TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 5:1-25

TSK Full Life Study Bible

5:1

datanglah(TB/TL) <0935> [came.]

darah(TB)/sedarah(TL) <06106> [we.]

5:1

Judul : Daud menjadi raja atas seluruh Israel

Perikop : 2Sam 5:1-5


Paralel:

1Taw 11:1-3 dengan 2Sam 5:1-3


suku Israel

2Sam 19:43

darah dagingmu.

Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14]; Kej 35:26 [Semua]



5:2

memimpin(TB)/keluar(TL) <03318> [leddest out.]

menggembalakan(TB/TL) <07462> [feed.]

raja(TB)/penganjur(TL) <05057> [a captain.]

5:2

segala gerakan

1Sam 18:5,13,16 [Semua]

telah berfirman

1Sam 11:6; [Lihat FULL. 1Sam 11:6]

harus menggembalakan

Kej 48:15; [Lihat FULL. Kej 48:15]; 1Sam 16:1; [Lihat FULL. 1Sam 16:1]; 2Sam 7:7; Mat 2:6; Yoh 21:16 [Semua]

menjadi raja

1Sam 12:12; [Lihat FULL. 1Sam 12:12]; 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14]; 2Sam 6:21; [Lihat FULL. 2Sam 6:21] [Semua]



5:3

tua-tua(TB/TL) <02205> [So all.]

lalu .... mengadakan(TB)/berjanji-janjianlah(TL) <03772> [made.]

hadapan(TB/TL) <06440> [before.]

mengurapi(TB)/disiramnya(TL) <04886> [anointed.]

5:3

mengadakan perjanjian

2Sam 3:21

mereka mengurapi

Ul 17:15; [Lihat FULL. Ul 17:15]; 2Sam 2:4 [Semua]



5:4

tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.]

empat(TB/TL) <0705> [forty.]

5:4

Daud berumur

Kej 37:2; [Lihat FULL. Kej 37:2]; Luk 3:23 [Semua]

empat puluh

1Taw 26:31

ia memerintah.

1Raj 2:11; 1Taw 3:4 [Semua]



5:5

tujuh tahun ... tahun .......... tahun .... tahun(TB)/tujuh tahun ............. tahun(TL) <07651 08141> [seven years.]

5:5

enam bulan,

2Sam 2:11; 1Raj 2:11; 1Taw 3:4 [Semua]



5:6

Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [Jerusalem.]

Yebus(TB)/Yebuzi(TL) <02983> [the Jebusites.]

berkata(TB)/kata ................. menghalaukan(TL) <0559> [which spake, etc.]

Dr. Kennicott's amended translation is as follows: "Who spake unto David, saying, Thou shalt not come in hither; for the blind and the lame shall drive thee away, by saying, David shall not come in hither." ver. 8. "And David said, Whosoever smiteth the Jebusites, and through the subterraneous passage reacheth the lame and the blind, who hate the life of David, (because the blind and the lame said, he shall not come into the house,) shall be chief and captain. So Joab, the son of Zeriah, went up first, and was chief."

mengenyahkan(TB) <05493> [Except.]

berkata ... Daud .................. Daud(TB)/kata ..... Daud ............. menghalaukan ....... Daud(TL) <01732 0559> [thinking, David cannot. or, saying, David shall not, etc.]

5:6

Judul : Daud merebut Yerusalem

Perikop : 2Sam 5:6-10


Paralel:

1Taw 11:4-9 dengan 2Sam 5:6-10


ke Yerusalem,

Hak 1:8; [Lihat FULL. Hak 1:8]

orang Yebus,

Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8]


Catatan Frasa: YERUSALEM.


5:7

Sion(TB/TL) <06726> [Zion.]

kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the same.]

5:7

pertahanan Sion,

Mazm 76:3

kota Daud.

Yer 21:13

kota Daud.

2Sam 6:12,16; 1Raj 2:10; 8:1; Yes 29:1; Yer 25:29 [Semua]



5:8

saluran(TB)/menghampiri(TL) <05060> [Whosoever.]

berkata ............................... berkata(TB)/titah .......................... kata(TL) <0559> [he shall be.]

berkata ............................... berkata(TB)/titah .......................... kata(TL) <0559> [Wherefore, etc. or, Because they had said, even the blind and the lame, he shall not come into the house.]

5:8

saluran air

2Raj 20:20; 2Taw 32:30 [Semua]

orang-orang buta.

Mat 21:14



5:9

Kota(TB)/negeri(TL) <05892> [city.]

7

Milo(TB/TL) <04407> [Millo.]

5:9

dari Milo

1Raj 9:15,24 [Semua]



5:10

makin ... makin besarlah(TB)/makin ... makin .... kebesaran(TL) <03212 01980 01419> [went on, and grew great. Heb. went going and growing.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

5:10

besarlah kuasa

2Sam 3:1

semesta alam,

Mazm 24:10

menyertainya.

2Sam 7:9



5:11

Hiram(TB/TL) <02438> [Hiram.]

batu(TL) <07023> [masons. Heb. hewers of the stone of the wall. they built.]

5:11

Judul : Istana dan rumah tangga Daud

Perikop : 2Sam 5:11-16


Paralel:

1Taw 3:5-9; 14:1-7 dengan 2Sam 5:11-16


Hiram,

1Raj 5:1,18; 2Taw 2:3 [Semua]



5:12

Daud(TB/TL) <01732> [David.]

umat-Nya(TB/TL) <05971> [his people.]

5:12

martabat pemerintahannya

Bil 24:7; [Lihat FULL. Bil 24:7]



5:13

5:13

dan isteri

Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]


Catatan Frasa: DAUD MENGAMBIL LAGI BEBERAPA GUNDIK DAN ISTERI.


5:14

nama(TB)/nama-nama(TL) <08034> [the names.]

[Shammuah. or, Shimea.]

Natan(TB/TL) <05416> [Nathan.]

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.]

5:14

di Yerusalem:

1Taw 3:5

Sobab, Natan,

Luk 3:31



5:15

Elisua(TB/TL) <0474> [Elishua. or, Elishama.]


5:16

Elyada(TB/TL) <0450> [Eliada. or, Beeliada.]

Elifelet(TB/TL) <0467> [Eliphalet. Eliphelet.]


5:17

Filistin .............. Filistin(TB)/Filistin ................ Filistin(TL) <06430> [But when.]

pertahanan(TB)/kota(TL) <04686> [the hold.]

5:17

Judul : Daud mengalahkan orang Filistin

Perikop : 2Sam 5:17-25


Paralel:

1Taw 14:8-17 dengan 2Sam 5:17-25


ke kubu

2Sam 23:14; 1Taw 11:16 [Semua]



5:18

lembah(TB/TL) <06010> [the valley.]

5:18

lembah Refaim,

Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8]; Yos 17:15; [Lihat FULL. Yos 17:15] [Semua]



5:19

bertanyalah(TB/TL) <07592> [enquired.]

TUHAN ................ TUHAN(TB)/Tuhan .................. Tuhan(TL) <03068> [And the Lord.]

5:19

bertanyalah

Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5]; 1Sam 23:2; [Lihat FULL. 1Sam 23:2] [Semua]


Catatan Frasa: BERTANYALAH DAUD KEPADA TUHAN.


5:20

Baal-Perasim ......................... Baal-Perasim(TB)/Baal-Perazim ............................. Baal-Perazim(TL) <01188> [Baal-perazim. that is, The plain of breaches.]

5:20

itu Baal-Perasim.

Kej 38:29; [Lihat FULL. Kej 38:29]



5:21

Daud(TB/TL) <01732> [David.]

lalu ..... mengangkatnya(TB)/lalu .... dipungut(TL) <05375> [burned them. or, took them away.]

5:21

orang-orangnya mengangkatnya.

Ul 7:5; Yes 46:2 [Semua]



5:22

maju(TB) <05927> [came up.]


5:23

bertanyalah(TB)/bertanyakanlah(TL) <07592> [enquired.]

lingkaran(TB)/melingkungkan(TL) <05437> [fetch.]

kertau(TB)/pohon-pohon kertau(TL) <01057> [the mulberry trees.]

The word {becha‹m,} rendered mulberry trees, is rendered by Aquila, [apion,] pear-trees, as the LXX. also render in 1 Ch 14:14, 15; and so the Vulgate in both places has {pyrorum.} The Rabbins, however, believe {bacha} signifies the mulberry-tree; with whom Ursinus agrees. It more probably denotes a large shrub which the Arabs still call {baca,} from its distilling an odoriferous gum, from {bachah} to distil, as tears. Of this opinion is Celsius, who quotes a passage from Abulfadi, who describes it as a balsam shrub, having longish leaves, and bearing a large fruit with an acrid taste. M. Forskal mentions a tree by the name of {b‘ca,} with leaves rather ovated, smooth, entire: its berries are poisonous to the sheep.


5:24

bunyi(TB/TL) <06963> [sound.]

bertindak(TB)/bersegera-segera(TL) <02782> [thou shalt bestir.]

5:24

mendengar bunyi

Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]

di depanmu

Hak 4:14

orang Filistin.

2Sam 8:12; 21:15 [Semua]



5:25

Geba(TB/TL) <01387> [Geba.]

[Gibeon. Gazer.]

5:25

dari Geba

Yes 28:21

dekat Gezer.

Yos 10:33; [Lihat FULL. Yos 10:33]


2 Samuel 8:1-18

TSK Full Life Study Bible

8:1

Sesudah(TB)/kemudian(TL) <0310> [A.M. 2964. B.C. 1040. An. Ex. Is. 451. And after.]

kendali(TB)/Metej-Ama(TL) <04965> [Metheg-ammah. or, the bridle of Ammah.]

[Gath.]

In the parallel passage of Chronicles, we read, "David took Gath and her towns;" and it is probable, that Gath and its districts were called Metheg-ammah in David's time; which, being unusual or becoming obsolete, in the time of the author of the Chronicles, led him thus to explain it.

8:1

Judul : Kemenangan-kemenangan Daud

Perikop : 2Sam 8:1-14


Paralel:

1Taw 18:1-13 dengan 2Sam 8:1-14


orang Filistin

Mazm 6:10; 87:4; 108:10 [Semua]

dan menundukkan

Ibr 11:32-33 [Semua]



8:2

memukul kalah(TB)/dialahkannya(TL) <05221> [he smote.]

mengukur ...... diukurnya(TB)/diukurnya ............. diukurnya(TL) <04058> [measured.]

orang Moab ............................... orang Moab(TB)/Moabpun ............................ Moab(TL) <04124> [And so.]

upeti .... mempersembahkan upeti(TB)/serta membawa upeti(TL) <04503 05375> [brought gifts.]

8:2

orang Moab,

Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37]; Bil 21:29; [Lihat FULL. Bil 21:29] [Semua]

mempersembahkan upeti.

Hak 3:15; [Lihat FULL. Hak 3:15]; Yes 45:14; [Lihat FULL. Yes 45:14] [Semua]



8:3

Hadadezer(TB)/Hadad-ezar(TL) <01909> [Hadadezer.]

[Hadarezer. Zobah.]

Efrat(TB)/sungai(TL) <05104> [at the river.]

8:3

kalah Hadadezer

2Sam 10:16,19; 1Raj 11:23 [Semua]

raja Zoba,

1Sam 14:47; [Lihat FULL. 1Sam 14:47]

sungai Efrat.

Kej 2:14; [Lihat FULL. Kej 2:14]



8:4

seribu .......... ribu(TB)/seribu ......... ribu(TL) <0505> [from him. or, of his. chariots.]

As 1 Ch 18:4 seven hundred. In the parallel place in Chronicles it is "seven thousand horsemen, a far more probable number. The letter [Zayin,] {zayin,} with a dot upon it stands for seven thousand, and the final letter N–wn,] {noon,} for seven hundred: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other, and so produce an error in this place.

Daud .................... dikerat ..... keting(TB)/Daud .................. dikerat ... Daud(TL) <06131 01732> [David houghed.]

meninggalkan(TB)/ditinggalkannya(TL) <03498> [reserved.]

8:4

urat keting

Kej 49:6; [Lihat FULL. Kej 49:6]; Yos 11:9 [Semua]



8:5

Aram ............. Aram(TB)/Syam .............. Syam(TL) <0758> [And when.]

Lalu(TB)/datanglah(TL) <0935> [came.]

Zoba(TB/TL) <06678> [Zobah.]

From 2 Ch 8:3, we learn that Zobah was the district in which Tadmor or Palymyra was situated; and consequently lay between the land of Israel and the Euphrates. The capital was probably the same as the Sabe mentioned by Ptolemy as a city of Arabia Deserta.

8:5

dari Damsyik

Kej 14:15; [Lihat FULL. Kej 14:15]; 2Sam 10:6; 1Raj 11:24; 2Raj 8:7; 14:28 [Semua]



8:6

pasukan-pasukan pendudukan(TB)/laskar pengawal negeri(TL) <05333> [garrisons.]

takluklah(TL) <05650> [became.]

2

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

8:6

menempatkan pasukan-pasukan

1Raj 20:34

itu takluk

2Sam 10:19

pergi berperang.

2Sam 3:18



8:7

perisai-perisai(TB)/perisai(TL) <07982> [shields.]

8:7

mengangkut perisai-perisai

1Raj 10:16; 14:26; 2Raj 11:10 [Semua]



8:8

Betah(TB)/Betakh(TL) <0984> [Betah.]

Probably the same as Bathne in Syria, between Bero‘ea and Hierapolis.

[Tibhath, Chun. Berothai.]

Berothai is probably the Barathena of Ptolemy, which he mentions, along with Sabe, as a city of Arabia Deserta, in the confines of the Palmyrenian district.

amat(TB/TL) <03966> [exceeding.]

8:8

dari Berotai,

Yeh 47:16



8:9

Tou(TB)/Toi(TL) <08583> [Toi.]

[Tou. Hamath.]

8:9

raja Hamat,

1Raj 8:65; 2Raj 14:28; 2Taw 8:4 [Semua]

tentara Hadadezer,

Luk 14:31-32 [Semua]



8:10

Yoram(TB)/Yoram ................................... tangannya(TL) <03141 03027> [Joram.]

[Hadoram. salute him. Heb. ask him of peace.]

mengucapkan selamat ...... berperang .... memerangi(TB)/berkat(TL) <01288 03898> [to bless him.]

<0376> [had wars. Heb. was a man of wars. brought with him. Heb. in his hand were.]


8:11

raja ............... ditaklukkannya(TB)/raja .................... ditaklukkannya(TL) <04428 03533> [Which.]

8:11

ini dikhususkan

2Sam 8:12; 1Raj 7:51; 15:15; 1Taw 26:26; 2Taw 5:1 [Semua]



8:12

Aram(TB)/Syam(TL) <0758> [Syria.]

8:12

orang Aram,

Bil 24:18; [Lihat FULL. Bil 24:18]

orang Moab,

2Sam 8:2

bani Amon,

2Sam 10:14

orang Filistin,

2Sam 5:25; [Lihat FULL. 2Sam 5:25]

orang Amalek,

Bil 24:20; [Lihat FULL. Bil 24:20]; 1Sam 27:8; [Lihat FULL. 1Sam 27:8] [Semua]



8:13

Demikianlah .... nama ... tanda alamat(TB)/didirikanlah(TL) <06213 08034> [gat him.]

menewaskan(TB)/mengalahkan(TL) <05221> [smiting. Heb. his smiting. the valley of salt.]

delapan(TB/TL) <08083> [being. or, slaying.]

8:13

mendapat nama,

2Sam 7:9

Lembah Asin.

2Raj 14:7; 1Taw 18:12; Mazm 60:1-2 [Semua]



8:14

Edom .... Edom ....... Edom(TB)/Edom ..... Edom ........... Edom(TL) <0123> [all they.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

8:14

di Edom;

Bil 24:17-18; Mazm 108:10; Yes 34:5; 63:1; Yer 49:7; Yeh 25:12 [Semua]

Edom diperbudak

Kej 27:29,37-40; [Lihat FULL. Kej 27:29]; [Lihat FULL. Kej 27:37] s/d 40 [Semua]

memberi kemenangan

Mazm 144:10

ia pergi

2Sam 22:44; Mazm 18:44 [Semua]



8:15

Israel(TB/TL) <03478> [over all Israel.]

Daud ......... dilakukan(TB)/Daud ....... dilakukan Daud(TL) <06213 01732> [David executed.]

8:15

Judul : Pegawai-pegawai Daud

Perikop : 2Sam 8:15-18


Paralel:

1Taw 18:14-17 dengan 2Sam 8:15-18


dan kebenaran

Kej 18:19; [Lihat FULL. Kej 18:19]; 1Raj 11:38; 14:8; 15:11; 22:43; 2Raj 12:2; Ayub 29:14; Mazm 5:13; 119:121; Ibr 11:33 [Semua]



8:16

Yoab(TB/TL) <03097> [Joab.]

Yosafat(TB/TL) <03092> [Jehoshaphat.]

bendahara(TB)/karkunnya(TL) <02142> [recorder. or, remembrancer, or writer of chronicles.]

8:16

Yoab,

2Sam 2:13; [Lihat FULL. 2Sam 2:13]

Yosafat

2Sam 20:24; 1Raj 4:3 [Semua]

menjadi bendahara

Yes 36:3,22 [Semua]



8:17

Zadok(TB/TL) <06659> [Zadok.]

Seraya(TB/TL) <08304> [and Seraiah.]

[Shavsha. scribe. or, secretary.]

8:17

Zadok

1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 15:24,29; 20:25; 1Raj 1:8; 4:4; 1Taw 6:8,53; 16:39; 24:3; 1Taw 27:17; 2Taw 31:10; Yeh 40:46; 43:19; 44:15; 48:11 [Semua]

bin Abyatar

Mr 2:26

menjadi panitera

1Raj 4:3; 2Raj 12:10; 19:2; 22:3; Yes 36:3; Yer 36:12 [Semua]



8:18

Benaya(TB/TL) <01141> [Benaiah.]

Kreti(TB)/itulah(TL) <03774> [the Cherethites.]

imam(TB)/menteri(TL) <03548> [chief rulers. or, princes.]

8:18

Benaya

2Sam 20:23; 23:20; 1Raj 1:8,38; 2:25,35,46; 4:4 [Semua]

orang Kreti

1Sam 30:14; [Lihat FULL. 1Sam 30:14]


2 Samuel 10:1-19

TSK Full Life Study Bible

10:1

[AM 2967. B.C. 1037. An. Ex. Is. 454. king.]

10:1

Judul : Daud mengalahkan orang Amon

Perikop : 2Sam 10:1-19


Paralel:

1Taw 19:1-19 dengan 2Sam 10:1-19



10:2

menunjukkan persahabatan kebajikan ......... menunjukkan kebajikan(TB)/berbuat kebajikan ......... berbuat kebajikan(TL) <02617 06213> [shew kindness.]

Nahas(TB/TL) <05176> [Nahash.]

ayahnya .................... ayahnya(TB)/ayahnyapun ............... ayahnya(TL) <01> [as his father.]

10:2

bin Nahas,

1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1]



10:3

Daud ... menghormati .......................... Daud(TB)/Daud ....... pemandangan ............. Daud(TL) <05869 01732> [Thinkest thou that David doth. Heb. In thine eyes doth]

David. not.

10:3

untuk mengintainya

Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32]



10:4

mencukur(TB)/dicukurnya habis(TL) <01548> [and shaved.]

The beard is held in high respect and greatly valued in the East: the possessor considers it as his greatest ornament; often swears by it; and, in matters of great importance, pledges it; and nothing can be more secure than such a pledge; for its owner will redeem it at the hazard of his life. The beard was never cut off but in mourning, or as a sign of slavery. It is customary to shave the Ottoman princes, as a mark of their subjection to the reigning emperor. The beard is a mark of authority and liberty among the Mohammedans. The Persians who clip the beard, and shave above the jaw, are reputed heretics. They who serve in the {seraglios} have their beards shaven, as a sign of servitude; nor do they suffer them to grow till the sultan has set them at liberty. Among the Arabians, it is more infamous for anyone to appear with his beard cut off, than among us to be publicly whipped or branded; and many would prefer death to such a punishment.

memotong(TB)/dikeratnya(TL) <03772> [cut off.]

10:4

dari janggut

Im 19:27; [Lihat FULL. Im 19:27]; Yes 7:20; 15:2; 50:6; 52:14; Yer 48:37; Yeh 5:1 [Semua]

sampai pantat

Yes 20:4



10:5

Yerikho(TB/TL) <03405> [Jericho.]


10:6

dibenci(TB)/membusukkan(TL) <0887> [stank.]

Aram-Bet-Rehob ... orang Aram(TB)/Syam ... Bait-Rekhob .... Syam(TL) <01050 0758> [Syrians of Beth-rehob.]

[Zobah.]

negeri Maakha(TB)/Maakha(TL) <04601> [Maacah.]

<0382> [Ish-tob. or, the men of Tob.]

10:6

mereka dibenci

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]

orang Aram-Bet-Rehob

Bil 13:21; [Lihat FULL. Bil 13:21]

orang Aram

2Sam 8:5; [Lihat FULL. 2Sam 8:5]

dari Zoba

1Sam 14:47; [Lihat FULL. 1Sam 14:47]

negeri Maakha

Ul 3:14; [Lihat FULL. Ul 3:14]

orang-orang Tob

Hak 11:3-5 [Semua]



10:7

pasukan(TB)/tentara(TL) <06635> [all the host.]

10:7

disuruhnyalah Yoab

2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]



10:8

pintu(TB)/hadapan(TL) <06607> [at the entering.]

This was at the city of Medeba, a city upon the borders of the Ammonites, and in their possession.

Rehob(TB)/Rekhob(TL) <07340> [Rehob.]


10:9


10:10

pimpinan Abisai,

1Sam 26:6; [Lihat FULL. 1Sam 26:6]



10:11


10:12

Kuatkanlah hatimu ..... menguatkan hati(TB)/Hendaklah ........... gagah(TL) <02388> [Be of good.]

This is a very animating address, and equal to any thing of the kind in ancient or modern times. Ye fight {pro aris et focis;} for every good, sacred and civil; for God, for your families, and for your countries. Such harangues, especially in very trying circumstances, are very natural, and may perhaps be found in the records of every nation. Several instances might be quoted from Roman and Grecian history; but few are more remarkable than that of Tyrtaeus, the lame Athenian poet, to whom the command of the army was given in one of the Messenian wars. The Spartans had at that time suffered great losses, and all their stratagems proved ineffectual, so that they began to despair of success; when the poet, by his lectures on honour and courage, delivered in moving verse to the army, ravished them to such a degree with the thoughts of dying for their country, that, rushing on with a furious transport to meet their enemies, they gave them an entire overthrow, and by one decisive battle brought the war to a happy conclusion.

Kuatkanlah hatimu ..... menguatkan hati(TB)/Hendaklah ........... gagah(TL) <02388> [play.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

10:12

Kuatkanlah hatimu

Ul 1:21; [Lihat FULL. Ul 1:21]; Ul 31:6; Ef 6:10; [Lihat FULL. Ef 6:10] [Semua]

di mata-Nya.

Hak 10:15; [Lihat FULL. Hak 10:15]; Neh 4:14 [Semua]



10:13

melarikan(TB)/larilah(TL) <05127> [they fled.]


10:14

bani Amon

2Sam 8:12



10:15

berkumpullah(TB)/berhimpunlah(TL) <0622> [A.M. 2968. B.C. 1036. An. Ex. Is. 455. gathered.]


10:16

<01928> [Hadarezer.]

Efrat(TB)/sungai(TL) <05104> [the river. i.e., Euphrates. Shobach. or, Shophach.]


10:17

dikumpulkannya(TB)/dihimpunkannyalah(TL) <0622> [he gathered.]


10:18

lari(TB)/larilah(TL) <05127> [fled.]

berkuda(TB/TL) <06571> [horsemen.]

[footmen. Shobach.]


10:19

takluk(TB/TL) <05650> [servants.]

takutlah(TB/TL) <03372> [feared.]

10:19

dan takluk

2Sam 8:6

orang Aram

1Raj 11:25; 22:31; 2Raj 5:1 [Semua]


Zakharia 12:3

TSK Full Life Study Bible

12:3

waktu(TB)/hari(TL) <03117> [in that.]

diangkat(TB)/tanggungan(TL) <04614> [a burdensome.]

bangsa(TB/TL) <01471> [though.]

12:3

menjadi batu

Yes 28:16; [Lihat FULL. Yes 28:16]; Dan 2:34-35 [Semua]

mendapat luka

Yes 29:8; [Lihat FULL. Yes 29:8]

Segala bangsa

Yes 66:18; Za 14:2 [Semua]


Catatan Frasa: SEGALA BANGSA ... BERKUMPUL MELAWANNYA.

Zakharia 14:1-3

TSK Full Life Study Bible

14:1

14:1

Judul : Tuhan datang dan memerintah

Perikop : Za 14:1-15


ditetapkan Tuhan,

Yes 13:6; Yoel 1:15; [Lihat FULL. Yoel 1:15]; Mal 4:1 [Semua]

maka jarahan

Yes 23:18; [Lihat FULL. Yes 23:18]


Catatan Frasa: AKAN DATANG HARI ... TUHAN.


14:2

mengumpulkan(TB)/menghimpunkan(TL) <0622> [gather.]

kota ............... kota ................. kota(TB)/negeri ................. negeri(TL) <05892> [the city.]

rumah-rumah(TB)/rumahnya(TL) <01004> [the houses.]

selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [the residue.]

dilenyapkan(TB)/ditumpas(TL) <03772> [shall not.]

14:2

segala bangsa

Yes 2:3; [Lihat FULL. Yes 2:3]; Za 12:3; [Lihat FULL. Za 12:3] [Semua]

untuk memerangi

Yeh 5:8; [Lihat FULL. Yeh 5:8]

akan ditiduri.

Kej 34:29; [Lihat FULL. Kej 34:29]; Rat 5:11; [Lihat FULL. Rat 5:11] [Semua]

dari kota

Yes 13:6; Za 13:8; [Lihat FULL. Za 13:8] [Semua]


Catatan Frasa: MENGUMPULKAN SEGALA BANGSA UNTUK MEMERANGI YERUSALEM.


14:3

seperti ..... hari(TB)/hari ..... hari(TL) <03117> [as.]

14:3

maju berperang

Za 9:14-15 [Semua]

hari pertempuran.

Yes 8:9; [Lihat FULL. Yes 8:9]; Za 12:9; [Lihat FULL. Za 12:9] [Semua]


Catatan Frasa: KEMUDIAN TUHAN AKAN MAJU.

Wahyu 19:19-21

TSK Full Life Study Bible

19:19

melihat(TB)/tampak(TL) <1492> [I saw.]

Penunggang(TB)/Dia ... menunggang(TL) <2521> [him.]

19:19

melihat binatang

Wahy 13:1; [Lihat FULL. Wahy 13:1]

di bumi

Wahy 16:14,16 [Semua]

Penunggang kuda

Wahy 19:11,21 [Semua]


Catatan Frasa: MELAKUKAN PEPERANGAN.


19:20

binatang ........................... binatang(TB)/binatang ......................... binatang(TL) <2342> [the beast.]

palsu(TB/TL) <5578> [the false.]

keduanya .... hidup-hidup(TL) <1417> [These.]

menyala-nyala(TB)/dicampakkan ........ bernyala(TL) <2545> [burning.]

19:20

nabi palsu,

Wahy 16:13

mengadakan tanda-tanda

Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24]

depan matanya,

Wahy 13:12

ia menyesatkan

Wahy 13:14

dari binatang

Wahy 13:16

menyembah patungnya.

Wahy 13:15

lautan api

Dan 7:11; Wahy 20:10,14,15; 21:8 [Semua]

oleh belerang.

Wahy 9:17; [Lihat FULL. Wahy 9:17]


Catatan Frasa: NABI PALSU ... TANDA-TANDA.


19:21

lain(TB/TL) <3062> [the remnant.]

Dan ............... dan semua ......... segala(TB)/dan ....................... Maka segala(TL) <2532 3956> [and all.]

19:21

dengan pedang,

Wahy 19:15; Wahy 1:16; [Lihat FULL. Wahy 1:16] [Semua]

Penunggang kuda

Wahy 19:11,19 [Semua]

semua burung

Wahy 19:17


Catatan Frasa: SEMUA ORANG LAIN DIBUNUH.

Wahyu 20:8-9

TSK Full Life Study Bible

20:8

menyesatkan(TB/TL) <4105> [to deceive.]

Gog(TB)/Yajuj(TL) <1136> [Gog.]

mengumpulkan(TB)/menghimpunkan(TL) <4863> [to gather.]

banyaknya(TL) <706> [the number.]

20:8

menyesatkan bangsa-bangsa

Wahy 20:3,10; Wahy 12:9 [Semua]

penjuru bumi,

Yes 11:12; Yeh 7:2; Wahy 7:1 [Semua]

dan Magog,

Yeh 38:2; 39:1 [Semua]

untuk berperang

Wahy 16:14; [Lihat FULL. Wahy 16:14]

di laut.

Yeh 38:9,15; Ibr 11:12 [Semua]


Catatan Frasa: MENYESATKAN BANGSA-BANGSA.


20:9

naiklah(TB/TL) <305> [went.]

Maka ......... mengepung ... mengepungi .... dan(TB)/Maka .......... lalu mengepungi ........ dan ...... maka(TL) <2532 2944> [and compassed.]

perkemahan tentara(TB)/tentara segala(TL) <3925> [the camp.]

Maka .............. dan .......... api ... api(TB)/Maka .......... lalu ......... dan ...... maka ... api(TL) <2532 4442> [and fire.]

20:9

lalu mengepung

Yeh 38:9,16 [Semua]

yang dikasihi

Mazm 87:2

dari langit

Yeh 38:22; 39:6; Wahy 13:13; [Lihat FULL. Wahy 13:13] [Semua]




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA