Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 23:2

Konteks
NETBible

So David asked the Lord, “Should I go and strike down these Philistines?” The Lord said to David, “Go, strike down the Philistines and deliver Keilah.”

NASB ©

biblegateway 1Sa 23:2

So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and deliver Keilah."

HCSB

So David inquired of the LORD: "Should I launch an attack against these Philistines?" The LORD answered David, "Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah."

LEB

David asked the LORD, "Should I go and attack these Philistines?" "Go," the LORD told David, "attack the Philistines, and save Keilah."

NIV ©

biblegateway 1Sa 23:2

he enquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" The LORD answered him, "Go, attack the Philistines and save Keilah."

ESV

Therefore David inquired of the LORD, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 23:2

David inquired of the LORD, "Shall I go and attack these Philistines?" The LORD said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."

REB

he consulted the LORD and asked whether he should go and attack these Philistines. The LORD answered, “Go, attack them, and relieve Keilah.”

NKJV ©

biblegateway 1Sa 23:2

Therefore David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines, and save Keilah."

KJV

Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore David
<01732>
enquired
<07592> (8799)
of the LORD
<03068>_,
saying
<0559> (8800)_,
Shall I go
<03212> (8799)
and smite
<05221> (8689)
these Philistines
<06430>_?
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto David
<01732>_,
Go
<03212> (8798)_,
and smite
<05221> (8689)
the Philistines
<06430>_,
and save
<03467> (8689)
Keilah
<07084>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 23:2

So David
<01732>
inquired
<07592>
of the LORD
<03068>
, saying
<0559>
, "Shall I go
<01980>
and attack
<05221>
these
<0428>
Philistines
<06430>
?" And the LORD
<03068>
said
<0559>
to David
<01732>
, "Go
<01980>
and attack
<05221>
the Philistines
<06430>
and deliver
<03467>
Keilah
<07084>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
ephrwthsen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} dia
<1223
PREP
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
legwn
<3004
V-PAPNS
ei
<1487
CONJ
poreuyw
<4198
V-APS-1S
kai
<2532
CONJ
pataxw
<3960
V-FAI-1S
touv
<3588
T-APM
allofulouv
<246
A-APM
toutouv
<3778
D-APM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
poreuou
<4198
V-PAD-2S
kai
<2532
CONJ
pataxeiv
<3960
V-FAI-2S
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
allofuloiv
<246
A-DPM
toutoiv
<3778
D-DPM
kai
<2532
CONJ
swseiv
<4982
V-FAI-2S
thn
<3588
T-ASF
keila
{N-PRI}
NET [draft] ITL
So David
<01732>
asked
<07592>
the Lord
<03068>
, “Should I go
<01980>
and strike down
<05221>
these
<0428>
Philistines
<06430>
?” The Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
David
<01732>
, “Go
<01980>
, strike down
<05221>
the Philistines
<06430>
and deliver
<03467>
Keilah
<07084>
.”
HEBREW
hlyeq
<07084>
ta
<0853>
teswhw
<03467>
Mytslpb
<06430>
tykhw
<05221>
Kl
<01980>
dwd
<01732>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw o
<0559>
hlah
<0428>
Mytslpb
<06430>
ytykhw
<05221>
Klah
<01980>
rmal
<0559>
hwhyb
<03068>
dwd
<01732>
lasyw (23:2)
<07592>




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA