
Teks -- Yeremia 4:8-31 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 4:3-31 - BEGINILAH FIRMAN TUHAN.
Nas : Yer 4:3-31
Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan
menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan b...
Nas : Yer 4:3-31
Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan belajar betapa malang dan pahitnya meninggalkan Tuhan itu (bd. Yer 2:19).

Full Life: Yer 4:10 - ENGKAU TELAH SANGAT MEMPERDAYAKAN BANGSA INI.
Nas : Yer 4:10
Banyak nabi Yehuda telah memperdayakan umat Allah dengan memberi
mereka harapan palsu berupa damai sejahtera dan keamanan sambil men...
Nas : Yer 4:10
Banyak nabi Yehuda telah memperdayakan umat Allah dengan memberi mereka harapan palsu berupa damai sejahtera dan keamanan sambil mengabaikan cara hidup mereka yang penuh dosa (bd. Yer 14:13-16; 23:17; 1Raj 22:20-23). Allah telah membiarkan umat-Nya percaya kebohongan karena mereka tidak mengasihi kebenaran, tetapi sebaliknya menikmati hidup dalam dosa (bd. 2Tes 2:9-12).

Full Life: Yer 4:19-22 - AKU MENGGELIAT SAKIT.
Nas : Yer 4:19-22
Yeremia mengalami kepedihan hati Allah karena Yehuda dan
mengungkapkan rasa sakit dan sedih yang dirasakan Tuhan atas kehancuran
...
Nas : Yer 4:19-22
Yeremia mengalami kepedihan hati Allah karena Yehuda dan mengungkapkan rasa sakit dan sedih yang dirasakan Tuhan atas kehancuran yang akan datang. Demikian pula, orang percaya harus merasa sedih ketika memikirkan orang-orang yang ditawan dan dibinasakan oleh dosa dan Iblis. Masa depan mengerikan dari orang yang terhilang seharusnya membuat kita meratap sebagaimana dilakukan Yesus ketika mengungkapkan kesedihan-Nya yang mendalam atas keadaan rohani Yerusalem yang tidak tertolong lagi (Luk 13:34).

Full Life: Yer 4:23 - BUMI ... CAMPUR BAUR DAN KOSONG.
Nas : Yer 4:23
Penglihatan Yeremia tentang kehancuran mutlak umat-Nya dikemukakan
seakan-akan seluruh semesta alam telah rusak binasa dan berubah m...
BIS -> Yer 4:16
musuh atau: pengepung.
Jerusalem: Yer 4:5-31 - -- Musuh yang datang dari sebelah utara itu (sama halnya dalam Yer 1:15) bukannya salah satu bangsa tertentu. Musuh itu digambarkan dengan ingatan akan o...
Musuh yang datang dari sebelah utara itu (sama halnya dalam Yer 1:15) bukannya salah satu bangsa tertentu. Musuh itu digambarkan dengan ingatan akan orang Skit (yang menyerbu pantai negeri Palestina pada th 630-625 seb Mas) dan akan tentara Asyur. Pada th 605 seb Mas nubuat Yeremia ini digenapi oleh orang Babel yang menyerang negeri Yehuda.

Jerusalem: Yer 4:10 - Engkau telah sangat memperdayakan Nabi berpikir kepada janji-janji yang diberikan nabi-nabi palsu atas nama Tuhan, Yer 14:13 dan Yer 23:17; bdk Yer 28:8-9.
Nabi berpikir kepada janji-janji yang diberikan nabi-nabi palsu atas nama Tuhan, Yer 14:13 dan Yer 23:17; bdk Yer 28:8-9.

Jerusalem: Yer 4:15 - Dan Kota itu terletak di perbatasan utara negeri Israel, Kej 14:14; Yos 19:47; Hak 18:29; 20:1+, dll
Kota itu terletak di perbatasan utara negeri Israel, Kej 14:14; Yos 19:47; Hak 18:29; 20:1+, dll

Jerusalem: Yer 4:15 - Efraim di sini nama Efraim dipakai untuk menyebut daerah pegunungan yang terbentang antara kota Sikhem dan Betel. Di daerah itu telah menetapkan keturunan Ef...

Dalam naskah Ibrani tertulis: Penjaga.

Nabi Yeremia berbicara atas nama negeri.

Jerusalem: Yer 4:29 - Setiap kota Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Seluruh kota itu.
Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Seluruh kota itu.
Ende: Yer 4:5--6:30 - -- Bagian itu merupakan suatu kesatuan. Hanja Yer 6:18-25 bersifat
tambahan jang tidak pada tempatnja. Jeremia menggambarkan penjerbuan Juda oleh
musuh d...
Bagian itu merupakan suatu kesatuan. Hanja Yer 6:18-25 bersifat tambahan jang tidak pada tempatnja. Jeremia menggambarkan penjerbuan Juda oleh musuh dari sebelah utara (Yer 4:5-6:1) dengan tidak menjebut nama musuh itu. Penjerbuan itu menghukum kedjahatan Juda jang bermatjam-ragam (Yer 4:18; 5:1-17; 5:26-31). Dalam bagian terachir (Yer 6:1-30) sekali lagi penjerbuan dilukiskan dengan sebab-musababnja.

Ende: Yer 4:10 - amat Kautipu Nabi2 palsu atas nama Jahwe mendjandjikan damai dan
keselamatan. Karena itu orang merasa diri tertipu oleh Allah sendiri.
Nabi2 palsu atas nama Jahwe mendjandjikan damai dan keselamatan. Karena itu orang merasa diri tertipu oleh Allah sendiri.

Ende: Yer 4:11-12 - -- Angin dari gurun (jang panas) adalah bahasa kiasan jang artinja:hukuman jang
terdiri atas serbuan musuh.
Angin dari gurun (jang panas) adalah bahasa kiasan jang artinja:hukuman jang terdiri atas serbuan musuh.

Nabi sendiri mengutjap isi hatinja dengan menjaksikan keruntuhan bangsanja.

Ende: Yer 4:22 - -- Allah sendiri berbitjara. Penjerbuan itu merupakan hukuman atas kedjahatan Juda
jang murtad dari Jahwe.
Allah sendiri berbitjara. Penjerbuan itu merupakan hukuman atas kedjahatan Juda jang murtad dari Jahwe.

Ende: Yer 4:23 - -- Kembali nabi berbitjara. Penggambaran penjerbuan dan kerusakan negeri itu
merupakan bahasa penghebat (se-akan2 seluruh bumi dirusakkan...(Yer 4:23-26)...
Kembali nabi berbitjara. Penggambaran penjerbuan dan kerusakan negeri itu merupakan bahasa penghebat (se-akan2 seluruh bumi dirusakkan...(Yer 4:23-26). Ada penafsiran, jang berpendapat, bahwa Yer 4:22-28 adalah tambahan, jang melukiskan runtuhnja bumi pada achir djaman.

Ende: Yer 4:30 - -- Allah berbitjara kepada Jerusjalem, jang dibandingkan dengan seorang pelatjur.
Buah2 hati Jerusjalem ialah bangsa2 asing.
Allah berbitjara kepada Jerusjalem, jang dibandingkan dengan seorang pelatjur. Buah2 hati Jerusjalem ialah bangsa2 asing.
Endetn: Yer 4:10 - orang diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Aku berkata".
diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Aku berkata".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "di".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "daripada itu (mereka itu)".

Endetn: Yer 4:16 - kabarkanlah... diperbaiki. Tertulis: "Peringatkanlah itu" kepada bangsa2, lihatlah".
diperbaiki. Tertulis: "Peringatkanlah itu" kepada bangsa2, lihatlah".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Pendjaga2".

Satu kata Hibrani, jang tidak bermakna disini, ditinggalkan.

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "jang".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "kesesakan".
Ref. Silang FULL: Yer 4:8 - kain kabung // menangis // sebab murka · kain kabung: 1Raj 21:27; Yes 3:24; Yes 3:24; Yer 6:26; Yeh 7:18; Yoel 1:8
· menangis: Yer 7:29; 9:20; Am 5:1
· sebab murka: Yes...

Ref. Silang FULL: Yer 4:9 - kehilangan semangat // akan tercengang-cengang · kehilangan semangat: 1Sam 17:32; 1Sam 17:32
· akan tercengang-cengang: Yes 29:9; Yes 29:9
· kehilangan semangat: 1Sam 17:32; [Lihat FULL. 1Sam 17:32]

Ref. Silang FULL: Yer 4:10 - sangat memperdayakan // mengatakan: Damai · sangat memperdayakan: Kel 5:23; Kel 5:23; 2Tes 2:11
· mengatakan: Damai: Yes 30:10; Yer 6:14; 8:11; 14:13; 23:17; Yeh 13:10; Mi 3:5; 1...

Ref. Silang FULL: Yer 4:11 - Angin panas · Angin panas: Kej 41:6; Kej 41:6; Im 26:33; Im 26:33; Ayub 1:19; Ayub 1:19

Ref. Silang FULL: Yer 4:12 - melainkan angin // menjatuhkan hukuman · melainkan angin: Yes 64:6; Yes 64:6
· menjatuhkan hukuman: Yer 1:16

Ref. Silang FULL: Yer 4:13 - seperti awan-awan // keretanya // angin badai // kudanya // burung rajawali // kita dibinasakan · seperti awan-awan: 2Sam 22:10; 2Sam 22:10; Yes 19:1
· keretanya: Yes 66:15; Yeh 26:10; Nah 2:4
· angin badai: 2Raj 2:1; 2Raj 2:...
· seperti awan-awan: 2Sam 22:10; [Lihat FULL. 2Sam 22:10]; Yes 19:1
· keretanya: Yes 66:15; Yeh 26:10; Nah 2:4
· angin badai: 2Raj 2:1; [Lihat FULL. 2Raj 2:1]
· kudanya: Hab 3:8
· burung rajawali: Ul 28:49; [Lihat FULL. Ul 28:49]; Hab 1:8
· kita dibinasakan: Yer 4:20,27; Yes 6:11; 24:3; Yer 7:34; 9:11,19; 12:11; 25:11; 44:6; Mi 2:4

Ref. Silang FULL: Yer 4:14 - Bersihkanlah // engkau diselamatkan // lama lagi · Bersihkanlah: Rut 3:3; Rut 3:3; Mazm 51:4; Mazm 51:4; Yak 4:8
· engkau diselamatkan: Yes 45:22
· lama lagi: Mazm 6:4; Mazm 6:4

Ref. Silang FULL: Yer 4:15 - dari Dan // pegunungan Efraim · dari Dan: Kej 30:6; Kej 30:6
· pegunungan Efraim: Yer 31:6

Ref. Silang FULL: Yer 4:16 - dari negeri // memperdengarkan suaranya // kota-kota Yehuda · dari negeri: Ul 28:49; Ul 28:49
· memperdengarkan suaranya: Yer 4:19; Yeh 21:22
· kota-kota Yehuda: Yer 1:15; Yer 1:15

Ref. Silang FULL: Yer 4:17 - mereka mengelilinginya // telah memberontak · mereka mengelilinginya: 2Raj 25:1,4; 2Raj 25:1; 2Raj 25:4
· telah memberontak: 1Sam 12:15; 1Sam 12:15; Yer 5:23
· mereka mengelilinginya: 2Raj 25:1,4; [Lihat FULL. 2Raj 25:1]; [Lihat FULL. 2Raj 25:4]
· telah memberontak: 1Sam 12:15; [Lihat FULL. 1Sam 12:15]; Yer 5:23

Ref. Silang FULL: Yer 4:18 - dan perbuatanmu // ini kepadamu // betapa pahitnya · dan perbuatanmu: Mazm 107:17; Yes 1:28; Yes 1:28; Yer 5:25
· ini kepadamu: Yer 2:17
· betapa pahitnya: Yer 2:19

Ref. Silang FULL: Yer 4:19 - dadaku, dadaku // menggeliat sakit // Jantungku berdebar-debar // berdiam diri // bunyi sangkakala // pekik · dadaku, dadaku: Yes 22:4; Yer 6:24; 9:10; Rat 1:20
· menggeliat sakit: Ayub 6:10; Ayub 6:10; Ayub 14:22; Ayub 14:22; Yer 10:19
&midd...
· dadaku, dadaku: Yes 22:4; Yer 6:24; 9:10; Rat 1:20
· menggeliat sakit: Ayub 6:10; [Lihat FULL. Ayub 6:10]; Ayub 14:22; [Lihat FULL. Ayub 14:22]; Yer 10:19
· Jantungku berdebar-debar: Ayub 37:1; [Lihat FULL. Ayub 37:1]; Yer 23:9
· berdiam diri: Ayub 4:2; [Lihat FULL. Ayub 4:2]; Yer 20:9
· bunyi sangkakala: Yer 4:21; [Lihat FULL. Yer 4:21]; Bil 10:2; [Lihat FULL. Bil 10:2]; Ayub 39:27; [Lihat FULL. Ayub 39:27]
· pekik: Yer 4:16; [Lihat FULL. Yer 4:16]; Bil 10:9; Yer 49:2; Zef 1:16

Ref. Silang FULL: Yer 4:20 - demi kehancuran // negeri dirusakkan // kemahku · demi kehancuran: Ul 31:17; Ul 31:17
· negeri dirusakkan: Yer 4:13; Yer 4:13
· kemahku: Bil 24:5; Bil 24:5; Yer 10:20; Rat 2:4

Ref. Silang FULL: Yer 4:21 - melihat panji-panji // bunyi sangkakala · melihat panji-panji: Yer 4:6; Yer 4:6; Bil 2:2; Bil 2:2; Yes 18:3; Yes 18:3
· bunyi sangkakala: Yer 4:5,19; Yos 6:20; Yos 6:20; Yer 6:...

Ref. Silang FULL: Yer 4:22 - Sungguh, bodohlah // mengenal Aku // mempunyai pengertian // berbuat jahat // berbuat baik · Sungguh, bodohlah: Yer 5:21; 10:8
· mengenal Aku: Yes 1:3; Yes 1:3; Yes 27:11; Yer 2:8; 8:7; Hos 5:4; 6:6
· mempunyai pengerti...
· Sungguh, bodohlah: Yer 5:21; 10:8
· mengenal Aku: Yes 1:3; [Lihat FULL. Yes 1:3]; Yes 27:11; Yer 2:8; 8:7; Hos 5:4; 6:6
· mempunyai pengertian: Mazm 14:4; [Lihat FULL. Mazm 14:4]; Mazm 53:3; [Lihat FULL. Mazm 53:3]
· berbuat jahat: Yer 13:23; 1Kor 14:20; [Lihat FULL. 1Kor 14:20]

Ref. Silang FULL: Yer 4:23 - dan kosong // ada terangnya · dan kosong: Kej 1:2; Kej 1:2
· ada terangnya: Yer 4:28; Ayub 9:7; Ayub 9:7; Ayub 30:26; Yes 5:30; Yes 5:30; Yes 59:9; Rat 3:2

Ref. Silang FULL: Yer 4:24 - ternyata goncang · ternyata goncang: Kel 19:18; Kel 19:18; Ayub 9:6; Ayub 9:6

Ref. Silang FULL: Yer 4:26 - padang gurun // sudah runtuh // hadapan murka-Nya · padang gurun: Kej 13:10; Kej 13:10; Yer 12:4; 23:10
· sudah runtuh: Yes 6:11; Yes 6:11
· hadapan murka-Nya: Yer 12:13; 25:38
· padang gurun: Kej 13:10; [Lihat FULL. Kej 13:10]; Yer 12:4; 23:10
· sudah runtuh: Yes 6:11; [Lihat FULL. Yes 6:11]
· hadapan murka-Nya: Yer 12:13; 25:38

Ref. Silang FULL: Yer 4:27 - sunyi sepi // habis lenyap · sunyi sepi: Yer 4:13; Yer 4:13
· habis lenyap: Im 26:44; Im 26:44; Yer 5:10,18; 12:12; 30:11; 46:28; Yeh 20:17; Am 9:8

Ref. Silang FULL: Yer 4:28 - akan berkabung // menjadi gelap // akan menyesalinya // akan mundur · akan berkabung: Yer 12:4,11; 14:2; Hos 4:3
· menjadi gelap: Yer 4:23; Yer 4:23
· akan menyesalinya: Bil 23:19; Bil 23:19
&middo...
· akan berkabung: Yer 12:4,11; 14:2; Hos 4:3
· menjadi gelap: Yer 4:23; [Lihat FULL. Yer 4:23]
· akan menyesalinya: Bil 23:19; [Lihat FULL. Bil 23:19]
· akan mundur: Yer 4:8; Yer 23:20; 30:24

Ref. Silang FULL: Yer 4:29 - dan pemanah // melarikan diri // bukit-bukit batu // sudah ditinggalkan · dan pemanah: Yer 4:13; Yer 4:13; Yer 6:23; 8:16
· melarikan diri: 2Raj 25:4
· bukit-bukit batu: Kel 33:22; Kel 33:22; 1Sam 26:2...
· dan pemanah: Yer 4:13; [Lihat FULL. Yer 4:13]; Yer 6:23; 8:16
· melarikan diri: 2Raj 25:4
· bukit-bukit batu: Kel 33:22; [Lihat FULL. Kel 33:22]; 1Sam 26:20; [Lihat FULL. 1Sam 26:20]
· sudah ditinggalkan: Yer 4:7; [Lihat FULL. Yer 4:7]; Yes 6:12; [Lihat FULL. Yes 6:12]

Ref. Silang FULL: Yer 4:30 - hendak kaulakukan // dengan perhiasan // dengan celak // memperelok dirimu, pencinta-pencintamu // mencabut nyawamu · hendak kaulakukan: Yes 10:3-4
· dengan perhiasan: Yeh 16:11; 23:40
· dengan celak: 2Raj 9:30; 2Raj 9:30
· memperelok dir...
· hendak kaulakukan: Yes 10:3-4
· dengan perhiasan: Yeh 16:11; 23:40
· dengan celak: 2Raj 9:30; [Lihat FULL. 2Raj 9:30]
· memperelok dirimu, pencinta-pencintamu: Ayub 19:14; Rat 1:2; Yeh 23:9,22

Ref. Silang FULL: Yer 4:31 - perempuan bersalin // puteri Sion // yang mengap-mengap // merentang-rentangkan tangannya // para pembunuh · perempuan bersalin: Kej 3:16; Kej 3:16; Yer 6:24; 13:21; 22:23; 30:6; Mi 4:10
· puteri Sion: Mazm 9:15; Mazm 9:15
· yang mengap...
Defender (ID): Yer 4:23 - bumi Kata yang diterjemahkan "bumi" (Ibrani eretz) umumnya diterjemahkan "tanah," tergantung pada konteks. Kata ini diterjemahkan "tanah" dalam Yer 4:5 mis...
Kata yang diterjemahkan "bumi" (Ibrani

Defender (ID): Yer 4:23 - tanpa bentuk dan kosong Karena frasa ini, "tanpa bentuk dan kosong," diterapkan pada bumi primitif dalam Kej 1:2, banyak orang yang mendukung "teori celah," berharap untuk me...
Karena frasa ini, "tanpa bentuk dan kosong," diterapkan pada bumi primitif dalam Kej 1:2, banyak orang yang mendukung "teori celah," berharap untuk mengakomodasi usia evolusi yang panjang dalam Kejadian antara dua ayat pertama Alkitab, telah menggunakan ayat ini sebagai "teks bukti" untuk sebuah kataklisme pra-Eden yang hipotetis yang menghancurkan penciptaan asli dari Kej 1:1. Namun, teori celah, tidak dapat dipertahankan secara geologis maupun teologis (lihat catatan pada Kej 1:2). Konteks di sini, baik sebelum dan sesudah (Yer 4:16, Yer 4:31), menjelaskan bahwa seluruh bab ini menggambarkan kehancuran yang akan datang dari Yehuda, bukan sebuah kataklisme prasejarah yang menghancurkan dunia primitif."

Defender (ID): Yer 4:24 - pegunungan, dan, lihat, mereka bergoyang Gelombang invasi dan kehancuran yang akan datang oleh tentara Babilon juga akan diselingi dengan gempa bumi dan badai (Yer 4:28), akhirnya meninggalka...
Gelombang invasi dan kehancuran yang akan datang oleh tentara Babilon juga akan diselingi dengan gempa bumi dan badai (Yer 4:28), akhirnya meninggalkan tanah itu tandus."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 4:8 - Karena itu kenakanlah kain kabung, ratap dan jeritlah // karena kemarahan yang hebat dari Tuhan tidak berpaling dari kita. Karena ini, kenakan kain kabung, ratapi dan jeritlah,.... Artinya, karena kehancuran yang terancam, yang sangat dekat dan sangat pasti: karena kemarah...
Karena ini, kenakan kain kabung, ratapi dan jeritlah,.... Artinya, karena kehancuran yang terancam, yang sangat dekat dan sangat pasti:
karena kemarahan yang hebat dari Tuhan tidak berpaling dari kita. Versi Septuaginta, Syria, dan Arab menerjemahkannya "dari kamu" dan beberapa menerjemahkannya "dari itu" u; dari tujuan dan maksud-Nya untuk menghancurkan orang Yahudi. Jarchi menafsirkan ini tentang Yosia, dan zamannya, yang, meskipun ia berpaling kepada Tuhan dengan segenap hatinya, namun Tuhan tidak berpaling dari kerasnya murka dan kemarahan-Nya terhadap Yehuda, 2Ki 23:25.

Gill (ID): Yer 4:9 - Dan akan terjadilah pada hari itu, firman Tuhan // bahwa hati raja akan binasa // dan hati para pangeran // dan para imam akan terkejut // dan para nabi akan heran. Dan akan terjadilah pada hari itu, firman Tuhan,.... Ketika Nebukadnezar datang dari Babilon ke tanah Yehuda, dan menghancurkan kota-kotanya, serta me...
Dan akan terjadilah pada hari itu, firman Tuhan,.... Ketika Nebukadnezar datang dari Babilon ke tanah Yehuda, dan menghancurkan kota-kotanya, serta mengepung Yerusalem:
bahwa hati raja akan binasa; yang dimaksud adalah Zedekiah raja Yehuda, yang akan berada dalam ketakutan dan kebingungan yang luar biasa, tidak tahu apa yang harus dilakukan, tanpa kebijaksanaan dan keberanian; lihat Yer 39:4,
dan hati para pangeran; yang juga terperangkap dalam kepanikan yang sama, dan dalam keadaan bingung, tidak akan dapat memberi nasihat dan saran kepada raja; sehingga rakyat tidak akan mendapat bantuan dari raja dan para bangsawan, yang menjadi tempat mereka menaruh kepercayaan:
dan para imam akan terkejut; yang diinterpretasikan Kimchi sebagai para imam dari tempat tinggi, para imam yang menyembah berhala, yang pelayanannya sekarang akan berhenti, dan berhala-berhala mereka tidak akan menyelamatkan mereka:
dan para nabi akan heran; yang juga diinterpretasikan sebagai nabi-nabi palsu; demikian juga Targum; yang meramalkan perdamaian, dan sekarang mereka akan melihat bahwa itu adalah kebohongan yang mereka ramalkan, karena kehancuran mendadak kini datang kepada mereka.

Gill (ID): Yer 4:10 - Kemudian aku berkata, ah, Tuhan Allah! // tentu Engkau telah sangat menyesatkan bangsa ini dan Yerusalem // sementara pedang menjangkau jiwa. Kemudian aku berkata, ah, Tuhan Allah!.... Mengekspresikan kesedihan dan kepedulian yang besar: "ah" ini merupakan bentuk ratapan. Targum menafsirkann...
Kemudian aku berkata, ah, Tuhan Allah!.... Mengekspresikan kesedihan dan kepedulian yang besar: "ah" ini merupakan bentuk ratapan. Targum menafsirkannya sebagai petisi,
"dan aku berkata, terimalah doaku, hai Tuhan Allah:''
tentu Engkau telah sangat menyesatkan bangsa ini dan Yerusalem: apa yang dilakukan oleh para nabi palsu, itulah yang dikatakan dilakukan oleh Tuhan, karena Dia membiarkan mereka menyesatkan bangsa itu; lihat 1Raj 22:20. Targum mengaitkan penipuan ini kepada para nabi palsu, dan bukan kepada Tuhan,
"tentu lihatlah para nabi palsu menyesatkan bangsa ini, dan para penghuni Yerusalem;''
atau ini bisa dikatakan secara ironis, karena para nabi palsu berpura-pura berbicara atas nama Tuhan; sebab itulah Yeremia berkata, "tentu Engkau telah sangat menyesatkan", &c. "yang berkata, kamu akan mempunyai kedamaian"; seperti yang dilakukan oleh para nabi palsu, Yer 6:14,
sementara pedang menjangkau jiwa; mengambil nyawa, banyak yang terbunuh olehnya; demikian juga Targum,
"dan sekarang lihatlah pedang membunuh di antara orang-orang;''
perang besar terjadi karena itu. L'Empereur w mengamati bahwa kata yang digunakan di sini berarti, dalam bahasa Arab, mendidik atau membesarkan; dan maka maknanya adalah,
"ah, Tuhan, Engkau telah membesarkan bangsa ini dengan penuh kelembutan, dan menjanjikan mereka segala kebahagiaan; tetapi sekarang Engkau menggetarkan ancaman bencana dari segala jenis, dan kematian itu sendiri; dan menugaskan tempat bagi pedang untuk masuk ke dalam jiwa mereka sendiri;''
sebagaimana kata Arab yang digunakan dalam versi Kis 22:2.

Gill (ID): Yer 4:11 - Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini, dan kepada Yerusalem // angin kering dari tempat-tempat tinggi di padang gurun menuju kepada putri bangsaku // tidak kepada kesucian, juga tidak kepada kekudusan. Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini, dan kepada Yerusalem,.... Penduduk Yudea dan Yerusalem, rakyat Yahudi; atau "tentang" x mereka, seper...
Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini, dan kepada Yerusalem,.... Penduduk Yudea dan Yerusalem, rakyat Yahudi; atau "tentang" x mereka, seperti yang ditafsirkan oleh Jarchi:
angin kering dari tempat-tempat tinggi di padang gurun menuju kepada putri bangsaku. Targum adalah,
"seperti angin selatan di atas kepala aliran air di padang gurun, demikianlah jalan jemaat bangsaku;''
tetapi lebih tepatnya angin utara yang dimaksud, karena itu adalah angin kering, dan angin selatan adalah angin lembap; dan lebih lagi, karena angin ini dimaksudkan bagi Nebukadnezar dan tentaranya, yang akan datang dari Babilon, dari utara. Beberapa menerjemahkannya, "angin yang rapi dan bersih" y; yang merobek pohon-pohon, memperlihatkan batu dan gunung, mengangkut tanah dan debu di depannya, dan membuat batu-batu tampak putih dan bersih: itu menggambarkan angin yang sangat kuat, bernada cepat, badai, dan ribut. Versi Vulgata Latin menerjemahkannya, "yang membakar"; dan itu mewakili kekuatan dan daya di mana musuh akan datang, tanpa perlawanan atau penolakan terhadapnya; sebab angin di tempat-tempat tinggi, bukit, dan gunung, serta yang datang melalui gurun dan padang belantara, tidak ada yang menghalanginya, seperti yang diamati oleh Kimchi; sedangkan, ketika bertiup di tempat-tempat yang dapat dihuni, ada rumah, tembok, pagar, dan batasan, yang menahannya; dan diamati bahwa di jalan dari Babilon ke Yudea, yang disebut nabi sebagai "putri bangsaku", ada banyak tempat yang tandus. Versi Septuaginta adalah, "roh kesalahan di padang gurun, jalan putri bangsaku"; yang tampaknya juga diikuti oleh versi-suriah dan arab; yang pertama menerjemahkannya, "seperti angin yang mengembara melalui jalan-jalan di padang gurun, demikianlah jalan putri bangsaku"; dan yang terakhir dengan demikian, "ada roh kesalahan di padang gurun, di jalan putri bangsaku";
tidak kepada kesucian, juga tidak kepada kekudusan, seperti yang diterjemahkan oleh Septuaginta pada klausa berikutnya: "tidak kepada penampi, juga tidak kepada membersihkan"; di mana angin yang lebih moderat digunakan dalam mengayak dan membersihkan biji-bijian dari sekam, dan biji-bijian ringan dan tidak berguna.

Gill (ID): Yer 4:12 - Bahkan angin yang kencang dari tempat-tempat itu akan datang kepadaku // sekarang juga Aku akan memberikan putusan terhadap mereka Bahkan angin yang kencang dari tempat-tempat itu akan datang kepadaku,.... Maksudnya, yang kuat, sangat hebat; atau, "angin yang lebih penuh daripada ...
Bahkan angin yang kencang dari tempat-tempat itu akan datang kepadaku,.... Maksudnya, yang kuat, sangat hebat; atau, "angin yang lebih penuh daripada ini", sebagaimana diterjemahkan oleh versi Suriah; yang lebih kuat daripada angin-angin yang cocok untuk mengangin-anginkan dan menampi sekam dari gandum. Jarchi menafsirkannya sebagai angin yang penuh dengan hukuman-hukuman yang telah Tuhan ancamkan, dan yang ditentukan untuk dibawa kepada bangsa ini, dan tidak akan berbalik, atau menyesal: dan frasa "akan datang kepadaku" bukan merujuk pada nabi, atau bangsa Yahudi, yang diwakilinya, tetapi kepada Tuhan sendiri; dan menunjukkan bahwa angin itu berada di bawah perintah-Nya, dan ketika Dia memanggil, angin itu datang kepada-Nya, dan mematuhi kehendak-Nya, Psa 148:8 dan bahwa semua penderitaan, hukuman, dan siksaan karena dosa, berasal dari-Nya:
sekarang juga Aku akan memberikan putusan terhadap mereka; bukan nabi, tetapi Tuhan, yang sekarang akan memanggil mereka ke hadapan-Nya, menguji perkara mereka, menegur mereka karena dosa-dosa mereka, menjatuhkan putusan terhadap mereka, dan mengeksekusinya. Targum adalah,
"karena mereka telah tersesat mengikuti nabi-nabi palsu, yang beroleh wahyu kepada mereka dalam semangat kebohongan; oleh karena itu, pasukan bangsa, lebih tinggi dari itu, seperti angin akan datang melawan mereka; bahkan sekarang dengan firman-Ku Aku akan membawa mereka, dan mengumumkan pembalasan dari hukuman-hukuman-Ku kepada mereka.'

Gill (ID): Yer 4:13 - Lihatlah, dia akan datang seperti awan // dan keretanya akan seperti angin puyuh // kudanya lebih cepat daripada elang // celaka bagi kami, karena kami telah dirampas. Perhatikan, dia akan datang seperti awan,.... Artinya singa, Nebukadnezar, Yer 4:7, "raja dengan tentaranya (sebagaimana diparafrasekan dalam Targum);...
Perhatikan, dia akan datang seperti awan,.... Artinya singa, Nebukadnezar, Yer 4:7,
"raja dengan tentaranya (sebagaimana diparafrasekan dalam Targum); dia akan datang kepada mereka seperti awan yang naik dan menutupi bumi."
"datang kepada mereka seperti awan yang naik dan menutupi bumi."
Metafora ini menggambarkan kecepatan kedatangannya, dan banyaknya orang yang akan datang bersamanya, serta kegelapan dan kesusahan yang akan dibawanya kepada orang-orang Yahudi:
dan keretakannya akan seperti badai; untuk kecepatan, kekuatan, dan kekerasan: kereta untuk perang dimaksudkan; lihat Yes 5:28,
kudanya lebih cepat daripada elang: yang tercepat dari burung-burung. Hal yang sama dimaksudkan seperti oleh metafora lainnya; kecepatan dan ketiba-tibaan kehancuran orang Yahudi:
celaka bagi kami, karena kami telah dirampas; kehancuran mereka tidak terhindarkan, tidak ada jalan untuk melarikan diri; dan karena itu keadaan mereka menyedihkan dan menyengsarakan.

Gill (ID): Yer 4:14 - O Yerusalem, cucilah hatimu dari kejahatan // agar kamu diselamatkan // berapa lama pikiran kosongmu akan tinggal di dalammu O Yerusalem, cucilah hatimu dari kejahatan,.... Ini adalah kata-kata nabi, atau dari Tuhan melalui nabi, menunjukkan penyebab semua keruntuhan dan keh...
O Yerusalem, cucilah hatimu dari kejahatan,.... Ini adalah kata-kata nabi, atau dari Tuhan melalui nabi, menunjukkan penyebab semua keruntuhan dan kehancuran mereka, yaitu kejahatan hati mereka; dan diungkapkan dalam bentuk dan bahasa yang dapat disesuaikan dengan keadaan setiap pendosa yang belum diperbarui: hati setiap orang adalah jahat, sangat jahat, bahkan kejahatan itu sendiri; segala sesuatu di dalamnya adalah jahat; pikiran, dan imajinasi dari pikiran hati, akal, pemahaman, kehendak, hati nurani, dan kasih sayang; dan segala sesuatu yang jahat ada di dalamnya: itu adalah rahim di mana semua dosa dikandung; bengkel dan tempat di mana dosa itu dibuat; itu adalah tempat tinggal dari setiap hasrat yang tidak bersih; biji dan prinsip dari segala dosa ada di dalamnya; itu adalah sumber dan mata air dari segala kejahatan; semua pikiran, kata-kata, dan tindakan jahat muncul darinya, dan berasal dari situ: dan kejahatan ini memiliki sifat yang mencemari, dan telah meninggalkan polusi di dalamnya; dan apa pun yang keluar darinya mencemari manusia, sehingga ia perlu dicuci; yang tidak bisa dilakukan dengan pembasuhan ritual dan pengorbanan, dengan tindakan moral yang benar, dengan penghinaan dan air mata, maupun dengan ketaatan pada perintah Injil; juga memang tidak bisa dilakukan oleh manusia dengan cara lain kecuali melalui iman yang berurusan dengan darah Kristus, yang satu-satunya dapat memurnikan hati: karena ini adalah pekerjaan Tuhan, seperti yang terlihat dari janji-janji-Nya untuk membersihkan umat-Nya dari semua dosa; dari doa-doa mereka kepada-Nya, untuk menciptakan dalam mereka hati yang bersih, untuk mencuci mereka secara menyeluruh dari kejahatan mereka, dan membersihkan mereka dari dosa mereka; dari rahmat yang menyucikan dari Roh, dan pembasuhan kelahiran kembali yang disematkan kepada-Nya; dan dari tujuan dan efektivitas penumpahan darah Kristus, untuk membersihkan dari dosa, dan menyucikan hati nurani dari perbuatan mati; dan maksud dari nasihat seperti ini adalah untuk meyakinkan manusia tentang kejahatan dan pencemaran hati mereka, tentang kebutuhan untuk dibasuh dari itu, dan tentang ketidakmampuan mereka untuk melakukannya sendiri; dan untuk mengarahkan mereka kepada sumber darah Kristus, untuk dicuci dari dosa dan ketidakbersihan:
agar kamu diselamatkan; tidak hanya dengan keselamatan sementara, yang mungkin dimaksudkan di sini; tetapi dengan keselamatan spiritual dan abadi; karena tanpa pemurnian hati tidak ada keselamatan: ini adalah kesesuaian untuk warisan yang tidak ternoda; tanpa pembasuhan kelahiran kembali, tidak ada yang dapat melihat atau masuk ke dalam kerajaan Allah; dan kecuali kita dicuci oleh Kristus, dan dalam darah-Nya, kita tidak memiliki bagian atau porsi bersama-Nya dalam kemuliaan surgawi; tidak ada yang akan naik ke bukit suci, atau tinggal di tempat yang suci, kecuali mereka yang memiliki tangan bersih, dan hati yang murni; tanpa ini tidak ada penglihatan akan Allah, atau persekutuan dengan-Nya; inilah cara Dia menyelamatkan manusia, Tit 3:5,
berapa lama pikiran kosongmu akan tinggal di dalammu? atau, "apakah kamu akan membiarkan mereka tinggal di dalammu?" z jika pertanyaannya bersifat benar, jawabannya adalah, mereka tidak seharusnya tinggal satu malam, satu jam, satu momen; tetapi jika itu adalah fakta, jawabannya adalah, mereka akan memiliki tempat di hati selama kita berada di dalam kemah ini; tetapi kata-kata ini diucapkan dengan cara keluhan dan teguran: pikiran hati manusia adalah kosong, terfokus pada hal-hal yang sia-sia dan bodoh; dan ini tidak hanya berlalu pergi, tetapi memiliki tempat tinggal di hati; dan khususnya sia-sia adalah pikiran mereka yang mengira diri mereka murni, dan bahwa hati mereka baik, dan percaya pada mereka; atau bahwa mereka dapat mencuci diri dari kejahatan mereka; dan bahwa reformasi hidup dan tingkah laku yang terlihat sudah cukup; dan yang berpikir mereka dapat diselamatkan tanpa pembasuhan kelahiran kembali, dan darah Kristus. Targum berkata,
"bersihkan hatimu dari melakukan kejahatan, O Yerusalem, agar kamu diselamatkan; berapa lama mereka akan bertahan dan stabil yang melakukan kekerasan, yang ada di tengahmu?''

Gill (ID): Yer 4:15 - Karena suara menyampaikan dari Dan // dan mengumumkan penderitaan dari Gunung Efraim Sebab suara menyampaikan dari Dan,.... Datangnya musuh, seperti dijelaskan oleh Kimchi, Nebukadnezar, raja Chaldea; seorang utusan datang dari Dan, ya...
Sebab suara menyampaikan dari Dan,.... Datangnya musuh, seperti dijelaskan oleh Kimchi, Nebukadnezar, raja Chaldea; seorang utusan datang dari Dan, yang terletak di perbatasan negeri Israel di utara, di mana Babilon berada, dan dari mana kejahatan diprediksi akan datang; yang menyatakan bahwa musuh mendekat, baru saja memasuki tanah; bukan bahwa ini adalah keadaan sebenarnya saat ini, tetapi ini digambarkan dengan cara profetik, sebagai apa yang akan terjadi, untuk membangkitkan dan menyadarkan orang Yahudi akan dosa dan bahaya mereka; lihat Yer 8:10.
dan mengumumkan penderitaan dari Gunung Efraim: yang terletak di perbatasan suku Benyamin, dan lebih dekat ke Yerusalem; dan publikasi ini menggambarkan musuh sebagai mendekat, dan hampir tiba. Kata untuk "penderitaan" berarti "ketidakadilan" a; dan ini menunjukkan, bahwa penderitaan yang dimaksudkan, yang merupakan penghancuran orang Yahudi, dan penangkapan mereka di Babilon, disebabkan oleh dosa-dosa mereka. Beberapa berpendapat bahwa Dan dan Efraim disebutkan, karena anak lembu yang disembah di Dan, dan di Betel, yang terletak dalam suku Efraim. Targum mendukung ini, yang menerjemahkan kata-kata tersebut dengan cara ini,
"karena suara para nabi yang bernubuat melawan mereka yang pergi ke dalam penawanan, karena mereka menyembah anak lembu, yang ada di Dan; dan mereka yang membawa kabar buruk, akan datang kepada mereka, karena mereka melayani gambar yang didirikan Mikha di gunung rumah Efraim;''
dan versi Latin Vulgata adalah,
"suara dia yang menyatakan dari Dan, dan yang memberitahukan patung dari Gunung Efraim.''

Gill (ID): Yer 4:16 - Sebutkanlah kepada bangsa-bangsa // beritakan melawan Yerusalem // bahwa para pengamat datang dari negeri jauh // dan mengeluarkan suara mereka melawan kota-kota Yehuda. Sebutkanlah kepada bangsa-bangsa,.... Ini, menurut Kimchi, adalah inti dan substansi dari suara dari Dan. Tampaknya ini adalah panggilan kepada bangsa...
Sebutkanlah kepada bangsa-bangsa,.... Ini, menurut Kimchi, adalah inti dan substansi dari suara dari Dan. Tampaknya ini adalah panggilan kepada bangsa-bangsa untuk berkumpul bersama raja Babel dalam usahanya melawan Yerusalem; lihat 2Ki 24:2,
memberitakan melawan Yerusalem; apa yang berikutnya:
bahwa pengamat datang dari negeri jauh; dari Babel, yang dikatakan sebagai negeri jauh, Isa 39:3, ini adalah tentara raja Babel; mereka disebut Notzerim; yang kata ini sesuai dengan bagian akhir dari nama Nebukadnezar; yang menurut beberapa b menganggap ada referensi, menunjukkan bahwa tentaranya yang dimaksud. Ini seharusnya diterjemahkan sebagai "pembesiegi", seperti yang dinyatakan oleh beberapa c; karena ini bukan pengawal pribadi Nebukadnezar, tetapi seluruh tentaranya, yang datang untuk mengepung Yerusalem; dan mereka dibandingkan dengan pengamat dan penjaga ladang dalam ayat berikutnya, di mana digunakan kata lain. Targumnya adalah,
"tentara dari suatu bangsa yang rakus, seperti para pemetik anggur, datang dari negeri jauh:''
dan mengeluarkan suara mereka melawan kota-kota Yehuda; mengancam kebinasaan mereka; membunyikan terompet, alarm perang; memberikan perintah untuk mengepung; dan, yakin akan kemenangan, merayakan sebelum serangan dilakukan.

Gill (ID): Yer 4:17 - Sebagai penjaga ladang, mereka mengelilinginya // karena dia telah memberontak terhadap aku, demikian firman Tuhan. Sebagai penjaga ladang, mereka mengelilinginya,.... Seperti para penjaga yang ditugaskan untuk mengawasi ladang, yang di dalamnya terdapat buah-buahan...
Sebagai penjaga ladang, mereka mengelilinginya,.... Seperti para penjaga yang ditugaskan untuk mengawasi ladang, yang di dalamnya terdapat buah-buahan dan biji-bijian dari berbagai jenis, agar para pencuri, perampok, dan binatang buas tidak bisa masuk untuk merusak dan menghancurkan, dan ditempatkan di semua sisi untuk tujuan itu; demikianlah orang-orang Kaldea mengelilingi Yerusalem, sehingga tidak ada yang bisa melarikan diri darinya; lihat 2Ki 25:4,
karena dia telah memberontak terhadap aku, demikian firman Tuhan; tidak tanpa alasan Tuhan membiarkan orang-orang Kaldea datang melawan Yerusalem, mengepung, dan mengambilnya; penduduknya telah memberontak terhadap-Nya, Raja dan Tuhan mereka; dan karena itu, Dia menyerahkan mereka ke tangan tuan yang lain, dan seorang yang kejam; mereka telah memprovokasi-Nya dengan dosa-dosa mereka, dan menyebabkan-Nya mengangkat murka-Nya terhadap mereka dengan cara ini: pemberontakan terhadap raja, atau terhadap orang tua, adalah dosa yang memprovokasi; lihat 1Sa 15:23.

Gill (ID): Yer 4:18 - Jalanmu dan perbuatanmu telah mendatangkan semua ini kepadamu // ini adalah kejahatanmu // karena itu pahit // karena itu mencapai hatimu Jalanmu dan perbuatanmu telah mendatangkan semua ini kepadamu,.... Jalan yang mereka tempuh, yang merupakan jalan yang jahat; dan tindakan yang mereka...
Jalanmu dan perbuatanmu telah mendatangkan semua ini kepadamu,.... Jalan yang mereka tempuh, yang merupakan jalan yang jahat; dan tindakan yang mereka lakukan; penyembahan berhala, kemurtadan, dan pemberontakan yang telah disebutkan sebelumnya dalam bab ini dan bab sebelumnya, adalah sebab dari pengepungan ini, dan malapetaka yang datang kepada mereka; mereka tidak memiliki orang lain untuk disalahkan selain diri mereka sendiri; itu adalah jalan dan perbuatan dosa mereka sendiri yang membawa kehancuran dan kebinasaan ini kepada mereka:
ini adalah kejahatanmu; buah dari kejahatanmu; atau, "ini malapetaka mu"; yaitu, disebabkan oleh hal-hal ini; jadi kata itu diterjemahkan dalam Psa 141:5,
karena itu pahit; bukan dosa, seperti dalam Jer 2:19, tetapi hukuman atasnya; malapetaka yang disebutkan sebelumnya; yang sangat sulit dan berat, dan menyedihkan untuk ditanggung, dan namun sangat adil; itu adalah sebagai bentuk balasan; "mereka telah dengan pahit memprovokasi Tuhan", seperti yang dapat diterjemahkan dalam ayat sebelumnya; dan sekarang Dia mengirimkan kepada mereka malapetaka yang pahit, dan penghakiman yang berat:
karena itu mencapai hatimu; ke tengah-tengah mereka, dan sepenuhnya menghancurkan mereka. Dua klausa terakhir dapat diterjemahkan, "meskipun itu pahit, meskipun itu mencapai hatimu" d; meskipun itu adalah penderitaan yang sangat menyakitkan, dan kehancuran yang total, namun itu harus dikaitkan dengan tidak ada apa pun selain dosa dan pelanggaran mereka sendiri.

Gill (ID): Yer 4:19 - Perutku, perutku // Aku merasa sakit di hatiku yang dalam // hatiku berbunyi di dalam diriku // Aku tidak bisa menahan diri untuk tidak berbicara // karena engkau telah mendengar, wahai jiwaku, suara sang trompet, alarm perang Perutku, perutku,.... Ini adalah kata-kata orang-orang, kepada siapa hati mereka dijangkau oleh malapetaka, seperti dalam ayat sebelumnya; atau lebih ...
Perutku, perutku,.... Ini adalah kata-kata orang-orang, kepada siapa hati mereka dijangkau oleh malapetaka, seperti dalam ayat sebelumnya; atau lebih tepatnya kata-kata nabi, yang entah bagaimana, dari hati yang berempati, mengungkapkan dirinya dengan cara ini; atau berpura-pura berduka dan dalam kesedihan, untuk membangunkan bangsanya akan keadaan mereka. Pengulangan kata tersebut mengikuti cara orang-orang yang merasakan sakit dan ketidaknyamanan, seperti, "kepalaku, kepalaku", 2Ki 4:19,
Aku merasa sakit di hati yang dalam; seperti seorang wanita yang sedang melahirkan. Dalam teks Ibrani tertulis, "seperti dinding-dinding hatiku" e; yang berarti baik perutnya, seperti sebelumnya; atau "praecordia", bagian-bagian di sekitar hati, yang berfungsi sebagai dinding untuknya; kesedihannya telah mencapai dinding-dinding ini, dan menembus melalui mereka ke hatinya, dan ada bahaya mematahkannya:
hatiku berbunyi di dalam diriku; berdebar, berdetak, dan bergetar, dipenuhi dengan rasa takut dan cemas, dengan kesedihan dan perhatian, terhadap apa yang akan datang; ini melambangkan hati yang sakit, semuanya dalam ketidakberesan dan kebingungan:
Aku tidak bisa menahan diri untuk tidak berbicara; atau diam; harus berbicara, dan mengungkapkan kesedihan:
karena engkau telah mendengar, wahai jiwaku, suara sang trompet, alarm perang; Kimchi menjelaskan, ia tidak mengatakan "telingaku", tetapi "jiwaku"; karena saat itu ia belum mendengar dengan telinganya suara trompet; karena musuh belum datang, tetapi jiwanya mendengar melalui nubuat: di sini ada Keri dan Cetib, pembacaan dan penulisan; tertulis

Gill (ID): Yer 4:20 - Hancuran demi hancuran diteriakkan // Karena seluruh tanah telah rusak // tiba-tiba tenda-tendaku rusak, dan gorden-gordennya dalam sekejap Destruksi demi destruksi diteriakkan;.... Atau, "pelanggaran demi pelanggaran" g; begitu satu penderitaan usai, penderitaan lain datang; dan atas beri...
Destruksi demi destruksi diteriakkan;.... Atau, "pelanggaran demi pelanggaran" g; begitu satu penderitaan usai, penderitaan lain datang; dan atas berita satu bencana, kabar dihadirkan tentang bencana lain, seperti dalam kasus Ayub: itu menandakan bahwa kesedihan dan masalah akan datang bertubi-tubi, dan bahwa tidak akan ada akhir bagi mereka, sampai terjadi kehancuran total, sebagaimana frasa ini menunjukkan, dan kata-kata berikut menegaskan. Kimchi mengartikan ini sebagai kehancuran dari sepuluh suku yang datang terlebih dahulu, dan kehancuran Yehuda yang terjadi sekarang.
Karena seluruh tanah telah rusak, atau "hancur" h; yaitu, tanah Yudea:
tiba-tiba tenda-tendaku rusak, dan gorden-gordennya dalam sekejap: yang berarti baik tentara dari bangsanya, yang tinggal di tenda, dan hancur sekaligus; atau kota-kota, desa-desa, dan tempat tinggal dari sesama bangsanya, yang ia bandingkan dengan tenda, sebagai sesuatu yang mudah dijatuhkan atau dirobohkan; dan demikian pula Targum mengartikan ini sebagai kota-kota; dan nabi nampaknya mengisyaratkan bahwa kehancuran ini akan mencapai Anathoth, tempat tenda; pondok, dan gorden-gordennya berada. Jadi kehancuran yang tiba-tiba kadang-kadang datang, ketika orang-orang berteriak Damai, damai, 1Th 5:3.

Gill (ID): Yer 4:21 - Sudah berapa lama aku melihat panji // dan mendengar bunyi terompet Sudah berapa lama aku melihat panji,.... "Bendera" atau "panji" yang ditampilkan; baik oleh para penjaga yang ditempatkan di bukit tinggi atau menara,...
Sudah berapa lama aku melihat panji,.... "Bendera" atau "panji" yang ditampilkan; baik oleh para penjaga yang ditempatkan di bukit tinggi atau menara, yang, ketika mereka melihat musuh mendekat, mengangkat panji atau bendera mereka, dan meniup terompet mereka, untuk memberikan peringatan dan informasi kepada orang-orang, dan untuk memanggil mereka ke dalam pertempuran, serta agar mereka bisa mempersiapkan diri, sebagaimana yang diperhatikan Kimchi; atau oleh tentara Chaldean, yang datang dengan panji berkibar, terompet berbunyi, dan teratur untuk berperang, yang sangat menakutkan, sebagaimana tentara dengan bendera, Son 6:4,
dan mendengar bunyi terompet? baik dari para penjaga yang memberi tahu tentang bahaya, dan memanggil untuk berperang, atau dari musuh yang bersiap untuk menyerang; lihat 1Co 14:8.

Gill (ID): Yer 4:22 - Untuk umatku adalah bodoh // mereka tidak mengenal aku // dan mereka tidak memiliki pengertian // mereka bijaksana untuk melakukan kejahatan // tetapi untuk melakukan kebaikan mereka tidak memiliki pengetahuan. Karena umatku adalah bodoh,.... Ini, sebagaimana dikatakan Kimchi, adalah jawaban Tuhan kepada nabi; sebab bukan nabi yang mengatakan ini, tetapi Tuha...
Karena umatku adalah bodoh,.... Ini, sebagaimana dikatakan Kimchi, adalah jawaban Tuhan kepada nabi; sebab bukan nabi yang mengatakan ini, tetapi Tuhan kepada nabi, memberikan alasan mengapa kehancuran yang parah ini menimpa umat Yahudi, dan dengan demikian menyesuaikan pikirannya dengan providensi; melihat mereka yang telah Dia pilih menjadi umat-Nya, di atas semua umat di atas muka bumi, dan yang mengaku sebagai umat-Nya, telah bertindak dengan cara yang sangat bodoh seperti yang mereka lakukan, dengan meninggalkan-Nya, membangkang dari jalan dan ibadah-Nya, memberontak terhadap-Nya, dan melakukan penyembahan berhala yang sangat berat yang telah mereka lakukan. Jadi suatu umat bisa jadi umat yang mengaku, namun tetap bodoh; ada pengaku agama yang bodoh; mereka yang mengambil pengakuan dengan bodoh, tanpa pengalaman akan anugerah Allah; tanpa iman yang sejati kepada Kristus; tanpa mengenakan pakaian pernikahan dari kebenaran-Nya; tanpa meletakkannya di atas dasar yang baik; dan tanpa mempertimbangkan biaya dan beban dari sebuah pengakuan, serta kesulitan dan masalah yang menyertainya; dan merekalah yang dengan bodoh mempercayainya, setelah mereka mengambilnya; dan memegangnya dengan cara yang bodoh, sangat lalai, dan dengan cara yang goyah; dan yang tidak berjalan sesuai dengan itu, dan pada akhirnya dengan bodoh menjatuhkannya:
mereka tidak mengenal aku; manusia bisa menjadi umat Allah berdasarkan pengakuan, namun tetap tidak mengenal-Nya; tidak mengenal-Nya untuk memuliakan-Nya; tidak mengenal-Nya sebagai Tuhan mereka, dengan benar dan secara pengalaman; tidak mengenal-Nya dalam Kristus, dan bersekutu dengan-Nya melalui-Nya; tidak mengenal Tuhan Kristus itu sendiri, nilai, kemuliaan, dan keunggulan-Nya; kebutuhan mereka akan-Nya; akan darah-Nya untuk membersihkan mereka dari dosa; akan kebenaran-Nya untuk membenarkan mereka; akan pengorbanan-Nya untuk mengadakan perdamaian bagi mereka; dan akan kelimpahan-Nya untuk memenuhi kebutuhan mereka; atau tidak mengetahui jalan hidup, damai, dan keselamatan melalui-Nya, atau paling tidak hanya secara konseptual, tidak secara pengalaman; sedangkan satu-satunya kebijaksanaan sejati adalah mengenal Kristus, dan Allah dalam diri-Nya; ini adalah pengetahuan yang nyata dan solid; ini adalah ilmu yang benar-benar disebut demikian; ini menyenangkan dan memuaskan; ini bermanfaat dan menguntungkan, dan mengeluarkan hasil dalam kehidupan kekal; dan biarlah manusia mengetahui apa pun yang mereka inginkan, jika mereka tidak mengenal Tuhan, mereka adalah "anak-anak bodoh"; mereka memang anak-anak dalam pemahaman; dan walaupun mereka mungkin anak-anak Allah berdasarkan pengakuan, mereka bukan anak-anak Allah yang sejati dan asli, karena mereka tidak mengenal Bapa maupun Anak:
dan mereka tidak memiliki pengertian; meskipun mereka tidak tanpa pemahaman alami, atau pemahaman tentang hal-hal yang alami dan sipil, namun mereka tidak memiliki pemahaman rohani, atau pemahaman tentang hal-hal spiritual; dan paling baik hanya dalam cara spekulatif, dan bukan dalam cara dan cara pengalaman:
mereka bijaksana untuk melakukan kejahatan; para penemu jahat yang cerdik, perencana licik dalam hal itu, bisa jadi penuh dengan semua tipu daya jahat, dan ahli dalam menipu dan merugikan sesama mereka; ketika para pengaku agama khususnya seharusnya bijaksana untuk melakukan hal-hal yang baik, dan sederhana mengenai kejahatan, Rom 16:19,
tetapi untuk melakukan kebaikan mereka tidak memiliki pengetahuan; melakukan kebaikan, atau melakukan sesuatu yang baik dengan baik, adalah melakukannya sesuai dengan kehendak Allah yang dinyatakan, dari prinsip cinta kepada-Nya, dalam pelaksanaan iman kepada-Nya, dengan nama dan kekuatan Kristus, dan dengan pandangan kepada kemuliaan Allah; untuk melakukan kebaikan dalam pengertian ini, dan dengan cara serta cara seperti itu, manusia duniawi dan pengaku duniawi tidak memiliki pengetahuan, tidak ada pengetahuan praktis; mereka tidak memiliki kecenderungan untuk itu, tetapi sebaliknya; dan mereka tidak, atau tidak mampu, melakukannya: jika mereka memiliki pengetahuan tentang cara melakukannya, atau kekuatan untuk melakukannya, pasti di satu masa atau lainnya, akan ada beberapa, lebih atau kurang, yang akan melakukannya; tetapi tidak ada dari semua keturunan Adam yang melakukan kebaikan, tidak, tidak satu pun, Rom 3:9, anugerah Allah sangat diperlukan untuk melakukan sebuah pekerjaan baik dengan benar, dan pengetahuan tentang hal itu.

Gill (ID): Yer 4:23 - Aku melihat bumi // dan, lihatlah, itu tanpa bentuk, dan kosong // dan langit, dan mereka tidak memiliki cahaya Aku melihat bumi,.... Tanah Yudea, bukan seluruh dunia; dan ini dikatakan oleh nabi, baik dalam roh, seperti yang dinyatakan oleh Jerom; atau dalam nu...
Aku melihat bumi,.... Tanah Yudea, bukan seluruh dunia; dan ini dikatakan oleh nabi, baik dalam roh, seperti yang dinyatakan oleh Jerom; atau dalam nubuat, seperti yang dijelaskan oleh Kimchi; atau dengan cara visi; karena ini bukanlah kata-kata Tuhan yang dilanjutkan, seperti yang dikatakan oleh Cocceius, tetapi dari nabi; yang, dengan roh nubuat, menggambarkan kehancuran mengerikan dari bangsa Yahudi, sebagai berikut:
dan, lihatlah, itu tanpa bentuk, dan kosong; seperti bumi yang pertama atau kekacauan, sebelum ia dibentuk dan diatur; kata-kata yang sama, "tohu" dan "bohu", digunakan di sini, seperti dalam Kej 1:2, tanah Yudea sekarang, dalam pandangan nabi, seperti bumi yang pertama, ketika kegelapan menutupinya; tidak ada rumput yang tumbuh darinya, tidak ada pohon yang terlihat di dalamnya, dan tidak ada manusia maupun binatang di atasnya, tetapi semua merupakan massa yang tidak terolah, dan dalam kekacauan serta ketidakaturan yang paling liar; dan ini dapat menunjukkan bukan hanya ketidakaturan alami, tetapi juga ketidakaturan politik dan gerejawi dari bangsa dan negara Yahudi:
dan langit, dan mereka tidak memiliki cahaya; yang ada di atas tanah Yudea;
"cahaya mereka tidak bersinar,"
seperti yang diterjemahkan oleh Targum; yaitu, matahari, bulan, dan bintang-bintang, yang menjadi gelap oleh asap pembakaran Yerusalem; atau yang menarik cahaya mereka, seolah malu dan merasa malu terhadap kejahatan bangsanya, dan yang tidak layak menikmati cahaya tersebut; dan ini mungkin ditunjukkan oleh frasa ini.

Gill (ID): Yer 4:24 - Aku melihat gunung-gunung, dan, lihatlah, mereka berguncang // dan semua bukit bergerak dengan ringan. Aku melihat gunung-gunung, dan, lihatlah, mereka berguncang,.... Di hadapan Tuhan, di tanda-tanda ketidakpuasannya, dan di atas pembalasan-Nya yang me...
Aku melihat gunung-gunung, dan, lihatlah, mereka berguncang,.... Di hadapan Tuhan, di tanda-tanda ketidakpuasannya, dan di atas pembalasan-Nya yang mengerikan dalam penghancuran orang-orang Yahudi, seperti yang kadang-kadang dikatakan, Psa 68:8,
dan semua bukit bergerak dengan ringan; demikianlah kata ayah Kimchi, kata yang digunakan memiliki arti ringan; meskipun Jarchi, dari Menachem, menjelaskannya, mereka dicabut, dan dilemparkan dari tempatnya; dan beberapa menerjemahkannya, diturunkan dan dihancurkan, demikian juga Targum. Gunung dan bukit sangat stabil, dan tidak mudah bergerak, oleh karena itu ini dikatakan untuk memperburuk keadaan kehampaan dan penghancuran.

Gill (ID): Yer 4:25 - Dan aku melihat, dan, lo, tidak ada seorangpun // dan semua burung di langit telah pergi. Dan aku melihat, dan, lo, tidak ada seorangpun,.... Tidak ada orang yang tinggal di dalamnya, sebagaimana Targum; negeri itu tanpa penghuninya, mereka...
Dan aku melihat, dan, lo, tidak ada seorangpun,.... Tidak ada orang yang tinggal di dalamnya, sebagaimana Targum; negeri itu tanpa penghuninya, mereka entah terbunuh dengan pedang, entah diambil dan dibawa sebagai tahanan ke Babel, atau melarikan diri ke Mesir dan negara-negara lain:
dan semua burung di langit telah pergi; pada bunyi sangkakala, alarm perang; pada kegelapan langit, yang dipenuhi asap; pada kemandulan bumi, tidak ada benih yang ditanam; dan bumi, seperti pada penciptaan yang pertama, tidak memiliki tumbuhan, maupun pohon-pohon yang berbuah, sehingga tidak ada makanan untuk burung; dan oleh karena itu mereka pergi ke tempat lain, baik yang liar maupun yang jinak.

Gill (ID): Yer 4:26 - Aku melihat, dan, lihatlah, tempat yang subur itu adalah padang belantara // dan semua kotanya // telah dihancurkan di hadapan Tuhan, dan oleh amarah-Nya yang dahsyat. Aku melihat, dan, lihatlah, tempat yang subur itu adalah padang belantara,.... Atau, "Aku melihat, dan, lihatlah, Karmel adalah padang belantara"; yan...
Aku melihat, dan, lihatlah, tempat yang subur itu adalah padang belantara,.... Atau, "Aku melihat, dan, lihatlah, Karmel adalah padang belantara"; yang merupakan bagian tertentu dari tanah Israel, dan sangat subur, serta berlimpah dengan padang rumput dan pohon buah-buahan, dan namun ini, seperti yang lain, menjadi kosong seperti padang belantara; lihat Isa 32:15 meskipun dapat saja merujuk pada seluruh tanah, yang sangat subur; dan begitu juga Targum,
"Aku melihat, dan, lihatlah, tanah Israel, yang ditanami seperti Karmel, telah berubah menjadi padang belantara:''
dari semua kota-kotanya; bukan hanya dari Karmel, tetapi dari seluruh tanah:
telah dihancurkan di hadapan Tuhan, dan oleh amarah-Nya yang dahsyat; sebab meskipun ini dilakukan oleh orang-orang Kaldian, tetapi itu adalah atas kehendak dan penetapan Tuhan, dan sebagai tanda amarah-Nya yang dahsyat terhadap umat Yahudi, karena dosa dan pelanggaran mereka. Jarchi mengutip sebuah Midrash Agadah, atau penjelasan alegoris dari tempat ini, yang mengartikan "gunung", sebagai para bapa Yahudi; "bukit", sebagai para ibu, dan kadar merit mereka; "tidak ada manusia", sebagai kelayakan Musa, yang lebih lembut dari siapa pun; dan "Karmel", sebagai Elia; tanpa dasar apapun.

Gill (ID): Yer 4:27 - Karena demikianlah Tuhan telah berkata // seluruh negeri akan menjadi tandus // namun aku tidak akan membuat akhir yang sepenuhnya Karena demikianlah Tuhan telah berkata,.... Apa yang mengikuti adalah penjelasan dan konfirmasi dari visi di atas yang dilihat oleh nabi: seluruh nege...
Karena demikianlah Tuhan telah berkata,.... Apa yang mengikuti adalah penjelasan dan konfirmasi dari visi di atas yang dilihat oleh nabi:
seluruh negeri akan menjadi tandus; seperti yang telah dilihatnya; itu tidak akan dipupuk, dicangkul, dan ditanami, atau menghasilkan buah; dan seharusnya tanpa penghuni, setidaknya memiliki sangat sedikit:
namun aku tidak akan membuat akhir yang sepenuhnya; seharusnya ada beberapa penghuni, yang, bersama dengan mereka yang kelak akan kembali dari penawanan, akan mengisi kembali negeri ini, membangun kembali bait suci, dan mengembalikannya ke bentuk dan susunan semula, baik dalam hal-hal alami, sipil, maupun gerejawi; tetapi meskipun akhir yang sepenuhnya dari mereka, sebagai gereja dan umat, tidak akan dibuat sekarang oleh orang-orang Kaldia, namun itu akan terjadi; seperti yang telah dilakukan oleh Romawi, pada masa Vespasian dan Hadrian.

Gill (ID): Yer 4:28 - Karena inilah bumi akan merana // dan langit di atas akan gelap // karena Aku telah mengatakannya // Aku telah merencanakannya // dan tidak akan menyesal // tidak juga Aku akan menarik kembali darinya. Karena inilah bumi akan merana,.... Artinya, untuk akhir yang sepenuhnya akan terjadi di kemudian hari, meskipun tidak sekarang; bumi dapat dikatakan ...
Karena inilah bumi akan merana,.... Artinya, untuk akhir yang sepenuhnya akan terjadi di kemudian hari, meskipun tidak sekarang; bumi dapat dikatakan merana ketika penghuninya merana; atau ketika itu dihancurkan, dan menjadi sunyi sepi, seperti yang dijelaskan oleh Targum, Jarchi, dan Kimchi; ketika itu tidak dibudidayakan dan tidak berpenghuni:
dan langit di atas akan gelap; dengan awan tebal, dan badai, serta topan; merujuk pada para pelayat, yang berpakaian hitam: gambaran ini, tentang kesedihan bumi, dan langit yang berpakaian hitam, menunjukkan betapa mengerikannya masa itu, ketika akan ada penghancuran total dari bangsa Yahudi, gereja, dan pemerintahan, yang diprediksi oleh Daniel, Dan 9:27,
karena Aku telah mengatakannya; dalam firman-Ku, seperti yang dinyatakan dalam Targum; dalam Kitab Suci Perjanjian Lama, oleh Musa dan para nabi:
Aku telah merencanakannya; atau Aku telah memikirkannya, dalam nasihat-Ku, seperti yang diungkapkan oleh Targum; itu adalah sesuatu yang direncanakan dan ditentukan dengan sengaja, dan oleh karena itu tidak akan pernah bisa dibatalkan, atau dibatalkan:
dan tidak akan menyesal; atas apa yang telah direncanakan dan diprediksikan:
tidak juga Aku akan menarik kembali darinya; membatalkan, atau mencabutnya; pasti akan terjadi: orang-orang Yahudi, pada saat kembalinya dari penawanan Babel, dan setelahnya, mungkin menghibur diri mereka bahwa tidak akan ada akhir yang sepenuhnya bagi mereka, karena itu tidak dilakukan pada saat itu; dan oleh karena itu berbagai ungkapan kuat ini digunakan, untuk mengkonfirmasi dan meyakinkan mereka tentang itu; karena firman Tuhan tidak akan gagal, nasihat-Nya akan teguh; Dia bukan manusia, sehingga Dia harus berbohong atau menyesal; Dia akan melakukan segala kehendak-Nya.

Gill (ID): Yer 4:29 - Seluruh kota akan melarikan diri // pada suara para penunggang kuda dan pemanah // mereka akan pergi ke semak-semak, dan memanjat batu-batu // setiap kota akan ditinggalkan // dan tidak ada seorang pun yang menetap di dalamnya. Seluruh kota akan melarikan diri,.... Atau, "setiap kota"; karena yang dimaksud bukan hanya Yerusalem, tetapi setiap kota, atau penduduk dari setiap k...
Seluruh kota akan melarikan diri,.... Atau, "setiap kota"; karena yang dimaksud bukan hanya Yerusalem, tetapi setiap kota, atau penduduk dari setiap kota; dan begitu pula Targum menjelaskannya,
"semua penduduk tanah,''
yang akan terjebak dalam kepanikan, dan melarikan diri: "karena" atau
dari suara para penunggang kuda dan pemanah; di mana tentara musuh akan sangat terdiri: ini menunjukkan bahwa penduduk Yudea tidak akan bertahan dalam pertempuran; tetapi ketika mendengar suara langkah kaki kuda, dan suara ketukan busur dan anak panah yang dimiliki oleh orang-orang di atasnya, mereka akan melarikan diri seketika:
mereka akan pergi ke semak-semak, dan memanjat batu-batu; maksudnya, entah para penunggang kuda dan pemanah, yang akan mengejar penduduk ke tempat-tempat itu: atau lebih tepatnya, penduduk itu sendiri, yang akan melarikan diri ke sana untuk bersembunyi dari musuh mereka; yaitu, masuk ke hutan dan ladang, dan di antara pohon-pohon lebat, dan menutupi diri mereka; dan di atas gunung-gunung tertinggi dan batu-batu, serta ke dalam lubang-lubang dan gua-gua di sana, dan mengamankan diri dari musuh; lihat Mat 24:16, kata untuk "semak-semak" menunjukkan "awan" i; dan Kimchi menafsirkannya sebagai tempat sepenggalan tinggi seperti awan, seperti puncak beberapa gunung, sehingga menaiki mereka seperti memasuki awan; dan kadangkala ditutupi oleh pohon-pohon lebat, dan terlihat seperti awan; tetapi Targum menjelaskannya sebagai hutan atau ladang:
setiap kota akan ditinggalkan; oleh penduduknya:
dan tidak ada seorang pun yang menetap di dalamnya; seperti yang dilihat nabi dalam visinya, Yer 4:25, ini akan terjadi ketika akhir yang penuh dibuat, bukan oleh orang Babilonia, tetapi oleh orang Romawi.

Gill (ID): Yer 4:30 - Dan ketika engkau telah menjadi rusak, apa yang akan kau lakukan // meskipun engkau mengenakan kain merah // meskipun engkau menghias dirimu dengan perhiasan emas // meskipun engkau mencorat-coret wajahmu dengan riasan // sia-sia engkau berusaha mempercantik dirimu // para kekasihmu akan menghina dirimu // mereka akan mengincar nyawamu Dan ketika engkau telah menjadi rusak, apa yang akan kau lakukan?.... Atau, "Wahai engkau yang rusak" k, makhluk yang hancur dan tak berdaya, bagaiman...
Dan ketika engkau telah menjadi rusak, apa yang akan kau lakukan?.... Atau, "Wahai engkau yang rusak" k, makhluk yang hancur dan tak berdaya, bagaimana kau akan menolong dirimu sendiri? Dengan cara apa kau berpikir bisa diselamatkan? Ini menunjukkan bahwa kehancurannya tidak terhindarkan; bahwa ia tidak dapat pulih darinya sendiri, atau oleh orang lain:
meskipun engkau mengenakan kain merah; sehingga terlihat seperti orang kaya dan bangsawan; berharap dengan demikian menemukan belas kasih, dan mendapatkan toleransi serta perbuatan baik:
meskipun engkau menghias dirimu dengan perhiasan emas; seperti orang yang memiliki kedudukan tinggi dan bangsawan: atau lebih tepatnya semua ini dimaksudkan untuk menggambarkan cara para pelacur, yang berdandan kaya dan megah, untuk menggoda pria; karena selanjutnya disebutkan,
meskipun engkau mencorat-coret wajahmu dengan riasan; atau, mata l; yang riasannya meluaskan seperti yang dilakukan Izebel, 2Raj 9:30,
sia-sia engkau berusaha mempercantik dirimu; agar dicintai dan dikagumi: jauh dari itu:
para kekasihmu akan menghina dirimu; seperti pelacur tua yang dihina oleh mantan kekasihnya, terlepas dari semua dandanan dan riasannya; ya, cinta mereka sering berubah menjadi kebencian dan jijik, seperti yang akan terjadi di sini,
mereka akan mengincar nyawamu; untuk menghabisinya; sangat jauh dari harapan adanya pertolongan dan penyelamatan dari mereka.

Gill (ID): Yer 4:31 - Sebab aku telah mendengar suara seperti suara seorang perempuan yang melahirkan // dan penderitaan seperti wanita yang melahirkan anak pertamanya // suara putri Sion, yang meratap dirinya // yang mengulurkan tangannya // celaka bagiku sekarang, sebab jiwaku merasa lelah karena para pembunuh. Sebab aku telah mendengar suara seperti suara seorang perempuan yang melahirkan,.... Jadi, penderitaan orang-orang Yahudi, pada saat kehancuran mereka...
Sebab aku telah mendengar suara seperti suara seorang perempuan yang melahirkan,.... Jadi, penderitaan orang-orang Yahudi, pada saat kehancuran mereka, dibandingkan dengan kesedihan seorang wanita yang melahirkan; dan sebuah kata yang menandakan hal itu digunakan untuk mengungkapkannya, Mat 24:8,
dan kedukaan seperti wanita yang melahirkan anak pertamanya; yang waktu melahirkannya lebih sulit, rasa sakitnya lebih tajam, kesedihannya lebih besar, dan, karena kurang pengalaman, lebih tidak sabar:
suara putri Sion, yang meratap; keadaan tidak beruntungnya, dan keadaan yang menyedihkan:
yang mengulurkan tangannya; seperti halnya orang-orang yang sedang dalam kesulitan, dan khususnya wanita yang melahirkan: sambil berkata,
celaka bagiku sekarang, sebab jiwaku merasa lelah karena para pembunuh: mereka banyak muncul: di bawah kuil kedua, dan itulah sebabnya, kata orang Yahudi: m, sanhedrin pindah dari tempat biasa mereka di kuil; dan mengapa mereka berhenti dari pemancangan kepala anak sapi merah n.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 4:5-18; Yer 4:19-31

SH: Yer 4:1-18 - Allah rindu umat bertobat (Kamis, 19 Oktober 2006) Allah rindu umat bertobat
Judul: Allah rindu umat bertobat
Benci tapi rindu mungkin tepat menggambarkan or...

SH: Yer 4:5-21 - Aduh, dadaku, dadaku! (Jumat, 1 September 2000) Aduh, dadaku, dadaku!
Aduh, dadaku, dadaku!
Musuh dahsyat yang akan membawa kehancuran bagi bangsa Ye...

SH: Yer 4:5-18 - "Singa" sudah mendekat (Selasa, 26 Agustus 2014) "Singa" sudah mendekat
Judul: "Singa" sudah mendekat
Ada yang mengatakan, hidup manusia kini terkotak-...

SH: Yer 4:5-18 - Konsekuensi Tindakan (Senin, 24 Januari 2022) Konsekuensi Tindakan
Malapetaka akan menghampiri Yehuda. Serangan musuh dari Utara akan semakin mendekat. Persoal...

SH: Yer 4:19-31 - Kehancuran dahsyat (Jumat, 20 Oktober 2006) Kehancuran dahsyat
Judul: Kehancuran dahsyat
Sejak akhir 2004 sampai sekarang ini bertubi-tubi keganasan a...

SH: Yer 4:19-31 - Aduh, dadaku! (Rabu, 27 Agustus 2014) Aduh, dadaku!
Judul: Aduh, dadaku!
Sebagai bagian dari masyarakatnya, Yeremia dipanggil untuk menerusk...

SH: Yer 4:19-31 - Menghargai Anugerah Allah (Selasa, 25 Januari 2022) Menghargai Anugerah Allah
Yeremia adalah imam sekaligus nabi yang ditugaskan untuk menyampaikan berita penghakima...

SH: Yer 4:22-31 - Kristen dan Dunia dalam Berita (Sabtu, 2 September 2000) Kristen dan Dunia dalam Berita
Kristen dan Dunia dalam Berita.
Kemajuan pesat bidang teknologi inform...
Topik Teologia: Yer 4:11 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah
Pemeliharaan Allah terhadap ...

Topik Teologia: Yer 4:22 - -- Dosa
Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa
Menyangkal Allah dan Kuasa-Nya
...

Topik Teologia: Yer 4:24 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah
Pemeliharaan Allah terhadap ...
TFTWMS: Yer 4:5-9 - Alasan Untuk Melarikan Diri Ke Kota-kota Berkubu ALASAN UNTUK MELARIKAN DIRI KE KOTA-KOTA BERKUBU (Yeremia 4:5-9)
Seru...

TFTWMS: Yer 4:10-18 - Jika Tidak Bertobat, Maka Kehancuran JIKA TIDAK BERTOBAT, MAKA KEHANCURAN (Yeremia 4:10-18)
Yeremia meny...

TFTWMS: Yer 4:19-31 - Menghadapi Kenyataan MENGHADAPI KENYATAAN (Yeremia 4:19-31)
Sementara umat itu tampaknya...
Constable (ID) -> Yer 2:1--45:5; Yer 2:1--25:38; Yer 2:1--6:30; Yer 4:5--7:1; Yer 4:5-10; Yer 4:11-18; Yer 4:19-22; Yer 4:23-26; Yer 4:27-31
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

Constable (ID): Yer 2:1--6:30 - --1. Peringatan hukuman yang akan datang karena kesalahan Yehuda ms. 2-6 ...





