Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 19:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 19:19

Ketika dilihat orang-orang yang takluk kepada Hadadezer, bahwa mereka telah terpukul kalah oleh orang Israel, maka mereka mengadakan perdamaian dengan Daud dan takluk kepadanya; sesudah itu orang Aram tidak mau lagi memberi pertolongan kepada bani Amon.

AYT (2018)

Ketika hamba-hamba Hadadezer melihat bahwa mereka sudah dikalahkan oleh Israel, mereka membuat perjanjian damai dengan Daud dan menjadi hambanya. Setelah itu, orang Aram tidak mau lagi membantu keturunan Amon.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 19:19

Setelah dilihat oleh segala hamba Hadar-Ezar akan hal mereka itu sudah alah di hadapan orang Israel, maka berdamailah mereka itu dengan Daud dan diperhambakannya dirinya kepadanya, maka seganlah orang Syam itu membantu bani Ammon itu lagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 19:19

Ketika raja-raja yang dikuasai Hadadezer melihat bahwa mereka telah dikalahkan oleh tentara Israel, mereka minta berdamai dengan Daud, dan takluk kepadanya. Sesudah itu orang Siria tidak mau lagi membantu orang Amon.

MILT (2008)

Ketika hamba-hamba Hadadezer melihat bahwa mereka telah dipukul kalah di hadapan Israel, maka mereka mengadakan damai dengan Daud dan melayaninya; dan orang Aram tidak mau membantu lagi orang Amon.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika orang-orang yang takluk kepada Hadadezer melihat bahwa mereka telah terpukul kalah di hadapan orang Israil, maka mereka mengadakan perjanjian damai dengan Daud dan takluk kepadanya. Sesudah itu orang Aram tidak mau membantu bani Amon lagi.

AVB (2015)

Ketika umat yang takluk kepada Hadadezer melihat bahawa mereka telah dikalahkan di hadapan orang Israel, maka mereka mengadakan perjanjian damai dengan Daud dan tunduk takluk kepadanya. Sesudah itu orang Aram tidak mahu membantu bani Amon lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 19:19

Ketika dilihat
<07200>
orang-orang yang takluk
<05650>
kepada Hadadezer
<01909>
, bahwa
<03588>
mereka telah terpukul kalah
<05062>
oleh
<06440>
orang Israel
<03478>
, maka mereka mengadakan perdamaian
<07999>
dengan
<05973>
Daud
<01732>
dan takluk
<05647>
kepadanya; sesudah itu orang Aram
<0758>
tidak
<03808>
mau
<014>
lagi
<05750>
memberi pertolongan
<03467>
kepada bani
<01121>
Amon
<05983>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 19:19

Setelah dilihat
<07200>
oleh segala hamba
<05650>
Hadar-Ezar
<01909>
akan hal
<03588>
mereka itu sudah alah
<05062>
di hadapan
<06440>
orang Israel
<03478>
, maka berdamailah
<07999>
mereka itu dengan
<05973>
Daud
<01732>
dan diperhambakannya
<05647>
dirinya kepadanya, maka seganlah
<014>
orang Syam
<0758>
itu membantu
<03467>
bani
<01121>
Ammon
<05983>
itu lagi
<05750>
.
AYT ITL
Ketika hamba-hamba
<05650>
Hadadezer
<01909>
melihat
<07200>
bahwa
<03588>
mereka sudah dikalahkan
<05062>
oleh
<06440>
Israel
<03478>
, mereka membuat perjanjian damai
<07999>
dengan
<05973>
Daud
<01732>
dan menjadi
<05647>
hambanya. Setelah itu, orang Aram
<0758>
tidak
<03808>
mau
<014>
lagi
<05750>
membantu
<03467>
keturunan
<01121>
Amon
<05983>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Ketika umat yang takluk
<05650>
kepada Hadadezer
<01909>
melihat
<07200>
bahawa
<03588>
mereka telah dikalahkan
<05062>
di hadapan
<06440>
orang Israel
<03478>
, maka mereka mengadakan perjanjian damai
<07999>
dengan
<05973>
Daud
<01732>
dan tunduk takluk
<05647>
kepadanya. Sesudah itu orang Aram
<0758>
tidak
<03808>
mahu
<014>
membantu
<03467>
bani
<01121>
Amon
<05983>
lagi
<05750>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
P
dwe
<05750>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
ta
<0853>
eyswhl
<03467>
Mra
<0758>
hba
<014>
alw
<03808>
whdbeyw
<05647>
dywd
<01732>
Me
<05973>
wmylsyw
<07999>
larvy
<03478>
ynpl
<06440>
wpgn
<05062>
yk
<03588>
rzeddh
<01909>
ydbe
<05650>
waryw (19:19)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 19:19

Ketika dilihat orang-orang 1  yang takluk 1  kepada Hadadezer, bahwa mereka telah terpukul kalah oleh orang Israel, maka mereka mengadakan perdamaian dengan Daud dan takluk kepadanya; sesudah itu orang Aram tidak mau 2  lagi memberi pertolongan kepada bani Amon.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA