2 Samuel 16:1--17:29
TSK | Full Life Study Bible |
baru saja turun(TB)/turun sedikit(TL) <05674 04592> [little past.] Ziba(TB/TL) <06717> [Ziba.] sepasang(TB)/dua ekor(TL) <06776> [with a couple.] buah-buahan musim panas(TB)/buah ara(TL) <07019> [summer.] These were probably pumpkins, cucumbers, or water-melons; the two latter being extensively used in the East to refresh travellers in the burning heat of the summer; and probably, as Mr. Harmer supposes, called summer fruits on this very account. sebuyung(TB)/sekirbat(TL) <05035> [a bottle.] |
Judul : Daud bertemu dengan Ziba Perikop : 2Sam 16:1-4 datanglah Ziba, sebuyung anggur. 1Sam 25:18; [Lihat FULL. 1Sam 25:18]; 1Taw 12:40 [Semua] |
Ziba ........ Ziba(TB)/Ziba ......... Ziba(TL) <06717> [What meanest.] The asses. This is the eastern mode of speaking when presenting any thing to a great man: "This is for the slaves of the servants of your majesty;" when at the same time the presents are intended for the sovereign himself, and it is so understood. .# 15:1 19:26 Jud 5:10 10:4 orang-orangmu(TB)/hamba(TL) <05288> [for the young.] lelah(TB)/penat(TL) <03287> [that such.] |
sudah lelah. |
tuanmu(TB/TL) <0113> [where is.] [Today.] |
manakah anak Jawab Ziba 2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2] Catatan Frasa: IA ADA DI YERUSALEM. |
Mefiboset(TB/TL) <04648> [Behold.] tunduk ...... mendapat ...... beroleh(TB)/junjung karunia(TL) <07812 04672> [I humbly beseech thee. Heb. I do obeisance.] |
kepunyaan Mefiboset. 2Sam 4:4; [Lihat FULL. 2Sam 4:4] |
Bahurim(TB/TL) <0980> [Bahurim.] This place is supposed to be the same as Almon, (Jos 21:18,) and Almeth, (1 Ch 6:60,) a city of Benjamin, north of Jerusalem, and apparently not far from Olivet. bernama(TB/TL) <08034> [whose name.] keluarlah(TB)/keluarlah ................ sambil ... sambil(TL) <03318> [he came, etc. or, he still came forth and cursed. cursed.] |
Judul : Simei mengutuki Daud Perikop : 2Sam 16:5-14 ke Bahurim, 2Sam 3:16; [Lihat FULL. 2Sam 3:16] bernama Simei 2Sam 19:16-23; 1Raj 2:8-9,36,44 [Semua] terus-menerus mengutuk. Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28] |
engkau .... engkau penumpah darah orang(TB)/engkau .... penumpah darah ... orang(TL) <0376 01818> [bloody man. Heb. man of blood.] engkau .... orang fasik(TB)/engkau ....... orang fasik(TL) <0376 01100> [man of Belial.] |
membalas(TB)/memulangkan(TL) <07725> [returned.] darah ......................... penumpah darah(TB)/darah ................................. penumpah darah(TL) <01818> [the blood.] darah ........ raja .............. malang ..... penumpah darah(TB)/darah .......... naik .................... kesukaran ..... penumpah darah(TL) <04427 07451 01818> [thou, etc. or, thee in thy evil.] |
menjadi raja, penumpah darah. |
Abisai(TB/TL) <052> [Abishai.] anjing mati .... anjing(TB)/anjing mati(TL) <03611 04191> [dead dog.] mengutuki(TB/TL) <07043> [curse.] Izinkanlah(TB)/Biarkan(TL) <05674> [let me go.] |
berkatalah Abisai, 1Sam 26:6; [Lihat FULL. 1Sam 26:6] Mengapa anjing 2Sam 3:8; [Lihat FULL. 2Sam 3:8] memenggal kepalanya. 2Sam 3:39; [Lihat FULL. 2Sam 3:39]; Luk 9:54 [Semua] |
anak-anak(TB)/anak(TL) <01121> [What have.] mengutuk ....... Kutukilah(TB)/dikutukinya ......... Kutukilah(TL) <07043> [so let him.] kata ................ berfirman ........ bertanya(TB)/titah ................ firman ........... mengatakan(TL) <0559> [Who shall.] |
anak-anak Zeruya? 2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]; 2Sam 19:22 [Semua] berbuat demikian? |
anak(TB)/anakku(TL) <01121> [Behold.] terpancar(TL) <03318> [came forth.] mencabut(TB)/menyengajakan(TL) <01245> [seeketh.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
anak kandungku kepadanya demikian. Kej 45:5; [Lihat FULL. Kej 45:5]; 1Sam 26:19 [Semua] |
TUHAN ....... TUHAN(TB)/Tuhan ...... Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] <05869> [affliction. or, tears. Heb. eye. requite.] |
memperhatikan kesengsaraanku yang baik hari ini. |
mengutuk(TB)/mengutuki(TL) <07043> [cursed.] menimbulkan debu ...... duli(TB)/melontarkan ........ duli(TL) <06083 06080> [cast dust. Heb. dusted him with dust.] It was an ancient custom, in those warm and arid countries, to lay the dust before a person of distinction, by sprinkling the ground with water. Dr. Pococke and the consul were treated with this respect when they entered Cairo. The same custom is alluded to in the well-known fable of Ph‘drus, in which a slave is represented going before Augustus and officiously laying the dust. To throw dust in the air while a person was passing was therefore an act of great disrespect; to do so before a sovereign prince, an indecent outrage. But it is probable that Shimei meant more than disrespect and outrage to this afflicted king. Sir John Chardin informs us, that in the East, in general, those who demand justice against a criminal throw dust upon him, signifying that he ought to be put in the grave: and hence the common imprecation among the Turks and Persians, "Be covered with earth," or, "Earth be upon thy head." |
[there.] |
Dengan lelah |
Absalom(TB/TL) <053> [Absalom.] |
Judul : Nasihat Husai dan Ahitofel Perikop : 2Sam 16:15-23 Maka Absalom 2Sam 15:37; [Lihat FULL. 2Sam 15:37] dan Ahitofel 2Sam 15:12; [Lihat FULL. 2Sam 15:12] |
Hiduplah raja tuanku raja tuanku(TB)/Daulat tuanku daulat tuanku(TL) <02421 04428> [God save the king. Heb. let the king live.] |
Ketika Husai, 2Sam 15:32; [Lihat FULL. 2Sam 15:32] |
kesetiaanmu(TB)/kebaktianmu(TL) <02617> [Is this thy.] pergi(TB/TL) <01980> [why wentest.] |
menyertai sahabatmu |
memperhambakan(TB)/kepada ......... kepada ....... di hadapan(TL) <06440> [should I not serve.] |
diri kepadamu. |
Berilah nasihat ... bicarakan(TB)/Hendaklah ... bicarakan(TL) <03051 06098> [Give counsel.] |
Hampirilah(TB)/bersetubuh(TL) <0935> [Go in.] ayahmu .................. ayahmu(TB)/ayahanda ........................ ayahanda(TL) <01> [unto thy.] dibenci(TB)/busuk(TL) <0887> [abhorred.] ayahmu .................. ayahmu(TB)/ayahanda ........................ ayahanda(TL) <01> [thy father.] tangan(TL) <03027> [then shall.] tangan(TL) <03027> [the hands.] |
sotoh(TB/TL) <01406> [the top.] lalu(TB)/lalu bersetubuhlah(TL) <0935> [went in.] |
seluruh Israel. 2Sam 3:7; [Lihat FULL. 2Sam 3:7]; 2Sam 12:11-12; 2Sam 15:16; [Lihat FULL. 2Sam 15:16] [Semua] Catatan Frasa: GUNDIK-GUNDIK AYAHNYA. |
<0376> [as if.] petunjuk ..... Allah Allah(TB)/firman Allah(TL) <0430 01697> [oracle of God. Heb. word of God.] nasihat ................. nasihat(TB)/bicara ............. bicara(TL) <06098> [so was.] The first counsel of this sagacious but wicked man to Absalom was more like an oracle of Satan, both for subtlety and atrocity. He advised the shameless measure just detailed, in order to establish Absalom, and to preclude the possibility of a reconciliation with David. The wives of a conquered king were always the property of the conqueror; and in possessing these he appeared to possess the right to the kingdom. nasihat ................. nasihat(TB)/bicara ............. bicara(TL) <06098> [all the counsel.] Daud(TB/TL) <01732> [both.] |
itu nasihat oleh Daud 2Sam 15:12; [Lihat FULL. 2Sam 15:12] |
bersiap(TB)/bangkit(TL) <06965> [I will arise.] malam(TB/TL) <03915> [this night.] |
Judul : Nasihat Ahitofel digagalkan oleh nasihat Husai Perikop : 2Sam 17:1-29 |
lesu(TB)/penat(TL) <03023> [weary.] menewaskan(TB)/membunuh(TL) <05221> [I will smite.] |
dan lemah menewaskan raja |
membawa pulang .......... kembali(TB)/pulangkan(TL) <07725> [I will bring.] selamat(TB)/sentosalah(TL) <07965> [shall be.] |
Perkataan(TB)/sembah(TL) <01697> [the saying.] disetujui ... Absalom ... oleh(TB)/benarlah ..... pemandangan Absalom .... pemandangan(TL) <03474 053 05869> [pleased Absalom well. Heb. was right in the eyes of Absalom.] |
Husai(TB/TL) <02365> [Hushai.] dikatakannya(TB/TL) <06310> [he saith. Heb. is in his mouth.] |
juga Husai, 2Sam 15:32; [Lihat FULL. 2Sam 15:32] |
berkatalah .... demikian ... perkataan ........ nasihatnya(TB)/kata .... Demikianlah kata ...... katanya(TL) <0559 01697> [saying. Heb. word.] |
diberikan(TB) <03289> [given. Heb. counselled. not good.] |
pahlawan(TB/TL) <01368> [mighty men.] sakit hati ...... hatinya(TB)/kepahitan hatinya(TL) <05315 04751> [chafed in their minds. Heb. bitter of soul.] beruang(TB/TL) <01677> [as a bear.] ayahmu ... orang-orangnya ................. ayahmu ... seorang ...... seorang(TB)/ayahanda ..................... ayahanda(TL) <01 0376> [thy father is.] |
kehilangan anak seorang prajurit |
bersembunyi(TB)/menyembunyikan(TL) <02244> [he is hid.] satu ...... satu ......... tewas(TB)/sebuah ..... salah suatu .......... rebahlah mati(TL) <0259 05307> [some.] tewas(TB)/rebahlah mati(TL) <05307> [over thrown. Heb. fallen.] |
satu tempat. |
hatinya ... hati(TB)/hati(TL) <03820> [heart.] tawarlah ....... tawar hati sama sekali(TB)/tawarlah(TL) <04549> [utterly melt.] ayahmu(TB)/ayahanda(TL) <01> [thy father.] gagah perkasa ............................. gagah perkasa(TB)/berani .................... perwira(TL) <02428> [and they which.] |
hati singa akan tawar gagah perkasa. |
Israel(TB/TL) <03478> [all Israel.] pasir(TB/TL) <02344> [as the sand.] turut(TB)/pergi(TL) <01980> [thou go. Heb. they face, or presence, go, etc. in thine.] |
sampai Bersyeba Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1] seperti pasir Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2]; Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4] [Semua] |
salah satu tempat tempatpun(TB)/tempatpun ................................. hidupnya(TL) <04725 0259> [in some place.] <05168> [we will light.] This is a very beautiful and expressive figure. The dew in Palestine, and other warm climates, falls fast, sudden, and heavy; and it falls upon every spot of earth, so that not a blade of grass escapes it. It is therefore no inapt emblem of a numerous and active army; and it was, perhaps, for this reason that the Romans called their light armed forces {rorarii.} |
mengikat .... tali tali(TB)/membawa tali(TL) <05375 02256> [bring ropes.] In the same manner the king of Maturan, in Java, proposed pulling down a tower which the Dutch had built, by making his people and elephants pull at a number of chains, and ropes of cocoa-nut bark, thrown around it. batu kecilpun .... lagi ... batu kecilpun(TB) <01571 06872> [one small.] |
ke sungai, |
TUHAN .............. TUHAN(TB)/Tuhan .............. Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] memutuskan(TB)/demikian .... dibatalkannya(TL) <06680> [appointed. Heb. commanded.] telah memutuskan(TB)/sebab ... dibatalkannya(TL) <06565> [to defeat.] Nasihat ... bicara ..... baik .... nasihat bicara ....... nasihat .... baik ... bicara(TB)/Bahwa bicara ...... baik .... bicara ............ bicara .... baik(TL) <06098 02896> [good counsel.] |
Nasihat 2Sam 16:23; [Lihat FULL. 2Sam 16:23] nasihat Ahitofel. 2Sam 15:12; [Lihat FULL. 2Sam 15:12] itu digagalkan, 2Sam 15:34; [Lihat FULL. 2Sam 15:34]; Neh 4:15 [Semua] mendatangkan celaka kepada Absalom. |
Zadok(TB/TL) <06659> [Zadok.] |
bermalam(TB/TL) <03885> [Lodge.] menyeberanglah(TB)/menyeberang(TL) <05674> [but speedily.] ditelan(TB)/disergap(TL) <01104> [be swallowed.] |
padang gurun, ditelan habis. |
Yonatan(TB/TL) <03083> [Jonathan.] menunggu(TB)/tinggal dekat(TL) <05975> [stayed.] En-Rogel(TB)/Rogel(TL) <05883> [En-rogel.] |
Yonatan 2Sam 15:27,36; [Lihat FULL. 2Sam 15:27]; [Lihat FULL. 2Sam 15:36] [Semua] di En-Rogel, Yos 15:7; 18:16; 1Raj 1:9 [Semua] |
Bahurim(TB/TL) <0980> [Bahurim.] |
di Bahurim 2Sam 3:16; [Lihat FULL. 2Sam 3:16] |
kain tutupnya membentangkannya(TB)/tutupnya dibentangkannya(TL) <04539 06566> [spread a covering.] apa-apa(TB)/satupun(TL) <01697> [the thing.] |
kelihatan apa-apa. Yos 2:6; [Lihat FULL. Yos 2:6] |
<05674> [They be gone.] mencari(TB)/mencahari(TL) <01245> [when they had sought.] |
kepada perempuan Kel 1:19; [Lihat FULL. Kel 1:19] |
Bersiaplah(TB)/bangkit(TL) <06965> [Arise.] Ahitofel(TB)/Akhitofel(TL) <0302> [thus hath Ahithophel.] |
menyeberangi .............. menyeberangi(TB)/menyeberanglah .............. menyeberang(TL) <05674> [and they passed.] ketinggalan(TB)/kurang(TL) <05737> [there lacked.] |
dilihat(TB)/dilihatnya(TL) <07200> [saw.] nasihatnya(TB)/diturut oranglah(TL) <06213> [followed. Heb. done. his city.] rumahnya ...... urusan rumah ....... setelah ... dipesankannya(TB)/rumahnya ..... setelah ... dipesankannya .... rumahnya(TL) <06680 01004> [put his household in order. Heb. gave charge concerning his house.] tangganya(TB)/dipunjutkannya(TL) <02614> [and hanged.] |
bahwa nasihatnya 2Sam 16:23; [Lihat FULL. 2Sam 16:23] ia mengatur |
Mahanaim(TB)/Mahanayim(TL) <04266> [Mahanaim.] |
ke Mahanaim, Kej 32:2; [Lihat FULL. Kej 32:2] |
Amasa ....... Amasa(TB)/Amasa ........ Amasa(TL) <06021> [Amasa.] Yitra(TB)/Yitera(TL) <03501> [Ithra.] [Jether the Ishmaelite. Abigail. Heb. Abigal. Nahash. or,] Jesse. |
mengangkat Amasa 2Sam 19:13; 20:4,9-12; 1Raj 2:5,32; 1Taw 12:18 [Semua] bernama Yitra, |
tanah(TB/TL) <0776> [land of the Gilead.] |
bin Nahas Nahas .... bani ..... bin(TB)/bin Nahas .... bani ..... bin(TL) <01121 05176> [the son of Nahash.] Makhir(TB/TL) <04353> [Machir.] Barzilai(TB/TL) <01271> [Barzillai.] |
bin Nahas, 1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1] dari Raba, Ul 3:11; [Lihat FULL. Ul 3:11] dan Makhir dan Barzilai, 2Sam 19:31-39; 1Raj 2:7 [Semua] orang Gilead, |
tempat tidur(TB)/tilam(TL) <04904> [beds.] These no doubt consisted of skins of beasts, mats, carpets, and such like. pasu(TB)/pinggan(TL) <05592> [basons. or, cups.] {Sappoth,} probably wooden bowls, such as the Arabs still eat out of, and knead their bread in. periuk belanga ... periuk(TB)/periuk belanga(TL) <03627 03335> [earthen vessels.] {Keley yotzair}, literally, "vessels of the potter." So when Dr. Perry visited the temple of Luxor in Egypt, he says, "We were entertained by the Caliph here with great civility and favour; he sent us, in return of our presents, several sheep, a good quantity of eggs, {bardacks,}" etc. The {bardacks,} he informs us, were earthen vessels, used "to cool and refresh their water in, by means of which it drinks very cool and pleasant in the hottest seasons of the year." See Harmer, ch. vi. gandum(TB/TL) <02406> [wheat.] Mr. Jones says, "Travellers use {zumeet, tumeet,} and {limereece.} {Zumeet} is flour mixed with honey, butter, and spice; {tumeet} is flour done up with organ oil: and {limereece} is flour mixed with water, for drink. This quenches thirst much better than water alone, satisfies a hungry appetite; cools and refreshes tired and weary spirits," etc. |
keju lembu ....... lembu(TB)/keju ... lembu(TL) <01241 08194> [cheese of kine.] Daud(TB/TL) <01732> [for David.] dimakan(TB)/makan(TL) <0398> [to eat.] rakyat ........... Rakyat(TB)/rakyat ........... orang(TL) <05971> [The people.] gurun(TB)/padang belantara(TL) <04057> [in the wilderness.] |
untuk dimakan, padang gurun. 2Sam 16:2; Rom 12:13; [Lihat FULL. Rom 12:13] [Semua] |