kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 10:2-29 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
10:2 dan supaya engkau dapat menceriterakan kepada anak cucumu, bagaimana Aku mempermain-mainkan orang Mesir dan tanda-tanda mujizat mana yang telah Kulakukan di antara mereka, supaya kamu mengetahui, bahwa Akulah TUHAN." 10:3 Lalu Musa dan Harun pergi menghadap Firaun dan berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN, Allah orang Ibrani: Berapa lama lagi engkau menolak untuk merendahkan dirimu di hadapan-Ku? Biarkanlah umat-Ku pergi supaya mereka beribadah kepada-Ku. 10:4 Sebab jika engkau menolak membiarkan umat-Ku pergi, maka besok Aku akan mendatangkan belalang-belalang ke dalam daerahmu; 10:5 belalang itu akan menutupi permukaan bumi, sehingga orang tidak dapat melihat tanah; belalang itu akan memakan habis sisa yang terluput, yang masih tinggal bagimu dari hujan es itu, bahkan akan memakan habis segala pohonmu yang tumbuh di padang. 10:6 Belalang itu akan memenuhi rumahmu, rumah semua pegawaimu, rumah semua orang Mesir seperti yang belum pernah dilihat oleh bapamu dan nenek moyangmu, sejak mereka lahir ke bumi sampai hari ini." Lalu berpalinglah ia dan keluar meninggalkan Firaun. 10:7 Sesudah itu berkatalah para pegawai Firaun kepadanya: "Berapa lama lagi orang ini akan menjadi jerat kepada kita? Biarkanlah orang-orang itu pergi supaya mereka beribadah kepada TUHAN, Allah mereka. Belumkah tuanku insaf, bahwa Mesir pasti akan binasa?" 10:8 Lalu Musa dan Harun dibawalah kembali kepada Firaun dan berkatalah Firaun kepada mereka: "Pergilah, beribadahlah kepada TUHAN, Allahmu. Siapa-siapa sebenarnya yang akan pergi itu?" 10:9 Jawab Musa: "Kami hendak pergi dengan orang-orang yang muda dan yang tua; dengan anak-anak lelaki kami dan perempuan, dengan kambing domba kami dan lembu sapi kami, sebab kami harus mengadakan perayaan untuk TUHAN." 10:10 Tetapi Firaun berkata kepada mereka: "TUHAN boleh menyertai kamu, jika aku membiarkan kamu pergi dengan anak-anakmu! Lihat, jahatlah maksudmu! 10:11 Bukan demikian, kamu boleh pergi, tetapi hanya laki-laki, dan beribadahlah kepada TUHAN, sebab itulah yang kamu kehendaki." Lalu mereka diusir dari depan Firaun. 10:12 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Ulurkanlah tanganmu ke atas tanah Mesir mendatangkan belalang dan belalang akan datang meliputi tanah Mesir dan memakan habis segala tumbuh-tumbuhan di tanah, semuanya yang ditinggalkan oleh hujan es itu." 10:13 Lalu Musa mengulurkan tongkatnya ke atas tanah Mesir, dan TUHAN mendatangkan angin timur melintasi negeri itu, sehari-harian dan semalam-malaman, dan setelah hari pagi, angin timur membawa belalang. 10:14 Datanglah belalang meliputi seluruh tanah Mesir dan hinggap di seluruh daerah Mesir, sangat banyak; sebelum itu tidak pernah ada belalang yang demikian banyaknya dan sesudah itupun tidak akan terjadi lagi yang demikian. 10:15 Belalang menutupi seluruh permukaan bumi, sehingga negeri itu menjadi gelap olehnya; belalang memakan habis segala tumbuh-tumbuhan di tanah dan segala buah-buahan pada pohon-pohon yang ditinggalkan oleh hujan es itu, sehingga tidak ada tinggal lagi yang hijau pada pohon atau tumbuh-tumbuhan di padang di seluruh tanah Mesir. 10:16 Maka segeralah Firaun memanggil Musa dan Harun serta berkata: "Aku telah berbuat dosa terhadap TUHAN, Allahmu, dan terhadap kamu. 10:17 Oleh sebab itu, ampunilah kiranya dosaku untuk sekali ini saja dan berdoalah kepada TUHAN, Allahmu itu, supaya bahaya maut ini dijauhkan-Nya dari padaku." 10:18 Lalu keluarlah Musa meninggalkan Firaun dan berdoa kepada TUHAN. 10:19 Maka TUHAN membuat angin bertiup dari jurusan sebaliknya, yakni angin barat yang sangat kencang, yang membawa belalang itu dan melemparkannya ke dalam Laut Teberau: tidak ada satu belalangpun yang tinggal di seluruh daerah Mesir. 10:20 Tetapi TUHAN mengeraskan hati Firaun, sehingga tidak mau membiarkan orang Israel pergi.
Tulah kesembilan: gelap gulita
10:21 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Ulurkanlah tanganmu ke langit, supaya datang gelap meliputi tanah Mesir, sehingga orang dapat meraba gelap itu." 10:22 Lalu Musa mengulurkan tangannya ke langit dan datanglah gelap gulita di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. 10:23 Tidak ada orang yang dapat melihat temannya, juga tidak ada orang yang dapat bangun dari tempatnya selama tiga hari; tetapi pada semua orang Israel ada terang di tempat kediamannya. 10:24 Lalu Firaun memanggil Musa serta berkata: "Pergilah, beribadahlah kepada TUHAN, hanya kambing dombamu dan lembu sapimu harus ditinggalkan, juga anak-anakmu boleh turut beserta kamu." 10:25 Tetapi Musa berkata: "Bahkan korban sembelihan dan korban bakaran harus engkau berikan kepada kami, supaya kami menyediakannya untuk TUHAN, Allah kami. 10:26 Dan juga ternak kami harus turut beserta kami dan satu kakipun tidak akan tinggal, sebab dari ternak itulah kami harus ambil untuk beribadah kepada TUHAN, Allah kami; dan kami tidak tahu, dengan apa kami harus beribadah kepada TUHAN, sebelum kami sampai di sana." 10:27 Tetapi TUHAN mengeraskan hati Firaun, sehingga dia tidak mau membiarkan mereka pergi. 10:28 Lalu Firaun berkata kepadanya: "Pergilah dari padaku; awaslah engkau, jangan lihat mukaku lagi, sebab pada waktu engkau melihat mukaku, engkau akan mati." 10:29 Kemudian Musa berkata: "Tepat seperti ucapanmu itu! Aku takkan melihat mukamu lagi!"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bahasa Ibrani an ancient Jewish language used in the Old Testament
 · bangsa Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Firaun the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Harun a son of Amram; brother of Moses,son of Amram (Kohath Levi); patriarch of Israel's priests,the clan or priestly line founded by Aaron
 · Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Laut Merah the ocean between Egypt and the Sinai Peninsula,the sea between Egypt and Arabia
 · Mesir descendants of Mizraim
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · orang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Mesir descendants of Mizraim
 · orang-orang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Mesir descendants of Mizraim
 · perempuan Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · perempuan Mesir descendants of Mizraim
 · seorang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Mesir descendants of Mizraim
 · seorang muda Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Musa | Belalang | Bela | Keluaran | Keluaran, Kitab | Tulah | Firaun | Raja Mesir | Mesir | Perbuatan Ajaib | Paskah | Gelap, Kegelapan | Serangga | Kegelapan | Mukjizat Melalui Perantaraan | Angin | Daun-Daunan | Marah, Kemarahan Tuhan Allah | Pohon | Jemaah Israel | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kel 10:2 - ENGKAU DAPAT MENCERITERAKAN KEPADA ANAK CUCUMU. Nas : Kel 10:2 Allah menunjukkan perhatian besar agar anak-anak Israel mengenal Dia sebagaimana adanya dan menerima-Nya sebagai Allah mereka di dal...

Nas : Kel 10:2

Allah menunjukkan perhatian besar agar anak-anak Israel mengenal Dia sebagaimana adanya dan menerima-Nya sebagai Allah mereka di dalam iman dan ketaatan. Allah memilih Abraham dengan maksud agar ia mengajar anak-anaknya menurut jalan Tuhan

(lihat cat. --> Kej 18:19).

[atau ref. Kej 18:19]

Kemudian, Ia memerintahkan orang Israel untuk dengan rajin mengajarkan firman Allah kepada anak-anak mereka

(lihat cat. --> Ul 6:7).

[atau ref. Ul 6:7]

Allah tahu bahwa apabila umat-Nya gagal melaksanakan tugas penting ini, maka angkatan selanjutnya akan meninggalkan Dia dan jalan-jalan-Nya yang benar.

Full Life: Kel 10:9 - MENGADAKAN PERAYAAN. Nas : Kel 10:9 Permohonan agar diizinkan untuk mengadakan perjalanan selama tiga hari untuk menyembah Tuhan dilakukan dengan sungguh-sungguh. Tetap...

Nas : Kel 10:9

Permohonan agar diizinkan untuk mengadakan perjalanan selama tiga hari untuk menyembah Tuhan dilakukan dengan sungguh-sungguh. Tetapi, permohonan tersebut juga diajukan tanpa memastikan bahwa bangsa Israel akan kembali lagi. Firaun tampaknya sadar akan hal ini (ayat Kel 10:11,24).

BIS: Kel 10:19 - Laut Gelagah Laut Gelagah: Mungkin juga yang dimaksud di sini: 1) Kumpulan danau dan rawa di antara permulaan Teluk Suez dan Laut Tengah. Di sana banyak tumbuh rum...

Laut Gelagah: Mungkin juga yang dimaksud di sini: 1) Kumpulan danau dan rawa di antara permulaan Teluk Suez dan Laut Tengah. Di sana banyak tumbuh rumput yang hidup di dalam air. Wilayah ini umumnya dianggap sebagai tempat kejadian-kejadian yang dilukiskan dalam Keluaran pasal 13. 2) Teluk Suez 3) Teluk Akaba 4) Laut Merah yang sesungguhnya.

Jerusalem: Kel 10:11 - hanya laki-laki Firaun mencurigai orang Israel. Karenanya hanya laki-laki yang dewasa diizinkan berangkat, sedangkan perempuan dan anak-anak ditahan sebagai sandera.

Firaun mencurigai orang Israel. Karenanya hanya laki-laki yang dewasa diizinkan berangkat, sedangkan perempuan dan anak-anak ditahan sebagai sandera.

Jerusalem: Kel 10:19 - angin barat Harafiah: angin laut. Bagi orang yang di Palestina laut adalah di sebelah barat.

Harafiah: angin laut. Bagi orang yang di Palestina laut adalah di sebelah barat.

Ende: Kel 10:2 - -- Dari ajat ini djelaslah: bahwa penulis mentjatat tjerita-tjerita ini supaja mendjadi peladjaran dan hiburan bagi umat Tuhan. Maksudnja: agar bangsa Is...

Dari ajat ini djelaslah: bahwa penulis mentjatat tjerita-tjerita ini supaja mendjadi peladjaran dan hiburan bagi umat Tuhan. Maksudnja: agar bangsa Israel ketika itu dan generasi-generasi kemudian memandang peristiwa-peristiwa itu dengan pandangan iman dan mengetrapkannja pada situasi mereka sendiri (Lihatlah djuga tjatatan sesudah Kel 11:10).

Ajat ini selaras dengan djiwa pembaharuan deuteronomistis (Lihat: Ula 4:9; 6:7,17-23).

Ende: Kel 10:4 - -- Sedjak dahulu kala didaerah-daerah di Timur-Tengah hama belalang kerap kali menimbulkan kerusakan besar. Djuga dalam Amo 4:9; 7:1 dan Ula 28:38 disebu...

Sedjak dahulu kala didaerah-daerah di Timur-Tengah hama belalang kerap kali menimbulkan kerusakan besar. Djuga dalam Amo 4:9; 7:1 dan Ula 28:38 disebut-sebut sebagai siksaan dan peringatan dari Jahwe. Terutama terkenallah uraian Joel 1 (Yoe 1) dan Yoe 2, jang mungkin ada sangkut-pautnja dengan bahala jang ditjeritakan disini.

Ende: Kel 10:10 - -- Ajat ini agak sukar penterdjemahannja. Lazimnja ditafsirkan seperti diatas dengan arti, bahwa Parao menandaskan tidak akan memberikan izin kepada rakj...

Ajat ini agak sukar penterdjemahannja. Lazimnja ditafsirkan seperti diatas dengan arti, bahwa Parao menandaskan tidak akan memberikan izin kepada rakjat seluruhnja. Bunji teks tepat menurut kata-kata: "Jahwe beserta kamu seperti, (sedjauh) aku mengizinkan..." Mungkin djuga maksudnja: Kamu tidak akan berhenti mendesak atas nama Jahwe sampai saat aku mengizinkan... ; atau: Pernjataanmu bahwa Jahwe adalah besertamu itu tidak lain maksudnja daripada: mendapat izin untuk pergi. D.k.l. motif keagamaan jang kamu kemukakan itu hanjalah dalih untuk dapat pergi semuanja; tetapi maksud kamu jang sebenarnja adalah djahat

Ende: Kel 10:13 - -- Disini pengarang dengan terang menundjukkan adanja sebab-musabab kodrati jang berperanan dalam peristiwa ini. Namun angin adalah djuga alat Tuhan, naf...

Disini pengarang dengan terang menundjukkan adanja sebab-musabab kodrati jang berperanan dalam peristiwa ini. Namun angin adalah djuga alat Tuhan, nafas Jahwe.

Ende: Kel 10:15 - -- Sebetulnja tertulis: mereka menjelubungi mata bumi dan bumi mendjadi gelap. Biasanja keterangannja ialah, bahwa bumi ini tertutup dengan belalang.

Sebetulnja tertulis: mereka menjelubungi mata bumi dan bumi mendjadi gelap. Biasanja keterangannja ialah, bahwa bumi ini tertutup dengan belalang.

Ende: Kel 10:19 - Angin Barat sebetulnja: angin dari laut, karena dipandang dari Palestina, laut terletak disebelah Barat.

sebetulnja: angin dari laut, karena dipandang dari Palestina, laut terletak disebelah Barat.

Ende: Kel 10:22 - -- Kegelapan ini tidak diterangkan lebih landjut. Taufan dipadang pasir jang membawa banjak pasir kadang-kadang dapat menjebabkan kegelapan. Tetapi kegel...

Kegelapan ini tidak diterangkan lebih landjut. Taufan dipadang pasir jang membawa banjak pasir kadang-kadang dapat menjebabkan kegelapan. Tetapi kegelapan ini dapat pula mempunjai sebab-sebab lain. Jang terutama dimaksudkan penulis ialah: bahwa kegelapan itu menandakan bentjana. Adapun dalam Kitab S. kegelapan kerapkali berarti, bahwa Tuhan menjembunjikan dan mendjauhkan Diri, sedangkan terang melambangkan hadirnja Tuhan jang menjelamatkan (Bandingkan dengan ajat 23)(Kel 10:23)

Ende: Kel 10:24 - -- Ajat-ajat 24-26(Kel 10:24-26) dan Kel 10:28-29 ditambahkan pada ajat sebelumnja dari tradisi lain, jakni J. tidaklah djelas, apakah semula ada hubunga...

Ajat-ajat 24-26(Kel 10:24-26) dan Kel 10:28-29 ditambahkan pada ajat sebelumnja dari tradisi lain, jakni J. tidaklah djelas, apakah semula ada hubungannja dengan bahala kegelapan. Banjak persamaannja dengan Kel 10:8-10, tetapi mengandung djandji Parao jang lebih landjut. Maka biasanja itu baru diberikan akibat adanja bentjana baru. Sesudah tuntutan-tuntutan Musa ditolak (Kel 10:28), bentjana seharusnja lalu menimpa tanah Mesir, seperti sesudah Kel 10:11. Satu-satunja bentjana jang kemudian masih disebutkan dalam tradisi J, ialah bahala jang kesepuluh. Maka Kel 10:24 dan selandjutnja mungkin pula semula berhubungan dengan maut anak-anak sulung djadi menjusul Kel 11:4-8a (bandingkan dengan Kel 12:32: tuntutan Kel 10:24-26 dipenuhi). Kalau demikian halnja, maka kesukaran Kel 10:29 terpetjahkan, jakni bahwa sesudah kata-kata ini Musa segera menghadap Parao lagi (lihat Kel 11:4) dan marahnja Musa (Kel 11:8b) sesudah Kel 10:29 lebih mudah dipahami.

Endetn: Kel 10:11 - mereka diusir Hibr.: "ia mengusir mereka.

Hibr.: "ia mengusir mereka.

Endetn: Kel 10:12 - utk mendatangkan belalang (weyabo); Hibr.: "utk belalang" kiranja haplogr.

(weyabo); Hibr.: "utk belalang" kiranja haplogr.

Endetn: Kel 10:23 - dari tempatnja (mittahtaw), mungkin: "dari tachtanja".

(mittahtaw), mungkin: "dari tachtanja".

Ref. Silang FULL: Kel 10:2 - kepada anak // Aku mempermain-mainkan // Akulah Tuhan · kepada anak: Kel 12:26-27; 13:8,14; Ul 4:9; 6:20; 32:7; Yos 4:6; Mazm 44:2; 71:18; 78:4,5; Yoel 1:3 · Aku mempermain-mainkan: 1Sam 6:6...

· kepada anak: Kel 12:26-27; 13:8,14; Ul 4:9; 6:20; 32:7; Yos 4:6; Mazm 44:2; 71:18; 78:4,5; Yoel 1:3

· Aku mempermain-mainkan: 1Sam 6:6

· Akulah Tuhan: Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]

Ref. Silang FULL: Kel 10:3 - untuk merendahkan · untuk merendahkan: 1Raj 21:29; 2Raj 22:19; 2Taw 7:14; 12:7; 33:23; 34:27; Ayub 42:6; Yes 58:3; Dan 5:22; Yak 4:10; 1Pet 5:6

Ref. Silang FULL: Kel 10:4 - engkau menolak // mendatangkan belalang-belalang · engkau menolak: Kel 8:2; 9:2 · mendatangkan belalang-belalang: Ul 28:38; Mazm 105:34; Ams 30:27; Yoel 1:4; Wahy 9:3

· engkau menolak: Kel 8:2; 9:2

· mendatangkan belalang-belalang: Ul 28:38; Mazm 105:34; Ams 30:27; Yoel 1:4; Wahy 9:3

Ref. Silang FULL: Kel 10:5 - habis sisa // di padang · habis sisa: Kel 9:32; Yoel 1:4 · di padang: Kel 10:15

· habis sisa: Kel 9:32; Yoel 1:4

· di padang: Kel 10:15

Ref. Silang FULL: Kel 10:6 - memenuhi rumahmu // hari ini · memenuhi rumahmu: Yoel 2:9 · hari ini: Kel 9:18; Kel 9:18

· memenuhi rumahmu: Yoel 2:9

· hari ini: Kel 9:18; [Lihat FULL. Kel 9:18]

Ref. Silang FULL: Kel 10:7 - menjadi jerat // akan binasa · menjadi jerat: Kel 23:33; 34:12; Ul 7:16; 12:30; 20:18; Yos 23:13; Hak 2:3; 8:27; 16:5; 1Sam 18:21; Mazm 106:36; Pengkh 7:26 · akan bi...

Ref. Silang FULL: Kel 10:8 - Pergilah, beribadahlah · Pergilah, beribadahlah: Kel 8:8; Kel 8:8

· Pergilah, beribadahlah: Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]

Ref. Silang FULL: Kel 10:9 - mengadakan perayaan · mengadakan perayaan: Kel 3:18; Kel 3:18

· mengadakan perayaan: Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

Ref. Silang FULL: Kel 10:12 - Ulurkanlah tanganmu · Ulurkanlah tanganmu: Kel 7:19

· Ulurkanlah tanganmu: Kel 7:19

Ref. Silang FULL: Kel 10:13 - mengulurkan tongkatnya // membawa belalang · mengulurkan tongkatnya: Kel 10:21-22; Kel 4:17; 8:5,17; 9:23; 14:15-16,26-27; 17:5; Bil 20:8 · membawa belalang: Kel 10:4; 1Raj 8:37; ...

Ref. Silang FULL: Kel 10:14 - ada belalang · ada belalang: Ul 28:38; Mazm 78:46; Yes 33:4; Yoel 1:4; 2:1-11,25; Am 4:9

Ref. Silang FULL: Kel 10:15 - memakan habis · memakan habis: Ul 28:38; Mazm 105:34-35; Yoel 1:4; Am 7:2; Mal 3:11

Ref. Silang FULL: Kel 10:16 - Firaun memanggil // berbuat dosa · Firaun memanggil: Kel 8:25; Kel 8:25 · berbuat dosa: Kel 9:27; Kel 9:27

· Firaun memanggil: Kel 8:25; [Lihat FULL. Kel 8:25]

· berbuat dosa: Kel 9:27; [Lihat FULL. Kel 9:27]

Ref. Silang FULL: Kel 10:17 - itu, ampunilah // dan berdoalah · itu, ampunilah: 1Sam 15:25 · dan berdoalah: Kel 8:8; Kel 8:8

· itu, ampunilah: 1Sam 15:25

· dan berdoalah: Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]

Ref. Silang FULL: Kel 10:18 - kepada Tuhan · kepada Tuhan: Kel 8:30; Kel 8:30

· kepada Tuhan: Kel 8:30; [Lihat FULL. Kel 8:30]

Ref. Silang FULL: Kel 10:20 - mengeraskan hati · mengeraskan hati: Kel 4:21; Kel 4:21

· mengeraskan hati: Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]

Ref. Silang FULL: Kel 10:21 - datang gelap · datang gelap: Ul 28:29

· datang gelap: Ul 28:29

Ref. Silang FULL: Kel 10:22 - gelap gulita · gelap gulita: Mazm 105:28; Yes 13:10; 45:7; 50:3; Wahy 16:10

Ref. Silang FULL: Kel 10:23 - tempat kediamannya · tempat kediamannya: Kel 8:22; Kel 8:22; Am 4:7

· tempat kediamannya: Kel 8:22; [Lihat FULL. Kel 8:22]; Am 4:7

Ref. Silang FULL: Kel 10:24 - Pergilah // harus ditinggalkan // juga anak-anakmu · Pergilah: Kel 8:8; Kel 8:8 · harus ditinggalkan: Kej 45:10; Kej 45:10 · juga anak-anakmu: Kel 10:8-10

· Pergilah: Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]

· harus ditinggalkan: Kej 45:10; [Lihat FULL. Kej 45:10]

· juga anak-anakmu: Kel 10:8-10

Ref. Silang FULL: Kel 10:25 - korban bakaran · korban bakaran: Kej 8:20; Kej 8:20; Kel 18:12; Kel 18:12

· korban bakaran: Kej 8:20; [Lihat FULL. Kej 8:20]; Kel 18:12; [Lihat FULL. Kel 18:12]

Ref. Silang FULL: Kel 10:27 - mengeraskan hati · mengeraskan hati: Kel 4:21; Kel 4:21

· mengeraskan hati: Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]

Ref. Silang FULL: Kel 10:29 - takkan melihat · takkan melihat: Kel 11:8; Kel 11:8; Ibr 11:27

· takkan melihat: Kel 11:8; [Lihat FULL. Kel 11:8]; Ibr 11:27

Defender (ID): Kel 10:23 - tidak saling melihat satu sama lain Dewa utama Mesir adalah Ra, dewa matahari, jadi mukjizat ini jelas menunjukkan bahwa Tuhan Israel lebih besar dari semua dewa Mesir. Sebenarnya, masin...

Dewa utama Mesir adalah Ra, dewa matahari, jadi mukjizat ini jelas menunjukkan bahwa Tuhan Israel lebih besar dari semua dewa Mesir. Sebenarnya, masing-masing dari sepuluh tulah tampaknya dirancang untuk menghina salah satu dari banyak "dewa" orang Mesir yang polytheistik.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kel 10:14 - -- Why 9:2-3

Ref. Silang BIS: Kel 10:15 - -- Why 9:2-3

Ref. Silang BIS: Kel 10:22 - -- Mzm 105:28, Why 16:10

Ref. Silang TB: Kel 10:14-15 - -- Why 9:2-3

Ref. Silang TB: Kel 10:22 - -- Mzm 105:28, Why 16:10

Gill (ID): Kel 10:2 - Dan supaya engkau dapat memberitahukan kepada telinga anakmu, dan kepada anak dari anakmu // apa yang telah aku lakukan di Mesir // dan tanda-tanda yang telah aku lakukan di antara mereka // supaya kamu tahu bahwa akulah Tuhan. Dan supaya engkau dapat memberitahukan kepada telinga anakmu, dan kepada anak dari anakmu,.... Bukan hanya kepada anak-anak dan cucunya; karena Musa d...

Dan supaya engkau dapat memberitahukan kepada telinga anakmu, dan kepada anak dari anakmu,.... Bukan hanya kepada anak-anak dan cucunya; karena Musa di sini, seperti yang diamati Aben Ezra, berada di tempat Israel; dan maknanya adalah, bahwa hal itu harus diceritakan kepada keturunan mereka di semua generasi yang akan datang:

apa yang telah aku lakukan di Mesir; tulah-tulah yang ditimpakan-Nya kepada orang Mesir:

dan tanda-tanda yang telah aku lakukan di antara mereka; yang berarti hal yang sama yang merupakan tanda-tanda:

supaya kamu tahu bahwa akulah Tuhan; bahwa Tuhan mereka adalah Jehovah yang benar, dan satu-satunya Tuhan yang hidup dan benar; Tuhan yang Mahakuasa, Mahatahu, Mahadir, tak terhingga, dan abadi.

Gill (ID): Kel 10:3 - Dan Musa dan Harun pergi kepada Firaun // dan berkata kepadanya, demikianlah firman Tuhan Allah orang Ibrani // seberapa lama engkau akan menolak untuk merendahkan dirimu di hadapanku // biarkan umatku pergi, supaya mereka dapat beribadah kepada-Ku. Dan Musa dan Harun pergi kepada Firaun,.... Sesuai dengan perintah Tuhan kepada mereka, karena apa yang telah dikatakan sebelumnya kepada Musa juga di...

Dan Musa dan Harun pergi kepada Firaun,.... Sesuai dengan perintah Tuhan kepada mereka, karena apa yang telah dikatakan sebelumnya kepada Musa juga ditujukan untuk Harun, nabi dan juru bicaranya:

dan berkata kepadanya, demikianlah firman Tuhan Allah orang Ibrani; sebagai duta Tuhan Israel, dan atas namanya mengatakan:

seberapa lama engkau akan menolak untuk merendahkan dirimu di hadapanku? untuk mengakui kesalahannya, merendahkan diri di hadapan Tuhan, dan tunduk pada kehendaknya; dia telah merendahkan diri untuk sesaat, tetapi kemudian hal ini tidak berlanjut; apa yang Tuhan harapkan darinya, dan mengeluhkan kurangnya hal itu, adalah penghinaan yang terus-menerus di hadapannya, dan penyerahan kepadanya, yang akan mengakibatkan ketaatan terhadap apa yang telah sering diminta darinya, yang adalah sebagai berikut:

biarkan umatku pergi, supaya mereka dapat beribadah kepada-Ku; lihat Keluaran 9:1.

Gill (ID): Kel 10:4 - Selain itu, jika engkau menolak untuk membiarkan umatku pergi // lihatlah, besok akan kuturunkan belalang ke daerahmu. Jika engkau menolak untuk membiarkan umatku pergi,.... Ia mengancamnya dengan wabah berikutnya, wabah belalang, yang disebut Pliny x sebagai "denrum i...

Jika engkau menolak untuk membiarkan umatku pergi,.... Ia mengancamnya dengan wabah berikutnya, wabah belalang, yang disebut Pliny x sebagai "denrum irae pestis":

lihatlah, besok akan kuturunkan belalang ke daerahmu; menurut Uskup Usher y, ini terjadi sekitar hari ketujuh bulan Abib, saat wabah ini diancamkan, dan pada hari berikutnya, yang merupakan hari kedelapan, wabah tersebut datang; tetapi Aben Ezra meneruskan sebagai pendapat Japhet, seorang penulis Ibrani, bahwa ada banyak hari antara wabah hujan es dan wabah belalang, agar ada waktu bagi rumput dan tanaman untuk tumbuh dari ladang; tetapi ini tampaknya tidak perlu, karena belalang ini hanya memakan sisa dari hujan es, seperti dalam ayat berikut.

Gill (ID): Kel 10:5 - Dan mereka akan menutupi permukaan bumi, sehingga seseorang tidak akan bisa melihat bumi // dan mereka akan memakan sisa-sisa dari apa yang tersisa, yang tinggal untukmu dari hujan es // dan akan memakan setiap pohon yang tumbuh untukmu dari ladang Dan mereka akan menutupi permukaan bumi, sehingga seseorang tidak akan bisa melihat bumi,.... Atau, "menutupi mata bumi" z; baik penampilan dan warna ...

Dan mereka akan menutupi permukaan bumi, sehingga seseorang tidak akan bisa melihat bumi,.... Atau, "menutupi mata bumi" z; baik penampilan dan warna bumi, sehingga tidak bisa dibedakan karena banyaknya belalang di atasnya; begitu juga kata ini digunakan dalam Bil 11:7 atau mata manusia yang memandang bumi, yang tidak akan dapat melihatnya, karena belalang akan berada di antara mata dan bumi. Targum Onkelos adalah, "dan akan menutupi mata matahari bumi,'' sehingga sinarnya tidak akan mencapai bumi; dan Abarbinel menafsirkannya tentang matahari, yang merupakan cahaya bumi, ketika ia memancarkan sinarnya, seperti mata terhadap objek yang terlihat; dan maksudnya adalah, bahwa belalang akan begitu banyak antara langit dan bumi, sehingga mata bumi, yang adalah matahari, tidak dapat melihat atau memancarkan sinarnya kepadanya, seperti dalam Kel 10:15, dan demikian juga Pliny berkata a, bahwa belalang terkadang datang dalam jumlah yang begitu banyak hingga menggelapkan matahari:

dan mereka akan memakan sisa-sisa dari apa yang tersisa, yang tinggal untukmu dari hujan es; khususnya gandum dan rye, atau nasi, yang tidak tumbuh, Kel 9:32 dan tumbuhan atau rumput dari tanah, Kel 10:12.

dan akan memakan setiap pohon yang tumbuh untukmu dari ladang; pohon buah-buahan yang selamat dari hujan es, dan dahan serta cabangnya yang tidak patah karena hujan es, Kel 10:15 dan belalang memang akan memakan pohon itu sendiri, kulitnya, dan menggerogoti segalanya, bahkan pintu rumah, seperti yang diceritakan Pliny b.

Gill (ID): Kel 10:6 - Mereka akan memenuhi rumahmu // dan rumah-rumah para pelayanmu // dan rumah-rumah semua orang Mesir // yang tidak pernah dilihat oleh nenek moyangmu, maupun nenek moyang nenek moyangmu, sejak hari mereka ada di bumi hingga hari ini // dan dia berpaling, dan pergi dari hadapan Firaun. Mereka akan memenuhi rumahmu,.... Istana raja dan semua kantor di dalamnya: dan rumah-rumah para pelayanmu; istana para bangsawan dan courtier-nya: da...

Mereka akan memenuhi rumahmu,.... Istana raja dan semua kantor di dalamnya:

dan rumah-rumah para pelayanmu; istana para bangsawan dan courtier-nya:

dan rumah-rumah semua orang Mesir; dari semua orang biasa, tidak hanya di ibu kota, tetapi di semua kota dan desa di kerajaan; dan begitu juga Dr. Shaw c mengatakan, belalang-belalang yang dia lihat di Barbary, pada tahun 1724 dan 1725, memanjat saat mereka maju melewati setiap pohon atau dinding yang ada di jalannya; bahkan, mereka memasuki rumah dan kamar tidur kita, katanya, seperti banyak pencuri:

yang tidak pernah dilihat oleh nenek moyangmu, maupun nenek moyang nenek moyangmu, sejak hari mereka ada di bumi hingga hari ini; karena ukuran, jumlah, dan kerusakan yang akan mereka timbulkan; karena meskipun mereka kadang-kadang muncul dalam jumlah besar, dan telah menutupi area luas di mana mereka menetap, dan memakan semua yang hijau, namun tidak pernah menutupi seluruh negeri sekaligus, dan sebanyak ini seperti Mesir, dan menghancurkan semua yang hijau di dalamnya; setidaknya, tidak pernah hal seperti itu terlihat atau diketahui di Mesir sebelum saat itu, meskipun negara itu terkadang dikunjungi oleh belalang; karena Pliny d mengatakan, bahwa di negara Cyreniaca, yang dekat Mesir, lihat Kisah 2:10 ada undang-undang yang dibuat untuk mengurangi mereka, dan menahan mereka, yang harus dipatuhi tiga kali setahun, pertama dengan memecahkan telur mereka, kemudian menghancurkan anakan mereka, dan ketika mereka telah dewasa:

dan dia berpaling, dan pergi dari hadapan Firaun; segera setelah Musa menyampaikan pesannya, menyadari kemarahan di wajah Firaun, dan menyimpulkan dari sini dan beberapa gerakannya bahwa dia tidak akan berhasil, dan mungkin akan diminta untuk pergi, meskipun tidak dicatat; atau "dia melihat dan pergi dari hadapannya" e, sebagai penghormatan kepada raja, seperti yang diamati oleh R. Jeshuah, dia mundur dengan wajah menghadap raja; dia tidak membelakangi raja, tetapi keluar dengan wajah menghadap kepadanya; dan yang seperti itu adalah dan merupakan cara di negara-negara timur, begitu juga di antara kita hingga hari ini, untuk pergi dari hadapan raja, tidak dengan membelakangi, tetapi dengan wajah menghadap kepadanya, selama dia masih bisa dilihat.

Gill (ID): Kel 10:7 - Dan para hamba Firaun berkata kepadanya // berapa lama lagi orang ini akan menjadi jerat bagi kita // biarkanlah mereka pergi, agar mereka dapat melayani Tuhan mereka // apakah engkau belum tahu bahwa Mesir telah hancur Dan para hamba Firaun berkata kepadanya,.... Para pengawalnya dan penasihatnya, mereka yang tidak sedemikian keras hati seperti yang lainnya, atau yan...

Dan para hamba Firaun berkata kepadanya,.... Para pengawalnya dan penasihatnya, mereka yang tidak sedemikian keras hati seperti yang lainnya, atau yang kini mulai melunak, dan takut akan apa yang akan terjadi, bahkan kehancuran seluruh negeri, yang sepertinya telah mereka pedulikan:

berapa lama lagi orang ini akan menjadi jerat bagi kita? sebuah kesempatan untuk kehancuran dan kebinasaan, seperti burung yang terperangkap dalam jerat; mereka berbicara dengan cara yang merendahkan tentang Musa, memanggilnya "orang ini", lebih untuk menyenangkan hati Firaun, agar nasihat mereka dapat diterima dengan lebih baik dan lebih mudah:

biarkanlah mereka pergi, agar mereka dapat melayani Tuhan mereka: yaitu, Musa dan bangsanya, kabulkanlah permintaan mereka, agar tanah ini dapat diselamatkan dari kehancuran; karena jika keadaan terus berlanjut seperti ini, kehancuran total pasti akan terjadi:

apakah engkau belum tahu bahwa Mesir telah hancur? sama sekali hancur, oleh plagues yang telah menimpa, terutama oleh yang terakhir, oleh penyakit dan bisul pada ternak, yang menghancurkan banyak sekali, dan oleh hujan es yang telah memukul rami dan jelai mereka; atau, "haruskah engkau terlebih dahulu mengetahui bahwa Mesir telah hancur?" sebelum engkau membiarkan rakyat pergi; atau apakah engkau terlebih dahulu ingin, atau apakah itu kesenanganmu, bahwa itu terlebih dahulu diumumkan kepadamu bahwa Mesir telah hancur, sebagaimana diinterpretasikan oleh Aben Ezra, sebelum engkau mengabulkan pembebasan rakyat ini? Targum Jonathan menunjukkan, "apakah engkau belum tahu, bahwa oleh tangannya tanah Mesir harus binasa?'' Lihat Gill pada Exo 1:15. Lihat Gill pada Exo 2:15.

Gill (ID): Kel 10:8 - Dan Musa dan Harun dibawa kembali kepada Firaun // dan dia berkata, pergi, sembahlah Tuhanmu // tetapi siapa yang akan pergi Dan Musa dan Harun dibawa kembali kepada Firaun,... Atas permintaan para menteri ini, utusan dikirim untuk membawa mereka kembali: dan dia berkata, pe...

Dan Musa dan Harun dibawa kembali kepada Firaun,... Atas permintaan para menteri ini, utusan dikirim untuk membawa mereka kembali:

dan dia berkata, pergi, sembahlah Tuhanmu; seperti yang sering kalian inginkan:

tapi siapa yang akan pergi? atau, "siapa dan siapa" f? karena Firaun enggan agar mereka semua pergi, tetapi ingin beberapa orang ditahan sebagai jaminan kembalinya mereka; sebab ia cemburu pada rencana untuk meninggalkan negaranya dan tidak pernah kembali lagi, yang tidak bisa ia tahan, bahkan dari kehilangan begitu banyak pria yang berada di bawah kekuasaannya, dan darinya ia menerima banyak manfaat dan keuntungan dari kerja keras mereka.

Gill (ID): Kel 10:9 - Musa berkata, kami akan pergi dengan anak-anak kami dan orang tua kami // dengan putra-putra kami dan dengan putri-putri kami // dengan kawanan kami dan dengan ternak kami akan kami pergi // karena kami harus mengadakan perayaan untuk Tuhan. Musa berkata, kami akan pergi dengan anak-anak kami dan orang tua kami,.... Yang terakhir diperlukan untuk membimbing, mengarahkan, dan menginstruksik...

Musa berkata, kami akan pergi dengan anak-anak kami dan orang tua kami,.... Yang terakhir diperlukan untuk membimbing, mengarahkan, dan menginstruksikan dalam urusan pengorbanan, dan untuk melaksanakannya sebagai kepala keluarga masing-masing; dan yang pertama adalah untuk hadir, agar mereka dapat dilatih dan dibiasakan dengan pelayanan religius seperti itu:

dengan putra-putra kami dan dengan putri-putri kami; seperti halnya dengan orang-orang dari setiap usia, begitu juga dengan setiap jenis kelamin, yang semuanya memiliki kepentingan di sini, terutama karena itu adalah perayaan yang khidmat, yang harus diikuti oleh semua:

dengan kawanan kami dan dengan ternak kami akan kami pergi; yang diperlukan untuk pengorbanan, tidak mengetahui mana yang harus mereka korbankan, dan dengan mana untuk melayani Tuhan, sampai mereka tiba di tempat di mana mereka harus berkorban; lihat Keluaran 10:26,

karena kami harus mengadakan perayaan untuk Tuhan; yang mengharuskan kehadiran tua dan muda, pria, wanita, dan anak-anak, untuk bergabung dalam perayaan itu, dan kawanan serta ternak mereka, yang akan digunakan untuk itu.

Gill (ID): Kel 10:10 - Dan ia berkata kepada mereka, biarlah Tuhan bersamamu, seperti aku akan membiarkan kamu pergi, dan anak-anakmu // perhatikan itu, karena kejahatan ada di depanmu. Dan ia berkata kepada mereka, biarlah Tuhan bersamamu, seperti aku akan membiarkan kamu pergi, dan anak-anakmu,.... Entah itu sebagai ejekan kepada me...

Dan ia berkata kepada mereka, biarlah Tuhan bersamamu, seperti aku akan membiarkan kamu pergi, dan anak-anakmu,.... Entah itu sebagai ejekan kepada mereka, biarlah Tuhan yang kamu bicarakan bersamamu jika Dia mau, dan biarlah Dia menyelamatkanmu jika Dia bisa, seperti aku akan membiarkanmu pergi bersama anak-anakmu, yang tidak akan pernah aku lakukan; atau sebagai harapan buruk untuk mereka, bahwa Tuhan mereka mungkin bersama mereka, ketika Dia harus membebaskan mereka berdasarkan proposal mereka, yaitu, sama sekali tidak; ia berharap mereka tidak pernah memiliki kehadiran Tuhan, atau menerima apa pun dari-Nya, hingga Dia membebaskan mereka, yang ia tentukan tidak akan pernah dilakukannya dengan cara yang mereka inginkan; dan oleh karena itu inti dari harapan atau kutukannya adalah, bahwa mereka tidak akan pernah menikmati manfaat apapun dari Tuhan; arti pertama tampaknya yang paling baik:

perhatikan itu, karena kejahatan ada di depanmu; yang ini bisa jadi merupakan tuduhan dosa kepada mereka, bahwa mereka memiliki niat jahat terhadapnya, dan berencana untuk membangkitkan pemberontakan, melakukan insurksi, dan membentuk sebuah pemberontakan melawan dirinya; atau sebagai ancaman untuk menjatuhkan kejahatan hukuman kepada mereka, jika mereka tidak mau mematuhi syarat-syaratnya; dan seolah-olah ia mengatakan, biarlah itu menjadi risiko kalian jika kalian menawarkan untuk pergi dengan cara lain selain cara yang aku kehendaki.

Gill (ID): Kel 10:11 - Tidak begitu // pergi sekarang kamu yang adalah laki-laki, dan layani Tuhan, karena itu yang kamu inginkan // dan mereka diusir dari hadapan Firaun. Tidak begitu,.... Anda tidak boleh pergi dengan anak-anak Anda seperti yang Anda usulkan: pergilah sekarang kamu yang adalah laki-laki, dan layani Tuh...

Tidak begitu,.... Anda tidak boleh pergi dengan anak-anak Anda seperti yang Anda usulkan:

pergilah sekarang kamu yang adalah laki-laki, dan layani Tuhan, karena itu yang kamu inginkan; menunjukkan bahwa itu adalah semua yang mereka inginkan pada awalnya, bahwa laki-laki mereka harus pergi tiga hari ke padang belantara, dan mempersembahkan kepada Tuhan; sedangkan tuntutannya adalah, biarkan umatku pergi, Keluaran 5:1 yang tidak hanya laki-laki, tetapi juga wanita dan anak-anak, dan semua terlibat dalam ibadah kepada Tuhan, dan dalam merayakan suatu perayaan untuk-Nya:

dan mereka diusir dari hadapan Firaun; oleh beberapa petugasnya, sesuai perintahnya.

Gill (ID): Kel 10:12 - Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu ke atas tanah Mesir // agar belalang dapat muncul di atas tanah Mesir // dan memakan setiap tanaman di tanah, bahkan semua yang ditinggalkan oleh hujan es. Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu ke atas tanah Mesir,.... Pertama ke satu arah, dan kemudian ke arah lain, menuju setiap penjuru, dan s...

Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu ke atas tanah Mesir,.... Pertama ke satu arah, dan kemudian ke arah lain, menuju setiap penjuru, dan setiap bagian tanah, untuk menandakan bahwa tulah berikutnya akan datang ke seluruh tanah:

agar belalang dapat muncul di atas tanah Mesir; penguluran tangannya adalah sinyal bagi mereka untuk datang dan menyebar di seluruh tanah, yang terjadi oleh kuasa besar Tuhan; karena jika tidak, tidak ada kekuatan di tangan atau tongkat Musa, untuk menghasilkan peristiwa yang aneh ini:

dan memakan setiap tanaman di tanah, bahkan semua yang ditinggalkan oleh hujan es; gandum dan jelai, atau nasi, rerumputan, tanaman, dan sayuran, telah dihancurkan, tetapi tidak sepenuhnya dimusnahkan, serta beberapa dahan dan cabang pohon yang masih tersisa utuh karena itu.

Gill (ID): Kel 10:13 - Dan Musa mengulurkan tongkatnya ke atas tanah Mesir // dan Tuhan membawa angin timur ke atas tanah // dan ketika pagi tiba // angin timur membawa belalang. Dan Musa mengulurkan tongkatnya ke atas tanah Mesir,.... Tangan-Nya, dengan tongkatnya di dalamnya: dan Tuhan membawa angin timur ke atas tanah, sepan...

Dan Musa mengulurkan tongkatnya ke atas tanah Mesir,.... Tangan-Nya, dengan tongkatnya di dalamnya:

dan Tuhan membawa angin timur ke atas tanah, sepanjang hari itu dan sepanjang malam; sepanjang hari setelah dia diusir dari Firaun, dan setelah dia mengulurkan tangan-Nya dengan tongkat di dalamnya ke atas Mesir, yang merupakan hari ketujuh bulan Abib, dan sepanjang malam berikutnya. Inilah yang dilakukan oleh Yehova, yang memegang angin di tangan-Nya, dan mengeluarkannya dari harta-Nya, yang diperintah oleh kehendak-Nya, dan yang kata-Nya mereka lakukan:

dan ketika pagi tiba; hari berikutnya telah datang, Keluaran 10:4 hari kedelapan bulan Abib:

angin timur membawa belalang; adalah biasa bagi makhluk-makhluk ini untuk terangkat dan dibawa oleh angin, dan dibawa ke negara-negara, seperti yang dibenarkan oleh Pliny g dan penulis lainnya. Pada tahun 1527, angin kencang membawa kumpulan besar belalang dari Turki ke Polandia, yang menyebabkan banyak kerusakan; dan pada tahun 1536, angin dari Laut Hitam membawa begitu banyak dari mereka ke Podolia, sehingga dalam radius dua puluh mil mereka memakan segalanya h. Kata yang digunakan di sini umumnya menunjukkan angin timur, dan demikian pula penulis Yahudi mengartikannya secara bulat; dan jika belalang-belalang itu dibawa dari Laut Merah, ke mana mereka dibawa, pasti dengan angin timur, karena Laut Merah terletak di sebelah timur Mesir; tetapi versi Septuaginta menerjemahkannya sebagai "angin selatan", yang disetujui oleh De Dieu di tempat tersebut, dan oleh Bochart i; dan yang terakhir mengasumsikan belalang-belalang ini dibawa oleh angin selatan dari Etiopia, yang terletak di selatan Mesir, dan di mana di musim semi, seperti saat ini, biasanya ada banyak belalang, dan di mana ada orang-orang yang mengandalkan mereka, seperti yang dinyatakan oleh Diodorus Siculus k dan Strabo l; keduanya mengatakan bahwa pada ekuinoks musim semi, atau di musim semi, angin barat dan barat daya yang bertiup kencang membawa belalang ke daerah tersebut; dan angin selatan yang hangat mungkin berkontribusi pada pertumbuhan, pemeliharaan, dan peningkatan makhluk-makhluk ini, yang kadang-kadang dibawa oleh angin selatan. Dr. Shaw mengatakan m, belalang yang dia lihat di Barbary, tahun 1724 dan 1725, jauh lebih besar daripada belalang biasa kita, dan memiliki sayap yang berbintik cokelat, dengan kaki dan tubuh berwarna kuning cerah; penampilan pertama mereka terjadi menjelang akhir Maret, setelah angin bertiup dari arah selatan selama beberapa waktu.

Gill (ID): Kel 10:14 - Dan belalang itu naik ke seluruh tanah Mesir // dan beristirahat di seluruh pesisir Mesir // Sangat menyakitkan mereka // tidak ada belalang seperti mereka, dan tidak akan ada belalang seperti mereka setelahnya. Dan belalang itu naik ke seluruh tanah Mesir,.... Diterbangkan oleh angin di tempat-tempat di mana mereka dihasilkan, mereka terbang dan menyebar ke s...

Dan belalang itu naik ke seluruh tanah Mesir,.... Diterbangkan oleh angin di tempat-tempat di mana mereka dihasilkan, mereka terbang dan menyebar ke seluruh tanah, diproduksi dan diperbanyak dengan cara yang ajaib oleh kuasa Tuhan:

dan beristirahat di seluruh pesisir Mesir; di setiap bagian di mana orang-orang Mesir tinggal, dan di mana terdapat padang, padang rumput, ladang, kebun, dan kebun buah; di sinilah mereka mendarat dan memberi makan, kecuali tanah Gosyen, tempat tinggal Israel, yang harus dianggap bebas dari tulah ini, seperti dari yang lainnya.

Yang sangat menyakitkan adalah mereka; karena kerusakan yang mereka lakukan, dan karena jumlah mereka, karena mereka tak terhitung, seperti yang diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata, dan seperti yang tertulis, Mazmur 105:34,

tidak ada belalang yang seperti mereka, dan tidak akan ada belalang seperti mereka setelah mereka; tidak ada yang seperti itu sebelumnya, dan tidak ada yang akan seperti mereka setelahnya, yang diketahui oleh Musa melalui roh nubuat. Jika ini dipahami dari segi ukuran mereka, mereka pasti sangat besar; pada tahun 1556, ada belalang di Milain yang sepanjang satu spek dan memiliki enam kaki, dan kaki ini mirip kaki tikus, dan ada satu yang empat kali lebih besar dari yang lainnya, yang diambil dan disimpan oleh seorang warga, dan akan mendesis seperti ular ketika melihat bahwa tidak ada makanan yang disajikan di depannya n; ya, Pliny o berbicara tentang belalang di India yang panjangnya tiga kaki; dan apa yang dikatakan Musa di sini tidak bertentangan dengan Yoel 2:2 karena kata-katanya dapat dipahami tentang tentara Kaldea, yang belalangnya merupakan lambang; dan selain itu, setiap belalang dapat dibatasi pada negara di mana mereka berada, karena tidak ada yang pernah terlihat di Mesir sebelum atau sesudah seperti ini, meskipun mungkin ada di negara lain; dan begitulah juga belalang pada zaman Yoel adalah belalang yang tidak pernah terlihat sebelumnya atau sesudahnya di tanah Yudea, meskipun mungkin ada di tempat lain.

Gill (ID): Kel 10:15 - Sebab mereka menutupi seluruh permukaan bumi // sehingga tanah menjadi gelap // dan mereka memakan setiap herba di tanah, dan seluruh buah pohon, yang tersisa oleh hujan es // dan tidak ada yang tersisa hijau di pohon-pohon, atau di herba ladang, di seluruh tanah Mesir. Sebab mereka menutupi seluruh permukaan bumi,.... Seluruh tanah Mesir; dan ini tampaknya adalah contoh di mana belalang-belalang ini berbeda dari yang...

Sebab mereka menutupi seluruh permukaan bumi,.... Seluruh tanah Mesir; dan ini tampaknya adalah contoh di mana belalang-belalang ini berbeda dari yang lain, yang pernah ada atau akan ada, bahkan dalam jumlahnya; karena meskipun mungkin sebelumnya ada, dan sejak saat itu, begitu banyak jumlah mereka bersama-sama sehingga menggelapkan udara dan matahari, dan dengan mendarat pertama di satu tempat, dan kemudian di tempat lain, telah menghancurkan seluruh negeri; namun tidak pernah ada contoh seperti ini yang dikenal, bahwa mereka datang dalam jumlah yang begitu besar, dan sekaligus untuk mendarat, menyebar, dan menetap di seluruh negara. Leo Africanus p memang berbicara tentang sekawanan belalang, yang ia lihat sendiri di Tagtessa di Afrika, tahun 1510 M, yang menutupi seluruh permukaan tanah; tetapi itu hanya di satu tempat, sedangkan ini adalah seluruh negara. Dalam bahasa aslinya, "mereka menutupi mata seluruh bumi"; mengenai hal ini, lihat Gill di Kel 10:5.

sehingga tanah menjadi gelap; warna asli bumi, dan rumput hijau di atasnya, tidak dapat terlihat karena mereka, mereka terletak begitu rapat di atasnya; dan mungkin karena berwarna coklat, seperti yang sering terjadi, tanah tampak gelap karena mereka:

dan mereka memakan setiap herba di tanah, dan seluruh buah pohon, yang tersisa oleh hujan es; karena meskipun setiap herba di ladang dikatakan terkena, dan setiap pohon di ladang patah karenanya, Kel 9:25, namun ini, seperti yang telah diamati, harus dipahami baik secara hiperbolis, atau mengenai sebagian besar darinya, tetapi bukan keseluruhan:

dan tidak ada yang tersisa hijau di pohon-pohon, atau di herba ladang, di seluruh tanah Mesir; hal yang sama dikatakan menimpa provinsi Carpitania, pada tahun kesembilan pemerintahan Childibert, raja Prancis; yang begitu hancur oleh belalang, sehingga tidak ada pohon, kebun anggur, hutan, atau jenis buah, atau hal hijau lainnya yang tersisa q. Jadi Dr. Shaw r mengatakan tentang belalang yang ia lihat seperti yang telah disebutkan, bahwa mereka tidak membiarkan apa pun lolos, memakan segala sesuatu yang hijau dan berair, tidak hanya jenis sayuran yang lebih kecil, tetapi juga tanaman anggur, pohon ara, delima, palma, dan pohon apel, bahkan semua pohon di ladang. Namun, kerusakan semacam itu biasanya dilakukan secara bertahap, dengan makhluk-makhluk ini bergerak dari tempat ke tempat, sedangkan kehancuran di Mesir ini dilakukan dalam satu hari. Memang kita diberitahu dalam sejarah, bahwa di satu negara seratus empat puluh hektar tanah dihancurkan dalam satu hari s; tetapi apa artinya ini bagi seluruh tanah Mesir? dengan wabah ini dapat dibandingkan dengan belalang yang muncul pada bunyi trompet kelima, Why 9:1.

Gill (ID): Kel 10:16 - Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun dengan terburu-buru // dan dia berkata kepada Musa dan Harun // Saya telah berdosa terhadap Tuhan Allahmu, dan terhadap kalian. Kemudian Firaun segera memanggil Musa dan Harun,.... Atau, "segera memanggil mereka" t; mengirim utusan dengan sangat cepat untuk memanggil mereka, da...

Kemudian Firaun segera memanggil Musa dan Harun,.... Atau, "segera memanggil mereka" t; mengirim utusan dengan sangat cepat untuk memanggil mereka, dan meminta mereka datang secepat mungkin kepadanya. Begitulah dia yang beberapa jam yang lalu mengusir mereka dari hadapannya, dengan terburu-buru, sekarang memanggil mereka untuk datang kepadanya dengan segera, yang memang diperlukan oleh keadaan yang sedang dihadapinya:

dan dia berkata kepada Musa dan Harun: ketika mereka dibawa ke hadapannya:

Saya telah berdosa terhadap Tuhan Allahmu, dan terhadap kalian; terhadap Tuhan dengan tidak menaati perintah-Nya, karena menolak untuk membiarkan Israel pergi, ketika Dia telah sering kali memintanya; dan terhadap Musa dan Harun sebagai utusannya, yang telah diperlakukan dengan hina, dan telah diusir dari hadapannya dengan aib; dan terhadap rakyat Israel, yang mereka wakili, dengan menahan mereka, dan memperlakukan mereka dengan sangat buruk sebagaimana yang telah dilakukannya. Pengakuan ini tidak muncul dari rasa sungguh-sungguh akan dosa, sebagai perbuatan terhadap Tuhan, bahkan dia tidak mengakui Yahweh sebagai Tuhannya, hanya sebagai Tuhan Musa dan Harun, atau orang Israel; tetapi dari ketakutan yang dialaminya, dan rasa takut akan hukuman yang terus menghantuinya, yang bisa menghancurkan dia dan rakyatnya.

Gill (ID): Kel 10:17 - Oleh karena itu, ampunilah, saya mohon kepadamu, dosaku, hanya sekali ini // dan mohonlah kepada Tuhan Allahmu, agar Dia dapat menghilangkan kematian ini dariku hanya kali ini. Oleh karena itu, ampunilah, saya mohon kepadamu, dosaku, hanya sekali ini,.... Berpura-pura bahwa dia tidak akan berbuat kesalahan lagi, dan jika dia ...

Oleh karena itu, ampunilah, saya mohon kepadamu, dosaku, hanya sekali ini,.... Berpura-pura bahwa dia tidak akan berbuat kesalahan lagi, dan jika dia melakukannya, dia tidak ingin itu diampuni, tetapi agar hukuman yang sesuai dijatuhkan kepadanya. Kata-kata ini ditujukan kepada Musa, dia adalah orang utama yang datang kepadanya dengan tugas dari Tuhan, dan yang dijadikan sebagai Tuhan bagi Firaun; dan oleh karena itu dia tidak meminta ampun kepada Tuhan, tetapi kepada Musa:

dan mohonlah kepada Tuhan Allahmu, agar Dia dapat menghilangkan kematian ini dariku hanya kali ini; wabah belalang yang mematikan ini, yang menghabiskan semua hasil bumi, pasti akan mengakibatkan kelaparan, dan kematian manusia. Selain itu, penulis kitab Kebijaksanaan mengatakan, bahwa gigitan belalang membunuh manusia, "Karena gigitan belalang dan lalat yang membunuh, dan tidak ada obat yang ditemukan untuk hidup mereka: karena mereka layak dihukum dengan demikian." (Kebijaksanaan 16:9) Firaun menyadari bahwa wabah ini datang dari Tuhan, dan hanya Dia yang bisa menghilangkannya; oleh karena itu, dia meminta doa Musa dan Harun kepada-Nya untuk menghilangkannya, dan menyatakan bahwa dia tidak akan pernah menginginkan bantuan semacam itu lagi; tetapi jika dia berbuat kesalahan lagi, dan wabah lain dijatuhkan kepadanya, dia tidak dapat mengharapkan agar itu dihilangkan; dengan cara itu dia dimengerti bahwa dia bertekad untuk tidak berbuat kesalahan lagi, atau memberikan mereka alasan untuk hukuman lain menimpanya, jika dia sekali bersih dari ini.

Gill (ID): Kel 10:18 - Dan dia pergi keluar dari Firaun. Dan dia pergi keluar dari Firaun,.... Di luar kota, seperti yang biasa dia lakukan: dan memohon kepada Tuhan; berdoa kepada-Nya agar Ia menghapus waba...

Dan dia pergi keluar dari Firaun,.... Di luar kota, seperti yang biasa dia lakukan: dan memohon kepada Tuhan; berdoa kepada-Nya agar Ia menghapus wabah belalang dari negeri.

Gill (ID): Kel 10:19 - Dan Tuhan memutar angin barat yang sangat kuat // tidak ada satu belalang pun yang tersisa di seluruh pesisir Mesir Dan Tuhan memutar angin barat yang sangat kuat,.... Dia mengubah arah angin yang sebelumnya bertiup dari timur; angin timur yang membawa belalang, tet...

Dan Tuhan memutar angin barat yang sangat kuat,.... Dia mengubah arah angin yang sebelumnya bertiup dari timur; angin timur yang membawa belalang, tetapi sekarang diubah menjadi angin barat, atau "angin dari laut" u, dari laut Mediterania; sebuah angin yang bertiup dari sana, yang terletak di barat Mesir, seperti laut Merah yang terletak di timurnya, ke mana belalang dibawa oleh angin sebagai berikut: yang mengangkat belalang dan melemparkannya ke laut Merah; dan seperti biasa belalang dibawa oleh angin, mereka juga dibawa pergi dan dilepaskan ke laut, danau, serta kolam, dan di sana punah. Maka Pliny mengatakan w tentang belalang, bahwa ketika terangkat dan dibawa oleh angin dalam kawanan atau gerombolan, mereka jatuh ke dalam laut danau; dan Jerom mengamati x di zamannya, bahwa mereka telah melihat gerombolan belalang menutupi tanah Yudea, yang ketika angin bertiup kencang telah diusir ke laut yang pertama dan terakhir; yaitu, ke laut Mati, dan ke laut Mediterania; lihat Yoel 2:20. Laut yang disebut di sini sebagai laut Merah adalah laut yang sekarang disebut teluk Arab; dalam teks aslinya adalah laut Suph; yaitu, laut daun atau berbagai rumput; seperti kata ini diterjemahkan, Kel 2:3 dari banyaknya yang tumbuh di tepiannya, yang dipenuhi oleh mereka, seperti yang dikatakan Thevenot y; atau "laut gulma" z, dari banyaknya ukuran rumput yang dijumpai di dasarnya, atau yang mengapung di atasnya. Jadi Columbus menemukan di Hindia Barat Spanyol, di pantai Paria, sebuah laut yang penuh dengan herba, atau gulma a, yang tumbuh begitu lebat, sehingga kadang-kadang hampir menghalangi kapal. Beberapa menyebut Yam Suph, laut semak-semak; dan beberapa pelancong belakangan b mengamati, bahwa meskipun, di belantara yang mengerikan sepanjang danau ini, seseorang tidak melihat baik pohon, semak, maupun tumbuhan lainnya, kecuali sejenis duri, namun mencolok bahwa mereka ditemukan di laut tumbuh di dasarnya, di mana kita melihat dengan takjub seluruh hutan pohon mekar dan berbuah, seolah-olah alam melalui tumbuhan laut ini bermaksud mengimbangi kesuburan yang sangat kurang yang melanda semua padang pasir di Arab; dan ini sejalan dengan laporan yang diberikan Pliny c tentang laut Merah, bahwa di dalamnya tumbuh zaitun dan pohon buah hijau; ya, dia mengatakan bahwa laut itu dan seluruh samudera timur penuh dengan hutan; dan menambahkan, itu luar biasa bahwa di laut Merah hutan tumbuh, terutama laurel, dan pohon zaitun yang berbuah beri. Hillerus d berpikir bahwa laut ini di sini disebut laut Suph karena sebuah kota dengan nama yang sama di dekatnya. Sering disebut laut Merah dalam karya-karya profan seperti di sini, bukan karena karang yang tumbuh di dalamnya, atau pasir merah di dasarnya, atau gunung-gunung merah di dekatnya; meskipun Thevenot e mengatakan, ada beberapa gunung yang seluruhnya merah di sisi-sisinya; tidak juga karena bayangan gunung-gunung itu di atasnya; atau karena penampilannya melalui sinar-sinar matahari di atasnya; dan jauh dari warna alaminya; yang, seperti diamati oleh Curtius f, tidak berbeda dari yang lain; meskipun seorang pelancong belakangan mengatakan g, bahwa "di beberapa bagian dari laut ini (laut Merah) kami mengamati banyak spot kemerahan yang dibuat oleh sejenis gulma yang menyerupai "cargaco" (atau Sargasso) yang berakar di dasar laut, dan mengapung di beberapa tempat: setelah pemeriksaan ketat, ternyata itu adalah yang kami temukan yang disebut orang Etiopia Sufo (seperti di sini Suph), digunakan untuk mewarnai barang-barang dan pakaian mereka dengan warna merah," tetapi orang Yunani menyebutnya dari Erythras atau Erythrus, seorang raja yang memerintah di daerah itu h, yang namanya berarti merah; dan sangat mungkin sama dengan Esau, yang disebut Edom, yaitu, merah, karena pottage merah yang dijualnya untuk hak kesulungan kepada Yakub; dan laut ini yang membasahi negerinya, Idumea atau Edom, disebut laut Merah dari sana; dan di sini belalang dibuang oleh angin, atau "ditegakkan" i, seperti tenda yang ditegakkan, seperti yang dinyatakan oleh kata tersebut, dan di sana mereka tetap, dan tidak muncul lagi:

tidak ada satu belalang pun yang tersisa di seluruh pesisir Mesir; sehingga pengangkatan mereka merupakan mukjizat yang sama besarnya dengan kedatangan mereka pada awalnya: ini dilakukan pada sekitar hari kesembilan bulan Abib.

Gill (ID): Kel 10:20 - Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun // sehingga dia tidak mau melepaskan anak-anak Israel. Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun,.... Karena dia belum membawa semua hukuman-Nya yang dia rancangkan untuk diberikan kepadanya: sehingga dia tidak...

Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun,.... Karena dia belum membawa semua hukuman-Nya yang dia rancangkan untuk diberikan kepadanya:

sehingga dia tidak mau melepaskan anak-anak Israel: meskipun dia telah berjanji untuk melakukannya, dan bahwa dia tidak akan pernah berbuat salah lagi dengan cara ini.

Gill (ID): Kel 10:21 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa: ulurlah tanganmu ke arah langit, agar ada kegelapan di atas tanah Mesir, bahkan kegelapan yang dapat dirasakan. Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Sekitar hari kesebelas bulan Abib: ulur tanganmu ke arah langit; di mana bintang-bintang berada, dan dari mana ca...

Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Sekitar hari kesebelas bulan Abib:

ulur tanganmu ke arah langit; di mana bintang-bintang berada, dan dari mana cahaya datang:

agar ada kegelapan di atas tanah Mesir, bahkan kegelapan yang dapat dirasakan; yaitu, apa yang menyebabkannya, uap-uap kasar dan kabut tebal; karena jika tidak, kegelapan itu sendiri, yang merupakan ketiadaan cahaya, tidak dapat dirasakan: Onkelos menafsirkan, "setelah kegelapan malam dihilangkan;'' demikian juga Jonathan; agar tampak berbeda dari itu, dan menjadi jauh lebih pekat.

Gill (ID): Kel 10:22 - Dan Musa mengulurkan tangannya ke arah langit, dan ada kegelapan yang tebal di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. Dan Musa mengulurkan tangannya ke arah langit, dan ada kegelapan yang tebal di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. Hari kesebelas, kedua belas, dan ...

Dan Musa mengulurkan tangannya ke arah langit, dan ada kegelapan yang tebal di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. Hari kesebelas, kedua belas, dan ketiga belas bulan Abib; bandingkan dengan cawan yang kelima, Wahyu 16:10.

Gill (ID): Kel 10:23 - Mereka tidak saling melihat // tidak ada yang bangkit dari tempatnya selama tiga hari // tetapi semua anak-anak Israel memiliki terang di tempat tinggal mereka. Mereka tidak saling melihat,.... Tidak hanya para pelangi di langit yang tertutup dan terhalang oleh kegelapan, sehingga mereka tidak berguna bagi mer...

Mereka tidak saling melihat,.... Tidak hanya para pelangi di langit yang tertutup dan terhalang oleh kegelapan, sehingga mereka tidak berguna bagi mereka; tetapi kabut dan uap yang menyebabkannya sangat lembap dan lengket sehingga memadamkan api, lampu, dan lilin mereka, sehingga mereka tidak bisa mendapatkan manfaat dari mereka:

tidak ada yang bangkit dari tempatnya selama tiga hari; dari tempat tinggalnya, tidak bisa menemukan jalan ke pintu, atau bagaimanapun tidak mampu melakukan urusan di luar; dan selain itu sangat terkejut dan bingung, mengira bahwa jalannya alam telah berubah dan segala sesuatu menuju kepada pembubaran, hati nurani mereka dipenuhi dengan ketakutan dan teror serta keputusasaan yang kelam, fantom dan penampakan yang aneh dan mengerikan terlintas di benak mereka, sebagaimana yang diusulkan oleh penulis kitab Kebijaksanaan, "Tidak ada kekuatan api yang dapat memberi mereka terang: tidak pula nyala api yang cerah dari bintang-bintang dapat bertahan untuk menerangi malam yang mengerikan itu.'' (Kebijaksanaan 17:5) dan yang didukung oleh apa yang dikatakan oleh pemazmur, yang bukannya melihat wabah kegelapan ini, memperhatikan malaikat-malaikat jahat yang dikirim di antara mereka, Psa 78:49 yaitu, setan-setan dalam bentuk yang mengerikan terwakili di benak mereka, yang dengan mengerikan menyiksa dan menakut-nakuti mereka, sehingga mereka tidak berani bergerak dan berpindah dari tempat di mana mereka berada:

tetapi semua anak-anak Israel memiliki terang di tempat tinggal mereka; tidak hanya di tanah Gosyen, tetapi di semua tempat di mana mereka bercampur dengan orang Mesir, seperti yang jelas terlihat dari Kel 10:23 sehingga mereka bisa melakukan urusan mereka, dan melaksanakannya seperti biasa, dan kini memiliki kesempatan yang baik untuk mengemas barang-barang mereka, dan menyiapkan segala sesuatu untuk keberangkatan mereka, tanpa diperhatikan oleh orang Mesir. Doktor Lightfoot k berpikir, bahwa sekarang mereka memperhatikan perintah khitan, yang telah umum diabaikan, dan diperlukan bagi mereka untuk mengambil bagian dalam perayaan paskah, yang dalam beberapa hari akan diadakan, dan yang tidak boleh dimakan oleh orang yang tidak dikhitan, Kel 12:48 dan yang dia dasarkan pada Psa 105:28, dan waktu ini diambil dengan bijak untuk itu, ketika orang Mesir tidak memiliki kesempatan atau keuntungan melawan mereka, karena rasa sakit yang mereka alami; sesungguhnya bisa dipertanyakan mengapa mereka tidak mengambil kesempatan dari kegelapan yang dialami oleh orang Mesir, untuk pergi dari tanah itu, dan melakukan perjalanan tiga hari mereka ke padang gurun; tetapi adalah kehendak Tuhan agar mereka tidak mencuri secara diam-diam, atau pergi melarikan diri sebagai pelarian, melainkan secara terbuka, dan dengan tangan Tuhan yang kuat dan lengan yang terulur; selain itu, Tuhan belum melaksanakan semua hukuman yang Dia niatkan. Dalam ekspedisi fiktif Bacchus melawan kaum India, sebuah cerita diceritakan yang tampaknya diambil dari sini, bahwa kaum India tertutup dalam kegelapan, sementara mereka yang bersama Bacchus berada dalam cahaya di sekeliling mereka l.

Gill (ID): Kel 10:24 - Dan Firaun memanggil Musa dan berkata, pergilah, sembahlah Tuhan, hanya biarkan kawanan dan ternakmu tetap. Dan Firaun memanggil Musa,.... Setelah tiga hari, seperti yang disebutkan dalam Targum Jonathan, ketika kegelapan telah berlalu, atau setidaknya banya...

Dan Firaun memanggil Musa,.... Setelah tiga hari, seperti yang disebutkan dalam Targum Jonathan, ketika kegelapan telah berlalu, atau setidaknya banyak berkurang, dengan takut bahwa kejahatan yang lebih buruk akan menimpanya:

dan berkata, pergi lah, sembah Tuhan, hanya biarkan kawanan dan ternakmu tetap; dihentikan atau tertinggal, sebagai jaminan dan keamanan atas kembalinya mereka; dan ini lebih dia inginkan untuk ditahan, karena kerugian besar ternak yang telah dia alami akibat penyakit dan bisul yang menyerang mereka, serta akibat hujan es: biarkan juga anak-anakmu pergi bersamamu; ini sebelumnya telah dia tolak, tetapi sekarang setuju untuk itu, yang dia anggap sebagai kebaikan besar bagi mereka, dan bahwa dengan syarat seperti itu mereka mungkin mau pergi.

Gill (ID): Kel 10:25 - Dan Musa berkata, engkau juga harus memberikan kepada kami korban dan persembahan bakaran // agar kami dapat mengorbankan kepada Tuhan Allah kami. Dan Musa berkata, engkau juga harus memberikan kepada kami korban dan persembahan bakaran,.... Domba, domba jantan, dan kambing untuk korban, dan lemb...

Dan Musa berkata, engkau juga harus memberikan kepada kami korban dan persembahan bakaran,.... Domba, domba jantan, dan kambing untuk korban, dan lembu untuk persembahan bakaran; dan itu dari miliknya sendiri, seperti yang diinterpretasikan Jarchi; tetapi lebih tepatnya berarti, bahwa selain membawa anak-anak kecil mereka, mereka juga harus diizinkan untuk membawa ternak mereka untuk korban dan persembahan bakaran:

agar kami dapat mengorbankan kepada Tuhan Allah kami; agar mereka memiliki sesuatu untuk dipersembahkan sebagai korban kepada-Nya sesuai dengan apa yang Dia perlukan.

Gill (ID): Kel 10:26 - Hewan ternak kami juga akan pergi bersama kami // tidak akan ada satu pun kuku yang tertinggal di belakang // karena dari situlah kami harus mengambil untuk melayani Tuhan, Allah kami // dan kami tidak tahu dengan apa kami harus melayani Tuhan, sampai kami sampai di sana. Hewan ternak kami juga akan pergi bersama kami,.... Dari segala jenis, dari domba dan sapi: tidak akan ada satu pun kuku yang tertinggal di belakang; ...

Hewan ternak kami juga akan pergi bersama kami,.... Dari segala jenis, dari domba dan sapi:

tidak akan ada satu pun kuku yang tertinggal di belakang; tidak ada satu makhluk pun yang memiliki kuku: ini adalah ungkapan peribahasa, yang menandakan bahwa mereka harus membawa semua yang menjadi milik mereka bersama mereka:

karena dari situlah kami harus mengambil untuk melayani Tuhan, Allah kami; sesuatu dari setiap jenis dan macam, semua yang mereka miliki didedikasikan untuk pelayanannya, dan akan diserahkan kepada-Nya sesuai permintaan:

dan kami tidak tahu dengan apa kami harus melayani Tuhan, sampai kami sampai di sana; ke padang gurun; mereka tidak tahu dengan tepat dan jelas makhluk apa yang harus mereka persembahkan dan berapa banyak dari mereka, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, pada satu waktu; karena meskipun sebelumnya ada perbedaan yang dikenal antara makhluk yang bersih dan yang tidak bersih, dan berbagai persembahan serta pengorbanan para bapa leluhur dapat cukup membimbing mereka dalam penggunaannya; namun hukum yang khusus dan khusus tentang pengorbanan tidak diberikan sampai setelah pembebasan mereka, dan ketika mereka sudah masuk ke padang gurun; sehingga ini bukan sekedar alasan untuk membawa hewan ternak mereka bersama mereka, tetapi adalah kasus yang benar dan fakta yang sebenarnya.

Gill (ID): Kel 10:27 - Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun // dan dia tidak mau melepaskan mereka Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun,.... Semakin banyak: dan dia tidak mau melepaskan mereka; hatinya sudah menentang hal itu, kehendaknya teguh, dan...

Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun,.... Semakin banyak:

dan dia tidak mau melepaskan mereka; hatinya sudah menentang hal itu, kehendaknya teguh, dan dia bertekad untuk tidak pernah melepaskan mereka.

Gill (ID): Kel 10:28 - Dan Firaun berkata kepadanya // pergi dariku // berhati-hatilah terhadap dirimu sendiri // jangan lagi melihat wajahku // karena pada hari itu jika kau melihat wajahku, kau pasti akan mati. Dan Firaun berkata kepadanya,.... kepada Musa: pergilah dariku; jauhkan dirimu dari hadapanku, aku tidak memiliki hal lain untuk dikatakan atau dilaku...

Dan Firaun berkata kepadanya,.... kepada Musa:

pergilah dariku; jauhkan dirimu dari hadapanku, aku tidak memiliki hal lain untuk dikatakan atau dilakukan denganmu:

berhati-hatilah terhadap dirimu sendiri; jangan sampai keburukan menimpamu dari diriku, atau dari mereka yang ada di sekitarku:

jangan lagi melihat wajahku; baik di sini maupun di tempat lain:

karena pada hari itu jika kau melihat wajahku, kau pasti akan mati; ini adalah ucapan yang bodoh sekaligus jahat, ketika dia berada dalam kekuasaan Musa, bukannya Musa berada dalam kekuasaannya; dia dijadikan sebagai dewa baginya, dan memiliki kekuatan untuk menimpakan tulah kepadanya, yang sudah sering terjadi.

Gill (ID): Kel 10:29 - Dan Musa berkata, engkau telah berbicara dengan baik // Aku tidak akan melihat wajahmu lagi. Dan Musa berkata, engkau telah berbicara dengan baik,.... Bukan dalam arti moral bahwa itu baik, karena itu sangat jahat, tetapi apa yang pada akhirny...

Dan Musa berkata, engkau telah berbicara dengan baik,.... Bukan dalam arti moral bahwa itu baik, karena itu sangat jahat, tetapi apa yang pada akhirnya akan terbukti benar:

Aku tidak akan melihat wajahmu lagi; yang dapat dipahami baik secara kondisional, kecuali dia dipanggil, dan dia ingin melihatnya, dia tidak akan datang dengan sendirinya; atau secara absolut mengetahui dengan semangat nubuat bahwa dia tidak akan lagi dikirim kepadanya, dan bahwa Firaun akan segera tenggelam di Laut Merah, ketika dia tidak akan terlihat lagi olehnya atau orang lain; karena mengenai apa yang dikatakan di bab berikutnya, banyak yang berpendapat bahwa itu diucapkan pada saat ini, bahkan sebelum dia pergi dari hadapan Firaun, yang dalam Keluaran 11:8 dikatakan dia melakukannya dalam kemarahan: dan mengenai panggilan Firaun untuknya di tengah malam, dan memintanya untuk bangkit dan pergi, Keluaran 12:31 mungkin disampaikan oleh utusan, dan sehingga dia tidak terlihat oleh Musa dan Harun. Dengan ucapan ini dari Musa, tampak bahwa dia tidak takut kepada Firaun dan ancamannya, tetapi lebih seperti mengejeknya, dan inilah sifat tanpa rasa takut dari Musa pada saat itu yang dirujuk oleh rasul dalam Ibrani 11:27.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 10:1-11 - Tulah-tulah Mesir Tulah kedelapan dan kesembilan di Mesir, yakni tulah belalang dan kegelapan,...

Matthew Henry: Kel 10:12-20 - Tulah-tulah Mesir Tulah-tulah Mesir (10:12-20) ...

Matthew Henry: Kel 10:21-29 - Tulah-tulah Mesir Tulah-tulah Mesir (10:21-29) ...

SH: Kel 10:1-20 - Siapa mempermainkan siapa? (Senin, 11 April 2005) Siapa mempermainkan siapa? Siapa mempermainkan siapa? Telah tujuh kali tulah menimpa Mesir, namun Fira...

SH: Kel 10:1-20 - Dihukum habis-habisan (Minggu, 25 Januari 2009) Dihukum habis-habisan Judul: Dihukum habis-habisan Wabah apa yang paling mengerikan bagi para petani d...

SH: Kel 10:1-20 - Berubahlah Jika Ditegur (Senin, 19 November 2018) Berubahlah Jika Ditegur Wabah belalang merupakan sebuah ancaman di banyak tempat. Atas kehendak Tuhan, angin timu...

SH: Kel 10:1-29 - Jangan seperti Firaun (Senin, 10 Juni 2013) Jangan seperti Firaun Judul: Jangan seperti Firaun Sebagaimana di belahan dunia lain, di Mesir belalan...

SH: Kel 10:21-29 - Allah mengendalikan segala sesuatu (Selasa, 12 April 2005) Allah mengendalikan segala sesuatu Allah mengendalikan segala sesuatu Tulah-tulah yang ada di dalam ki...

SH: Kel 10:21-29 - Kegelapan hati (Senin, 26 Januari 2009) Kegelapan hati Judul: Kegelapan hati Hal apa lagi dalam kepercayaan bangsa Mesir yang sedang digempur ...

SH: Kel 10:21-29 - Kegelapan Hati (Selasa, 20 November 2018) Kegelapan Hati Gelap meliputi tanah Mesir. Orang-orang hanya dapat meraba dalam kegelapan itu (21). Beberapa ilmu...

Topik Teologia: Kel 10:2 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah Tujuan Mujizat...

Topik Teologia: Kel 10:27 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Allah Mengeraskan Hati Manusia Kel 4:21...

Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

Constable (ID): Kel 5:1--11:10 - --B. Demonstrasi Tuhan tentang kedaulatannya chs. 5-11 ...

Constable (ID): Kel 9:13--11:1 - --6. Tulah ketujuh, kedelapan, dan kesembilan 9:13-10:29 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 10 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK KELUARAN 10 Bab ini diperkenalkan dengan memberikan a...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA