Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 13:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 13:20

dan bagaimana tanah itu, apakah gemuk atau kurus, apakah ada di sana pohon-pohonan atau tidak. Tabahkanlah hatimu dan bawalah sedikit dari hasil negeri u  itu." Waktu itu ialah musim hulu hasil anggur. v 

AYT (2018)

dan bagaimana tanah itu, apakah subur atau kering, apakah ada pepohonan atau tidak di sana. Kuatkanlah dirimu dan bawalah beberapa buah dari negeri itu.” Saat itu adalah masa panen pertama buah anggur.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 13:20

Dan lagi bagaimana macam tanahnya, entah gemuk atau kurus adanya, entah ada pohon-pohon di sana atau tidak, dan hendaklah dengan beranimu kamu membawa buah-buah hasil tanah itu sertamu. Maka betul hari itu musim pungutan buah-buah anggur yang sulung.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 13:20

Tabahkanlah hatimu. Lihatlah apakah tanahnya subur dan banyak pohon-pohonnya. Jangan lupa membawa pulang sedikit buah-buahan yang tumbuh di sana." Waktu itu permulaan musim anggur.

MILT (2008)

Dan bagaimanakah tanah itu, apakah subur ataukah gersang; apakah di dalamnya terdapat pohon-pohon ataukah tidak? Dan haruslah kamu menguatkan dirimu dan haruslah kamu mengambil dari buah tanah itu. Dan hari-hari ini adalah hari-hari pemetikan anggur yang pertama."

Shellabear 2011 (2011)

Bagaimana keadaan tanahnya, subur atau tandus, ada pepohonan atau tidak. Kuatkanlah hatimu dan bawalah beberapa macam buah hasil negeri itu." Waktu itu adalah musim buah anggur hasil pertama.

AVB (2015)

Bagaimana keadaan tanahnya, subur atau tandus, ada pepohonan ataupun tidak. Kuatkanlah hatimu dan bawalah beberapa jenis buah hasil negeri itu.” Waktu itu ialah musim buah anggur hasil pertama.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 13:20

dan bagaimana
<04100>
tanah
<0776>
itu, apakah gemuk
<08082>
atau kurus
<07330>
, apakah
<0518>
ada
<03426>
di sana pohon-pohonan
<06086>
atau
<0518>
tidak
<0369>
. Tabahkanlah hatimu
<02388>
dan bawalah
<03947>
sedikit dari hasil
<06529>
negeri
<0776>
itu." Waktu
<03117>
itu ialah musim
<03117>
hulu hasil
<01061>
anggur
<06025>
.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 13:20

Dan lagi bagaimana
<04100>
macam tanahnya
<0776>
, entah gemuk
<08082>
atau kurus
<07330>
adanya, entah
<0518>
ada
<03426>
pohon-pohon
<06086>
di sana atau
<0518>
tidak
<0369>
, dan hendaklah dengan beranimu
<02388>
kamu membawa
<03947>
buah-buah
<06529>
hasil tanah
<0776>
itu sertamu. Maka betul hari
<03117>
itu musim
<03117>
pungutan
<01061>
buah-buah anggur
<06025>
yang sulung.
AYT ITL
dan bagaimana
<04100>
tanah
<0776>
itu, apakah subur
<08082>
atau
<0518>
kering
<07330>
, apakah ada
<03426>
pepohonan
<06086>
atau
<0518>
tidak
<0369>
di sana. Kuatkanlah
<02388>
dirimu dan bawalah
<03947>
beberapa buah
<06529>
dari negeri
<0776>
itu.” Saat
<03117>
itu adalah masa
<03117>
panen pertama
<01061>
buah anggur
<06025>
.

[<01931> <00>]
AVB ITL
Bagaimana
<04100>
keadaan tanahnya
<0776>
, subur
<08082>
atau
<0518>
tandus
<07330>
, ada
<03426>
pepohonan
<06086>
ataupun
<0518>
tidak
<0369>
. Kuatkanlah
<02388>
hatimu dan bawalah
<03947>
beberapa jenis buah hasil
<06529>
negeri
<0776>
itu.” Waktu
<03117>
itu ialah musim
<03117>
buah anggur
<06025>
hasil pertama
<01061>
.

[<01931> <00>]
HEBREW
Mybne
<06025>
yrwkb
<01061>
ymy
<03117>
Mymyhw
<03117>
Urah
<0776>
yrpm
<06529>
Mtxqlw
<03947>
Mtqzxthw
<02388>
Nya
<0369>
Ma
<0518>
Ue
<06086>
hb
<0>
syh
<03426>
hzr
<07330>
Ma
<0518>
awh
<01931>
hnmsh
<08082>
Urah
<0776>
hmw (13:20)
<04100>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 13:20

dan bagaimana tanah itu, apakah gemuk 1  atau kurus, apakah ada di sana pohon-pohonan atau tidak. Tabahkanlah hatimu 2  dan bawalah sedikit dari hasil negeri itu." Waktu itu ialah musim hulu 3  hasil anggur.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA