Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Obaja 1:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ob 1:3

Keangkuhan f  hatimu 1  telah memperdayakan engkau, ya engkau yang tinggal di liang-liang batu, g  di tempat kediamanmu yang tinggi; engkau yang berkata dalam hatimu: "Siapakah yang sanggup menurunkan aku ke bumi? h "

AYT (2018)

Keangkuhan hatimu telah menipumu, kamu yang tinggal di celah-celah batu, di tempat kediaman yang tinggi. Kamu berkata dalam hatimu, ‘Siapa yang akan menurunkan aku ke tanah?’

TL (1954) ©

SABDAweb Ob 1:3

Bahwa sombong hatimu sudah menipukan dikau, hai engkau yang duduk di bukit batu yang tiada terhampiri, yang bersemayam begitu tinggi dan yang berkata dalam hatimu: Siapa gerangan dapat menolak aku turun ke bumi?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ob 1:3

Engkau tertipu oleh hatimu yang angkuh. Ibukotamu adalah gunung batu yang kuat; tempat tinggalmu di puncak gunung yang tinggi. Karena itu kamu berpikir, Siapa yang sanggup menjatuhkan Aku?

MILT (2008)

Kecongkakan hatimu telah membuat engkau tertipu, hai yang berdiam di celah-celah batu, tempat tinggalnya yang tinggi, dia berkata di dalam hatinya: Siapakah yang akan membawaku turun ke tanah?

Shellabear 2011 (2011)

Keangkuhan hatimu telah menipu engkau, hai engkau yang berdiam di benteng-benteng bukit batu, yang tinggal di tempat tinggi. Engkau yang berkata dalam hatimu, Siapa dapat menurunkan aku ke bumi?

AVB (2015)

Kamu yang menghuni liang-liang batu, di tempat kediamanmu yang tinggi telah tertipu oleh keangkuhan hatimu. Maka berkata kamu dalam hatimu: “Siapakah kelak yang menurunkan aku ke bumi?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ob 1:3

Keangkuhan
<02087>
hatimu
<03820>
telah memperdayakan
<05377>
engkau, ya engkau yang tinggal
<07931>
di liang-liang
<02288>
batu
<05553>
, di tempat kediamanmu
<07674>
yang tinggi
<04791>
; engkau yang berkata
<0559>
dalam hatimu
<03820>
: "Siapakah
<04310>
yang sanggup menurunkan
<03381>
aku ke bumi
<0776>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Ob 1:3

Bahwa sombong
<02087>
hatimu
<03820>
sudah menipukan
<05377>
dikau, hai engkau yang duduk
<07931>
di bukit batu
<05553>
yang tiada terhampiri
<02288>
, yang bersemayam
<07674>
begitu tinggi
<04791>
dan yang berkata
<0559>
dalam hatimu
<03820>
: Siapa
<04310>
gerangan dapat menolak aku turun
<03381>
ke bumi
<0776>
?
AYT ITL
Keangkuhan
<02087>
hatimu
<03820>
telah menipumu
<05377>
, kamu yang tinggal
<07931>
di celah-celah
<02288>
batu
<05553>
, di tempat kediaman
<07674>
yang tinggi
<04791>
. Kamu berkata
<0559>
dalam hatimu
<03820>
, ‘Siapa
<04310>
yang akan menurunkan
<03381>
aku ke tanah
<0776>
?’
HEBREW
Ura
<0776>
yndrwy
<03381>
ym
<04310>
wblb
<03820>
rma
<0559>
wtbs
<07674>
Mwrm
<04791>
elo
<05553>
ywgxb
<02288>
ynks
<07931>
Kaysh
<05377>
Kbl
<03820>
Nwdz (1:3)
<02087>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ob 1:3

Keangkuhan f  hatimu 1  telah memperdayakan engkau, ya engkau yang tinggal di liang-liang batu, g  di tempat kediamanmu yang tinggi; engkau yang berkata dalam hatimu: "Siapakah yang sanggup menurunkan aku ke bumi? h "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ob 1:3

Keangkuhan 1  hatimu telah memperdayakan engkau, ya engkau yang tinggal 2  di liang-liang batu, di tempat kediamanmu yang tinggi; engkau yang berkata 3  dalam hatimu: "Siapakah yang sanggup menurunkan aku ke bumi?"

Catatan Full Life

Ob 1:3 1

Nas : Ob 1:3

Teks :
  1. 1) Orang Edom hidup di daerah pegunungan berbatu. Secara congkak mereka beranggapan bahwa negeri mereka itu aman dan menjadi sombong karena kemandirian dan kekuatan mereka; namun Allah akan meruntuhkan mereka.
  2. 2) Alkitab mengajarkan bahwa kesombongan dan kecongkakan menimbulkan penipuan diri sendiri, mendahului kejatuhan (ayat Ob 1:4; Ams 16:18) dan menyebabkan Allah menjadi musuh kita (ayat Ob 1:8; Yak 4:6; 1Pet 5:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA