusan-utusan yang me...
Ketika Yesus mendengar bahwa,.... Bahwa temannya Lazarus sakit,
ia berkata; entah kepada para murid-Nya, atau kepada utusan atau utusan-utusan yang membawa kabar itu kepada-Nya, dan itu dimaksudkan untuk memberikan sedikit penghiburan kepada keluarga yang sedang menderita ketika hal ini dilaporkan kepada mereka:
penyakit ini tidak mengarah pada kematian; memang itu akan berujung pada kematian, tetapi bukan kematian yang akan berlangsung terus, atau di mana Lazarus akan tetap berada sampai kebangkitan umum; karena meskipun dia harus mati, tetapi dia akan segera dipulihkan kembali ke kehidupan, sehingga hampir tidak layak disebut sebagai kematian. Orang-orang Yahudi membedakan antara sakit dan sakit; ada sebagian yang sakit, mayoritas dari mereka adalah,
tetapi untuk kemuliaan Tuhan; dari kuasa dan kebaikan-Nya dalam membangkitkannya kembali:
agar Anak Allah bisa dimuliakan melalui hal itu; artinya, agar kemuliaan-Nya, sebagai Anak Allah, bisa dinyatakan dalam kebangkitan-Nya dari antara orang mati; lihat Yoh 2:11.

Gill (ID): Yoh 11:5 - Sekarang Yesus mengasihi Marta, dan saudarinya, dan Lazarus. Sekarang Yesus mengasihi Marta, dan saudarinya, dan Lazarus. Tidak hanya dengan kasih yang abadi, kasih yang penuh kegembiraan dan kesenangan, yang ti...
Sekarang Yesus mengasihi Marta, dan saudarinya, dan Lazarus. Tidak hanya dengan kasih yang abadi, kasih yang penuh kegembiraan dan kesenangan, yang tidak dapat diubah, dan yang tidak pernah bervariasi, serta yang tidak akan pernah berakhir, dengan cara dia mengasihi semua umat-Nya sama; tetapi dengan kasih manusia yang sangat besar, yang sangat khas dan khusus bagi mereka: mereka adalah teman dekat, dan orang yang akrab dengan Kristus, yang sering dikunjunginya, di rumah siapa dia sering tinggal ketika berada di daerah tersebut; mereka sangat ramah kepadanya; mereka dengan baik hati menerimanya di rumah mereka, dan dengan dermawan menghiburnya, dan dia membalasnya dengan kasih kepada mereka: oleh karena itu Nonnus menguraikan kata-kata tersebut,
"Yesus mengasihi wanita-wanita,

Gill (ID): Yoh 11:6 - Ketika ia mendengar bahwa ia sakit, tetapi ia masih tinggal dua hari di tempat yang sama di mana ia berada. Ketika ia mendengar bahwa ia sakit,.... Meskipun Kristus telah mendengar bahwa Lazarus sakit, dan dengan cara yang baik, sebuah pesan dikirimkan kepad...
Ketika ia mendengar bahwa ia sakit,.... Meskipun Kristus telah mendengar bahwa Lazarus sakit, dan dengan cara yang baik, sebuah pesan dikirimkan kepadanya oleh saudara-saudaranya, untuk memberitahunya tentang hal itu; dan meskipun ia memiliki kasih yang sangat besar kepadanya, dan seluruh keluarga, ia tidak pergi langsung kepadanya, dan untuk membantunya:
tetapi ia masih tinggal dua hari di tempat yang sama di mana ia berada; di Betabara, di seberang Yordan; ini ia lakukan untuk menguji iman dan kesabaran saudara-saudara Lazarus, dan agar mukjizat membangkitkan dia dari kematian dapat lebih nyata, dan kemuliaan-Nya sendiri dapat lebih cemerlang, dan masih sama, jika tidak lebih besar, kelemahan dan kasih ditunjukkan kepada sahabat-sahabat-Nya.

Gill (ID): Yoh 11:7 - Kemudian setelah itu, dia berkata kepada murid-muridnya, marilah kita pergi ke Yudea lagi. Setelah itu,.... Keesokan harinya, pada hari ketiga setelah dia mendengar tentang penyakit Lazarus: dia berkata kepada murid-muridnya, marilah kita pe...
Setelah itu,.... Keesokan harinya, pada hari ketiga setelah dia mendengar tentang penyakit Lazarus:
dia berkata kepada murid-muridnya, marilah kita pergi ke Yudea lagi; karena daerah di seberang Yordan berbeda dari Yudea; Lihat Gill pada Mat 4:25.

Gill (ID): Yoh 11:8 - Murid-muridnya berkata kepadanya, tuan // orang-orang Yahudi baru-baru ini // mencari untuk melempari batu engkau // dan apakah engkau akan pergi ke sana lagi Seorang muridnya berkata kepadanya, tuan,.... Menghadapnya dengan sangat hormat, dan dengan kepedulian besar akan keselamatannya, serta keselamatan m...
Seorang muridnya berkata kepadanya, tuan,.... Menghadapnya dengan sangat hormat, dan dengan kepedulian besar akan keselamatannya, serta keselamatan mereka sendiri:
Orang-orang Yahudi baru-baru ini, atau baru saja,
mencari untuk melempari batu engkau; seperti yang telah mereka coba lakukan dua kali dalam waktu yang sangat singkat; lihat Yoh 8:59;
dapatkah engkau pergi ke sana lagi? di mana terdapat begitu banyak musuh; dan begitu banyak bahaya, dan hanya sedikit harapan untuk melakukan banyak kebaikan; sementara di sini dia berada di antara teman-temannya, dan dalam keadaan aman, serta sangat berguna.

Gill (ID): Yoh 11:9 - Yesus menjawab, bukankah ada dua belas jam dalam sehari // jika seseorang berjalan di siang hari // ia tidak tersandung // karena ia melihat cahaya dunia ini Yesus menjawab, bukankah ada dua belas jam dalam sehari?.... Jadi orang-orang Yahudi menghitungnya, dan begitu mereka biasanya mengatakan a, שתים ...
Yesus menjawab, bukankah ada dua belas jam dalam sehari?.... Jadi orang-orang Yahudi menghitungnya, dan begitu mereka biasanya mengatakan a,
jika seseorang berjalan di siang hari: dalam salah satu dari dua belas jam itu, bahkan di jam terakhirnya,
ia tidak tersandung, pada batu atau halangan di jalannya,
karena ia melihat cahaya dunia ini; matahari di cakrawala belum terbenam, dengan cahaya itu ia melihat apa yang ada di depannya, dan menghindarinya; Lihat Gill di Yoh 8:12. Jadi Tuan kita mengisyaratkan, bahwa saat itu masih siang baginya, masa hidupnya belum habis; dan jadi, saat itu, masih merupakan waktu untuk berjalan dan bekerja; ia juga tidak takut pada bahaya yang dihadapinya, atau jebakan yang dipasang untuknya, karena ia tidak bisa terluka oleh siapapun, maupun nyawanya diambil dari padanya sebelum waktunya.

Gill (ID): Yoh 11:10 - Tetapi jika seorang pria berjalan di dalam malam // ia terjatuh // karena tidak ada cahaya di dalam dirinya. Namun jika seorang pria berjalan di dalam kegelapan,.... Setelah matahari terbenam, dan tidak ada cahaya di udara dan langit untuk mengarahkannya: ia ...
Namun jika seorang pria berjalan di dalam kegelapan,.... Setelah matahari terbenam, dan tidak ada cahaya di udara dan langit untuk mengarahkannya:
ia terjatuh; pada segala sesuatu yang ada di jalannya,
karena tidak ada cahaya di dalam dirinya; tidak ada yang berasal dari atas yang dikomunikasikan kepadanya. Jadi Tuhan kita mengisyaratkan, bahwa ketika waktu kematiannya tiba, ia kemudian akan menjadi mangsa di tangan musuh-musuhnya, tetapi sampai saat itu ia akan berjalan dengan aman dan nyaman; dan ia tidak memiliki apa pun untuk ditakutkan dari mereka, dan oleh karena itu ia dapat pergi ke Yudea lagi, dengan keberanian dan tanpa kekhawatiran.

Gill (ID): Yoh 11:11 - Ini dia katakan // Dan setelah itu dia berkata kepada mereka, sahabat kita Lazarus tidur // tetapi aku pergi, agar aku dapat membangunkannya dari tidur. Hal-hal ini dia katakan,.... Sebagai jawaban kepada para muridnya, dan dia berhenti sejenak. Dan setelah itu dia berkata kepada mereka, sahabat kita L...
Hal-hal ini dia katakan,.... Sebagai jawaban kepada para muridnya, dan dia berhenti sejenak.
Dan setelah itu dia berkata kepada mereka, sahabat kita Lazarus tidur; yang berarti, bahwa dia telah meninggal; dalam arti ini kata tersebut sering digunakan dalam Perjanjian Lama, dan dalam dialek umum orang Yahudi, dan sering dalam tulisan-tulisan mereka; dan khususnya itu digunakan untuk orang-orang baik: dan itu adalah pengamatan mereka b, bahwa
"adalah biasa untuk mengatakan tentang orang-orang benar, bahwa tidak ada kematian dalam diri mereka,
Lihat Gill pada Mat 9:24, Lihat Gill pada 1Co 15:18, Lihat Gill pada 1Co 15:20, Lihat Gill pada 1Th 4:13, Lihat Gill pada 1Th 4:14;
tetapi aku pergi, agar aku dapat membangunkannya dari tidur; yaitu, untuk membangkitkannya dari kematian, karena, kebangkitan orang mati diungkapkan dengan membangunkan; lihat Psa 17:15; yang bagi Kristus untuk dilakukan, semudah membangunkan seseorang dari tidur alami: kata-kata ini yang berkaitan dengan tidur dan bangun Lazarus, menunjukkan baik kebijaksanaan dan kekuasaan mutlak Kristus; kebijaksanaan-Nya, bahwa Dia mengetahui bahwa Lazarus telah meninggal; meskipun pada jarak yang demikian jauh darinya; dan kekuasaan-Nya, bahwa Dia bisa membangkitkannya dari kematian; dan sekaligus kerendahan hati-Nya yang besar untuk menyatakannya dalam bahasa yang tersirat, meskipun tidak sulit untuk dipahami.

Gill (ID): Yoh 11:12 - Lalu para murid-Nya berkata, Tuhan, jika dia tidur // dia akan baik-baik saja. Lalu para murid-Nya berkata, Tuhan, jika dia tidur,.... Nyenyak, tenang, dan nyaman, dan beristirahat di dalamnya: dia akan baik-baik saja; atau "dise...
Lalu para murid-Nya berkata, Tuhan, jika dia tidur,.... Nyenyak, tenang, dan nyaman, dan beristirahat di dalamnya:
dia akan baik-baik saja; atau "diselamatkan" dari penyakit tersebut; dia akan dibebaskan dari itu; dia akan pulih darinya; itu adalah tanda bahwa penyakit itu meninggalkannya, dan dia semakin membaik, dan akan dipulihkan kembali ke kesehatannya: versi Etiopia menerjemahkannya dengan banyak kata, "dia akan baik-baik saja", dan "akan terbangun", dan "akan hidup". Tidur yang nyenyak adalah tanda kesehatan. Ini yang mereka katakan untuk mencegah guru mereka pergi ke Yudea, takut akan bahaya yang akan dihadapinya.

Gill (ID): Yoh 11:13 - Namun Yesus berbicara tentang kematiannya // tetapi mereka mengira bahwa dia berbicara tentang beristirahat dalam tidur. Namun Yesus berkata tentang kematiannya,.... Di bawah frasa kiasan tidur: tetapi mereka mengira bahwa dia berbicara tentang beristirahat dalam tidur; ...
Namun Yesus berkata tentang kematiannya,.... Di bawah frasa kiasan tidur:
tetapi mereka mengira bahwa dia berbicara tentang beristirahat dalam tidur; dalam pengertian harfiah dan alami.

Gill (ID): Yoh 11:14 - Kemudian Yesus berkata kepada mereka dengan jelas // Lazarus sudah mati Then said Jesus unto them plainly,.... Tanpa kiasan, ketika dia menyadari bahwa mereka tidak memahami dirinya, padahal itu adalah metafora yang sangat...
Then said Jesus unto them plainly,.... Tanpa kiasan, ketika dia menyadari bahwa mereka tidak memahami dirinya, padahal itu adalah metafora yang sangat mudah dan biasa yang dia gunakan; tetapi demikianlah kebodohan pikiran mereka saat itu, sehingga mereka tidak menangkap maknanya: oleh karena itu, tanpa menuduh mereka, dia berkata kepada mereka dengan kata-kata ini,
Lazarus is dead. Versi Persik membaca, "Lazarus memang sudah mati", seperti yang sesungguhnya terjadi.

Gill (ID): Yoh 11:15 - Dan aku senang untuk kebaikanmu bahwa aku tidak berada di sana // agar kamu dapat percaya // namun, mari kita pergi kepadanya. Dan aku senang untuk kebaikanmu bahwa aku tidak berada di sana,.... Di Betania, sebelum ia meninggal, atau saat ia meninggal; karena ia mungkin telah ...
Dan aku senang untuk kebaikanmu bahwa aku tidak berada di sana,.... Di Betania, sebelum ia meninggal, atau saat ia meninggal; karena ia mungkin telah dipengaruhi melalui permohonan sahabat-sahabatnya yang terkasih, Maria dan Marta, dan karena kasih sayang yang mendalam kepada Lazarus, untuk mencegah kematiannya, dengan menegur penyakitnya, dan mengembalikannya ke kesehatan, atau mungkin langsung membangkitkannya segera setelah ia meninggal; dan dalam kedua kasus, mujizat itu tidak akan begitu luar biasa, maupun menjadi sarana yang berarti untuk menguatkan iman para muridnya, seperti sekarang ini:
agar kamu dapat percaya; lebih kuat, bahwa ia adalah Putra Allah, dan Mesias yang sejati:
namun, mari kita pergi kepadanya; kepada Lazarus, ke kubur tempat ia berbaring: versi Siria mencatat, "mari kita pergi ke sana"; ke Betania, tempat ia tinggal, dan meninggal, dan sekarang terbaring terkubur.

Gill (ID): Yoh 11:16 - Kemudian berkata Tomas, yang disebut Didimus // yang sama berkata kepada rekan-rekan muridnya // mari kita juga pergi, agar kita dapat mati bersamanya. Kemudian berkata Tomas, yang disebut Didimus,.... Yang pertama adalah nama Ibrani-nya, dan yang terakhir adalah nama Yunani-nya, dan keduanya berarti ...
Kemudian berkata Tomas, yang disebut Didimus,.... Yang pertama adalah nama Ibrani-nya, dan yang terakhir adalah nama Yunani-nya, dan keduanya berarti kembar; dan mungkin ia disebut demikian karena ia adalah satu:
yang sama berkata kepada rekan-rekan muridnya; sebelas yang lainnya; meskipun versi Ethiopia membaca, "kepada salah satu dari para murid"; seakan-akan ia hanya berbicara kepada salah satu dari mereka, kepada yang terdekat dengannya:
mari kita juga pergi, agar kita dapat mati bersamanya; baik dengan Lazarus, seperti yang dipercayai beberapa orang, atau lebih tepatnya dengan Kristus; karena ia, dan murid-murid lainnya, mengira bahwa Kristus, dengan kembali ke Yudea, akan berada dalam bahaya besar kehilangan nyawanya; ya, dengan ungkapan ini mereka nampaknya yakin, bahwa tidak ada keraguan bagi mereka, bahwa ia akan mati, jika ia berani pergi ke sana lagi: dan karena itu Tomas mengajak rekan-rekan muridnya untuk pergi bersamanya, dan mati bersama-sama; menandakan, bahwa mereka seharusnya tidak memiliki banyak kenyamanan saat ia diambil dari mereka: tetapi baik Tomas, maupun yang lainnya, berpikiran berbeda, ketika Kristus ditangkap, karena mereka semua meninggalkannya dan melarikan diri, dan memikirkan keselamatan mereka sendiri, dan membiarkannya mati sendirian, Mat 26:56.

Gill (ID): Yoh 11:17 - Maka ketika Yesus datang // karena ia mendapati bahwa ia sudah terbaring di dalam kubur selama empat hari. Ketika Yesus datang,.... Copyan Aleksandria dan semua versi Oriental menambahkan, "ke Bethania"; meskipun tampaknya dari apa yang terjadi selanjutnya,...
Ketika Yesus datang,.... Copyan Aleksandria dan semua versi Oriental menambahkan, "ke Bethania"; meskipun tampaknya dari apa yang terjadi selanjutnya, ia tidak datang ke kota itu sendiri, tetapi dekat dengannya; dan tampaknya tidak jauh dari kubur Lazarus; dan adalah hal yang biasa untuk menguburkan di luar kota; dan di sini ia mendapat kabar tentang kematian Lazarus, dan sudah berapa lama ia telah meninggal:
karena ia menemukan bahwa ia sudah terbaring di dalam kubur selama empat hari; sangat mungkin bahwa ia meninggal pada hari yang sama ketika Maria dan Marta mengirimkan berita kepada Kristus untuk memberi tahu tentang sakitnya, dan pada hari yang sama ia dimakamkan; karena orang Yahudi biasanya menguburkan orang pada hari yang sama saat orang itu meninggal, dan mereka masih melakukannya hingga sekarang: dan setelah Kristus mendapat laporan ini, ia tinggal dua hari di tempatnya, dan pada hari ketiga, ia mengusulkan kepada murid-muridnya untuk pergi ke Yudea; dan sangat mungkin pada hari itu, atau pada hari berikutnya, yaitu hari keempat, mereka berangkat dan datang ke Bethania; Lihat Gill pada Yoh 11:39.

Gill (ID): Yoh 11:18 - Sekarang Betania berada dekat dengan Yerusalem // sekitar lima belas furlong. Sekarang Betania berada dekat dengan Yerusalem,.... Yang menjadi alasan mengapa banyak orang Yahudi datang ke sana untuk menghibur kedua saudara perem...
Sekarang Betania berada dekat dengan Yerusalem,.... Yang menjadi alasan mengapa banyak orang Yahudi datang ke sana untuk menghibur kedua saudara perempuan atas kematian saudara mereka; dan dengan cara ini, mujizat berikut menjadi lebih dikenal di sana: itu adalah
sekitar lima belas furlong; yaitu, sekitar dua mil, karena tujuh setengah furlong sama dengan satu mil Yahudi, seperti yang terlihat dari salah satu kanon mereka c, yang berbunyi demikian:
"mereka tidak menyebar jaring untuk merpati, kecuali jika itu jaraknya jauh dari tempat yang dapat dihuni,
yang menurut para komentator d adalah "empat mil": dan lebih jelas dikatakan e, bahwa
"antara Yerusalem dan Zuck, (tempat di mana domba jantan dibawa,) ada sepuluh tenda, dan sembilan puluh furlong,
Oleh karena itu, satu furlong disebut sebagai satu per tujuh setengah dari satu mil f, yang setara dengan 266 hasta, dan dua pertiga dari satu hasta.

Gill (ID): Yoh 11:19 - Dan banyak orang Yahudi datang kepada Martha dan Maria // untuk menghibur mereka mengenai saudara mereka. Dan banyak orang Yahudi datang kepada Martha dan Maria,.... Atau "kepada mereka yang berada di sekitar Martha dan Maria"; untuk mendapatkan akses kepa...
Dan banyak orang Yahudi datang kepada Martha dan Maria,.... Atau "kepada mereka yang berada di sekitar Martha dan Maria"; untuk mendapatkan akses kepada mereka, mereka datang kepada mereka, dan kepada anggota keluarga lainnya; meskipun frasa ini mungkin hanya merujuk kepada mereka, seperti yang dibaca dalam Vulgate Latin, dan semua versi Orient yang lainnya: orang-orang Yahudi ini, seperti yang terlihat dari konteks, Yoh 11:18, datang dari Yerusalem, dan mungkin beberapa dari penduduk utama; dan dapat disimpulkan bahwa orang-orang ini, Lazarus, Martha, dan Maria, adalah orang-orang yang terkemuka dan terkenal; dan memang semua catatan tentang mereka di sini, dan di tempat lain, menunjukkan hal yang sama; lihat Luk 10:38. Tujuan kedatangan mereka adalah
untuk menghibur mereka mengenai saudara mereka; karena kematiannya, seperti yang biasa dilakukan oleh orang-orang Yahudi setelah orang mati dikuburkan; karena mereka tidak memperbolehkannya sebelum: hence ucapan g dari R. Simeon ben Eleazar,
"jangan menghibur dia (temanmu) saat orang mati di depannya."
Tugas pertama dari jenis ini dilakukan ketika mereka kembali dari kubur; karena dikatakan h, ketika mereka kembali
"dari kubur mereka membuat barisan di sekitar orang yang berkabung,
Itu adalah kebiasaan kuno bagi para pelayat untuk berdiri di tempat mereka dalam satu barisan, dan semua orang yang lewat menghibur mereka, dan setiap orang saat dia mendekati orang yang berkabung menghiburnya, dan meneruskan i. Tetapi selain dari penghiburan ini, ada pula penghiburan lain yang diberikan di rumah mereka sendiri, yang biasanya dilakukan pada minggu pertama, karena dikatakan k,
"orang yang berkabung pada minggu pertama tidak keluar dari pintu rumahnya; pada minggu kedua ia keluar, tetapi tidak duduk, atau tetap di tempatnya; pada minggu ketiga ia tetap di tempatnya, tetapi tidak berbicara; pada minggu keempat, lihatlah, dia seperti orang lain. R. Yehuda mengatakan, tidak perlu dikatakan, pada minggu pertama ia tidak keluar dari pintu rumahnya, karena lihatlah, semua orang datang ke rumahnya,
Dan itu terjadi pada hari ketiga lebih khusus yang mana kunjungan penghiburan ini dilakukan l:
"pada hari pertama dia (yang berkabung) tidak mengenakan phylacteriesnya; pada hari kedua, ia memakainya; pada hari ketiga, orang-orang datang untuk menghiburnya."
Aturan ini tampaknya diikuti oleh orang-orang Yahudi di sini, karena Lazarus telah mati selama empat hari; dan mereka telah datang dari Yerusalem kemari untuk menghibur saudarinya karena kematiannya. Seluruh upacara ini diceritakan oleh Maimonides m,
"bagaimana mereka menghibur para pelayat? setelah mereka menguburkan orang mati, para pelayat berkumpul, dan berdiri di sisi kubur; dan semua yang mengiringi orang mati berdiri di sekitar mereka, satu barisan di dalam barisan lainnya: dan tidak ada barisan yang kurang dari sepuluh; dan para pelayat bukanlah bagian dari jumlah itu; para pelayat berdiri di sisi kiri para penghibur; dan semua penghibur mendekati para pelayat, satu per satu, dan berkata kepada mereka,
karena urusan menghibur para pelayat dianggap sebagai tindakan kebajikan dan belas kasih yang besar n; dan orang-orang Yahudi ini mungkin datang, bukan hanya sebagai penghormatan kepada yang telah meninggal, atau kepada saudarinya, tetapi karena dianggap sebagai tindakan yang penuh pahala.

Gill (ID): Yoh 11:20 - Kemudian Martha, segera setelah mendengar bahwa Yesus akan datang // pergi dan menemuinya // Tetapi Maria tetap tenang di rumah. Ketika Martha, segera setelah mendengar bahwa Yesus akan datang,.... Yang mungkin ia dengar, baik melalui seorang utusan yang dikirim oleh Kristus unt...
Ketika Martha, segera setelah mendengar bahwa Yesus akan datang,.... Yang mungkin ia dengar, baik melalui seorang utusan yang dikirim oleh Kristus untuk memberitahunya; atau lebih tepatnya melalui beberapa orang di kota yang mengenalnya, yang berlari dan memberitahunya; dan ia yang merupakan orang yang aktif, serta bergerak di sekitar rumah, mungkin menerima laporan tersebut tanpa sepengetahuan saudarinya, seperti yang tampaknya terjadi; dan begitu ia mendapatkan petunjuk itu, tanpa menunggu untuk menyampaikannya kepada saudarinya,
pergi dan menemuinya; baik karena kasih sayangnya yang besar kepadanya, dan keinginannya yang kuat untuk menemuinya; atau untuk membahas keselamatannya, dan memberitahunya berapa banyak orang Yahudi yang berada di rumah mereka, agar ia bisa mempertimbangkan apakah akan aman baginya untuk berada di rumah mereka atau tidak.
Tetapi Maria tetap tenang di rumah; bukan karena tidak menghormati Yesus, atau karena kurangnya kasih sayang kepadanya, atau karena ketidakpedulian dan kemalasan, tetapi karena ia tidak tahu bahwa Yesus akan datang; lihat Yoh 11:28.

Gill (ID): Yoh 11:21 - Ketika Marta berkata kepada Yesus // Tuhan, jika Engkau ada di sini, saudaraku tidak akan mati. Ketika Marta berkata kepada Yesus,.... Ketika dia datang kepadanya, Tuhan, jika Engkau ada di sini, saudaraku tidak akan mati: yang mengungkapkan bany...
Ketika Marta berkata kepada Yesus,.... Ketika dia datang kepadanya,
Tuhan, jika Engkau ada di sini, saudaraku tidak akan mati: yang mengungkapkan banyak iman, tetapi dengan campuran kelemahan, seolah-olah kehadiran Kristus diperlukan untuk melakukan penyembuhan; padahal dia dapat saja mengembalikan saudaranya ke kesehatan baik dalam keadaan tidak hadir maupun hadir, jika itu menjadi kehendaknya, seperti yang dilakukannya terhadap hamba centurion dan anak bangsawan di Kapernaum.

Gill (ID): Yoh 11:22 - Tetapi saya tahu bahwa bahkan sekarang // apa pun yang kau minta kepada Tuhan, Tuhan akan memberikannya kepadamu Tetapi saya tahu bahwa bahkan sekarang,.... Pada jarak waktu ini, meskipun saudaranya sudah berada di dalam kubur selama empat hari: apa pun yang kau ...
Tetapi saya tahu bahwa bahkan sekarang,.... Pada jarak waktu ini, meskipun saudaranya sudah berada di dalam kubur selama empat hari:
apa pun yang kau minta kepada Tuhan, Tuhan akan memberikannya kepadamu; apakah Martha memiliki pemahaman yang jelas tentang keilahian Kristus, seperti yang dia miliki kemudian, tidak begitu pasti: Namun, dia diyakinkan bahwa dia memiliki pengaruh besar di hadapan Tuhan, dan bahwa apa pun yang dia inginkan dari-Nya akan diberikan kepadanya; dan meskipun dia tidak menyebutkan kebangkitan saudaranya, namun tampaknya itulah yang dia maksudkan.

Gill (ID): Yoh 11:23 - Yesus berkata kepadanya, saudaramu akan bangkit kembali. Yesus berkata kepadanya, saudaramu akan bangkit kembali. Kristus tahu apa yang dimaksudkannya, dan dengan demikian memberikan jawaban kepadanya, namun...
Yesus berkata kepadanya, saudaramu akan bangkit kembali. Kristus tahu apa yang dimaksudkannya, dan dengan demikian memberikan jawaban kepadanya, namun dalam istilah yang begitu umum, sehingga ia tidak dapat mengetahui apakah yang dimaksudnya adalah bahwa saudaranya akan bangkit sekarang, atau pada kebangkitan umum.

Gill (ID): Yoh 11:24 - Martha berkata kepada-Nya // Saya tahu bahwa dia akan bangkit lagi dalam kebangkitan, pada hari terakhir. Martha berkata kepada-Nya,.... Yang ingin mengetahui arti dan makna Kristus, serta untuk mengungkapkan imannya sendiri; Saya tahu bahwa dia akan bangk...
Martha berkata kepada-Nya,.... Yang ingin mengetahui arti dan makna Kristus, serta untuk mengungkapkan imannya sendiri;
Saya tahu bahwa dia akan bangkit lagi dalam kebangkitan, pada hari terakhir. Orang-orang Yahudi terpecah mengenai doktrin kebangkitan, Saduki membantahnya, sementara Farisi menegaskannya; dan di sisi yang terakhir inilah Martha berada; dia percaya bahwa akan ada kebangkitan orang-orang mati; bahwa ini akan terjadi pada hari terakhir, atau di akhir dunia; dan bahwa saudaranya akan bangkit pada kebangkitan umum itu: oleh karena itu, jika Kristus tidak bermaksud lebih dari itu, ini adalah apa yang selalu dia percayai. Versi Siria menerjemahkannya, "dalam penghiburan pada hari terakhir"; dan demikianlah waktu kebangkitan disebut oleh orang-orang Yahudi sebagai "hari-hari penghiburan" o. Dan ada alasan yang baik untuk itu bagi mereka yang akan mengambil bagian dalam kebangkitan pertama, atau keluar untuk kebangkitan hidup; tubuh mereka akan bangkit dengan mulia, kuat, spiritual, dan tidak busuk, dibentuk seperti tubuh mulia Kristus; mereka tidak akan lagi disertai oleh kelemahan, gangguan, dan penyakit; mereka tidak akan merasakan sakit lagi, maupun mati lagi; disatukan kembali dengan jiwa mereka, mereka akan menjumpai Tuhan di udara, dan dalam penghakiman mereka akan berdiri di sebelah kanan-Nya; mereka akan masuk ke dalam sukacita-Nya, dan selamanya bersama-Nya; dengan mata tubuh mereka, mereka akan memandang Kristus, dan melihat Dia untuk diri mereka sendiri, dan bukan orang lain; mereka akan bertemu dengan teman-teman dan kenalan spiritual mereka, dan menikmati kebersamaan mereka selamanya; mereka akan memiliki persekutuan yang tidak terputus dengan malaikat dan orang-orang kudus, serta dengan Tuhan, Bapa, Anak, dan Roh; penghiburan mereka akan tak terbayangkan dan tak terungkapkan.

Gill (ID): Yoh 11:25 - Yesus berkata kepadanya, Akulah kebangkitan dan hidup // Barangsiapa yang percaya kepada-Ku, sekalipun ia sudah mati, ia akan hidup. Yesus berkata kepadanya, Akulah kebangkitan dan hidup,.... Menandakan bahwa dia mampu menghidupkan orang dari kematian ke kehidupan, tanpa meminta izi...
Yesus berkata kepadanya, Akulah kebangkitan dan hidup,.... Menandakan bahwa dia mampu menghidupkan orang dari kematian ke kehidupan, tanpa meminta izin dari Bapanya; dan bahwa dia dapat melakukannya sekarang, sama seperti pada kebangkitan umum; pada saat itu Kristus akan menjadi penyebab efisiennya; dan hal itu akan menunjukkan baik kebesaran pengetahuannya maupun kekuatan-Nya; karena kebangkitan-Nya adalah jaminan dan tanda, dan akan menjadi model dan contoh dari itu. Ini adalah benar tentang Kristus, sehubungan dengan kebangkitan spiritual, dari kematian dosa, menuju kehidupan dalam anugerah; dia terlibat baik dalam kehidupan itu sendiri, maupun dalam kebangkitan menuju kehidupan itu: dia adalah penyebab yang berharga dan perolehan dari itu; dia mati untuk umat-Nya, agar mereka, yang mati terhadap dosa, dapat hidup bagi Allah, dan bagi kebenaran: dia adalah pengarang dari itu; dia berkata kepada mereka, ketika mereka mati dalam dosa, hiduplah; dia memberi mereka kehidupan: dia memerintahkan itu dalam diri mereka, dan dengan Roh-Nya menghembuskan kepada mereka napas kehidupan spiritual, dan menanamkan prinsipnya dalam jiwa mereka; dan dia mendukung dan mempertahankan itu dengan memberikan diri-Nya kepada mereka sebagai roti kehidupan untuk dimakan, dan dengan terus-menerus menyediakan mereka dengan anugerah; ya, dia sendiri adalah kehidupan mereka; dia hidup dalam mereka, dan kehidupan mereka tersembunyi dalam diri-Nya. Karena kebangkitan-Nya, mereka dilahirkan kembali untuk pengharapan yang hidup, atau dihidupkan, yang memiliki pengaruh yang nyata terhadapnya; dan itu bukan hanya penyebab, tetapi juga contoh dari itu. Orang-orang kudus, sebagaimana mereka ditanam bersama dalam kemiripan kematian-Nya, juga dalam kemiripan kebangkitan-Nya: yang dapat ditambahkan, bahwa itu adalah suara-Nya dalam Injil, yang disertai dengan kuasa yang maha kuasa, yang merupakan sarana untuk menghidupkan mereka, yang mereka dengar, dan dengan demikian hidup; dan itu adalah citra-Nya yang dicap pada mereka; dan melalui Roh-Nya, mereka dibuat hidup, dan berjalan dalam kehidupan yang baru.
Barangsiapa yang percaya kepada-Ku, sekalipun ia sudah mati, ia akan hidup: orang yang percaya kepada Kristus mati sama seperti orang lain, meskipun kematian bukanlah kejahatan hukuman bagi mereka; kutukannya telah dihapus, sengatannya diambil, telah dipuaskan oleh Kristus, dan dengan demikian menjadi berkat dan hak istimewa bagi mereka, dan diinginkan oleh mereka; tetapi meskipun mereka mati, mereka akan hidup lagi; debu mereka berada di bawah perawatan khusus Kristus; dan mereka akan bangkit berdasarkan persatuan dengan-Nya, dan akan bangkit, pertama-tama di pagi hari kebangkitan, dan dengan hak istimewa khusus, atau menuju kebangkitan kehidupan, dan dengan sifat-sifat khusus dari ketidakbercorongan, kekuatan, kemuliaan, dan spiritualitas. Demikian juga, mereka yang telah mati dalam dosa, dan mati dalam hukum, di bawah hukuman kondemnasi, sebagaimana seluruh umat manusia ada dalam Adam, dan berada dalam keadaan yang alami dan berdosa, dan sebagaimana orang-orang yang terpilih dari Allah sendiri; tetapi dibawa untuk percaya kepada Kristus, yaitu, melihat keunggulan dan kesesuaian-Nya sebagai Juruselamat, dan kebutuhan akan keselamatan oleh-Nya; untuk keluar dari diri mereka sendiri kepada-Nya, menolak kebenaran mereka sendiri; mempertaruhkan jiwa mereka kepada-Nya, menyerahkan diri mereka kepada-Nya, percaya kepada-Nya, dan bergantung kepada-Nya untuk kehidupan dan keselamatan yang kekal; mereka ini hidup secara spiritual; mereka tampak memiliki prinsip kehidupan dalam diri mereka; mereka mendambakan hal-hal spiritual; mereka melihat Putra Allah, dan mengingat kemuliaan-Nya; mereka memegang firman kehidupan; mereka berbicara dalam bahasa Kanaan, dan berjalan dengan iman kepada Kristus, sebagaimana mereka telah menerimanya; mereka hidup dalam kehidupan pengudusan dan pembenaran; mereka jelas ada di dalam Kristus, dan memiliki-Nya, minat kepada-Nya, dan dengan demikian pasti memiliki kehidupan; mereka hidup dengan nyaman; mereka hidup dengan iman kepada Kristus, dan kebenaran-Nya, dan memiliki persekutuan dengan-Nya di sini, dan mengharapkan untuk memiliki, dan pasti akan memiliki kehidupan kekal di kemudian hari.

Gill (ID): Yoh 11:26 - Dan siapa pun yang hidup dan percaya kepada-Ku // tidak akan pernah mati // Apakah kamu percaya ini? Dan siapa pun yang hidup dan percaya kepada-Ku,..... Siapa pun yang akan dijumpai hidup pada kedatangan kedua Kristus, dan adalah seorang yang percaya...
Dan siapa pun yang hidup dan percaya kepada-Ku,..... Siapa pun yang akan dijumpai hidup pada kedatangan kedua Kristus, dan adalah seorang yang percaya kepada-Nya,
tidak akan pernah mati, tetapi akan diubah, dan akan selamanya bersama Kristus; dan mereka yang akan dibangkitkan hidup oleh-Nya, tidak akan mati lagi, bahkan tidak mati secara fisik, dan apalagi mati kekal, atau mati yang kedua: dan meskipun orang percaya mati dengan kematian jasmani seperti yang lain, jiwa mereka hidup, dan hidup dalam kebahagiaan, sementara tubuh mereka berada di bawah kekuasaan kematian; dan mereka tidak akan selalu terus demikian, tetapi akan dibangkitkan, menjadi tidak mati, dan tidak mati lagi. Jadi orang percaya yang hidup di dalam Kristus tidak akan pernah mati lagi secara spiritual; mereka telah berpindah dari kematian ke kehidupan, dan tidak akan pernah kembali ke kematian lagi; kehidupan spiritual mereka tidak dapat hilang; kasih karunia dalam diri mereka adalah benih yang tidak binasa, sebuah sumur air hidup yang memancar menjadi kehidupan yang kekal: kasih karunia mungkin sangat rendah dalam pelaksanaannya, dan mungkin tampak siap untuk mati; mereka mungkin berada dalam keadaan tidak bernyawa, dan tanpa penghiburan kehidupan spiritual, dan berada di bawah sembunyinya wajah Allah, yang seperti kematian bagi mereka, dan mungkin menganggap diri mereka bebas di antara yang mati; namun prinsip kehidupan tidak akan pernah padam dalam diri mereka; dan mereka tidak akan mati lagi dengan kematian kedua, yang terletak dalam pemisahan abadi dari Allah, dan dalam perasaan kekalnya murka-Nya; itu tidak akan memiliki kekuatan atas mereka, dan mereka tidak akan sedikit pun dirugikan olehnya; karena mereka ditentukan untuk kehidupan kekal, dan memiliki janji tentangnya; mereka bersatu dengan Kristus, dan kehidupan mereka aman di dalam-Nya; dan Dia telah membebaskan mereka dari kematian; dan mereka memiliki Roh kehidupan yang tinggal di dalam diri mereka, sebagai jaminan dan tanda awal dari kemuliaan kekal.
Apakah kamu percaya ini? keseluruhan ini mengenai kuasa Kristus, dan hak istimewa orang percaya; setiap aspek darinya harus diyakini. Dan sebagaimana terkait dengan kebangkitan jasmani, demikian juga mengenai kebangkitan spiritual; bahwa manusia secara alami mati dalam dosa; bahwa Kristus adalah penulis kebangkitan dari keadaan demikian, menuju kehidupan spiritual; bahwa kehidupan ini hanya ada melalui Kristus, dan tidak pernah dapat hilang: ini adalah doktrin yang harus diyakini; ini adalah doktrin Kitab Suci; sesuai dengan kesalehan; mendukung penghiburan bagi umat Allah, dan memuliakan kesempurnaan ilahi.

Gill (ID): Yoh 11:27 - Ia berkata kepadanya, ya, Tuhan // Saya percaya // bahwa engkau adalah Kristus, Anak Allah, yang akan datang ke dunia. Ia berkata kepadanya, ya, Tuhan,.... Artinya, ia dengan tegas percaya akan semua yang diucapkannya tentang dirinya sendiri, dan kebahagiaan mereka yan...
Ia berkata kepadanya, ya, Tuhan,.... Artinya, ia dengan tegas percaya akan semua yang diucapkannya tentang dirinya sendiri, dan kebahagiaan mereka yang percaya kepadanya: dan untuk menguatkannya ia menambahkan,
Saya percaya: atau "Saya telah percaya", seperti yang diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata; yaitu, sejak lama, sejak ia mengenalnya:
bahwa engkau adalah Kristus, Anak Allah, yang akan datang ke dunia; bahwa dia adalah Mesias yang sejati, dan Anak Allah yang sesuai dan alami, dengan sifat yang sama dengan Allah, setara dengan-Nya, memiliki kesempurnaan yang sama dengan-Nya; dan yang telah lama dijanjikan, banyak diprediksikan, dan sangat dinanti-nantikan untuk datang ke dunia; dan sekarang telah datang ke dunia dengan mengambil sifat manusia, untuk mengusahakan keselamatan bagi umat-Nya, dan oleh karena itu, sejak ia percaya semua ini tentang-Nya, ia pasti percaya bahwa Dia mampu membangkitkan orang mati dan melindungi mereka yang percaya kepada-Nya dari kematian kekal.

Gill (ID): Yoh 11:28 - Dan ketika ia berkata demikian // Ia pergi // dan memanggil Maria saudarinya secara diam-diam // seraya berkata, tuan telah datang // dan memanggilmu. Dan ketika ia berkata demikian,.... Telah mengungkapkan imannya kepada Kristus dengan kata-kata yang sama seperti yang diucapkan oleh para rasul sendi...
Dan ketika ia berkata demikian,.... Telah mengungkapkan imannya kepada Kristus dengan kata-kata yang sama seperti yang diucapkan oleh para rasul sendiri, Mat 16:16 Joh 1:49.
Ia pergi; dari Kristus, diperintahkan olehnya untuk pergi kepada saudaranya Maria, dan membawanya kepadanya:
dan memanggil Maria, saudarinya, secara diam-diam; baik isyarat kepadanya untuk datang, atau membisikannya ke telinga secara pribadi, seperti yang diparafrasekan oleh Nonnus, agar orang-orang Yahudi, yang merupakan musuh Kristus, tidak mendengar:
seraya berkata, tuan telah datang; dekat kota; tidak jauh dari sini: ia mungkin menggunakan istilah "tuan", untuk menjaga kerahasiaan, agar jika ia terdengar, tidak diketahui siapa yang ia maksud; dan karena itu adalah julukan yang biasa digunakan untuk Kristus dalam keluarga itu, dan yang dikenali dengan baik; serta menunjukkan penghormatan kepadanya, dan ketundukan mereka sebagai murid-muridnya:
dan memanggilmu; untuk datang kepadanya; Kristus menanyakan kabarnya, ingin melihatnya, dan memerintahkannya untuk datang kepadanya; yang merupakan bukti dari rasa hormatnya kepadanya.

Gill (ID): Yoh 11:29 - Segera setelah dia mendengar bahwa // dia segera bangkit, dan datang kepadanya. Segera setelah dia mendengar bahwa,.... Kristus telah datang, dan menanyakan tentang dirinya, dan ingin menemuinya: dia segera bangkit, dan datang kep...
Segera setelah dia mendengar bahwa,.... Kristus telah datang, dan menanyakan tentang dirinya, dan ingin menemuinya:
dia segera bangkit, dan datang kepadanya; memiliki kasih yang sama untuk-Nya seperti saudarinya Marta; dan ini ia tunjukkan, dengan meninggalkan penghiburnya sekaligus, dan dengan terg匡nya ia pergi, kepada penghibur yang lain dan lebih baik: baik Marta maupun Maria, karena cinta besar mereka kepada Kristus, melanggar aturan untuk para pelayat yang disebutkan dalam catatan, Lihat Gill di Joh 11:19, tentang tidak keluar dari pintu rumah pada minggu pertama berduka.

Gill (ID): Yoh 11:30 - Sekarang Yesus belum tiba di kota // tetapi berada di tempat di mana Marta menemuinya. Namun Yesus belum tiba di kota,.... dari Betania, tetapi tinggal di luar, lebih dekat dengan kubur Lazarus, yang hendak dia kunjungi, untuk membangkit...
Namun Yesus belum tiba di kota,.... dari Betania, tetapi tinggal di luar, lebih dekat dengan kubur Lazarus, yang hendak dia kunjungi, untuk membangkitkannya dari kematian, karena adalah kebiasaan menguburkan di luar kota dan desa; Lihat Gill pada Mat 8:28, Lihat Gill pada Luk 7:12.
tetapi berada di tempat di mana Marta menemuinya; di sini dia berhenti, dan di sini dia tinggal: versi Persik membaca, "tetapi sedang duduk di tempat yang sama", dsb. menunggu kedatangan Maria bersama Marta; menganggap ini sebagai tempat yang lebih cocok untuk berbicara bersama, daripada di rumah mereka sendiri, yang dipenuhi dengan orang Yahudi; dan terutama dia memilihnya berdasarkan alasan yang disebutkan di atas.

Gill (ID): Yoh 11:31 - Orang-orang Yahudi yang ada bersamanya di rumah // dan menghiburnya // ketika mereka melihat Maria, bahwa dia segera bangkit dan pergi, mengikuti dia // berkata // dia pergi ke kubur untuk menangis di sana. Orang-orang Yahudi yang bersama dia di rumah,.... Mereka datang dari Yerusalem untuk mengunjungi keluarga yang sedang berduka ini, dan tetap berada di...
Orang-orang Yahudi yang bersama dia di rumah,.... Mereka datang dari Yerusalem untuk mengunjungi keluarga yang sedang berduka ini, dan tetap berada di rumah bersama mereka
dan menghiburnya; yang merupakan tujuan kedatangan mereka, Yoh 11:19. Mereka berusaha untuk melakukan hal itu, meskipun mereka tidak berhasil:
ketika mereka melihat Maria, bahwa dia segera bangkit dan keluar, mengikuti dia; mereka tidak tahu apa yang dibisikkan Marta kepadanya, tetapi mengamati bahwa dia bangkit dari tempat duduknya dengan sangat terburu-buru, dan segera keluar dari rumah; oleh karena itu mereka mengikuti untuk melihat ke mana dia pergi, dan untuk membujuknya agar kembali;
dalam hati mereka berkata; "berpikir", seperti yang tampaknya dibaca oleh semua versi Timur,
dia pergi ke kubur untuk menangis di sana: orang-orang Yahudi biasa pergi ke kubur karena berbagai alasan; salah satunya adalah untuk melihat apakah orang tersebut sudah mati atau belum: karena dikatakan p,
"mereka pergi ke kubur dan mengunjungi hingga tiga hari."
Terjadi bahwa mereka mengunjungi salah satu, dan dia hidup dua puluh lima tahun, dan setelah itu meninggal: dan yang lainnya adalah untuk alasan agama; mereka yang seperti itu pergi ke kubur para nabi, orang-orang bijak, dan orang-orang yang benar, dan bersujud di atasnya, untuk berdoa dengan tangisan dan permohonan, serta mencari belas kasihan untuk diri mereka sendiri dan untuk saudara-saudara mereka, mengungkapkan iman mereka dalam kebangkitan q. Dr. Pocock r telah memberikan doa panjang yang digunakan oleh mereka pada waktu-waktu seperti itu, dari Salomo bar Nathan; dan doa tersebut adalah sebagai berikut:
"biarlah menjadi kehendak Tuhan kita, Pencipta kita, Yang Kudus, Yang Kudus dari Yakub, yang telah menciptakan semua anak perjanjian-Nya dalam penghakiman, dan menyebabkan mereka mati dalam penghakiman, dan akan membangkitkan mereka kembali untuk hidup dunia yang akan datang, yang mengetahui jumlah mereka semua; semoga Dia segera membangkitkan guru dan dokter kita, (yang seperti itu,) yang kudus, (atau yang benar, atau yang bijak,) yang tubuhnya bersemayam di kubur ini, yang tulangnya beristirahat di tengah batu-batu ini; dan semoga Dia menghidupkan dia dengan hidup yang kekal yang tidak diikuti oleh kematian; dengan hidup yang menelan semua kematian, dan yang menghapus semua air mata, dan menghilangkan semua cela; bersamaan dengan semua yang ditulis untuk hidup di Yerusalem; dengan tujuh gembala, dan delapan tokoh utama, yang disebutkan dalam Mi 5:5, dan memberikan bagian kepada mereka yang memahami, dan kepada mereka yang membenarkan banyak, yang akan seperti bintang selama-lamanya; dan seluruh sisa umat Tuhan, rumah Israel, yang menjaga perjanjian Tuhan kita, dan melakukan kehendak-Nya, semoga Tuhan kita menggerakkan semua ini dari debu mereka, dan biarkan bagian mereka, dan bagian kita, berada dalam hidup, dalam hidup yang kekal, agar di dalamnya Dia dapat mendirikan semuanya, baik yang besar maupun yang kecil, sesuai dengan apa yang tertulis, Maz 72:16, "akan ada segenggam gandum", dst. dan menguatkan keyakinan yang Dia berikan melalui nabi Yesaya, putra Amos, Yes 26:19, "orang-orang mati-Mu akan hidup", dst. dan seperti yang Dia janjikan kepada Daniel, seorang yang mempunyai banyak keinginan, Dan 12:13, "tetapi pergilah engkau hingga akhir", dst. dan seperti yang Dia janjikan kepada semua jemaah Israel, melalui hamba-Nya Yehezkiel, putra Buzi, seorang imam, Yeze 37:12, "karena itu bernubuatlah dan katakan kepada mereka", dst. supaya orang-orang kudus dapat bersukacita dengan kemuliaan, dan bernyanyi di atas tempat tidur mereka, dan supaya orang-orang yang benar dapat bersuka cita, dan bersorak di hadapan Tuhan, dan bersukacita dalam keselamatan-Nya, dan berkata pada hari itu, "lihatlah ini adalah Tuhan kita, yang telah kita nantikan", dst. Yes 25:9; dan kita akan memberkati Tuhan dari waktu ini ke depan, dan selamanya, Haleluya."
Doa yang lebih pendek, yang ada dalam liturgi mereka, dan digunakan saat mereka melewati kubur orang-orang Israel, adalah sebagai berikut:
"terpujilah Engkau, ya Tuhan Tuhan kita, yang telah menciptakan kami dalam penghakiman, dan telah menghidupkan kami dalam penghakiman, dan telah memberi makan kami dalam penghakiman, dan mengetahui jumlah dari semua kami, dan Dia akan menghidupkan kami, dan mengembalikan kami; terpujilah Engkau, ya Tuhan, yang menghidupkan orang yang mati."
Namun terkadang mereka hanya pergi untuk meluapkan kesedihan mereka, dan meratapi kehilangan teman-teman mereka yang telah meninggal, yang dianggap oleh orang-orang Yahudi sebagai keadaan Maria. Dan kebiasaan seperti ini digunakan oleh orang-orang Turki, di mana wanita-wanita mereka pada hari Jumat, yang merupakan hari ibadah mereka, pergi sebelum matahari terbit ke kubur orang-orang yang telah meninggal, yang berada di luar kota, di mana mereka meratapi kematian teman-teman mereka, dan menyiram monumen mereka dengan air dan bunga; dan bahkan mereka yang tidak hadir dalam pemakaman atau penguburan orang yang mati, setelah beberapa hari, akan pergi ke kubur, dan mengadakan ratapan di sana, dan menanyakan kepada orang yang sudah mati tentang alasan kepergian mereka, dan seolah-olah memperdebatkan dengan mereka, dan untuk ratapan mereka menambahkan persembahan roti, keju, telur, dan daging s. Orang-orang Persia juga mengunjungi kubur "Imam" atau pemimpin mereka t; dan orang-orang Yahudi biasa mengunjungi kubur orang-orang besar mereka, sebagai penghormatan kepada mereka; ya, para murid orang-orang bijak biasa bertemu di sana untuk mempelajari hukum, dengan demikian menunjukkan rasa hormat, dan memberikan penghormatan kepada orang yang telah meninggal. Dikatakan tentang Hizkia, 2Taw 32:33, "bahwa seluruh Yehuda, dan penduduk Yerusalem, menghormatinya pada saat kematiannya"; dari mana para Talmudis u mengatakan, bahwa mereka mendirikan tempat duduk atau sekolah di kuburnya; penjelasannya adalah, sesi (atau sekolah) para orang bijak untuk belajar hukum di sana. Demikian dikatakan oleh Maimonides w, ketika seorang raja meninggal, mereka mengadakan sesi di kuburnya selama tujuh hari, seperti yang dikatakan, 2Taw 32:33, "mereka menghormatinya pada saat kematiannya"; yaitu, mereka mengadakan sesi di kuburnya.

Gill (ID): Yoh 11:32 - Kemudian ketika Maria datang ke tempat di mana Yesus berada // Dan melihat-Nya, ia jatuh di kaki-Nya // Sambil berkata kepada-Nya, Tuhan, jika Engkau berada di sini, saudaraku tidak akan mati. Ketika Maria datang ke tempat di mana Yesus berada,.... Di mana Marta menemuinya, dan di mana dia meninggalkannya. Para pelancong memberitahu kita bah...
Ketika Maria datang ke tempat di mana Yesus berada,.... Di mana Marta menemuinya, dan di mana dia meninggalkannya. Para pelancong memberitahu kita bahwa tidak jauh dari sebuah sumur, sekitar lemparan batu dari kota Betania, ditunjukkan tempat di mana Marta menemui Tuhan kita ketika ia datang untuk membangkitkan Lazarus, dan di mana Maria, yang juga dipanggil, menemuinya; tetapi ini tidak dapat diandalkan, dan tidaklah penting untuk mengetahuinya. Pertemuan dengan Kristus di mana saja adalah suatu berkah; dan di mana Ia diberitakan, dan perintah-Nya dilayani, biarlah di tempat apa pun, kehadiran Kristus dapat diharapkan; dan ini merupakan dorongan untuk pergi ke tempat di mana orang lain juga telah bertemu dengan-Nya: Marta telah berada di sini sebelumnya, dan telah berbincang-bincang dengan Kristus dengan sangat memuaskan, dan dia pergi memanggil saudarinya, agar dia juga dapat menikmati hal yang sama: demikianlah jiwa-jiwa yang telah bertemu dengan Yesus di bawah pelayanan semacam ini, di tempat semacam ini, mengundang orang lain untuk pergi ke sana juga; dan sering kali ini menjadi sarana, dalam penyelenggaraan, untuk menemukan Kristus, dan menikmati persekutuan dengan-Nya.
Dan ketika dia melihat-Nya, dia jatuh di kaki-Nya; dengan penghormatan yang besar kepada-Nya, dan rasa hormat kepada-Nya, menyembah-Nya sebagai Tuhan dan Allahnya.
Sambil berkata kepada-Nya, Tuhan, kalau Engkau berada di sini, saudaraku tidak akan mati; yang merupakan kata-kata yang sama yang diucapkan Marta saat pertemuan pertamanya dengan Yesus, Yoh 11:21; dan sangat mungkin bahwa mereka sering menyatakan diri mereka dalam bahasa seperti itu satu sama lain, saling mengatakan, jika Tuhan kita Yesus ada di sini, saudara kita yang terkasih Lazarus tidak akan mati.

Gill (ID): Yoh 11:33 - Ketika Yesus melihat dia menangis // dan orang-orang Yahudi juga menangis, yang datang bersamanya // ia mengerang dalam roh // dan merasa terganggu. Ketika Yesus melihat dia menangis,.... Di kakinya, yang, karena kesedihan dan duka hati, tidak dapat lagi berkata-kata kepadanya; tetapi setelah mengu...
Ketika Yesus melihat dia menangis,.... Di kakinya, yang, karena kesedihan dan duka hati, tidak dapat lagi berkata-kata kepadanya; tetapi setelah mengucapkan kata-kata ini, ia meluap-luap dengan air mata:
dan orang-orang Yahudi juga menangis, yang datang bersamanya; baik karena simpati terhadapnya, atau secara hipokrit:
ia mengerang dalam roh; dalam jiwa kemanusiaannya; dan ini menunjukkan, bahwa ia memiliki jiwa manusia yang nyata, yang tunduk pada perasaan, meskipun tidak berdosa. Kata ini menunjukkan gerakan batin pikiran, melalui kedengkian dan kemarahan; dan mungkin sebagian disebabkan oleh lemahnya iman Maria, dan kesedihan yang tidak terukur; dan sebagian lagi karena hipokrisinya orang-orang Yahudi: atau bisa jadi, gerakan batin ini disebabkan oleh kesedihan, bersimpati dengan Maria, dan teman-temannya, jiwa manusianya tersentuh dengan perasaan mereka yang merasakan duka dan kesedihan:
dan merasa terganggu; atau terganggu sendiri; mengekspresikan dirinya dalam beberapa bentuk dan gerakan kesedihan, dan berkabung, seperti mengangkat matanya, meremas tangannya, dan mengubah ekspresi wajahnya.

Gill (ID): Yoh 11:34 - Dan berkata, di mana kamu meletakkan dia // Mereka berkata kepada-Nya // Tuhan, datanglah dan lihatlah Dan berkata, di mana kamu meletakkan dia?.... Hal ini mungkin dia katakan sebagai manusia, meskipun dia, sebagai Tuhan yang Maha Tahu, mengetahui di m...
Dan berkata, di mana kamu meletakkan dia?.... Hal ini mungkin dia katakan sebagai manusia, meskipun dia, sebagai Tuhan yang Maha Tahu, mengetahui di mana dia diletakkan; dan agar nampak bahwa tidak ada tipuan dan rekayasa di antara dia dan kerabat dari yang telah meninggal; serta untuk membangkitkan harapan mengenai apa yang ingin dia lakukan; dan untuk menarik orang Yahudi ke sana, agar mereka bisa menjadi saksi dari mujizat yang akan dilakukan-Nya.
Mereka berkata kepada-Nya; yaitu, Marta dan Maria,
Tuhan, datanglah dan lihatlah; karena tempat itu hanya sedikit jauh.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yoh 11:1-16 - Kematian Lazarus
Dalam pasal ini diceritakan tentang mujizat yang sangat mencengangkan yang dibuat Kristus tidak lama sebelum kematian-Nya, yai...


Matthew Henry: Yoh 11:33-44 - Kristus di Kubur Lazarus; Kebangkitan Lazarus Kristus di Kubur Lazarus; Kebangkitan Lazarus (11:33-44)
...
SH: Yoh 11:1-16 - Perwujudan kasih (Jumat, 29 Januari 1999) Perwujudan kasih
Perwujudan kasih.
Kasih Marta, Maria dan Lazarus, kakak beradik, kepada Yesus Kristus...

SH: Yoh 11:1-16 - Mukjizat terakhir (Sabtu, 2 Maret 2002) Mukjizat terakhir
Mukjizat terakhir. Kisah pembangkitan Lazarus dari kematian ini berkaitan erat
deng...

SH: Yoh 11:1-16 - Pembelajaran iman (Rabu, 22 Februari 2006) Pembelajaran iman
Judul: Pembelajaran iman
Iman bertumbuh saat berjalan bersama Tuhan, memercayaka...

SH: Yoh 11:1-16 - Terang di tengah kedukaan (Kamis, 21 Februari 2008) Terang di tengah kedukaan
Judul : Terang di tengah kedukaan
Lazarus sakit keras! Tidak lama kemudian ia ma...

SH: Yoh 11:1-16 - Yesus, Sang Prokrastinator? (Kamis, 30 Januari 2014) Yesus, Sang Prokrastinator?
Judul: Yesus, Sang Prokrastinator?
Prokrastinasi alias menunda-nunda sesua...

SH: Yoh 11:1-44 - Kristus Sumber Kehidupan (Senin, 8 Maret 2021) Kristus Sumber Kehidupan
Apakah percaya adalah perkara instan, semudah membalikkan telapak tangan? Atau sebuah pr...

SH: Yoh 11:17-32 - Penghiburan sejati (Sabtu, 30 Januari 1999) Penghiburan sejati
Penghiburan sejati.
Penghiburan apakah yang paling sempurna di saat orang yang kita...

SH: Yoh 11:17-44 - Akulah kebangkitan dan hidup (Minggu, 3 Maret 2002) Akulah kebangkitan dan hidup
Akulah kebangkitan dan hidup. Lazarus telah mati selama 4 hari ketika Yesus ...

SH: Yoh 11:17-27 - Yesus: Kebangkitan dan Hidup (Kamis, 23 Februari 2006) Yesus: Kebangkitan dan Hidup
Judul: Yesus: Kebangkitan dan Hidup
Percaya dan memercayakan diri ada...

SH: Yoh 11:17-27 - Respons tepat dan benar (Jumat, 22 Februari 2008) Respons tepat dan benar
Judul : Respons tepat dan benar
Dalam prolog Injil Yohanes kita melihat bagaimana ...

SH: Yoh 11:17-37 - Antara Kebangkitan dan Ratapan (Jumat, 31 Januari 2014) Antara Kebangkitan dan Ratapan
Judul: Antara Kebangkitan dan Ratapan
Kesempurnaan biasanya didefinisik...

SH: Yoh 11:28-45 - Lazarus, bangkitlah! (Jumat, 24 Februari 2006) Lazarus, bangkitlah!
Judul: Lazarus, bangkitlah!
Tanpa pengenalan yang benar akan Allah, hidup ini...

SH: Yoh 11:28-44 - Yesus menangis (Sabtu, 23 Februari 2008) Yesus menangis
Judul : Yesus menangis
Judul ini bukan cuma puitis. Ini kalimat bernas dengan makna
te...

SH: Yoh 11:33-44 - Tuhan Yesus menangis (Minggu, 31 Januari 1999) Tuhan Yesus menangis
Tuhan Yesus menangis.
"Menangis" merupakan salah satu bentuk ungkapan wajar, seba...




Topik Teologia: Yoh 11:5 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan
...

Topik Teologia: Yoh 11:9 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia
Yesus Kreatif dalam Dialog
...


Topik Teologia: Yoh 11:21 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Wanita Dalam Pelayanan Yesus
Wanita-wanita sebagai Teladan ...

Topik Teologia: Yoh 11:25 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Dia Prihatin terhadap Nasib Kekal Manusia
...

Topik Teologia: Yoh 11:26 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Moral Manusia
Yesus Melakukan Hal-hal untuk Orang Lain
...

Topik Teologia: Yoh 11:27 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Tubuh Manusia
Yesus Memiliki Nama Manusia
Mesias
...

Topik Teologia: Yoh 11:28 - -- Yesus Kristus
Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus
Guru
Mat 19:16 ...

TFTWMS: Yoh 11:1-44 - Akulah Kebangkitan "AKULAH KEBANGKITAN" (Yohanes 11:1-44)
Saya tidak tahu ba...

TFTWMS: Yoh 11:15 - Iman Itu Selalu Berawal Kembali IMAN ITU SELALU BERAWAL KEMBALI (Yohanes 11:15)
Iman itu bagaikan kasih yan...

TFTWMS: Yoh 11:25-40 - Iman Itu Penuh Dengan Janji IMAN ITU PENUH DENGAN JANJI (Yohanes 11:25, 26, 40)
Ketik...

TFTWMS: Yoh 11:27-42 - Iman Itu Berfokus Pada Yesus IMAN ITU BERFOKUS PADA YESUS (Yohanes 11:27, 42)
Iman Yohanes meng...
Constable (ID) -> Yoh 1:19--13:1; Yoh 7:10--11:1; Yoh 11:1--12:50; Yoh 11:1-44; Yoh 11:1-16; Yoh 11:17-29; Yoh 11:30-37
Constable (ID): Yoh 1:19--13:1 - --II. Pelayanan publik Yesus 1:19--12:50
Bagian pertama dari isi Injil Y...





