Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 4:9

Konteks
NETBible

Be strong and act like men, you Philistines, or else you will wind up serving the Hebrews the way they have served you! Act like men and fight!”

NASB ©

biblegateway 1Sa 4:9

"Take courage and be men, O Philistines, or you will become slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you; therefore, be men and fight."

HCSB

Show some courage and be men, Philistines! Otherwise, you'll serve the Hebrews just like they served you. Now be men and fight!"

LEB

Be strong, Philistines, and act like men, or else you will serve the Hebrews as they served you. Act like men and fight."

NIV ©

biblegateway 1Sa 4:9

Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you. Be men, and fight!"

ESV

Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews as they have been to you; be men and fight."

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 4:9

Take courage, and be men, O Philistines, in order not to become slaves to the Hebrews as they have been to you; be men and fight."

REB

Courage, act like men, you Philistines, or you will become slaves to the Hebrews as they were to you. Be men, and fight!”

NKJV ©

biblegateway 1Sa 4:9

"Be strong and conduct yourselves like men, you Philistines, that you do not become servants of the Hebrews, as they have been to you. Conduct yourselves like men, and fight!"

KJV

Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Be strong
<02388> (8690)_,
and quit
<01961> (8798)
yourselves like men
<0582>_,
O ye Philistines
<06430>_,
that ye be not servants
<05647> (8799)
unto the Hebrews
<05680>_,
as they have been
<05647> (8804)
to you: quit
<01961> (8804)
yourselves like men
<0582>_,
and fight
<03898> (8738)_.
{quit...: Heb. be men}
NASB ©

biblegateway 1Sa 4:9

"Take
<02388>
courage
<02388>
and be men
<0376>
, O Philistines
<06430>
, or
<06435>
you will become
<05647>
slaves
<05647>
to the Hebrews
<05680>
, as they have been
<05647>
slaves
<05647>
to you; therefore, be men
<0376>
and fight
<03898>
."
LXXM
krataiousye
<2901
V-PMD-2P
kai
<2532
CONJ
ginesye
<1096
V-PMD-2P
eiv
<1519
PREP
andrav
<435
N-APM
allofuloi
<246
N-NPM
mhpote
<3379
ADV
douleushte
<1398
V-AAS-2P
toiv
<3588
T-DPM
ebraioiv
<1445
N-DPM
kaywv
<2531
ADV
edouleusan
<1398
V-AAI-3P
hmin
<1473
P-DP
kai
<2532
CONJ
esesye
<1510
V-FMI-2P
eiv
<1519
PREP
andrav
<435
N-APM
kai
<2532
CONJ
polemhsate
<4170
V-AAD-2P
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
Be strong
<02388>
and act
<01961>
like men
<0376>
, you Philistines
<06430>
, or else
<06435>
you will wind up serving
<05647>
the Hebrews
<05680>
the way they have served
<05647>
you! Act
<01961>
like men
<0376>
and fight
<03898>
!”
HEBREW
Mtmxlnw
<03898>
Mysnal
<0376>
Mtyyhw
<01961>
Mkl
<0>
wdbe
<05647>
rsak
<0834>
Myrbel
<05680>
wdbet
<05647>
Np
<06435>
Mytslp
<06430>
Mysnal
<0376>
wyhw
<01961>
wqzxth (4:9)
<02388>




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA