Teks -- Matius 5:18-48 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mat 5:1--8:28 - KHOTBAH DI BUKIT.
Nas : Mat 5:1-7:29
Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di
Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan...
Nas : Mat 5:1-7:29
Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus
(lihat cat. --> Mat 5:6).
[atau ref. Mat 5:6]
Full Life: Mat 5:19 - TINGGI DI DALAM KERAJAAN SORGA.
Nas : Mat 5:19
Kedudukan orang percaya dalam Kerajaan Sorga akan ditentukan oleh
sikapnya terhadap hukum Allah dan oleh caranya mengajarkan dan men...
Nas : Mat 5:19
Kedudukan orang percaya dalam Kerajaan Sorga akan ditentukan oleh sikapnya terhadap hukum Allah dan oleh caranya mengajarkan dan mengamalkan hukum itu. Tingkat kesetiaan kita dalam hal ini akan menentukan taraf kemuliaan kita di sorga
(lihat art. PENGADILAN ORANG PERCAYA).
Full Life: Mat 5:20 - JIKA ... TIDAK LEBIH BENAR.
Nas : Mat 5:20
Kebenaran orang Farisi dan para ahli Taurat hanya bersifat lahiriah.
Mereka menaati banyak peraturan, berdoa, memuji Tuhan, berpuasa...
Nas : Mat 5:20
Kebenaran orang Farisi dan para ahli Taurat hanya bersifat lahiriah. Mereka menaati banyak peraturan, berdoa, memuji Tuhan, berpuasa, membaca Firman Allah, dan menghadiri kebaktian. Akan tetapi, tindakan lahiriah tersebut mereka lakukan sebagai ganti sikap batiniah yang benar. Yesus mengatakan bahwa kebenaran yang dikehendaki Allah dari orang percaya adalah lebih dari itu. Hati dan roh seseorang, bukan sekedar tindakan lahiriah, harus selaras dengan kehendak Allah dalam iman dan kasih
(lihat cat. --> Mr 7:6
[atau ref. Mr 7:6]
mengenai legalisme).
Full Life: Mat 5:22 - MARAH ... KAFIR ... JAHIL.
Nas : Mat 5:22
Yesus tidak berbicara mengenai kemarahan yang selayaknya terhadap
orang yang fasik dan tidak adil (bd. Yoh 2:13-17), tetapi yang
dis...
Nas : Mat 5:22
Yesus tidak berbicara mengenai kemarahan yang selayaknya terhadap orang yang fasik dan tidak adil (bd. Yoh 2:13-17), tetapi yang disalahkan-Nya adalah kemarahan yang mendendam yang secara tidak adil menghendaki kematian orang lain. "Kafir" merupakan kata makian yang mungkin berarti "tolol". Menyebut seseorang "jahil" (yang artinya bodoh dalam ajaran agama) mungkin menunjukkan suatu sikap hati yang bisa membuat dirinya "diserahkan ke dalam neraka yang menyala-nyala".
Full Life: Mat 5:28 - MEMANDANG ... MENGINGINKANNYA.
Nas : Mat 5:28
Yang disalahkan oleh Kristus bukanlah pikiran mendadak yang mungkin
dibisikkan oleh Iblis ke dalam pikiran seorang, bukan juga keing...
Nas : Mat 5:28
Yang disalahkan oleh Kristus bukanlah pikiran mendadak yang mungkin dibisikkan oleh Iblis ke dalam pikiran seorang, bukan juga keinginan yang tidak senonoh yang muncul dengan tiba-tiba. Yang dimaksudkan adalah pikiran atau keinginan tidak senonoh yang disetujui oleh kehendak seseorang, yaitu keinginan amoral yang akan dilaksanakan jikalau ada kesempatan. Keinginan dalam hati akan kenikmatan seksual yang haram, bila direnungkan dan tidak dilawan, adalah dosa
(lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).
- 1) Orang Kristen harus berhati-hati dalam mengelak kesenangan yang diperoleh dari melihat gambar amoral sebagaimana ditampilkan dalam film atau bacaan yang cabul (bd. 1Kor 6:15,18; Gal 5:19,21; Ef 5:5; Kol 3:5; 2Tim 2:22; Tit 2:12; Ibr 13:4; Yak 1:14; 1Pet 2:11; 2Pet 3:3; 1Yoh 2:16).
- 2) Dalam hal mempertahankan kesucian seksual, baik perempuan maupun laki-laki memiliki tanggung jawab. Seorang wanita Kristen harus hati-hati agar tidak berdandan sedemikian rupa sehingga menarik perhatian kepada tubuhnya, dan dengan demikian menimbulkan godaan bagi laki-laki serta merangsang hawa nafsu. Berdandan secara tidak sopan adalah dosa (1Tim 2:9; 1Pet 3:2-3).
Full Life: Mat 5:32 - KECUALI KARENA ZINAH.
Nas : Mat 5:32
Lihat cat. --> Mat 19:9
[atau ref. Mat 19:9]
Full Life: Mat 5:39 - JANGANLAH KAMU MELAWAN ORANG YANG BERBUAT JAHAT.
Nas : Mat 5:39
Yesus tidak menentang pelaksanaan keadilan yang semestinya atas
mereka yang melakukan kejahatan (bd. Rom 13:1-4). Ayat-ayat berikut
...
Nas : Mat 5:39
Yesus tidak menentang pelaksanaan keadilan yang semestinya atas mereka yang melakukan kejahatan (bd. Rom 13:1-4). Ayat-ayat berikut (ayat Mat 5:43-48) menunjukkan bahwa yang dimaksudkan Yesus adalah mengasihi musuh (ayat Mat 5:44; Luk 6:27). Bila kita diperlakukan secara tidak adil, kita jangan membenci, tetapi harus menunjukkan reaksi yang memperlihatkan bahwa kita memiliki pendirian yang berpusat pada Kristus dan kerajaan-Nya. Tindakan kita terhadap mereka yang bersikap tidak baik kepada kita haruslah sedemikian sehingga akan menyebabkan mereka menerima Kristus sebagai Juruselamat mereka. Sebagai contoh sikap semacam ini, bandingkan Kej 13:1-13 dengan Kej 14:14, dan
Kej 50:19-21 dengan Kej 37:18-28;
juga lih. 1Sam 24:1-23; 26:1-25; Luk 23:34; Kis 7:60.
BIS: Mat 5:18 - kalau semuanya belum terjadi kalau semuanya belum terjadi: atau sebelum semua pengajaran hukum itu terjadi.
kalau semuanya belum terjadi: atau sebelum semua pengajaran hukum itu terjadi.
BIS: Mat 5:22 - barangsiapa marah barangsiapa marah: beberapa naskah kuno: barangsiapa marah tanpa sebab.
barangsiapa marah: beberapa naskah kuno: barangsiapa marah tanpa sebab.
Jerusalem: Mat 5:1--7:29 - -- Yesus membentangkan semangat baru yang menjiwai Kerajaan Allah, Mat 4:17+, dalam sebuah wejangan pembukuan, yang tidak dicantumkan Markus dan Lukas (L...
Yesus membentangkan semangat baru yang menjiwai Kerajaan Allah, Mat 4:17+, dalam sebuah wejangan pembukuan, yang tidak dicantumkan Markus dan Lukas (Luk 6:20-49) disajikan dengan bentuk yang berbeda-beda. Lukas meninggalkan apa yang kurang menarik perhatian sidang pembacanya, ialah segala sesuatu yang mengenai adat-istiadat dan hukum Yahudi, Mat 5:17-6:18. Sebaliknya Matius memasukkan ke dalam wejangan itu beberapa perkataan Yesus diucapkan di waktu dan tempat lain (bdk bagian-bagian yang sejalan dengan Lukas), dengan maksud menyusun sebuah piagam yang lebih lengkap. Dalam wejangan majemuk yang terbentuk dengan jalan tersebut ada lima pokok utama:
1) semangat manakah harus menjiwai anggota-anggota Kerajaan Allah, Mat 5:3-48.
2) dengan semangat manakah mereka harus "menggenapi" hukum dan adat-istiadat Yahudi,
Jerusalem: Mat 5:18 - Sesungguhnya Kata ini menterjemahkan kata Ibrani "Amen", Maz 41:13; Maz 72:19; Maz 106:48; Rom 1:25+. Yesus membuka ucapan-ucapan tertentu dengan kata itu untuk me...
Kata ini menterjemahkan kata Ibrani "Amen", Maz 41:13; Maz 72:19; Maz 106:48; Rom 1:25+. Yesus membuka ucapan-ucapan tertentu dengan kata itu untuk menonjolkan kewibawaan ucapan ucapanNya, Mat 6:2,5,16 dll, Mat 11:11 dll
Ialah huruf terkecil dalam abjad Ibrani.
Jerusalem: Mat 5:21 - Kamu telah mendengar Yaitu melalui pengajaran tradisionil yang secara lisan disampaikan, terutama dalam rumah-rumah ibadat(sinagoga)
Yaitu melalui pengajaran tradisionil yang secara lisan disampaikan, terutama dalam rumah-rumah ibadat(sinagoga)
Yaitu oleh pengadilan setempat (begitu juga dalam Mat 5:22).
Jerusalem: Mat 5:22 - Kafir Kata ini menterjemahkan kata "rakka", sebuah kata Aram/Ibrani yang diambil Matius dari tradisi. Artinya: "kepala angin", "kurang akal"
Kata ini menterjemahkan kata "rakka", sebuah kata Aram/Ibrani yang diambil Matius dari tradisi. Artinya: "kepala angin", "kurang akal"
Ialah Sanhedrin Agung yang berkedudukan di Yerusalem
Jerusalem: Mat 5:22 - Jahil Kata Yunani "more" berarti "bodoh" tetapi seandainya searti dengan kata Ibrani "nabal", maka juga searti dengan: fasik, durhaka.
Kata Yunani "more" berarti "bodoh" tetapi seandainya searti dengan kata Ibrani "nabal", maka juga searti dengan: fasik, durhaka.
Jerusalem: Mat 5:37 - Jika ya... Ini sebuah ucapan terkenal, bdk 2Ko 1:17; Yak 5:12, dan dapat diartikan dengan berbagai cara:
Jerusalem: Mat 5:37 - -- 1) Berkata benar: kalau ya, hendaklah berkata ya, kalau tidak hendaklah berkata tidak;
2) jujur: Ya (atau tidak) yang diucapkan hendaknya sesuai denga...
1) Berkata benar: kalau ya, hendaklah berkata ya, kalau tidak hendaklah berkata tidak; 2) jujur: Ya (atau tidak) yang diucapkan hendaknya sesuai dengan maksud dalam hati; 3) suatu ucapan meriah: mengulang ya atau tidak sudah cukup; tidak perlu orang masih angkat sumpah demi Allah.
Jerusalem: Mat 5:39 - melawan orang yang berbuat jahat kepadamu "kepadamu" tidak ada dalam naskah Yunani, tetapi ungkapan itu mengenai kejahatan yang menimpa orang sendiri (lihat contoh dalam Mat 5:39-40) Dilarang ...
"kepadamu" tidak ada dalam naskah Yunani, tetapi ungkapan itu mengenai kejahatan yang menimpa orang sendiri (lihat contoh dalam Mat 5:39-40) Dilarang orang melawannya untuk membalas yang jahat dengan yang jahat (sesuai dengan aturan pengadilan Yahudi, Mat 5:38). Yesus tidak melarang melawan serangan yang tidak adil, bdk Yoh 18:22 dst dan sama sekali tidak melarang menentang yang jahat di dunia.
Jerusalem: Mat 5:40 - mengingini bajumu Yaitu sebagai petaruh, bdk Kel 22:25 dst. Ula 24:12 dst. Pemikiran yang bernada paradoks ini sengaja dikehendaki seperti nampak jelas, bdk Mat 19:24.
Jerusalem: Mat 5:43 - dan bencilah musuhmu Bagian perintah yang kedua ini tidak terdapat begitu dalam hukum Taurat dan tak mungkin terdapat di situ. Ungkapan itu merupakan suatu keterlaluan, ak...
Bagian perintah yang kedua ini tidak terdapat begitu dalam hukum Taurat dan tak mungkin terdapat di situ. Ungkapan itu merupakan suatu keterlaluan, akibat bahasa (asli Aram) yang tidak mampu mengungkapkan pikiran secara tepat. Maka ungkapan itu berarti: dan jangan mengasihi musuhmu. Bandingkan Luk 14:26 dan Mat 10:39 (sejalan dengan Lukas). Tetapi dalam Sir 12:4-7 dalam naskah-naskah jemaat Qumran (1 QS 1:10, dll) di ketemukan sikap menghina terhadap orang berdosa, yang jauh berbeda dengan membenci mereka. Barangkali Yesus berpikir kepada keterangan-keterangan semacam itu.
Jerusalem: Mat 5:44 - menganiaya kamu Sejumlah naskah menambah: berkatilah mereka yang mengutuk kamu, berbuatlah baik kepada yang membenci kamu, bdk Luk 6:27 dst.
Sejumlah naskah menambah: berkatilah mereka yang mengutuk kamu, berbuatlah baik kepada yang membenci kamu, bdk Luk 6:27 dst.
Jerusalem: Mat 5:46 - pemungut cukai Ialah pemungut pajak. Karena pekerjaannya yang dilakukan dengan serakah itu mereka dibenci oleh rakyat; bdk Mat 9:10; 18:17+.
Ialah pemungut pajak. Karena pekerjaannya yang dilakukan dengan serakah itu mereka dibenci oleh rakyat; bdk Mat 9:10; 18:17+.
Artinja disini ketaatan sempurna kepada kehendak Allah.
Ende: Mat 5:22 - -- Inti perbuatan-perbuatan jang dipersalahkan disini, ialah bentji. Kebentjian
adalah pokok pembunuhan, kemarahan dan penghinaan jang sama-sama termasuk...
Inti perbuatan-perbuatan jang dipersalahkan disini, ialah bentji. Kebentjian adalah pokok pembunuhan, kemarahan dan penghinaan jang sama-sama termasuk kedjahatan terburuk, jaitu perkosaan hukum tjinta.
Umpatan "kau djahil" berarti: bodoh dalam hal-hal agama karena tak atjuh atau kelalaian. Umpatan kedua jang diterdjemahkan disini dengan "kau gila" dalam aslinja sangat kabur. Barangkali terdjemahan "kau tak ber-Tuhan", "kafir" atau "kau murtad" lebih tepat.
Ende: Mat 5:32 - Ketjuali karena zinah Ketjualian ini hanja terdapat pada Mt. dan tidak
terang maksudnja. Kalau ditafsirkan: pertjeraian dibolehkan, kalau isteri
berzinah, maka hal ini bert...
Ketjualian ini hanja terdapat pada Mt. dan tidak terang maksudnja. Kalau ditafsirkan: pertjeraian dibolehkan, kalau isteri berzinah, maka hal ini bertentangan dengan adjaran Jesus jang njata, misalnja dengan Mar 1:11; Luk 16:18, agaknja Mat 19:8 djuga dan lagi dengan adjaran Paulus dalam 1Ko 7:10-11. Sedjak diketemukan oleh para ahli bahasa, bahwa istilah asli jang kita terdjemahkan dengan "zinah", oleh orang Jahudi digunakan untuk segala kesalahan terhadap kesutjian perkawinan dan djuga untuk perkawinan jang tidak sah menurut hukum mereka, maka tafsiran para ahli, bahwa jang dimaksudkan Mt. ialah: ketjuali kalau perkawinan tidak sah, lebih mejakinkan.
Ende: Mat 5:37 - -- Maksud adjaran Jesus ini: seorang murid Jesus harus djudjur demikian pasti,
sehingga tak ada alasan orang menuntut penjumpahan dari padanja. Jesus buk...
Maksud adjaran Jesus ini: seorang murid Jesus harus djudjur demikian pasti, sehingga tak ada alasan orang menuntut penjumpahan dari padanja. Jesus bukan hendak melarang bersumpah samasekali, terlebih tidak kalau dituntut oleh pihak jang resmi. Jesus sendiri pernah bersumpah. Bdl. Mat 25:16-22 dan Mat 26:65. Rom 1:5 dan 2Ko 1:23 dll.
patut lebih suka menderita daripada membalas dendam.
Ende: Mat 5:43 - Bentjilah musuhmu Utjapan jang demikian tidak tersua dalam Kitab Kudus,
melainkan adalah buah tafsiran salah.
Utjapan jang demikian tidak tersua dalam Kitab Kudus, melainkan adalah buah tafsiran salah.
Ref. Silang FULL: Mat 5:18 - semuanya terjadi · semuanya terjadi: Mazm 119:89; Yes 40:8; 55:11; Mat 24:35; Mr 13:31; Luk 16:17; 21:33
· semuanya terjadi: Mazm 119:89; Yes 40:8; 55:11; Mat 24:35; Mr 13:31; Luk 16:17; 21:33
· Jangan membunuh: Kel 20:13; 21:12; Ul 5:17
Ref. Silang FULL: Mat 5:22 - yang marah // harus dihukum // Mahkamah Agama // dalam neraka · yang marah: Pengkh 7:9; 1Kor 13:5; Ef 4:26; Yak 1:19,20
· harus dihukum: 1Yoh 3:15
· Mahkamah Agama: Mat 26:59; Yoh 11:47; Kis ...
· yang marah: Pengkh 7:9; 1Kor 13:5; Ef 4:26; Yak 1:19,20
· harus dihukum: 1Yoh 3:15
· Mahkamah Agama: Mat 26:59; Yoh 11:47; Kis 5:21,27,34,41; 6:12
· dalam neraka: Mat 18:9; Mr 9:43,48; Luk 16:24; Yak 3:6
Ref. Silang FULL: Mat 5:29 - kanan menyesatkan · kanan menyesatkan: Mat 5:30; Mat 18:6,8,9; Mr 9:42-47; Luk 17:2; Rom 14:21; 1Kor 8:13; 2Kor 6:3; 2Kor 6:3; 2Kor 11:29
· kanan menyesatkan: Mat 5:30; Mat 18:6,8,9; Mr 9:42-47; Luk 17:2; Rom 14:21; 1Kor 8:13; 2Kor 6:3; [Lihat FULL. 2Kor 6:3]; 2Kor 11:29
Ref. Silang FULL: Mat 5:33 - bersumpah palsu // depan Tuhan · bersumpah palsu: Im 19:12
· depan Tuhan: Bil 30:2; Ul 23:21; Mat 23:16-22
· bersumpah palsu: Im 19:12
· depan Tuhan: Bil 30:2; Ul 23:21; Mat 23:16-22
Ref. Silang FULL: Mat 5:34 - Janganlah sekali-kali // adalah takhta · Janganlah sekali-kali: Yak 5:12
· adalah takhta: Yes 66:1; Mat 23:22
Ref. Silang FULL: Mat 5:37 - katakan: tidak // si jahat · katakan: tidak: Yak 5:12
· si jahat: Mat 6:13; 13:19,38; Yoh 17:15; Ef 6:16; 2Tes 3:3; 1Yoh 2:13,14; 3:12; 5:18,19
· katakan: tidak: Yak 5:12
· si jahat: Mat 6:13; 13:19,38; Yoh 17:15; Ef 6:16; 2Tes 3:3; 1Yoh 2:13,14; 3:12; 5:18,19
· pipi kirimu: Luk 6:29; Rom 12:17,19; 1Pet 3:9
Ref. Silang FULL: Mat 5:43 - sesamamu manusia // bencilah musuhmu · sesamamu manusia: Im 19:18; Mat 19:19; 22:39; Mr 12:31; Luk 10:27; Rom 13:9; Gal 5:14; Yak 2:8
· bencilah musuhmu: Ul 23:6; Mazm 139:2...
· sesamamu manusia: Im 19:18; Mat 19:19; 22:39; Mr 12:31; Luk 10:27; Rom 13:9; Gal 5:14; Yak 2:8
· bencilah musuhmu: Ul 23:6; Mazm 139:21,22
Ref. Silang FULL: Mat 5:44 - menganiaya kamu · menganiaya kamu: Luk 6:27,28; 23:34; Yoh 15:20; Kis 7:60; Rom 8:35; 12:14; 1Kor 4:12; 1Pet 2:23
· menganiaya kamu: Luk 6:27,28; 23:34; Yoh 15:20; Kis 7:60; Rom 8:35; 12:14; 1Kor 4:12; 1Pet 2:23