kecilkan semua  

Teks -- 1 Petrus 3:2-22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
3:2 jika mereka melihat, bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu. 3:3 Perhiasanmu janganlah secara lahiriah, yaitu dengan mengepang-ngepang rambut, memakai perhiasan emas atau dengan mengenakan pakaian yang indah-indah, 3:4 tetapi perhiasanmu ialah manusia batiniah yang tersembunyi dengan perhiasan yang tidak binasa yang berasal dari roh yang lemah lembut dan tenteram, yang sangat berharga di mata Allah. 3:5 Sebab demikianlah caranya perempuan-perempuan kudus dahulu berdandan, yaitu perempuan-perempuan yang menaruh pengharapannya kepada Allah; mereka tunduk kepada suaminya, 3:6 sama seperti Sara taat kepada Abraham dan menamai dia tuannya. Dan kamu adalah anak-anaknya, jika kamu berbuat baik dan tidak takut akan ancaman. 3:7 Demikian juga kamu, hai suami-suami, hiduplah bijaksana dengan isterimu, sebagai kaum yang lebih lemah! Hormatilah mereka sebagai teman pewaris dari kasih karunia, yaitu kehidupan, supaya doamu jangan terhalang.
Kasih dan damai
3:8 Dan akhirnya, hendaklah kamu semua seia sekata, seperasaan, mengasihi saudara-saudara, penyayang dan rendah hati, 3:9 dan janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan, atau caci maki dengan caci maki, tetapi sebaliknya, hendaklah kamu memberkati, karena untuk itulah kamu dipanggil, yaitu untuk memperoleh berkat. Sebab: 3:10 "Siapa yang mau mencintai hidup dan mau melihat hari-hari baik, ia harus menjaga lidahnya terhadap yang jahat dan bibirnya terhadap ucapan-ucapan yang menipu. 3:11 Ia harus menjauhi yang jahat dan melakukan yang baik, ia harus mencari perdamaian dan berusaha mendapatkannya. 3:12 Sebab mata Tuhan tertuju kepada orang-orang benar, dan telinga-Nya kepada permohonan mereka yang minta tolong, tetapi wajah Tuhan menentang orang-orang yang berbuat jahat."
Menderita dengan sabar
3:13 Dan siapakah yang akan berbuat jahat terhadap kamu, jika kamu rajin berbuat baik? 3:14 Tetapi sekalipun kamu harus menderita juga karena kebenaran, kamu akan berbahagia. Sebab itu janganlah kamu takuti apa yang mereka takuti dan janganlah gentar. 3:15 Tetapi kuduskanlah Kristus di dalam hatimu sebagai Tuhan! Dan siap sedialah pada segala waktu untuk memberi pertanggungan jawab kepada tiap-tiap orang yang meminta pertanggungan jawab dari kamu tentang pengharapan yang ada padamu, tetapi haruslah dengan lemah lembut dan hormat, 3:16 dan dengan hati nurani yang murni, supaya mereka, yang memfitnah kamu karena hidupmu yang saleh dalam Kristus, menjadi malu karena fitnahan mereka itu. 3:17 Sebab lebih baik menderita karena berbuat baik, jika hal itu dikehendaki Allah, dari pada menderita karena berbuat jahat. 3:18 Sebab juga Kristus telah mati sekali untuk segala dosa kita, Ia yang benar untuk orang-orang yang tidak benar, supaya Ia membawa kita kepada Allah; Ia, yang telah dibunuh dalam keadaan-Nya sebagai manusia, tetapi yang telah dibangkitkan menurut Roh, 3:19 dan di dalam Roh itu juga Ia pergi memberitakan Injil kepada roh-roh yang di dalam penjara, 3:20 yaitu kepada roh-roh mereka yang dahulu pada waktu Nuh tidak taat kepada Allah, ketika Allah tetap menanti dengan sabar waktu Nuh sedang mempersiapkan bahteranya, di mana hanya sedikit, yaitu delapan orang, yang diselamatkan oleh air bah itu. 3:21 Juga kamu sekarang diselamatkan oleh kiasannya, yaitu baptisan -- maksudnya bukan untuk membersihkan kenajisan jasmani, melainkan untuk memohonkan hati nurani yang baik kepada Allah -- oleh kebangkitan Yesus Kristus, 3:22 yang duduk di sebelah kanan Allah, setelah Ia naik ke sorga sesudah segala malaikat, kuasa dan kekuatan ditaklukkan kepada-Nya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abraham a son of Terah; the father of Isaac; ancestor of the Jewish nation.,the son of Terah of Shem
 · Nuh a son of Lamech and the father of Shem, Ham, and Japheth,son of Lamech; builder of the ark,daughter of Zelophehad
 · Sara the wife of Abraham and the mother of Isaac,daughter of Terah; wife of Abraham


Topik/Tema Kamus: Petrus (Surat-Surat Petrus) | Perempuan | Istri | Tingkah Laku Kristen | Isteri | Baptis, Baptisan | Suami | Air Bah | Bahtera | Nuh | Sara | Hati Nurani | Baptis, Baptisan Roh Kudus | Benar, Kebenaran Rohani | Fitnah | Gambaran, Teladan Kristus | Lemah Lembut | Sejahtera | Suara Hati (Hati Nurani) | Bahtera Nuh | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Ptr 3:3-4 - PERHIASANMU IALAH MANUSIA BATINIAH. Nas : 1Pet 3:3-4 Perhiasan yang terlalu mencolok atau mahal bertentangan dengan sikap kesederhanaan yang diinginkan Allah dari seorang istri Kriste...

Nas : 1Pet 3:3-4

Perhiasan yang terlalu mencolok atau mahal bertentangan dengan sikap kesederhanaan yang diinginkan Allah dari seorang istri Kristen

(lihat cat. --> 1Tim 2:9).

[atau ref. 1Tim 2:9]

  1. 1) Yang dinilai tinggi oleh Allah di dalam diri seorang istri Kristen ialah sikap yang lemah lembut dan tenang (bd. Mat 11:29; 21:5) yang berusaha untuk memuliakan Dia dengan menyerahkan dirinya untuk menolong suami dan keluarganya mencapai kehendak Allah dalam hidup mereka.
    1. (a) Kata sifat "lembut" menggambarkan suatu sikap sederhana yang terungkap dalam kerendahan hati yang halus dan kepedulian terhadap orang lain (bd. Mat 5:5; 2Kor 10:1; Gal 5:23).
    2. (b) Kata sifat "tenteram" menunjuk kepada suatu sikap yang tidak riuh dan tidak menimbulkan keributan. Dengan kata lain, Allah menyatakan bahwa kecantikan yang sejati adalah soal sifat dan bukan hiasan.
  2. 2) Istri-istri Kristen harus tetap setia kepada Kristus dan Firman-Nya di dalam dunia yang dipengaruhi oleh materialisme, gaya-gaya manipulasi, pengutamaan diri, perhatian berlebihan terhadap seks, dan menganggap rendah nilai-nilai rumah tangga dan keluarga.

Full Life: 1Ptr 3:7 - SUAMI-SUAMI. Nas : 1Pet 3:7 Petrus menyebutkan tiga hal yang harus diperhatikan oleh para suami Kristen berkenaan dengan istri mereka. 1) Para suami harus ...

Nas : 1Pet 3:7

Petrus menyebutkan tiga hal yang harus diperhatikan oleh para suami Kristen berkenaan dengan istri mereka.

  1. 1) Para suami harus bijaksana dan penuh pengertian, hidup dengan istri mereka di dalam kasih dan keselarasan dengan Firman Allah (Ef 5:25-33; Kol 3:19).
  2. 2) Para suami harus menghormati istri sebagai teman pewaris yang setara dari kasih karunia dan keselamatan Allah. Istri harus dihormati, dipelihara, dan dilindungi sesuai dengan kebutuhan mereka. "Kaum yang lebih lemah" kemungkinan menunjuk kepada kekuatan jasmaniah wanita. Seorang suami harus memuji dan sangat menghargai istrinya sementara istri berusaha mencintai dan menolongnya sesuai dengan kehendak Allah (ayat 1Pet 3:1-6;

    lihat cat. --> Ef 5:23).

    [atau ref. Ef 5:23]

  3. 3) Para suami harus menghindari perlakuan yang tidak adil dan tidak senonoh terhadap istrinya. Petrus menunjukkan bahwa seorang suami yang gagal hidup bersama istrinya dalam cara penuh pengertian dan penghormatan sebagai sesama anak Allah akan merusak hubungannya dengan Allah dengan menciptakan suatu penghalang di antara doanya dan Allah (bd. Kol 3:19).

Full Life: 1Ptr 3:10 - MENCINTAI HIDUP DAN MAU MELIHAT HARI-HARI BAIK. Nas : 1Pet 3:10 Petrus mengutip Mazm 34:13-17 untuk menekankan bahwa mereka yang berbalik dari dosa dalam perkataan dan perbuatan serta mencari dam...

Nas : 1Pet 3:10

Petrus mengutip Mazm 34:13-17 untuk menekankan bahwa mereka yang berbalik dari dosa dalam perkataan dan perbuatan serta mencari damai sejahtera (Mat 5:37; Yak 5:12) akan mengalami

  1. (1) hidup penuh dengan berkat dan perkenan Allah,
  2. (2) kehadiran Allah yang dekat dengan pertolongan dan kasih karunia-Nya (ayat 1Pet 3:12), dan
  3. (3) jawaban Allah atas doa mereka (bd. Yak 5:16; 1Yoh 3:21-22).

Full Life: 1Ptr 3:15 - KUDUSKANLAH KRISTUS DI DALAM HATIMU SEBAGAI TUHAN. Nas : 1Pet 3:15 Petrus meminta suatu penghormatan batiniah dan pengabdian kepada Kristus sebagai Tuhan yang selalu siap-sedia untuk berbicara bagi-...

Nas : 1Pet 3:15

Petrus meminta suatu penghormatan batiniah dan pengabdian kepada Kristus sebagai Tuhan yang selalu siap-sedia untuk berbicara bagi-Nya dan menjelaskan Injil kepada orang lain (bd. Yes 8:13). Demikianlah, kita harus mengenal Firman Allah dan kebenaran-Nya untuk bersaksi dengan benar bagi Kristus dan menuntun orang lain kepada-Nya (bd. Yoh 4:4-26).

Full Life: 1Ptr 3:19 - MEMBERITAKAN INJIL KEPADA ROH-ROH. Nas : 1Pet 3:19 Ayat 1Pet 3:18-20 sudah sejak dahulu merupakan kesulitan bagi para penafsir. 1) Salah satu pandangan ialah bahwa Kristus, sete...

Nas : 1Pet 3:19

Ayat 1Pet 3:18-20 sudah sejak dahulu merupakan kesulitan bagi para penafsir.

  1. 1) Salah satu pandangan ialah bahwa Kristus, setelah kematian dan kebangkitan-Nya (ayat 1Pet 3:18), pergi kepada malaikat-malaikat terpenjara yang berbuat dosa di zaman Nuh (ayat 1Pet 3:20; bd. 2Pet 2:4-5) dan memberitakan kepada mereka kemenangan-Nya atas kematian dan Iblis (ayat 1Pet 3:22). Tafsiran lainnya ialah bahwa Kristus oleh Roh Kudus memberitakan suatu peringatan melalui mulut Nuh (bd. 2Pet 2:5) kepada angkatan Nuh yang tidak taat, dan kini berada di Hades menantikan penghakiman terakhir. Penafsiran ini lebih cocok dengan konteks yang berbicara tentang umat yang tidak taat dan tidak selamat di zaman Nuh. Penafsiran ini juga akan selaras dengan pernyataan Petrus bahwa Roh Kristus berbicara di masa lalu melalui para nabi (2Pet 1:20-21).
  2. 2) Baik ayat ini maupun 1Pet 4:6 tidak mengajarkan bahwa orang berdosa yang tidak dilahirkan kembali akan mempunyai kesempatan kedua untuk menerima keselamatan setelah mati. Setelah kematian datanglah penghakiman (lih. Ibr 9:27) dan tempat menetap abadi bagi seseorang (Luk 16:26).

Full Life: 1Ptr 3:21 - JUGA KAMU SEKARANG DISELAMATKAN OLEH ... BAPTISAN. Nas : 1Pet 3:21 Baptisan air menyelamatkan kita dalam pengertian bahwa baptisan itu merupakan ungkapan ketaatan dari pertobatan kita, iman kita kep...

Nas : 1Pet 3:21

Baptisan air menyelamatkan kita dalam pengertian bahwa baptisan itu merupakan ungkapan ketaatan dari pertobatan kita, iman kita kepada Kristus dan komitmen kita untuk keluar dari dunia. Baptisan adalah pengakuan dan ikrar bahwa kita menjadi milik Kristus dan telah mati dan bangkit bersama-Nya (Rom 6:3-5; Gal 3:27; Kol 2:12; bd. Kis 2:38,39). Perhatikan perbandingan dengan air bah (ayat 1Pet 3:20); sama seperti ketaatan Nuh kepada perintah Allah mengenai air bah itu adalah kesaksian tentang imannya yang mendahului peristiwa itu, demikian pula tindakan melalui air baptisan itulah kesaksian akan iman kita yang mendatangkan keselamatan dari Kristus sebelum kita dibaptis.

BIS: 1Ptr 3:18 - mati mati: banyak naskah kuno: menderita.

mati: banyak naskah kuno: menderita.

Jerusalem: 1Ptr 3:4 - manusia batiniah yang tersembunyi Harafiah: manusia tersembunyi ialah hati.

Harafiah: manusia tersembunyi ialah hati.

Jerusalem: 1Ptr 3:7 - teman pewaris Var: pewaris

Var: pewaris

Jerusalem: 1Ptr 3:7 - kasih-karunia Var: berbagai-bagai kasih-karunia, bdk 1Pe 4:10. Suami-isteri mendapat kasih-karunia yang sama, sehingga harus saling menghormati dan mengabdi dalam k...

Var: berbagai-bagai kasih-karunia, bdk 1Pe 4:10. Suami-isteri mendapat kasih-karunia yang sama, sehingga harus saling menghormati dan mengabdi dalam kasih, bdk Efe 5:33; Kol 3:19. Itupun memungkinkan doa bersama dan membuat doa itu berhasil.

Jerusalem: 1Ptr 3:8-12 - -- Ajakan terakhir ini menyimpulkan segala ajakan yang diberikan dahulu: persaudaraan, 1Pe 2:17; kesehatian, bdk Rom 12:9-13; dll; mengampuni musuh, bdk ...

Ajakan terakhir ini menyimpulkan segala ajakan yang diberikan dahulu: persaudaraan, 1Pe 2:17; kesehatian, bdk Rom 12:9-13; dll; mengampuni musuh, bdk Mat 5:44 dsj; 1Te 5:15; Rom 12:14,17-21.

Jerusalem: 1Ptr 3:14 - dan janganlah gentar Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Jerusalem: 1Ptr 3:15 - sebagai Tuhan Var: sebagai Allah

Var: sebagai Allah

Jerusalem: 1Ptr 3:15 - tentang pengharapan Sejumlah naskah menambah: dan kepercayaan. Orang-orang Kristen bersaksi bahwa menjadi pengikut dan milik Kristus, bdk Luk 12:11-12; 1Ti 6:12-15; 2Ti 4...

Sejumlah naskah menambah: dan kepercayaan. Orang-orang Kristen bersaksi bahwa menjadi pengikut dan milik Kristus, bdk Luk 12:11-12; 1Ti 6:12-15; 2Ti 4:17. Dan mereka bersaksi di hadapan orang yang tidak mengenal Allah dan tidak mempunyai pengharapan Efe 2:12; 1Te 4:13. Mereka mendapat kesempatan baik untuk bersaksi waktu dianiaya orang-orang setempat.

Jerusalem: 1Ptr 3:18--4:6 - -- Dalam bagian ini terdapat berbagai unsur dari syahadat iman: kematian Kristus, 1Pe 3:18; turunnya ke dalam dunia orang mati, 1Pe 3:19; kebangkitanNya,...

Dalam bagian ini terdapat berbagai unsur dari syahadat iman: kematian Kristus, 1Pe 3:18; turunnya ke dalam dunia orang mati, 1Pe 3:19; kebangkitanNya, 1Pe 3:21; dudukNya di sebelah kanan Allah, 1Pe 3:22; penghakiman orang yang hidup dan yang mati, 1Pe 4:5.

Jerusalem: 1Ptr 3:18 - dosa kita Var: segala dosa

Var: segala dosa

Jerusalem: 1Ptr 3:18 - membawa kita kepada Allah Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata: kepada Allah. Kalau demikian maka terjemahannya sbb: membawa kita sertaNya.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata: kepada Allah. Kalau demikian maka terjemahannya sbb: membawa kita sertaNya.

Jerusalem: 1Ptr 3:19 - -- Ayat ini barangkali menyinggung turunnya Kristus ke dalam dunia orang mati (Yunani: Hades), bdk Mat 16:18+, pada waktu yang berlangsung antara wafatNy...

Ayat ini barangkali menyinggung turunnya Kristus ke dalam dunia orang mati (Yunani: Hades), bdk Mat 16:18+, pada waktu yang berlangsung antara wafatNya dan kebangkitanNya, Mat 12:40; Kis 2:24,31; Rom 10:7; Efe 4:9; Ibr 13:20; "dalam roh" Yesus turun ke sana, bdk Luk 23:46, atau kiranya dengan lebih tepat "menurut Roh". Rom 1:4+, sedangkan "dagingNya" mati di salib, Rom 8:3 dst. Roh-roh yang di dalam penjara "yang kepadanya Yesus" memberitakan Injil (harafiah: memberitakan: yakni keselamatan), ialah menurut sementara ahli roh-roh jahat yang terbelenggu (seperti dikatakan dalam buku apokrip Henokh). Ada sementara ahli yang memperbaiki teks 1Petrus, sehingga bukan Kristus melainkan Henokh memberitakan kabarnya. Dengan memberitakan kabarNya Kristus menaklukkan roh-roh itu kepada diriNya sebagai Tuhan (Kirios), 1Pe 3:22; bdk Efe 1:21 dst; Fili 2:8-10, sementara penaklukan terakhir masih dinantikan, 1Ko 15:24 dst. Sementara ahli lain berpendapat bahwa "roh-roh" itu ialah roh-roh orang mati, yang waktu air bah dihukum, tetapi berkat kesabaran Allah toh dipanggil untuk hidup, bdk 1Pe 4:6. Dalam Mat 27:52 dst terdapat suatu pikiran yang serupa tentang "orang-orang kudus" yang dibebaskan oleh Kristus pada waktu antara wafatNya dan kebangkitanNya, "orang-orang" itu ialah orang-orang benar yang menantikan Kristus, bdk Ibr 11:39 dst; Ibr 12:23, untuk bersama denganNya masuk ke dalam "Kota Suci" di akhir zaman. Turunnya Kristus ke dalam dunia orang mati itu termasuk ke dalam syahadat para rasul.

Jerusalem: 1Ptr 3:21 - kiasannya kata Yunani (anti-tipos) yang diterjemahkan dengan "kiasan" berarti: kenyataan atau realitas yang dilambangkan oleh "tipos" (bdk 1Ko 10:6) "Tipos" ata...

kata Yunani (anti-tipos) yang diterjemahkan dengan "kiasan" berarti: kenyataan atau realitas yang dilambangkan oleh "tipos" (bdk 1Ko 10:6) "Tipos" atau "lambang" itu ialah bahtera yang mengarungi air bah

Jerusalem: 1Ptr 3:21 - kenajisan jasmani Air bah yang hanya mengizinkan sekelompok orang selamat melambangkan tata penyelamatan Hukum yang lama; aturan-aturannya tentang pembasuhan biasanya h...

Air bah yang hanya mengizinkan sekelompok orang selamat melambangkan tata penyelamatan Hukum yang lama; aturan-aturannya tentang pembasuhan biasanya hanya menghasilkan pembersihan lahiriah atau "kedagingan" saja. Sebaliknya kekuatan pembaptisan tidak terbatas, sehingga menghasilkan kelahiran kembali hati manusia

Jerusalem: 1Ptr 3:21 - memohonkan hati-nurani yang baik kepada Allah Teks Yunani sukar dimengerti dan diterjemahkan. Sementara ahli berpendapat bahwa ungkapan Yunani itu merupakan ucapan yang diucapkan calon baptisan wa...

Teks Yunani sukar dimengerti dan diterjemahkan. Sementara ahli berpendapat bahwa ungkapan Yunani itu merupakan ucapan yang diucapkan calon baptisan waktu dibaptis.

Ende: 1Ptr 3:2 - kalau mereka .... Tanpa banjak bitjara kaum isteri dapat menghibur suaminja kepada Allah, terlebih dengan kepatuhan dan kemurnian perilakunja

Tanpa banjak bitjara kaum isteri dapat menghibur suaminja kepada Allah, terlebih dengan kepatuhan dan kemurnian perilakunja

Ende: 1Ptr 3:9 - Djangan membalas Djuga kepada orang-orang jang menganiaja dan berlaku tak adil, orang kristen hendaknja menundjukkan sikap takluk dan damai.

Djuga kepada orang-orang jang menganiaja dan berlaku tak adil, orang kristen hendaknja menundjukkan sikap takluk dan damai.

Ende: 1Ptr 3:10 - Siapa.... Barangsiapa ingin hidup bahagia didunia ini, ia hendaknja bukan sadja mendjauhkan diri dari kedjahatan, tetapi djuga harus melakukan pekerdjaan-pekerd...

Barangsiapa ingin hidup bahagia didunia ini, ia hendaknja bukan sadja mendjauhkan diri dari kedjahatan, tetapi djuga harus melakukan pekerdjaan-pekerdjaan jang baik.

Ende: 1Ptr 3:16 - Namun hendaklah.... Memberi ketenangan kepada orang lain tentang iman djanganlah dengan sikap sombong, tetapi dengan lemah lembut dan penuh hormat.

Memberi ketenangan kepada orang lain tentang iman djanganlah dengan sikap sombong, tetapi dengan lemah lembut dan penuh hormat.

Ende: 1Ptr 3:19 - Dalam rohnja.... Tubuhnja mati, tetapi djiwa Kristus tetap hidup. Dan dalam keadaan hidup itu, Ia pergi mewartakan kabar-gembira kepada mereka jang belum menikmati has...

Tubuhnja mati, tetapi djiwa Kristus tetap hidup. Dan dalam keadaan hidup itu, Ia pergi mewartakan kabar-gembira kepada mereka jang belum menikmati hasil penebusan.

Ende: 1Ptr 3:21 - Air bah itu.... Permandian itu bukan sadja membersihkan badan, tetapi djuga memurnikan hati untuk mengabdi Tuhan.

Permandian itu bukan sadja membersihkan badan, tetapi djuga memurnikan hati untuk mengabdi Tuhan.

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:3 - mengenakan pakaian · mengenakan pakaian: Yes 3:18-23; 1Tim 2:9

· mengenakan pakaian: Yes 3:18-23; 1Tim 2:9

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:4 - manusia batiniah // di mata · manusia batiniah: Rom 7:22; Ef 3:16 · di mata: Rom 2:29; Rom 2:29

· manusia batiniah: Rom 7:22; Ef 3:16

· di mata: Rom 2:29; [Lihat FULL. Rom 2:29]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:5 - dahulu berdandan // kepada Allah · dahulu berdandan: Est 2:15 · kepada Allah: 1Tim 5:5

· dahulu berdandan: Est 2:15

· kepada Allah: 1Tim 5:5

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:6 - dia tuannya · dia tuannya: Kej 18:12

· dia tuannya: Kej 18:12

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:7 - hai suami-suami · hai suami-suami: Ef 5:25-33; Kol 3:19

· hai suami-suami: Ef 5:25-33; Kol 3:19

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:8 - seia sekata // mengasihi saudara-saudara // rendah hati · seia sekata: Rom 15:5; Rom 15:5 · mengasihi saudara-saudara: Rom 12:10; Rom 12:10 · rendah hati: Ef 4:2; 1Pet 5:5

· seia sekata: Rom 15:5; [Lihat FULL. Rom 15:5 ]

· mengasihi saudara-saudara: Rom 12:10; [Lihat FULL. Rom 12:10 ]

· rendah hati: Ef 4:2; 1Pet 5:5

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:9 - dengan kejahatan // caci maki // kamu memberkati // untuk itulah // kamu dipanggil // memperoleh berkat · dengan kejahatan: Rom 12:17; 1Tes 5:15 · caci maki: 1Pet 2:23 · kamu memberkati: Mat 5:44; Mat 5:44 · untuk itulah: 1Pe...

· dengan kejahatan: Rom 12:17; 1Tes 5:15

· caci maki: 1Pet 2:23

· kamu memberkati: Mat 5:44; [Lihat FULL. Mat 5:44 ]

· untuk itulah: 1Pet 2:21; [Lihat FULL. 1Pet 2:21 ]

· kamu dipanggil: Rom 8:28; [Lihat FULL. Rom 8:28 ]

· memperoleh berkat: Ibr 6:14

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:12 - berbuat jahat · berbuat jahat: Mazm 34:13-17

· berbuat jahat: Mazm 34:13-17

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:13 - berbuat baik · berbuat baik: Tit 2:14; Tit 2:14

· berbuat baik: Tit 2:14; [Lihat FULL. Tit 2:14]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:14 - akan berbahagia // janganlah gentar · akan berbahagia: 1Pet 3:17; 1Pet 2:19,20; 4:15,16 · janganlah gentar: Yes 8:12,13

· akan berbahagia: 1Pet 3:17; 1Pet 2:19,20; 4:15,16

· janganlah gentar: Yes 8:12,13

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:15 - pertanggungan jawab // tentang pengharapan · pertanggungan jawab: Kol 4:6 · tentang pengharapan: Ibr 3:6; Ibr 3:6

· pertanggungan jawab: Kol 4:6

· tentang pengharapan: Ibr 3:6; [Lihat FULL. Ibr 3:6]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:16 - hati nurani // karena fitnahan · hati nurani: 1Pet 3:21; Kis 23:1; Kis 23:1 · karena fitnahan: 1Pet 2:12,15

· hati nurani: 1Pet 3:21; Kis 23:1; [Lihat FULL. Kis 23:1 ]

· karena fitnahan: 1Pet 2:12,15

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:17 - berbuat baik // itu dikehendaki · berbuat baik: 1Pet 2:20; 4:15,16 · itu dikehendaki: 1Pet 2:15; 4:19

· berbuat baik: 1Pet 2:20; 4:15,16

· itu dikehendaki: 1Pet 2:15; 4:19

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:18 - mati sekali // segala dosa // kepada Allah // sebagai manusia // menurut Roh · mati sekali: Ibr 7:27; Ibr 7:27 · segala dosa: 1Pet 2:21; 4:1,13 · kepada Allah: Rom 5:2; Rom 5:2 · sebagai manusia: Ko...

· mati sekali: Ibr 7:27; [Lihat FULL. Ibr 7:27]

· segala dosa: 1Pet 2:21; 4:1,13

· kepada Allah: Rom 5:2; [Lihat FULL. Rom 5:2 ]

· sebagai manusia: Kol 1:22; 1Pet 4:1

· menurut Roh: 1Pet 4:6

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:19 - dalam penjara · dalam penjara: 1Pet 4:6

· dalam penjara: 1Pet 4:6

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:20 - dengan sabar // mempersiapkan bahteranya // delapan orang // yang diselamatkan · dengan sabar: Rom 2:4; Rom 2:4 · mempersiapkan bahteranya: Kej 6:3,5,13,14 · delapan orang: Kej 8:18 · yang diselamatka...

· dengan sabar: Rom 2:4; [Lihat FULL. Rom 2:4 ]

· mempersiapkan bahteranya: Kej 6:3,5,13,14

· delapan orang: Kej 8:18

· yang diselamatkan: Ibr 11:7

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:21 - sekarang diselamatkan // hati nurani // Yesus Kristus · sekarang diselamatkan: Kis 22:16; Kis 22:16 · hati nurani: 1Pet 3:16; Kis 23:1; Kis 23:1 · Yesus Kristus: 1Pet 1:3

· sekarang diselamatkan: Kis 22:16; [Lihat FULL. Kis 22:16 ]

· hati nurani: 1Pet 3:16; Kis 23:1; [Lihat FULL. Kis 23:1 ]

· Yesus Kristus: 1Pet 1:3

Ref. Silang FULL: 1Ptr 3:22 - kanan Allah // ke sorga // ditaklukkan kepada-Nya · kanan Allah: Mr 16:19; Mr 16:19 · ke sorga: Ibr 4:14; Ibr 4:14 · ditaklukkan kepada-Nya: Mat 28:18; Mat 28:18; Rom 8:38; Rom ...

· kanan Allah: Mr 16:19; [Lihat FULL. Mr 16:19 ]

· ke sorga: Ibr 4:14; [Lihat FULL. Ibr 4:14 ]

· ditaklukkan kepada-Nya: Mat 28:18; [Lihat FULL. Mat 28:18]; Rom 8:38; [Lihat FULL. Rom 8:38]

Defender (ID): 1Ptr 3:2 - Frasa "behold" dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia sebagai "lihatlah" atau "lihat". "Lihat" di sini mengandung makna "lihat dengan dekat" (lihat catatan pada 1Pe 2:12).

"Lihat" di sini mengandung makna "lihat dengan dekat" (lihat catatan pada 1Pe 2:12).

Defender (ID): 1Ptr 3:3 - frasa tersebut dapat diterjemahkan menjadi "memperindah" atau "menyediakan perhiasan". Meskipun kesopanan pria mungkin bukan masalah pada zaman para rasul, prinsip kesopanan dalam berpakaian dan perhiasan perlu ditegaskan kepada pria Kri...

Meskipun kesopanan pria mungkin bukan masalah pada zaman para rasul, prinsip kesopanan dalam berpakaian dan perhiasan perlu ditegaskan kepada pria Kristen maupun wanita saat ini, terutama di zaman yang penuh dengan flamboyansi dan penekanan pada atribut fisik (1Timotius 2:9).

Defender (ID): 1Ptr 3:4 - roh yang lembut dan tenang Bandingkan deskripsi tentang "wanita yang berbudi pekerti" (Amsal 31:10-31, terutama Ams 31:30).

Bandingkan deskripsi tentang "wanita yang berbudi pekerti" (Amsal 31:10-31, terutama Ams 31:30).

Defender (ID): 1Ptr 3:6 - "Putri- putri kamu" Frasa ini secara harfiah berarti "telah menjadi putri" Sara, dalam pengertian spiritual.

Frasa ini secara harfiah berarti "telah menjadi putri" Sara, dalam pengertian spiritual.

Defender (ID): 1Ptr 3:6 - kekaguman Yaitu, dengan "ketakutan histeris" ini, yang sering kali merupakan karakteristik dari wanita berjiwa dangkal dan berorientasi pada diri sendiri, yang ...

Yaitu, dengan "ketakutan histeris" ini, yang sering kali merupakan karakteristik dari wanita berjiwa dangkal dan berorientasi pada diri sendiri, yang tidak memiliki iman yang dalam seperti Sara (Ibr 11:11).

Defender (ID): 1Ptr 3:7 - kepada istri Lihat Kolose 3:19; Amsal 31:11, Amsal 31:28. Catatan penjelas: unto the wife

Lihat Kolose 3:19; Amsal 31:11, Amsal 31:28.

Catatan penjelas: unto the wife

Defender (ID): 1Ptr 3:7 - waris bersama Walaupun suami dan istri diciptakan untuk peran yang sangat spesifik dalam keluarga, gereja, dan masyarakat secara umum, dan meskipun keduanya tidak a...

Walaupun suami dan istri diciptakan untuk peran yang sangat spesifik dalam keluarga, gereja, dan masyarakat secara umum, dan meskipun keduanya tidak akan menemukan kepuasan sejati dalam hidup jika mereka memberontak terhadap peran tersebut, mereka harus selalu ingat bahwa secara rohani mereka adalah setara di hadapan Tuhan. Keduanya diciptakan "dalam gambar Allah" (Kej 1:27) dan merupakan "waris bersama" dari anugerah Allah.

Defender (ID): 1Ptr 3:7 - doa tidak terhalang Perlu dicatat bahwa salah satu alasan penting mengapa doa tidak terjawab mungkin adalah hubungan di rumah yang buruk.

Perlu dicatat bahwa salah satu alasan penting mengapa doa tidak terjawab mungkin adalah hubungan di rumah yang buruk.

Defender (ID): 1Ptr 3:8 - satu pikiran Bahwa "satu pikiran" haruslah pikiran Kristus (Phi 2:2, Phi 2:5).

Bahwa "satu pikiran" haruslah pikiran Kristus (Phi 2:2, Phi 2:5).

Defender (ID): 1Ptr 3:8 - kasih sayang Frasa ini menunjukkan "berempati" satu sama lain.

Frasa ini menunjukkan "berempati" satu sama lain.

Defender (ID): 1Ptr 3:8 - mencintai sebagai saudara-saudara Frasa ini berarti, secara harfiah, "mencintai saudara-saudara" (1Yo 3:14).

Frasa ini berarti, secara harfiah, "mencintai saudara-saudara" (1Yo 3:14).

Defender (ID): 1Ptr 3:8 - "memprihatinkan" Kata ini dapat diterjemahkan sebagai "berhati lembut" (Ef 4:32).

Kata ini dapat diterjemahkan sebagai "berhati lembut" (Ef 4:32).

Defender (ID): 1Ptr 3:8 - bersikap rendah hati "Courteous" berarti "bersikap rendah hati" (Kol 3:12).

"Courteous" berarti "bersikap rendah hati" (Kol 3:12).

Defender (ID): 1Ptr 3:9 - Kata "railing" dalam konteks ini dapat diterjemahkan menjadi "kata-kata mencela" atau "penghinaan." Baik perbuatan jahat maupun kata-kata mencela tidak seharusnya menjadi respons seorang Kristen.

Baik perbuatan jahat maupun kata-kata mencela tidak seharusnya menjadi respons seorang Kristen.

Defender (ID): 1Ptr 3:9 - dipanggil Kita dipanggil untuk mengikuti Kristus dan contoh yang telah Ia berikan kepada kita (1Pe 2:9, 1Pe 2:21-23).

Kita dipanggil untuk mengikuti Kristus dan contoh yang telah Ia berikan kepada kita (1Pe 2:9, 1Pe 2:21-23).

Defender (ID): 1Ptr 3:10 - cinta kehidupan 1Pe 3:10-12 pada dasarnya dikutip dari Psa 34:12-16. Dengan demikian, lidah yang terkendali adalah kontribusi rahasia untuk kehidupan yang panjang dan...

1Pe 3:10-12 pada dasarnya dikutip dari Psa 34:12-16. Dengan demikian, lidah yang terkendali adalah kontribusi rahasia untuk kehidupan yang panjang dan bahagia.

Defender (ID): 1Ptr 3:14 - berbahagialah kamu Di sini Peter mengulangi salah satu beatitudes Tuhan dalam khotbah di atas bukit (Mat 5:10; 1Pe 4:12-14). Frasa penting: berbahagialah kamu

Di sini Peter mengulangi salah satu beatitudes Tuhan dalam khotbah di atas bukit (Mat 5:10; 1Pe 4:12-14).

Frasa penting: berbahagialah kamu

Defender (ID): 1Ptr 3:14 - teror Lihat Yesaya 8:12, Yesaya 8:13, yang dikutip dan diterapkan oleh Petrus di sini. Dalam konteksnya, Yesaya sedang mendorong orang-orang Yahudi menjelan...

Lihat Yesaya 8:12, Yesaya 8:13, yang dikutip dan diterapkan oleh Petrus di sini. Dalam konteksnya, Yesaya sedang mendorong orang-orang Yahudi menjelang invasi yang akan datang oleh tentara Asyur, bersama dengan konfederasi bermusuhan yang menyatukan Suriah dan kerajaan utara Israel melawan Yehuda. Petrus mengambil janji Tuhan sebagai berlaku juga bagi orang Kristen pada periode manapun yang mungkin menghadapi penganiayaan."

Defender (ID): 1Ptr 3:15 - jawaban “Jawaban” adalah apologia dalam bahasa Yunani, dari mana kita mendapatkan kata "apologetika," yang berarti pembelaan yang cermat dan logis terhada...

“Jawaban” adalah apologia dalam bahasa Yunani, dari mana kita mendapatkan kata "apologetika," yang berarti pembelaan yang cermat dan logis terhadap iman Kristen melawan serangan para penentangnya, menunjukkan kevalidannya sebagai Injil penyelamatan yang benar dari Tuhan, Pencipta dan Juruselamat kita. Dalam hal ini, Petrus sedang menasihati para percaya untuk selalu siap memberikan pembelaan terhadap iman, terutama ketika dihadapkan oleh mereka yang menolaknya dan akan menghancurkannya jika bisa. Ini tentu berarti bahwa ada pembelaan yang efektif yang dapat diberikan, dan merupakan tanggung jawab setiap orang Kristen untuk mempelajari (2Tim 2:15) dan siap memberikannya ketika dibutuhkan. Sebaliknya, orang yang tidak percaya adalah "tanpa alasan" (Roma 1:20), "tanpa pembelaan." Iman mereka sepenuhnya berdasarkan pada kepercayaan dan harapan kosong, bukan pada bukti historis dan ilmiah seperti yang ada pada iman Kristen. Untuk "pertahanan" (kata yang sama) Injil, lihat catatan pada Filipi 1:7, Filipi 1:17.

Defender (ID): 1Ptr 3:15 - sebuah alasan "Alasan" adalah logos dalam bahasa Yunani, dari mana kita mendapatkan kata "logis." Kita memang memiliki alasan yang logis dan faktual untuk harapan k...

"Alasan" adalah logos dalam bahasa Yunani, dari mana kita mendapatkan kata "logis." Kita memang memiliki alasan yang logis dan faktual untuk harapan kita dalam Kristus (tentang "harapan," lihat 1Pe 1:3, 1Pe 1:13, 1Pe 1:21).

Defender (ID): 1Ptr 3:15 - kerendahan hati dan ketakutan Perhatikan bahwa pembelaan kita harus disampaikan bukan dengan membanggakan diri atau kesombongan, tetapi "dengan kerendahan hati dan ketakutan" (band...

Perhatikan bahwa pembelaan kita harus disampaikan bukan dengan membanggakan diri atau kesombongan, tetapi "dengan kerendahan hati dan ketakutan" (bandingkan 2Ti 2:24-26). Seorang Kristen seharusnya tidak bodoh dalam jawabannya, tetapi juga seharusnya tidak sombong.

Defender (ID): 1Ptr 3:18 - sekali menderita Untuk "sekali menderita," konotasi yang lebih baik adalah "sekali untuk selamanya mati."

Untuk "sekali menderita," konotasi yang lebih baik adalah "sekali untuk selamanya mati."

Defender (ID): 1Ptr 3:18 - "Dipercepat oleh Roh" "Dipercepat oleh Roh" berarti "hidup dalam roh." Meskipun tubuh-Nya ada di dalam makam, Roh-Nya (yang pada dasarnya dapat dipahami sebagai Roh Kudus, ...

"Dipercepat oleh Roh" berarti "hidup dalam roh." Meskipun tubuh-Nya ada di dalam makam, Roh-Nya (yang pada dasarnya dapat dipahami sebagai Roh Kudus, yang juga disebut Roh Kristus), turun "ke bagian bawah bumi" (Efesus 4:9).

Defender (ID): 1Ptr 3:19 - diberitakan Sementara di Hades dalam Roh, Ia "memberitakan" - yaitu, "mengumumkan" kemenangannya atas kematian dan Hades (Mat 16:18; Kol 2:15; Wah 1:18; Luk 4:18)...

Sementara di Hades dalam Roh, Ia "memberitakan" - yaitu, "mengumumkan" kemenangannya atas kematian dan Hades (Mat 16:18; Kol 2:15; Wah 1:18; Luk 4:18). Perlu dicatat bahwa "neraka" dalam ayat-ayat ini adalah bahasa Yunani Hades, jurang besar di pusat bumi di mana jiwa-jiwa yang hilang dan banyak malaikat pemberontak terpenjara. Sebelum kebangkitan Kristus, jiwa-jiwa orang percaya juga beristirahat di sana, tetapi "tawanan" ini "dibebaskan" oleh Kristus ketika Ia bangkit dari kematian (Ef 4:8-10). Kata Yunani untuk "memberitakan" di sini bukanlah kata untuk "memberitakan Injil" (euaggelizo) seperti dalam 1Ptr 1:12, 1Ptr 1:25; 1Ptr 4:6, melainkan kerusso, yang berarti "mengumumkan" (Luk 12:3) atau "menerbitkan" (Luk 8:39). Kristus tidak memberikan kesempatan kedua, seolah-olah, kepada mereka yang telah mati dalam ketidakpercayaan, karena tidak ada kesempatan kedua setelah kematian (Ibr 9:27). Sebaliknya, Ia sedang mengumumkan kemenangan atas Satan dan pasukannya.

Defender (ID): 1Ptr 3:19 - roh- roh "Roh-roh dalam penjara" hampir pasti adalah roh jahat yang telah berbuat dosa pada zaman Nuh dengan mencoba merusak dan mengendalikan segala daging (K...

"Roh-roh dalam penjara" hampir pasti adalah roh jahat yang telah berbuat dosa pada zaman Nuh dengan mencoba merusak dan mengendalikan segala daging (Kej 6:1-4, Kej 6:12). Setiap kali kata "roh" digunakan dalam bentuk jamak dan tidak jelas diindikasikan sebaliknya (seperti dalam Ibr 12:23 dan 1Kor 14:32), itu selalu merujuk pada makhluk supernatural, atau malaikat. Untuk mendukung makna ini, perhatikan bahwa ada tiga puluh kejadian seperti itu dalam Perjanjian Baru, dengan hanya dua, seperti yang sudah disebutkan di atas, merujuk pada roh manusia. Setidaknya dua puluh enam dari tiga puluh kejadian ini merujuk pada roh jahat, yang sangat menunjukkan bahwa ini adalah makna di sini.

Defender (ID): 1Ptr 3:19 - di penjara "Penjara" di mana roh-roh jahat ini terkurung diidentifikasi di tempat lain oleh Petrus sebagai Tartaros, nama Yunani yang diterjemahkan "neraka" dala...

"Penjara" di mana roh-roh jahat ini terkurung diidentifikasi di tempat lain oleh Petrus sebagai Tartaros, nama Yunani yang diterjemahkan "neraka" dalam 2Pe 2:4. Ini, jelas, adalah kompartemen khusus dari Hades di mana "malaikat-malaikat yang berdosa" ini terkurung dalam "rantai kegelapan, untuk disimpan hingga penghakiman" (2Pe 2:4). Mereka juga dijelaskan dengan istilah serupa oleh Yudas (Jud 1:6).

Defender (ID): 1Ptr 3:20 - zaman Nuh Itu terjadi "pada zaman Nuh" ketika ketidaktaatan mencolok dari para malaikat ini terjadi, yang mengakibatkan hukuman yang berat.

Itu terjadi "pada zaman Nuh" ketika ketidaktaatan mencolok dari para malaikat ini terjadi, yang mengakibatkan hukuman yang berat.

Defender (ID): 1Ptr 3:20 - adalah sebuah persiapan Selama "hari-hari ketika bahtera sedang disiapkan," Nuh memberitakan kebenaran kepada orang-orang yang dikuasai setan di generasinya (2Pe 2:4), dan Tu...

Selama "hari-hari ketika bahtera sedang disiapkan," Nuh memberitakan kebenaran kepada orang-orang yang dikuasai setan di generasinya (2Pe 2:4), dan Tuhan "sangat sabar," tetapi tidak ada yang mendengarkan, dan hanya delapan orang yang selamat di dalam bahtera ketika banjir datang.

Defender (ID): 1Ptr 3:20 - diselamatkan oleh air Delapan orang ini (Nuh, ketiga anaknya, dan empat istri) "diselamatkan oleh air" (ini juga bisa diterjemahkan "melalui air") dalam arti bahwa mereka d...

Delapan orang ini (Nuh, ketiga anaknya, dan empat istri) "diselamatkan oleh air" (ini juga bisa diterjemahkan "melalui air") dalam arti bahwa mereka diselamatkan dari pencemaran moral dan spiritual yang mematikan yang telah melanda dunia sebelum banjir setelah invasi demonik. Air tersebut mengangkat Kapal keselamatan mereka, bahkan ketika air yang sama itu menghancurkan dunia lama dan kehidupan lama mereka."

Defender (ID): 1Ptr 3:21 - seperti gambaran Dengan demikian, baik Air Bah, dengan bahternya yang aman, maupun baptisan, dengan kemunculannya dari air penguburan, adalah seperti gambaran dari rea...

Dengan demikian, baik Air Bah, dengan bahternya yang aman, maupun baptisan, dengan kemunculannya dari air penguburan, adalah seperti gambaran dari realitas luar biasa tentang kematian dan kebangkitan Kristus, serta kematian terhadap dosa dan hidup baru dari orang percaya. Baptisan itu sendiri, pada dasarnya, hanyalah sekedar mandi untuk membersihkan kotoran daging, tetapi ketika mengalami sebagai kesaksian dari iman penyelamatan seseorang dalam kematian yang menebus dan kebangkitan yang membenarkan Tuhan Yesus, itu menjadi "jawaban dari [permohonan untuk] hati nurani yang baik" di hadapan Tuhan (Ibr 9:14), yang diamankan selamanya oleh kebangkitan Kristus."

Defender (ID): 1Ptr 3:22 - tangan kanan Tuhan Ini adalah yang terakhir dari enam belas referensi Perjanjian Baru tentang Kristus yang sekarang berada di sebelah kanan Bapa. Lihat catatan di Psa 16...

Ini adalah yang terakhir dari enam belas referensi Perjanjian Baru tentang Kristus yang sekarang berada di sebelah kanan Bapa. Lihat catatan di Psa 16:11, di mana referensi pertama muncul.

Defender (ID): 1Ptr 3:22 - subjek kepadanya Melihat Ef 1:20, Ef 1:21.

Melihat Ef 1:20, Ef 1:21.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:3 - -- 1Tim 2:9

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:6 - -- Kej 18:12

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:7 - -- Ef 5:25, Kol 3:19

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:10 - -- Mzm 34:13-17

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:11 - -- Mzm 34:13-17

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:12 - -- Mzm 34:13-17

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:14 - -- Mat 5:10, Yes 8:12-13

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:15 - -- Yes 8:12-13

Ref. Silang BIS: 1Ptr 3:20 - -- Kej 6:1-7:24

Ref. Silang TB: 1Ptr 3:3 - -- 1Tim 2:9

Ref. Silang TB: 1Ptr 3:6 - -- Kej 18:12

Ref. Silang TB: 1Ptr 3:7 - -- Ef 5:25, Kol 3:19

Ref. Silang TB: 1Ptr 3:10-12 - -- Mzm 34:13-17

Ref. Silang TB: 1Ptr 3:14 - -- Mat 5:10

Ref. Silang TB: 1Ptr 3:20 - -- Kej 6:1-7:24

Gill (ID): 1Ptr 3:2 - Sementara mereka melihat percakapanmu yang suci // disertai dengan rasa takut Saat mereka melihat percakapanmu yang suci,.... Penyerahan yang ceria, kasih yang kuat, dan keterikatan yang tak terpisahkan kepada mereka, serta perh...

Saat mereka melihat percakapanmu yang suci,.... Penyerahan yang ceria, kasih yang kuat, dan keterikatan yang tak terpisahkan kepada mereka, serta perhatian yang ketat terhadap kehormatan ikatan perkawinan, dan untuk menjaga tempat tidur tetap tidak ternodai oleh nafsu dan perzinaan:

yang disertai dengan rasa takut; dengan menghormati suami mereka, memberikan kehormatan yang layak, dan menunjukkan semua rasa hormat yang tepat; atau dengan rasa takut kepada Tuhan, yang selalu ada di depan mata mereka dan dalam hati mereka, mendorong mereka untuk menjalani percakapan yang menyenangkan seperti itu.

Gill (ID): 1Ptr 3:3 - Siapa pun yang menghias, biarlah itu bukan hiasan luar // dari kepangan rambut // dan dari memakai emas // atau dari mengenakan pakaian. Yang menghias, biarlah bukan hiasan luar,.... Atau yang hanya dan terutama; jangan biarkan itu menjadi satu-satunya atau yang utama, dan jangan terlal...

Yang menghias, biarlah bukan hiasan luar,.... Atau yang hanya dan terutama; jangan biarkan itu menjadi satu-satunya atau yang utama, dan jangan terlalu dikhawatirkan atau dicari dengan cemas, atau pernah untuk menggoda dan menjebak orang lain, atau untuk mengisi dengan kesombongan dan kebanggaan; atau seharusnya itu tidak tidak senonoh dan mewah, tidak sopan dan berlebihan, serta tidak sesuai dengan usia, karakter, dan kedudukan orang; sebaliknya, pakaian adalah baik dan diperlukan; dan pakaian yang layak, rapi dan sederhana, serta apa yang sesuai dengan usia, pangkat, dan kualitas orang, sangat dianjurkan: kita juga tidak seharusnya menganggap bahwa rasul melarang penggunaan apa yang berikut, tetapi hanya ketika digunakan dengan cara yang mewah dan berlebihan, dan untuk memberi makan kesombongan dan kebanggaan, serta mendorong kelincahan dan kelakuan yang tidak senonoh:

dari kepangan rambut; melipatnya dalam ikal, mengikatnya dalam simpul, dan membentuknya menjadi tanduk dan menara, dibuat dengan alat pengeriting rambut mereka, dengan penutup dan ikat kepala bulat, seperti bulan, seperti yang menjadi kebiasaan pada zaman itu, dan masih ada hingga kini. Ada wanita di antara orang Yahudi, yang pekerjaannya adalah mengkepang rambut wanita; Maria Magdalena dianggap memiliki namanya dari situ, dan bahwa itu adalah pekerjaannya. Orang Yahudi sering menyebut salah satu Miriam atau Maria, yang mereka maksudkan adalah ibu Tuhan kita, yang, kata mereka m adalah ayyvn reyv aldgmmgdla vyer nvyya, "seorang kepang rambut wanita"; lihat Gill di Mat 27:56.

Dan mengenai memakai emas; atau "barang-barang emas"; perhiasan emas, seperti gelang, rantai, dan cincin, atau potongan emas yang ditempatkan dalam kepangan dan lipatan rambut. Wanita Yahudi biasa mengenakan mahkota emas di kepala mereka, dalam bentuk kota Yerusalem, yang disebut kota emas n; dan mereka mengenakannya, setelah kehancurannya, sebagai kenangan akan itu; tetapi dengan yang demikian mereka tidak boleh keluar pada hari sabat. R. Akibah, dikatakan o, membuat sebuah kota emas untuk istrinya, dan istri Rabban Gamaliel iri padanya, karena tampaknya ini dianggap sebagai pakaian yang megah. Bukan berarti segala sesuatu dari jenis ini dilarang, tetapi ketika digunakan secara berlebihan dan mewah; sebaliknya, putri-putri Abraham dan Sarah dihiasi dengan anting-anting, gelang, dan perhiasan emas; lihat Kej 24:22.

atau dari mengenakan pakaian; yaitu "yang luar biasa", atau berharga, seperti yang ditambahkan oleh versi Siria; atau "yang mahal", seperti yang dikatakan versi Etiopia; yaitu di luar kemampuan atau pangkat seseorang; rasul maksudnya adalah pakaian yang tidak pantas dan tidak sesuai, karena dia tidak mungkin melarang mengenakan pakaian apapun; tetapi maksudnya adalah, bahwa wanita seharusnya tidak terlalu memperhatikan, dan begitu terfokus pada hiasan luar tubuh mereka, dengan jenis pakaian apapun, terutama yang tidak cocok untuk mereka, seperti hiasan dalam pikiran mereka, yang disebutkan berikutnya,

Gill (ID): 1Ptr 3:4 - Namun biarkanlah itu menjadi manusia yang tersembunyi dalam hati // dalam hal yang tidak bisa binasa // bahkan hiasan dari roh yang lembut dan tenang // yang di hadapan Tuhan adalah sangat berharga. Namun biarkanlah itu menjadi manusia yang tersembunyi dalam hati,.... Yang dimaksud adalah anugerah internal; yang memberikan keindahan dan hiasan pad...

Namun biarkanlah itu menjadi manusia yang tersembunyi dalam hati,.... Yang dimaksud adalah anugerah internal; yang memberikan keindahan dan hiasan pada jiwa, jauh lebih baik dibandingkan dengan apa yang dapat diberikan oleh penganyaman rambut, penggunaan emas, atau pakaian mahal apa pun kepada tubuh: dan ini disebut sebagai manusia, sebagaimana di tempat lain disebut sebagai manusia baru, Efesus 4:24 karena ia memiliki apa yang sesuai dengan apa yang ada dalam diri manusia, yaitu jiwanya, serta kekuatan dan kemampuannya: manusia ini, atau makhluk baru, memiliki hati dan Roh baru; ia memiliki kehendak untuk hal-hal yang baik secara rohani, serta pemahaman tentang hal-hal ilahi, dan kasih untuk Kristus, untuk Injil-Nya, perintah-Nya, jalan-Nya, dan umat-Nya, dan untuk hal-hal yang di atas: ia memiliki apa yang sesuai dengan semua lima indera; di dalamnya terdapat penglihatan akan Putra Allah dalam kemuliaan pribadi-Nya dan kepenuhan anugerah-Nya, serta hal-hal yang tidak terlihat dari dunia lain; pendengaran terhadap firman, terhadap suara Kristus, sehingga dapat memahaminya, dan hidup, serta membedakannya dari suara orang asing; penciuman akan aroma manis dalam hal-hal Allah, dan dalam Roh-Nya, serta dalam pribadi, darah, kebenaran, dan pengorbanan Kristus; sebuah rasa bahwa Tuhan itu baik, buah-buah-Nya menyenangkan, dan firman-Nya lebih manis daripada madu, atau sarang madu; serta perasaan akan beban dosa, penghayatan akan firman hidup, menggenggam Kristus, dan mempertahankan-Nya: dan ia memiliki apa yang sesuai dengan bagian-bagian dan anggota tubuh; ia memiliki mata untuk melihat, telinga untuk mendengar, tangan untuk menerima dari Kristus dan bekerja dengan-Nya, untuk kemuliaan-Nya, serta kaki untuk berjalan: singkatnya, ia memiliki semua bagian dari seorang manusia, meskipun ini belum sepenuhnya berkembang ke kesempurnaan; dan oleh karena itu, ia belum menjadi manusia yang sempurna, atau belum mencapai ukuran dari kepenuhan Kristus; tetapi ia adalah manusia: dan "manusia dari hati"; ia memiliki tempat duduk di sana; ia adalah prinsip batiniah dalam jiwa; oleh karena itu ia disebut "manusia yang dalam" dan "manusia batin"; dan tidak ada yang eksternal, seperti penghinaan luar untuk dosa, menjauhi dari dosa, perbaikan kehidupan dan cara berperilaku, pengakuan agama, dan penyesuaian dengan perintah Injil; tetapi ia adalah sesuatu yang batiniah, seperti yang terlihat dari namanya, baik di sini maupun di tempat lain; ia disebut roh, benih, akar dari persoalan, dan minyak dalam bejana; serta dari tempat dan subjeknya, hati, roh, pemahaman dan kehendak, pikiran, hati nurani, dan kasih: dan ia adalah "manusia yang tersembunyi"; ia adalah kebijaksanaan dalam bagian yang tersembunyi; ia tersembunyi dari manusia dunia; mereka tidak mengetahui apa itu, atau apa artinya, atau bagaimana itu ada, atau dapat ada; kehidupan dari manusia ini tersembunyi dari mereka, dan makanan yang ia hidupi adalah manna yang tersembunyi bagi mereka, begitu juga dengan semua sukacita dan kesedihannya: kadang-kadang ia juga tersembunyi dari orang-orang kudus itu sendiri; ketika mereka berjalan dalam kegelapan, dan tidak melihat cahaya, mereka bingung untuk mengetahui apakah prinsip ini ada dalam diri mereka atau tidak; dan ia tersembunyi dari orang-orang percaya lainnya, sampai mereka memberikan penjelasan tentangnya kepada mereka, ketika dengan membandingkannya dengan firman Tuhan dan pengalaman mereka sendiri, mereka menyadari bahwa itu adalah anugerah Tuhan dalam diri mereka; dan ia tersembunyi dari Setan, ia berada di luar jangkauannya, ia tidak bisa menyentuhnya; meskipun ia dapat menyentuh manusia lama, dan menggugah kebobrokan darinya, namun ia tidak bisa menyentuh manusia baru, yang lahir dari Tuhan, atau menyakiti atau menghancurkannya; tetapi ia tidak tersembunyi dari Tuhan; Ia melihatnya di mana manusia tidak bisa, yang tertutup oleh berbagai kelemahan dan dosa, dan mengetahui bahwa ia tidak berada di tempat yang kadang-kadang dipikirkan oleh manusia. Sifat dari manusia tersembunyi ini selanjutnya diungkapkan melalui apa yang berikut,

dalam hal yang tidak bisa binasa; ini bertolak belakang dengan hal-hal yang bisa binasa, seperti hiasan luar yang terdiri dari, seperti rambut yang dianyam, perak dan emas, rantai emas, cincin, dll., serta pakaian mahal; ia tidak korup dalam dirinya sendiri; manusia lama korup menurut nafsu yang menipunya, tetapi manusia baru ini, manusia yang tersembunyi dalam hati, tidak memiliki korupsi di dalamnya, atau yang melekat padanya: ia adalah hasil karya Tuhan, dan diciptakan dalam kebenaran dan kekudusan; meskipun ia masih belum sempurna, tidak terdapat kotoran di dalamnya; dan ia tidak akan pernah binasa, atau hilang; ia adalah benih yang tidak bisa binasa, dan akan selalu ada ketika emas akan binasa, dan pakaian terbaik akan dimakan ngengat, dan membusuk:

bahkan hiasan dari roh yang lembut dan tenang; ini adalah salah satu, dan bagian utama dari hiasan batiniah, atau manusia tersembunyi dalam hati; dan mereka yang memiliki roh seperti itu tidak mudah tersulut marah; dengan sabar menanggung dan menerima luka; berlaku ramah dan sopan kepada semua; menganggap diri mereka rendah dan orang lain lebih baik; tidak iri terhadap karunia dan anugerah orang lain, serta bersedia untuk diajari dan dinasihati oleh orang-orang kudus yang paling tidak berharga; dengan tenang menerima kehendak Tuhan, dalam semua keadaan sulit dari Providensia; dan mengakui segala sesuatu yang mereka miliki, dan siapa diri mereka, kepada anugerah Tuhan yang bebas, dan menganggap bahwa ketika mereka telah melakukan semua yang dapat dilakukan, mereka adalah hamba yang tidak berguna. Anugerah kelemahlembutan, kerendahan hati, dan ketenangan ini adalah buah dari Roh, dan dengan demikian merupakan bagian dari manusia tersembunyi, dan sangat menghias seorang percaya; itu adalah pakaiannya, hiasan batinnya, dan apa yang membuatnya indah di mata Tuhan, dan umat-Nya; lihat 1Ptr 5:5 dan ini sangat berguna baginya dalam mendengarkan firman, dalam memberikan alasan atas harapan yang ada dalam dirinya, dalam memulihkan orang lain, dan dalam menunjukkan percakapan yang baik; dan khususnya, ini sangat sesuai, dan sangat memperindah wanita yang mengaku beribadah kepada Tuhan; yang seharusnya banyak bersabar dengan suami mereka, dan dalam diam, yang merupakan apa yang menjadi perhatian utama dari rasul: dan untuk lebih mendorong pelaksanaannya, ia menambahkan,

yang di hadapan Tuhan adalah sangat berharga; yang mungkin merujuk pada seluruh hiasan, kepada manusia tersembunyi dalam hati, yang tidak bisa binasa, sebagai lawan dari hiasan luar, yang mungkin dihargai oleh manusia, dan dikagumi di hadapan mereka; terutama kepada hiasan kelemahlembutan dan ketenangan roh; karena Tuhan sangat memperhatikan jiwa yang lembut, rendah hati, dan tenang; Ia mengangkat mereka, ketika terjatuh; Ia menyampaikan kabar baik kepada mereka; Ia meningkatkan sukacita mereka di dalam Tuhan; Ia memberi mereka, ketika lapar, hingga mereka puas; Ia membimbing mereka dalam keputusan, dan mengajarkan jalan-jalan-Nya; Ia akan bangkit dalam keputusan untuk mereka, dan menegur dengan adil demi mereka; Ia memberikan lebih banyak anugerah kepada mereka, dan menghias mereka dengan keselamatan, dan akan menyebabkan mereka mewarisi bumi.

Gill (ID): 1Ptr 3:5 - Karena dengan cara ini di zaman dahulu // perempuan-perempuan suci juga // yang percaya kepada Tuhan // tunduk kepada suami mereka sendiri. Sebab cara seperti ini di zaman dahulu,.... Di zaman-zaman yang lalu, tahun-tahun dari banyak generasi, sejak waktu Tuhan menciptakan manusia di bumi;...

Sebab cara seperti ini di zaman dahulu,.... Di zaman-zaman yang lalu, tahun-tahun dari banyak generasi, sejak waktu Tuhan menciptakan manusia di bumi; di zaman sebelum air bah, dan setelahnya; di zaman para patriarkh, hakim, raja, dan nabi Israel, di bawah dispensasi Perjanjian Lama. Rasul tersebut mendorong dan memberi semangat untuk berpakaian dan menghias diri secara batiniah, dari segi antiknya: karena dengan cara ini, dan dengan cara seperti ini,

perempuan-perempuan suci juga: yang disucikan oleh Roh Tuhan, dan menjalani hidup dan percakapan yang suci, seperti Sarah, Ribka, Rahel, Lea, Rut, Hana, dan lainnya:

yang percaya kepada Tuhan; bahwa Dia akan mengutus Mesias, dan memenuhi semua janjinya, dengan menilai dan mempercayai bahwa Dia setia pada firman-Nya, dan mampu memenuhi apa pun yang telah dijanjikan, seperti Sarah, Ibr 11:11. Perempuan-perempuan suci dan percaya seperti ini patut diteladani dalam cara mereka menghias dan berpakaian, dan yang, seperti yang dijelaskan sebelumnya oleh rasul, menghias diri mereka; atau ini adalah penghiasan yang mereka cari, hargai, dan utamakan; bukan yang eksternal, tetapi yang internal: dan yang terletak dalam kerendahan hati dan rendah diri, serta dalam

menjadi tunduk kepada suami mereka sendiri; sesuai dengan ciptaan asal mereka, dan hubungan natural, serta hukum Tuhan, dan ciptaan; yang lebih pantas dan menghiasi daripada merajut rambut, memakai emas, atau pakaian mahal, dan lebih merekomendasikan mereka, baik di hadapan Tuhan maupun manusia; tidak ada yang lebih tak pantas dan tidak enak dipandang daripada seorang wanita yang tidak tunduk kepada suaminya.

Gill (ID): 1Ptr 3:6 - Bahkan ketika Sarah taat kepada Abraham // Siapa anak-anakmu // selama kalian berbuat baik Bahkan ketika Sarah taat kepada Abraham,.... Mengikutinya ke mana pun ia pergi, mulai dari Kaldea ke Kanaan, dan ke Mesir, serta tanah Filistin, meng...

Bahkan ketika Sarah taat kepada Abraham,.... Mengikutinya ke mana pun ia pergi, mulai dari Kaldea ke Kanaan, dan ke Mesir, serta tanah Filistin, mengucapkan kata-kata yang dia letakkan di mulutnya, Kej 12:5 dan melakukan hal-hal yang ia perintahkannya, Kej 18:6 "memanggilnya tuanku"; atau "tuan saya", seperti yang diterjemahkan oleh versi Siria dan Etiopia, dan sebagaimana tampaknya dia lakukan dari Kej 18:12. Orang-orang Yahudi menggunakan contoh ini untuk tujuan yang sama dengan yang dilakukan oleh rasul, mengatakan p,

"istri seharusnya menjaga keluarga, mendidik anak-anaknya, melayani dan mengabdi kepada suaminya dalam segala hal, "memanggilnya tuan miliknya"; yang merupakan apa yang kita pelajari dari contoh Sarah, yang memanggil Abraham tuannya, sambil berkata, "tuan saya sudah tua".

Siapa anak-anakmu ; yang artinya bukan oleh keturunan alami, meskipun mereka, ini adalah orang-orang Yahudi yang ditulis oleh rasul, tetapi oleh kasih karunia, dan dalam pengertian spiritual; sama seperti mereka adalah anak-anak Abraham, yang berjalan di langkah-langkah imannya, baik mereka orang Yahudi maupun bukan; demikianlah anak-anak Sarah, anak-anak dari wanita merdeka, yang meniru dia dalam iman dan ketaatan; yaitu, mereka nampak, dan dinyatakan sebagai demikian:

selama kalian berbuat baik : melakukan tindakan kebaikan dan keramahan kepada orang asing, dan objek yang layak, seperti yang dilakukan Sarah, dan setiap kebaikan, sesuai dengan kehendak Tuhan, dari kasih, dan dalam iman, dan dengan pandangan kepada kemuliaan-Nya; dan khususnya taat dan hidup dalam penyerahan kepada suami mereka, seperti yang dilakukannya: dan tidak takut dengan ketakutan apapun; tidak terhalang untuk berbuat baik, maupun tersingkir oleh teror dan ancaman orang jahat, baik itu suami mereka sendiri, maupun orang lain; atau yang dengan keberanian dan keteguhan hati melanjutkan pelaksanaan tugasnya kepada Tuhan dan manusia, dan khususnya kepada suami mereka, mengikuti mereka, dan menaati perintah sah mereka, seperti yang dilakukan Sarah di Mesir, dan di Gerar, meskipun dia mempertaruhkan dirinya pada bahaya besar: ini disebutkan, karena wanita biasanya penakut, dan cenderung ketakutan terhadap segala sesuatu, dari pelaksanaan tugas mereka,

Gill (ID): 1Ptr 3:7 - Demikian juga, hai suami, hiduplah bersama mereka // sesuai dengan pengetahuan // terutama memberikan kehormatan kepada istri // seperti kepada wadah yang lebih lemah // dan sebagai waris bersama dari kasih karunia kehidupan // kasih karunia kehidupan // supaya doa-doamu tidak terhalang. Demikian juga, hai suami, hiduplah bersama mereka,.... "Dengan istri-istri kalian", sebagaimana dibaca dalam versi Suriah dan Etiopia; yang tidak hany...

Demikian juga, hai suami, hiduplah bersama mereka,.... "Dengan istri-istri kalian", sebagaimana dibaca dalam versi Suriah dan Etiopia; yang tidak hanya mencakup tinggal bersama dalam rumah yang sama, dan tidur bersama di tempat tidur yang sama, tetapi seluruh percakapan suami-istri, dan semua tugas dan kewajiban yang menjadi tanggung jawab laki-laki dalam keadaan pernikahan:

sesuai dengan pengetahuan; tentang diri mereka sendiri, dan istri-istri mereka, serta tugas-tugas yang berhubungan dengan keadaan pernikahan, dan hukum Tuhan dan manusia yang mengaturnya; dan sesuai dengan pengetahuan mereka tentang Injil, dan dispensasi Kristen, yang tidak merusak, tetapi memperkuat dan mendorong untuk mematuhi hal-hal yang berkaitan dengan agama natural dan kehidupan sipil; dan menurut pengetahuan yang lebih tinggi tentang hal-hal, yang umumnya dimiliki laki-laki dibandingkan perempuan; juga dengan bijaksana, secara hati-hati, sesuai dengan karakter mereka sebagai laki-laki dan Kristen:

terutama memberikan kehormatan kepada istri; dengan berbicara baik tentangnya, dan secara hormat kepadanya, serta dengan perbuatan, bukan hanya dengan kata-kata; bukan hanya dengan memberikan pakaian yang layak dan pantas, sesuai dengan kedudukannya; tetapi dengan menyediakan segala sesuatu yang jujur dan menyenangkan untuknya, makanan dan pakaian, dukungan yang sesuai, serta semua kebutuhan, kenyamanan, dan kesenangan hidup, yang patut dan baik; dalam pengertian ini kata kehormatan digunakan dalam 1Tim 5:3 dan ini sesuai dengan doktrin orang Yahudi q, yang mengatakan,

"biarlah seorang laki-laki selalu menjaga בכבוד אשתו, "kemuliaan istrinya"; karena tidak ada berkat yang ditemukan di rumah seorang laki-laki, kecuali demi istrinya, seperti yang dikatakan, Kej 12:16 "dan ia memperlakukan Abraham dengan baik demi dia": dan Rabba biasa berkata kepada warga, אוקירו לנשייכו, "hormati istri-istrimu", agar kamu kaya.

Dan memang, inilah yang mereka janjikan dalam kontrak pernikahan mereka, yang berbunyi seperti ini r:

"jadilah engkau bagiku sebagai istri, sesuai dengan hukum Musa dan Israel, dan aku, dengan firman surga, atau Tuhan, akan menyembah, ואוקיר, "dan menghormati", serta memberikan makanan, dan merawatmu, sesuai dengan tradisi orang Yahudi, yang menyembah, dan "menghormati", serta memberi makanan, dan merawat istrinya.

Seperti kepada wadah yang lebih lemah; jadi dalam 1Tes 4:4 istri disebut sebagai wadah; lihat Gill pada 1Tes 4:4, dan di sini "yang lebih lemah"; yang biasanya demikian, baik dalam kekuatan tubuh, maupun dalam kemampuan pikiran; dan oleh karena itu harus diperlakukan dengan lembut dan penuh kasih, dan tidak diabaikan dan dihina, atau diperlakukan dengan kejam dan keras; tetapi seperti, dalam setiap keadaan dan kondisi, yang kuat harus menanggung kelemahan yang lemah; demikian juga seorang suami harus bersabar dengan, dan menyesuaikan diri dengan kelemahan isterinya, serta menyembunyikannya sebisa mungkin, dan tidak mengeksposnya, atau menghina dia karena hal tersebut. Ada sebuah ungkapan dari orang Yahudi s,

"jika isterimu pendek, tundukkan tubuhmu, dan bisikkan kepadanya.

Arti dari pepatah ini adalah, bahwa dia harus menyesuaikan diri dengan kemampuan dan kelemahannya:

dan sebagai waris bersama dari kasih karunia kehidupan; bukan kehidupan natural, dan hal-hal baiknya; meskipun suami dan istri mengambil bagian dalam jenis kehidupan yang sama, dan memiliki hak untuk, dan berbagi dalam kebutuhan hidup yang sama; begitu juga Adam dan Hawa adalah peserta dalam kehidupan yang sama, dan berbagi dalam manfaat yang sama; dan itu memang menjadi alasan mengapa mereka harus hidup saling mencintai: tetapi ada sesuatu yang lebih dimaksudkan; bukan pemberian eksternal dari Roh, yang, kecuali dalam beberapa insiden tertentu, diberikan kepada laki-laki, dan bukan kepada perempuan; juga Injil, dan ordinasi-ordinasinya, yang merupakan sarana kasih karunia dan kehidupan; meskipun laki-laki dan perempuan, yang dipanggil oleh kasih karunia, memiliki hak yang setara atasnya, dan menikmatinya; lihat Gal 3:28 tetapi kasih karunia di sini, dan kemuliaan di kemudian hari, yang dimaksudkan di sini. Beberapa naskah, seperti yang dari Aleksandria, dan lainnya, membaca, "waris bersama dari kasih karunia yang beragam dari kehidupan"; umat pilihan Tuhan sendiri, tanpa perbedaan jenis kelamin, sebagai laki-laki dan perempuan, berbagi secara setara dalam kasih karunia, yang menandakan cinta dan kasih dari Tuhan; yang sama untuk semua objek, dalam hal waktu, yang berasal dari kekekalan, tidak ada yang dicintai lebih dulu daripada yang lain; dan dalam hal kualitasnya, yang bebas, berdaulat, khusus, membedakan dan tidak berubah, satu dicintai dengan satu jenis cinta, yang lain dengan jenis yang lain; dan dalam hal kuantitasnya, yang tidak mengakui lebih atau kurang; dan dalam hal durasi, yang berlangsung selamanya: dan demikianlah mereka adalah waris dari itu, seperti yang menunjukkan berkat-berkat kasih karunia; menjadi sama-sama waris, dan peserta dalam memilih, menebus, membenarkan, mengampuni, dan mengadopsi kasih karunia: serta dapat menunjukkan kasih karunia internal dari Roh, seperti iman, harapan, dan kasih; yang dalam hal prinsipnya sama di semua orang kudus, meskipun berbeda dalam derajat pelaksanaannya: dan yang dapat disebut "kasih karunia kehidupan"; atau "kasih karunia hidup", seperti yang dibaca dalam beberapa naskah dan edisi Complutensian, dan juga versi Arab, karena oleh itu laki-laki dan perempuan, yang mati dalam pelanggaran dan dosa, dihidupkan kembali; dan sebagai perbedaan dari kasih karunia yang palsu, yang berbeda sama jauh dari kasih karunia yang benar, seperti gambar seorang laki-laki dari seorang laki-laki yang hidup; dan karena ia hidup selamanya, dan tidak pernah mati, serta memberikan kesesuaian untuk kehidupan kekal, yang ia bangkit untuk, yang dilanjutkan dalam, dan terhubung secara tak terpisahkan. Lebih jauh lagi, itu dapat dimaksudkan sebagai kehidupan kekal dan keselamatan, di mana orang-orang kudus, tanpa perbedaan jenis kelamin, adalah waris: sehingga beberapa naskah membaca, "waris dari kasih karunia yang beragam dan kehidupan"; dengan yang pertama, maksudnya kasih karunia di sini, dan dengan yang kedua, kemuliaan di kemudian hari; yang merupakan kehidupan penglihatan Tuhan, dan persekutuan yang tidak terputus dengan-Nya; dari kesempurnaan dan kesenangan, dan yang akan berlangsung selamanya; dan dapat disebut

kasih karunia kehidupan, karena itu adalah anugerah gratis dari kasih karunia Tuhan: dan selaras dengan itu versi Suriah menerjemahkannya, "hadiah kehidupan kekal"; dan versi Etiopia, hidup yang mulia: dan ini digambarkan sebagai warisan, yang hanya menjadi milik anak-anak; dan yang mereka miliki bukan melalui karya mereka sendiri, sebagai akuisisi mereka, tetapi melalui kasih karunia gratis dari Bapa surgawi mereka, dan sebagai hadiah dan warisan-Nya kepada mereka. Sekarang semua orang kudus, dari keadaan, kondisi, atau jenis kelamin apapun, adalah sama-sama waris dari warisan ini; karena hanya ada satu warisan, satu kerajaan, satu mahkota kemuliaan, yang akan dinikmati oleh semua; dan apa pun perbedaan yang mungkin ada, terutama antara suami dan istri, dalam hubungan alami mereka, tidak ada dalam hal-hal kasih karunia, dan dengan memperhatikan kerajaan kemuliaan; dan yang merupakan argumen mengapa suami harus tinggal dengan damai dan nyaman bersama istri mereka, dan memberikan semua penghormatan yang pantas kepada mereka, karena mereka berada pada posisi yang sama dalam hal-hal spiritual, di mana tidak ada laki-laki atau perempuan dalam Kristus Yesus, dan karena mereka kini adalah rekan-warisan, serta akan secara bersama-sama berbagi kehidupan dan kebahagiaan yang kekal,

Supaya doa-doamu tidak terhalang: seperti yang akan terjadi jika mereka tidak tinggal bersama; atau jika suami tidak memberikan kehormatan kepada istri, dan merawatnya seperti seharusnya: dari sinilah akan muncul pertikaian dan perselisihan, ketika mereka tidak dapat bersama-sama, dengan tulus, dan untuk membangun, bergabung dalam doa; juga doa semacam itu, yang dipanjatkan dalam kemarahan, tidak akan diterima oleh Tuhan, yang menginginkan agar laki-laki mengangkat tangan yang kudus di mana saja, baik di tempat umum, atau di tempat pribadi, di rumah Tuhan, atau di rumah mereka sendiri, tanpa kemarahan dan keraguan. Dari sini kita dapat mengamati, bahwa doa dalam keluarga adalah kewajiban yang harus dijalankan oleh orang-orang yang beragama, dan perhatian besar harus diberikan agar itu tidak diabaikan dan terhalang,

Gill (ID): 1Ptr 3:8 - Akhirnya, hendaklah kamu semua seia sekata // memiliki belas kasihan satu sama lain // kasih seperti saudara // menjadi penyayang // menjadi ramah Akhirnya, hendaklah kamu semua seia sekata,.... Bukan berarti rasul hendak mengakhiri suratnya; tetapi setelah menyelesaikan nasihatnya tentang ketaat...

Akhirnya, hendaklah kamu semua seia sekata,.... Bukan berarti rasul hendak mengakhiri suratnya; tetapi setelah menyelesaikan nasihatnya tentang ketaatan para subjek kepada magistrat, dan para pelayan kepada majikan mereka, serta kewajiban yang diemban oleh suami dan istri, ia melanjutkan untuk merangkum apa yang masih harus dia katakan, dalam ketentuan umum; yang berkaitan dengan segala macam orang Kristen, magistrat dan subjek, majikan dan pelayan, suami dan istri, orang tua dan anak-anak, tua dan muda, kaya dan miskin, dari segala keadaan, usia, jenis kelamin, atau kondisi; dan demikian pula versi Arab mengartikannya, "intisari dari perintah adalah"; dan versi Etiopia, "inti dari semuanya adalah ini"; yaitu, apa yang akan datang; "hendaklah kamu semua seia sekata"; terlepas dari perbedaan yang mungkin ada dalam hubungan dan karakter alami serta sipil mereka; dan ini dipahami bukan tentang kesamaan dalam perasaan satu sama lain, atau semangat yang rendah hati dan lemah lembut, sikap, dan perilaku terhadap satu sama lain, karena ini diungkapkan dalam beberapa nasihat berikutnya; tetapi mengenai kesamaan penilaian sehubungan dengan doktrin dan ketentuan Injil, di mana orang-orang kudus harus dipersatukan dengan sempurna dalam satu pikiran, dan dalam satu penilaian; karena gereja adalah satu tubuh, yang mana Kristus adalah kepala, harus ada satu pikiran di dalamnya; sama seperti ada satu Roh Tuhan, yang meyakinkan, menerangi, dan menuntun ke dalam kebenaran; dan hanya ada satu hati dan jalan, yang diberikan untuk takut kepada Tuhan; dan hanya ada satu harapan dari panggilan kita, atau yang mana kita dipanggil; dan satu jalan untuk itu, dan karena itu wajib sepakat dalam segala hal yang berhubungan dengan jalan, kebenaran, dan kehidupan; meskipun dalam hal-hal yang tidak; harus saling mengerti satu sama lain; dan hanya ada satu Tuhan, yang memberi hukum dan ketentuan yang sama kepada satu orang seperti kepada yang lain, dan yang harus dipatuhi dengan cara yang sama oleh semua; dan hanya ada satu iman, satu doktrin iman, yang seragam dan utuh, dan hanya ada satu aturan dan standar iman, yaitu Kitab Suci yang suci, dan hanya ada satu baptisan, yang harus dilaksanakan dengan cara yang sama, dan terhadap jenis subjek yang sama, dan dalam nama yang sama dari Bapa, Putra, dan Roh; dan hanya ada satu Tuhan dan Bapa dari semua; semua milik keluarga yang sama, dan karena itu harus menjaga kesatuan roh dan pikiran, dan mengatakan hal yang sama; yang mana hal ini diperlukan untuk melanjutkan ibadah kepada Tuhan, dengan terhormat dan teratur, untuk memuliakan-Nya, dan untuk kedamaian, kenyamanan, dan keselamatan gereja-gereja Kristus:

memiliki belas kasihan satu sama lain; atau saling simpatik, baik dalam kemakmuran maupun kesulitan, baik dalam hal-hal sementara maupun rohani; bergembiralah dengan mereka yang bergembira dalam Kristus, membanggakan-Nya, dan menjalin persekutuan dengan-Nya, dan yang juga diberkati dengan kesehatan tubuh, serta kecukupan hal-hal baik dari kehidupan ini; dan menangislah dengan mereka yang menangis karena kehilangan barang, hubungan, dan sebagainya; dan yang terikat dan menderita; atau karena dosa, ketidakhadiran Kristus, dan godaan Setan; dan berempatilah juga terhadap mereka yang terjatuh ke dalam immoralitas, atau kesalahan, dan bid'ah; berupayalah untuk memulihkan mereka dari salah satu atau yang lainnya, dalam semangat kelemahlembutan dan kasih sayang: semua ini harus dilakukan oleh mereka dengan teladan Kristus, si imam besar yang simpatis; dengan memikirkan belas kasihan ilahi kepada mereka, baik dalam cara providensial, maupun dalam cara anugerah; dan karena persatuan serta hubungan mereka sebagai anggota dari tubuh yang sama:

kasih seperti saudara; bukan dalam hubungan alami dan sipil, tetapi dalam hubungan rohani, sebagai anak-anak Tuhan, dan saudara-saudara Kristus, serta dalam keadaan gereja Injil; dan kasih mereka satu sama lain seharusnya bersifat universal, penuh semangat, tanpa kepura-puraan, dan sebagaimana Kristus telah mengasihi mereka; dan yang seharusnya terwujud dalam berdoa untuk satu sama lain, dalam memikul beban satu sama lain, dalam saling mengampuni, dalam menasihati dengan kasih, dan membangun satu sama lain dalam iman mereka yang paling suci, serta saling berbagi baik dalam hal-hal temporal maupun spiritual: dan sangat mulia sifatnya; ini adalah ikatan kesempurnaan, dan bukti dari kelahiran kembali; keagungan dan perhiasan sebuah profesi, dan tanpa ini, semua itu tidak ada artinya; dan apa yang membuat persekutuan orang-orang kudus satu sama lain menjadi menyenangkan dan menguntungkan, nyaman bagi diri mereka sendiri, dan terhormat di mata orang lain; dan yang mana mereka harus terdorong dari pertimbangan tentang kasih Tuhan dan Kristus kepada mereka, serta dari hubungan mereka satu sama lain, sebagai saudara:

menjadi penyayang; kepada mereka yang sedang dalam kesulitan; kenakan hati yang penuh belas kasihan, dan bantu serta sokong mereka, memberikan dengan sukacita sesuai kebutuhan mereka:

menjadi ramah; lembut dan bersahabat, bersikap ramah satu sama lain, mencari hal-hal yang paling menyenangkan bagi masing-masing, menghindari segala sikap masam, kaku, dan tidak sopan. Versi Latin Vulgata menerjemahkannya dengan dua kata, "modis, rendah hati": tidak angkuh, tinggi hati, dan semena-mena, tetapi merendahkan diri satu sama lain, dan kepada orang-orang yang berkedudukan rendah; dan demikian pula versi Siria menerjemahkannya, "baik dan lembut".

Gill (ID): 1Ptr 3:9 - Tidak membalas kejahatan dengan kejahatan // atau cacian dengan cacian // tetapi sebaliknya memberkati // mengetahui bahwa kalian dipanggil untuk itu Tidak membalas kejahatan dengan kejahatan,.... Melakukan hal buruk sebagai balasan kepada seseorang yang telah berbuat buruk kepada Anda, dan sebagai ...

Tidak membalas kejahatan dengan kejahatan,.... Melakukan hal buruk sebagai balasan kepada seseorang yang telah berbuat buruk kepada Anda, dan sebagai cara untuk membalas dendam atasnya; yang bertentangan dengan apa yang dianjurkan sebelumnya, dan yang merupakan pengambilalihan hak prerogatif dan pekerjaan Tuhan, yang membalas, dan yang harus diatasi oleh kejahatan:

atau mencaci balas mencaci; membalas kata-kata kasar kepada mereka yang telah memberikannya, tetapi sebaliknya seharusnya meniru Kristus, yang, ketika dicaci, tidak membalas lagi, 1Pe 2:23 dan nasihatnya adalah, bukan untuk membalas cedera, pukulan, atau kata-kata, tetapi untuk membalikkan pipi yang lain kepada orang yang menampar pipi kanan Anda dan untuk memberkati mereka yang mengutuk, berbuat baik kepada mereka yang membenci, dan berdoa untuk mereka yang menganiaya, Mat 5:39 dan yang di sini diarahkan pada:

tetapi sebaliknya memberkati; berdoa untuk berkat atas mereka; karena jika kita harus melakukannya bagi musuh-musuh kita, bagi mereka yang membenci kita, memperlakukan kita dengan jahat dan menganiaya kita, seperti yang dilakukan Kristus, Stefanus sang martir pertama, dan para rasul, maka jauh lebih lagi bagi sesama Kristen kita yang mungkin melakukan cedera kepada kita atau berbicara jahat tentang kita, atau kepada kita: yang tampaknya menjadi tujuan utama: argumen untuk membujuk mengikuti hal ini menyusul,

mengetahui bahwa kalian dipanggil untuk itu; merujuk baik kepada apa yang telah disebutkan sebelumnya, dipanggil oleh rahmat untuk melaksanakan semua tugas di atas yang disarankan, dan secara khusus untuk menderita dengan sabar semua cedera dan penghinaan; dan alih-alih membalas dengan cara yang sama, untuk memberkati dan berdoa untuk mereka yang telah menyakiti kita, baik dengan kata-kata maupun perbuatan; lihat 1Pe 2:20 atau kepada apa yang mengikuti, bahwa kalian seharusnya mewarisi berkat; berkat sementara atau berkat-berkat; karena kesalehan memiliki janji kehidupan ini dan orang-orang saleh tidak akan kekurangan hal baik; dan bahkan sementara berkat orang lain terkutuk, mereka memiliki rahmat luar dan berkat, dan memang berkat bagi mereka; oleh karena itu, sedikit yang mereka miliki lebih baik daripada kelimpahan besar dari orang lain: dan juga berkat spiritual, atau berkat-berkat; seperti kedamaian hati nurani, pengampunan atas semua dosa mereka, keadilan yang membenarkan, rahmat adopsi, semua suplai rahmat dari Kristus, kehadirannya dan persekutuan dengan-Nya: dan juga satu berkat kekal, bahkan kehidupan untuk selamanya; disebut demikian, karena berasal dari kasih karunia bebas, niat baik, dan berkat Tuhan, dan yang keberadaannya sebagai warisan juga menunjukkan; dan karena mereka yang menikmatinya adalah bahagia secara kekal dan tak terlukiskan.

Gill (ID): 1Ptr 3:10 - Sebab ia yang ingin mencintai hidup // dan melihat hari-hari baik // hendaklah ia menahan lidahnya dari kejahatan. Sebab ia yang ingin mencintai hidup,.... Ini, bersama dengan apa yang diikuti di sini dan dalam dua ayat berikutnya, diambil dari Psa 34:12 dan disaji...

Sebab ia yang ingin mencintai hidup,.... Ini, bersama dengan apa yang diikuti di sini dan dalam dua ayat berikutnya, diambil dari Psa 34:12 dan disajikan sebagai bukti dari apa yang telah dikatakan sebelumnya; bahwa merupakan kewajiban seorang yang baik untuk tidak melakukan atau berbicara jahat sebagai balasan atas apa yang dilakukan atau dikatakan kepadanya; tetapi sebaliknya, adalah seharusnya baginya untuk menghindari kejahatan, melakukan kebaikan, dan mencari perdamaian sebisa mungkin, dan menyerahkannya kepada Tuhan yang adil untuk membela dirinya dan tujuannya, yang tidak akan gagal untuk melakukannya; dan bahwa mereka yang demikian akan mewarisi berkat baik di sini maupun di kemudian hari: dalam mazmur, kata-kata ini ditujukan dalam bentuk pertanyaan, "siapakah orang yang menginginkan hidup?" yang menginginkannya dengan senang, yang mencintainya dengan cinta yang memuaskan dan penuh kesenangan? dan yang dimaksudkan bukanlah kehidupan yang alami; karena siapakah manusia yang tidak mencintai itu? cinta terhadap kehidupan alami adalah hal yang wajar bagi manusia; ini adalah prinsip pertama dalam alam untuk menginginkan kehidupan, dan mempertahankannya, dan sampai jauh sekali; seorang pria akan memberikan semua yang dimilikinya untuk itu, seperti yang dikatakan Setan, Job 2:4, tetapi baik juga kehidupan spiritual, kehidupan iman kepada Kristus, persekutuan dengan-Nya, dan kekudusan yang berasal dari-Nya; hidup dari Tuhan, atau hidup dengan bijaksana, adil, dan saleh, yang diasingkan oleh orang-orang duniawi, dan merupakan musuh bagi mereka, dan tidak bisa diinginkan, hanya oleh orang-orang spiritual; dan juga kehidupan yang kekal; dan begitu beberapa penafsir Yahudi u memahami dengan kehidupan dan hari-hari baik, dalam mazmur, seperti yang ada di dunia ini, dan di dunia yang akan datang:

dan melihat hari-hari baik; bukan hari-hari kehidupan ini, yang jahat, bahkan hari-hari seorang yang baik, Kej 47:9 dan semakin panjang ia hidup; karena hari-hari tua adalah hari-hari jahat, di mana tidak ada kesenangan, Pengk 12:1, kecuali jika hari-hari tersebut dimaksudkan, di mana banyak kebaikan dilakukan untuk kehormatan dan kemuliaan Tuhan, dan di mana jiwa-jiwa yang penuh kasih menikmati banyak dari Tuhan, dan melihat serta merasakan kasih karunia dan kebaikan-Nya di tanah orang yang hidup; meskipun, lebih baik lagi, hari-hari baik kekekalan, bahkan panjang umur untuk selama-lamanya, yang akan dilihat dan dinikmati oleh orang-orang kudus Tuhan, di dunia yang lain, ketika mereka akan memiliki kepenuhan sukacita, dan kesenangan untuk selama-lamanya: dalam mazmur dikatakan, "dan mencintai banyak hari, agar ia dapat melihat yang baik"; menginginkan kekekalan yang diberkati dengan hal-hal baik:

biarkan dia menahan lidahnya dari kejahatan; kendalikan anggota yang tidak tertib itu, yang memiliki dunia kejahatan di dalamnya; biarkan dia menjaga lidahnya seperti dengan pelindung, dari keburukan yang melekat padanya; dari semua kata-kata yang tidak senonoh, komunikasi kotor dan rusak, apapun yang tidak bermanfaat dan tidak membangun; dari berbohong, mengutuk, bersumpah, dan khususnya dari mencela dan berbicara jahat, sebagai balasan untuk bahasa semacam itu, yang terutama dimaksudkan; serta dari mengeluarkan penghujatan terhadap Tuhan, dan bid'ah yang dapat membinasakan di antara manusia; karena siapa pun yang ingin dianggap sebagai orang yang beragama, dan tidak mengekang lidahnya, maka agamanya adalah hal yang sia-sia, Yak 1:26 dan bibirnya tidak berbicara tipuan; seperti yang dilakukan para penghibur, yang berkata dengan mulut mereka apa yang tidak sesuai dengan hati mereka, dan dengan demikian menipu dan menyesatkan orang; serta seperti para pengajar palsu, yang menggunakan seni yang tidak jujur, berjalan dalam tipu daya, memperlakukan firman Allah dengan curang, menggunakan frasa-frasa yang ambigu, dan kata-kata yang memiliki makna ganda, dan dengan kata-kata yang baik, dan pidato yang indah, menipu hati orang-orang yang sederhana, tetapi hal-hal semacam ini tidak seharusnya ada pada orang-orang yang mencari kemuliaan, kehormatan, dan keabadian; yang mengaku sebagai orang-orang Israel yang sebenarnya; dalam hal ini tipu daya tidak boleh ada di bibir mereka, maupun dalam kehidupan mereka,

Gill (ID): 1Ptr 3:11 - Biarkan dia menjauhi kejahatan // dan berbuat baik // biarkan dia mencari perdamaian dan mengejarnya. Biarkan dia menjauhi kejahatan,.... Hindari segala macam kejahatan, bencilah itu, abstain dari penampilannya, dan jangan bersekutu dengan itu; dan khu...

Biarkan dia menjauhi kejahatan,.... Hindari segala macam kejahatan, bencilah itu, abstain dari penampilannya, dan jangan bersekutu dengan itu; dan khususnya harus menghindari membalas kejahatan dengan kejahatan, atau membalas dendam pada orang yang berbuat jahat kepadanya:

dan berbuat baik; segala sesuatu yang baik, semua amal baik, sesuai dengan kehendak Tuhan, dalam pelaksanaan iman, dari prinsip kasih, dan dengan tujuan untuk kemuliaan Tuhan; dan tanpa mengandalkan mereka, dan bergantung pada mereka untuk kehidupan dan keselamatan; dan khususnya berbuat baik untuk yang jahat; berbuat baik kepada semua orang, tindakan kebaikan dan kebajikan, bahkan kepada musuh, dan terutama kepada mereka yang merupakan bagian dari rumah tangga iman. Para penafsir Yahudi w pada mazmur dari mana kata-kata ini diambil memperhatikan, bahwa dalam bagian pertama dari kalimat ini terkandung semua perintah negatif, yang jumlahnya menurut mereka adalah tiga ratus enam puluh lima; dan dalam bagian yang terakhir, semua perintah afirmatif, yang jumlahnya dua ratus empat puluh delapan:

biarkan dia mencari perdamaian dan mengejarnya: "atau mengejarnya"; biarkan dia mencarinya, di dunia, dan dengan semua orang, sebisa mungkin, ya, bahkan dengan musuhnya sendiri; dan hiduplah dengan damai dan tenang, di kerajaan, kota, desa, dan lingkungan di mana ia berada; dan khususnya di gereja Tuhan, dan bersama para santo; yang harus dia cari dengan segala ketekunan dan semangat, dan mengejarnya dengan segala ketegasan sampai batas kemampuannya; dan berusaha untuk menumbuhkan semua yang bisa dia, dan mengikuti hal-hal yang mendukungnya. Catatan salah satu komentator Yahudi x pada bagian ini adalah, "carilah perdamaian", di tempatmu sendiri; "dan kejar itu", di tempat lain,

Gill (ID): 1Ptr 3:12 - Karena mata Tuhan ada di atas orang-orang yang benar // dan telinga-Nya terbuka untuk doa-doa mereka // tetapi wajah Tuhan adalah melawan mereka yang berbuat jahat. Karena mata Tuhan ada di atas orang-orang yang benar,.... Siapa mereka yang demikian tidak hanya di hadapan manusia, tetapi di hadapan Tuhan; bukan at...

Karena mata Tuhan ada di atas orang-orang yang benar,.... Siapa mereka yang demikian tidak hanya di hadapan manusia, tetapi di hadapan Tuhan; bukan atas nama mereka sendiri, dan dengan karya mereka sendiri, tetapi dalam pandangan Tuhan, melalui penghitungan kebenaran Anak-Nya kepada mereka: dan karena Dia mengasihi kebenaran ini, dan merasa senang dengan itu, melihat dengan itu hukum-Nya dimuliakan dan dihormati, maka wajah-Nya memandang dengan senang dan gembira kepada orang-orang benar yang berpakaian dengan itu; mata-Nya yang omniscient, kasih, perhatian, dan perlindungan, selalu ada di atas mereka, menjaga mereka, menyenangkan mereka, pergi ke sana kemari di bumi untuk kepentingan mereka; Dia melihat setiap luka yang dialami mereka, dan pada waktu dan cara-Nya sendiri akan memberikan keadilan kepada mereka; inilah alasan mengapa mereka tidak boleh membalas dendam sendiri, tetapi menyerahkannya kepada-Nya, yang memiliki hak itu:

dan telinga-Nya terbuka untuk doa-doa mereka; atau "doa"; dalam teks Ibrani, "kepada seruan mereka"; Dia adalah Tuhan yang mendengar doa, dan orang-orang-Nya yang benar memiliki telinga-Nya; Dia mendengar mereka saat mereka berbicara, dan akan lebih cepat atau lambat menjawab, dan membela orang-orang terpilih-Nya, yang berseru kepada-Nya siang dan malam; karena sebagaimana Dia memiliki telinga untuk mendengar seruan mereka, yang tidak berat, Dia memiliki lengan untuk menyelamatkan mereka, yang tidak dipendekkan; dan ini adalah alasan lain mengapa mereka harus bertindak seperti yang telah diarahkan sebelumnya, dan yang masih diperkuat oleh yang berikut,

tetapi wajah Tuhan adalah melawan mereka yang berbuat jahat; ditambahkan dalam mazmur, "untuk memutuskan ingatan mereka dari bumi": dengan "wajah Tuhan" dimaksudkan, sebagaimana penulis Yahudi y mengartikannya, kemarahan Tuhan; itu bukan tentang wajah-Nya yang baik, menyenangkan, dan penuh kasih, tetapi tentang wajah-Nya yang marah; dengan wajah yang pertama Dia memandang orang yang benar, dan dengan itu Dia memandang orang-orang benar-Nya; tetapi yang terakhir ada di atas dan melawan orang-orang jahat, dan menakutkan serta tak tertahankan, dan akibatnya adalah kehancuran abadi dari hadirat Tuhan, dan dari kemuliaan kuasa-Nya,

Gill (ID): 1Ptr 3:13 - Dan siapa dia yang akan mencelakakanmu // jika kamu mengikuti apa yang baik Dan siapa dia yang akan mencelakakanmu,.... Atau "dapat mencelakakanmu". Tuhan tidak akan; karena matanya tertuju pada orang-orang yang benar, untuk m...

Dan siapa dia yang akan mencelakakanmu,.... Atau "dapat mencelakakanmu". Tuhan tidak akan; karena matanya tertuju pada orang-orang yang benar, untuk melindungi dan membela mereka, dan telinganya terbuka terhadap jeritan mereka, untuk membalas mereka; dia ada di pihak mereka, dan dia adalah satu-satunya pemberi hukum yang mampu menyelamatkan, dan menghancurkan. Kristus tidak akan; karena saat dia datang untuk pertama kalinya, itu bukan untuk mengutuk, tetapi untuk menyelamatkan; dan ketika dia datang untuk kedua kalinya, meskipun dia akan memerintah orang-orang jahat dengan tongkat besi, dan menghancurkan mereka seperti wadah tanah liat; yet, orang-orangnya, yang merupakan permata-nya, akan dia selamatkan, seperti seorang ayah menyelamatkan anaknya yang tunggal. Malaikat baik tidak akan; mereka bersukacita atas pertobatan, dan dalam keselamatan orang-orang berdosa, berkemah di sekitar orang-orang kudus, dan menjadi roh yang melayani mereka: begitu juga setan; meskipun dia ingin melahap, dia tidak bisa; karena lebih besar dia yang ada dalam orang-orang kudus, daripada dia yang ada di dunia: demikian juga dosa; karena meskipun ia berperang melawan mereka, ia tidak akan mempunyai kuasa atas mereka; dan meskipun ia sering merusak kedamaian dan kenyamanan mereka, ia tidak dapat menghancurkan jiwa mereka: juga hukum; karena meskipun ia menyatakan bersalah, dan mengutuk mereka yang berada di bawahnya, dan berasal dari hasil perbuatan itu, tetapi sejak Kristus telah memenuhi hukum itu untuk umat-Nya, dengan menaati perintahnya, dan menanggung hukuman, kutukan, tidak berlaku lagi terhadap mereka, dan tidak dapat menjatuhkan hukuman kepada mereka: juga manusia dunia; yang membenci dan menganiaya orang-orang kudus; mereka tidak dapat melakukan kerugian nyata bagi mereka; mereka tidak dapat merusak anugerah mereka, yang bersinar lebih terang, ketika diuji dan dibuktikan dalam peleburan penderitaan; mereka tidak dapat menghancurkan kedamaian dan kenyamanan mereka dengan segala masalah yang mereka timbulkan; segala kerugian yang dapat mereka lakukan hanyalah terhadap tubuh mereka; mereka tidak dapat melakukan apa-apa kepada jiwa mereka; dan bahkan segala perbuatan jahat yang mereka lakukan terhadap tubuh mereka bekerja sama untuk kebaikan mereka; dan pasti mereka harus sangat jahat yang akan melakukan kerugian dalam hal apa pun terhadap mereka yang berperilaku baik di negara, kota, desa, atau lingkungan:

jika kamu mengikuti apa yang baik; kepada Tuhan, yang pada dasarnya, asalnya, dan tak terhingga baik, dan berbuat baik kepada semua makhluk-Nya, dengan meniru Dia dalam kekudusan dan kebenaran, dalam kebaikan, belas kasihan, dan kemurahan; dan kepada Kristus, Gembala yang baik, mengikuti Dia dalam pelaksanaan anugerah, seperti kerendahan hati, cinta, kesabaran, dll. dan dalam pelaksanaan kewajiban; dan kepada orang-orang baik, rasul-rasul Kristus, gereja-gereja pertama, hamba-hamba setia, dan semua yang melalui iman dan kesabaran telah mewarisi janji-janji, baik dalam doktrin maupun praktik; dan kepada semua hal baik, apa pun yang benar, jujur, adil, murni, indah, dan terpuji, khususnya kebenaran, kesalehan, iman, cinta, kesabaran, dan kelemahlembutan. Beberapa salinan, seperti Alexandrian, dan lainnya, membaca "zealots", atau "bersemangat terhadap kebaikan"; mengenai perbuatan baik, seperti dalam Tit 2:14 dan begitulah versi Vulgata Latin, Siria, dan Etiopia.

Gill (ID): 1Ptr 3:14 - Tetapi jika kamu menderita karena kebenaran Tetapi jika kamu menderita karena kebenaran ,.... Karena doktrin pembenaran oleh kebenaran Kristus, yang merupakan batu sandungan besar bagi orang Ya...

Tetapi jika kamu menderita karena kebenaran ,.... Karena doktrin pembenaran oleh kebenaran Kristus, yang merupakan batu sandungan besar bagi orang Yahudi, dan karena itu mereka menganiaya orang-orang Kristen; hal itu tidak mengikuti manusia, maupun sesuai dengan akal carnal manusia, dan bertentangan dengan metode yang telah mereka tetapkan, serta mengeluarkan kebanggaan dari diri mereka, dan dianggap sebagai doktrin yang licentious; dan untuk suatu alasan yang benar, karena mengaku Kristus dan Injil-Nya; untuk membela keduanya, siapa pun yang melakukannya pasti harus mengharapkan untuk menderita penganiayaan; dan juga karena hidup dengan bijaksana, adil, dan saleh; karena dengan kehidupan dan percakapan yang religius, para santo dipisahkan dari dunia, dan dibedakan dari mereka, yang pada dasarnya memberi tanda aib dan cela bagi mereka; dan para santo, dengan kehidupan yang sesuai, menegur orang lain, dan mengutuk mereka; semua ini memicu dan mendorong mereka untuk membenci dan menganiaya mereka: sekarang kata-kata ini mencegah suatu keberatan yang mungkin dibuat terhadap apa yang telah dikatakan sebelumnya; bahwa tidak ada yang bisa, atau akan membahayakan mereka yang mengikuti kebaikan; padahal jelas bahwa para santo karena kebenaran menderita, dan mengalami penderitaan pada diri mereka, karakter mereka, dan harta mereka; mereka dihina dan dicemooh, dan sering kali menderita penyitaan barang, penjara, dan bahkan kematian itu sendiri; terhadap hal ini, rasul menjawab, dengan mengakui, dan menganggap bahwa ini seharusnya demikian, seperti yang terkadang terjadi; meskipun tidak ada yang membahayakan mereka, mereka masih orang yang bahagia: berbahagialah kamu; karena menderita dalam alasan tersebut adalah anugerah dari Tuhan, bahkan seperti percaya kepada Kristus sendiri, dan merupakan kehormatan yang nyata bagi seseorang, dan dianggap demikian; lebih-lebih, mereka umumnya menikmati banyak kehadiran Tuhan, dan penghiburan Roh-Nya; Roh Tuhan dan kemuliaan bersandar pada mereka; dengan cara ini, anugerah Roh Tuhan dalam diri mereka dilatih, diuji, dan dibuktikan, dan bersinar lebih terang; iman dan harapan Kristiani lainnya diperkuat, dan Tuhan dimuliakan; dan selain itu, kerajaan sorga, mahkota kehidupan, dan kemuliaan abadi, yang dengan penderitaan mereka tidak dapat dibandingkan, adalah milik mereka, dan yang pasti akan mereka nikmati: dan jangan takut akan teror mereka, juga jangan gelisah; merujuk pada suatu bagian dalam Isa 8:12 dan artinya adalah, jangan takut dengan jenis ketakutan yang sama seperti yang dialami orang-orang jahat; dengan ketakutan duniawi yang penuh perbudakan terhadap orang-orang, dan kehilangan benda-benda duniawi, serta bahkan hidup itu sendiri: atau, takut kepada mereka, seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria; yang menanamkan ketakutan pada kamu; jangan takut akan hinaan dan celaan mereka, atas ancaman dan teror mereka, dan bahkan atas kematian itu sendiri oleh mereka, yang merupakan yang paling buruk yang bisa mereka lakukan; jangan terganggu oleh apa pun yang mereka katakan atau lakukan padamu; karena tidak ada yang dapat membahayakanmu, karena Tuhan di pihakmu, Kristus telah menyelamatkanmu dari dunia jahat ini, dan menyelamatkanmu dari tangan setiap musuh; dan karena kasih Tuhan, yang mengusir ketakutan, telah dicurahkan dalam hatimu, dan kamu dikelilingi oleh itu, dan tidak ada yang dapat memisahkanmu dari-Nya.

Gill (ID): 1Ptr 3:15 - Tetapi kuduskanlah Tuhan Allah dalam hatimu // dan selalu siap untuk memberikan jawaban kepada setiap orang yang meminta kepadamu suatu alasan tentang pengharapan yang ada padamu dengan kerendahan hati dan rasa takut. Tetapi kuduskanlah Tuhan Allah dalam hatimu,.... Masih merujuk kepada Isa 8:13 bukan dengan membuat Dia kudus, yang tidak perlu, dan tidak bisa, Dia y...

Tetapi kuduskanlah Tuhan Allah dalam hatimu,.... Masih merujuk kepada Isa 8:13 bukan dengan membuat Dia kudus, yang tidak perlu, dan tidak bisa, Dia yang pada hakikatnya, tidak terbatas, dan sempurna kudus; tetapi dengan menyatakan dan memberitakan kesucian-Nya, seperti yang dilakukan serafim dalam nubuat Yesaya, dan keempat makhluk hidup dalam Wahyu; dan dengan memuliakan Dia, memuji dan menghargai semua kesempurnaan-Nya, dan di antara yang lainnya, yaitu kesucian-Nya, serta bersyukur atas ingatan akan hal itu; yang telah Dia tunjukkan begitu banyak dalam karya penciptaan, penyelenggaraan, penebusan, dan kasih karunia; oleh karena itu versi Arab menerjemahkannya, memberkati Tuhan Allah dalam hatimu: Tuhan Allah dikuduskan oleh umat-Nya secara eksternal, ketika mereka mematuhi perintah-Nya, mengikuti ketetapan-Nya, dan memanggil nama-Nya, serta memuji-Nya; tetapi di sini dimaksudkan untuk kuduskan secara internal, kuduskan Dia dalam hati mereka, dan apa yang bertentangan dengan ketakutan kepada manusia, dan kekurangan iman, dan terletak dalam penghayatan kasih karunia rasa takut kepada-Nya; lihat Isa 8:13 yang ditujukan kepada kebaikan-Nya, dan merupakan buah dari perjanjian kasih karunia-Nya, dan merupakan rasa takut yang seperti anak dan saleh; dan dalam penghayatan iman kepada-Nya, kepada perjanjian dan janji-Nya, kesetiaan-Nya, serta kuasa untuk menolong, membantu, dan melindungi; yang mana dengan itu kemuliaan diberikan kepada-Nya, sebuah kesaksian diberikan kepada kebenaran-Nya, dan Dia dikuduskan: beberapa salinan, seperti yang ada di Aleksandria, dan salah satu dari salinan Stephens, membaca, kuduskanlah Tuhan Kristus; dan demikian juga membaca versi Latin Vulgata dan Suriah; dan pasti Dia dimaksudkan dalam Isa 8:13 seperti yang terlihat dari 1Pe 3:14 dibandingkan dengan Rom 9:33.

dan selalu siap untuk memberikan jawaban kepada setiap orang yang meminta kepadamu suatu alasan tentang pengharapan yang ada padamu dengan kerendahan hati dan rasa takut; pengharapan yang ada pada orang-orang kudus, tidak dimaksudkan sebagai anugerah pengharapan itu sendiri, yang diberikan kepada mereka, dan ditanamkan dalam diri mereka dalam kelahiran baru; alasan, dasar, dan fondasi dari pengharapan tersebut adalah, cinta, anugerah, dan rahmat Tuhan, melalui Kristus, dan pribadi-Nya, darah-Nya, kebenaran-Nya, pengorbanan-Nya, dan penebusan-Nya; tetapi Injil, seluruh doktrin Kristen, doktrin iman, yang dalam versi Suriah di sini disebut "pengharapan iman"; dan pengakuan Kristen, yang disebut dalam Ibr 10:23, pengakuan pengharapan; di mana orang-orang mengakui pengharapan mereka akan kehidupan dan kebahagiaan kekal melalui Kristus, seperti yang diarahkan oleh doktrin Injil kepada mereka. Kini, sebuah "alasan" dari ini harus diberikan; bukan bahwa mereka harus mempertanggungjawabkan Injil, menurut alasannya yang daging; karena itu bukan dari manusia, maupun sesuai dengan alasan daging manusia; belum lagi dipikirkan bahwa setiap orang Kristen harus mampu membela Injil, baik secara keseluruhan, atau sebagian, dengan argumen dan alasan, dengan cara yang bersifat perdebatan, atau memberikan alasan dan argumen untuk setiap kebenaran tertentu; tetapi bahwa ia harus mengenal dengan baik dasar dan fondasi agama Kristen; setidaknya, dengan prinsip-prinsip pertama dari firman Tuhan, dan berurusan dengan Kitab Suci, serta mampu menunjukkan apa di dalamnya yang menjadi alasan ia memegang kebenaran ini dan itu, meskipun ia tidak mampu memberikan kepuasan bagi pendebat, atau menutup mulutnya: dan ini harus dilakukan dengan kerendahan hati dan rasa takut; dengan kerendahan hati, di depan manusia; dengan cara yang rendah hati; bukan dengan sikap sombong, dan dengan cara yang suram dan kasar, yang hanya melayani untuk mengiritasi dan memprovokasi: dan dengan rasa takut; baik takut kepada Tuhan, sehingga versi Etiopia menerjemahkannya, dengan rasa takut kepada Tuhan; mempertimbangkan subjek argumen, dan pentingnya itu, serta betapa banyaknya kehormatan Tuhan yang terlibat di dalamnya; dan berhati-hati agar jawaban tersebut tidak disampaikan dengan cara yang ringan, sepele, dan sembarangan, dan agar tidak ada bagian dari kebenaran yang terlewatkan atau disembunyikan, demi menyenangkan manusia, dan terhindar dari kemarahan mereka; atau dengan rasa hormat yang layak, serta penghormatan kepada manusia, kepada atasan, kepada pejabat sipil, yang mungkin meminta alasan; karena mereka harus diperlakukan dengan kehormatan dan penghargaan, dan dijawab dengan cara yang indah dan pantas, sesuai dengan martabat pribadi dan jabatan mereka; seperti yang dilakukan sanhedrin oleh Stefanus; dan seperti Felix, Festus, dan Agripa, oleh Rasul Paulus: dan jawaban, atau alasan ini, harus diberikan kepada setiap orang; yang memiliki wewenang untuk bertanya, dan yang bertanya dengan cara yang rendah hati, dan dengan rasa hormat yang sesuai dengan subjek; karena frasa, "dengan kerendahan hati dan rasa takut", dapat menghormati dia yang meminta alasan, serta dia yang memberikan jawaban; karena yang suci tidak boleh diberikan kepada anjing, kepada orang-orang yang berani, pencemooh dan penista, juga tidak boleh mutiara dilemparkan di depan babi, orang-orang kotor dan tidak hormat; lihat Mat 7:6 salinan Aleksandria, dan beberapa yang lainnya, dan demikian juga versi Latin Vulgata, membaca, "tetapi dengan kerendahan hati dan rasa takut"; karena jika tidak diminta dengan cara yang demikian, tidak ada kewajiban untuk memberikan jawaban: dan ini harus diberikan "selalu"; kapan pun diminta dengan cara yang demikian, dan oleh orang-orang yang tepat; ketika ada kebutuhan untuk itu, dan saat kesempatan muncul: dan orang-orang kudus harus selalu "siap" untuk memberikan dan karena itu seharusnya mereka sehari-hari dan dengan tekun mencari Kitab Suci, merenungkan mereka, dan mendapatkan semua bantuan dan dukungan yang dapat mereka lakukan, untuk memimpin mereka dalam mengenali mereka, sehingga mereka bisa demikian; karena meskipun para rasul memiliki bantuan luar biasa yang dijanjikan kepada mereka, dan oleh karena itu disuruh untuk tidak memikirkan sebelumnya apa yang harus mereka katakan, ketika dibawa ke hadapan raja dan pangeran; namun ini tidak harus diharapkan oleh orang-orang biasa, maupun dalam kasus-kasus biasa. Sesuai dengan ini adalah nasihat R. Eleazar z,

"rajinkanlah untuk mempelajari hukum, dan ketahuilah apa yang seharusnya kamu jawab kepada seorang Epicure,

atau heretik: kata R. Jochanan a,

"di setiap tempat di mana para Saduki mengajukan keberatan, תשובתן בצידן jawaban mereka ada di sisi mereka,

atau siap; yaitu, dalam Kitab Suci yang sama di mana mereka membentuk keberatan mereka,

Gill (ID): 1Ptr 3:16 - Memiliki hati nurani yang baik // bahwa sementara mereka berbicara jahat tentang kamu sebagai orang-orang yang berbuat jahat // mereka mungkin akan malu karena menuduh secara salah percakapan baikmu di dalam Kristus. Memiliki hati nurani yang baik,.... Artinya bukan kemampuan hati nurani itu sendiri, yang secara alami jahat, dan ternoda oleh dosa, dan hanya dapat m...

Memiliki hati nurani yang baik,.... Artinya bukan kemampuan hati nurani itu sendiri, yang secara alami jahat, dan ternoda oleh dosa, dan hanya dapat menjadi baik melalui pemurnian Roh, dan percikan darah Yesus, yang mana hati ini disucikan dari itu, dan yang sendiri dibersihkan dari perbuatan-perbuatan mati; tetapi sebuah kehidupan dan percakapan sesuai dengan petunjuk hati nurani seperti itu, dalam ketulusan dan kejujurannya, dan oleh kasih karunia Allah, dan sesuai dengan Injil, yang mana doktrinnya dihiasi; karena, selain pemurnian internal dari Allah, atau rasa takut kepada-Nya, dan percaya kepada-Nya dengan hati, harus ada pengakuan terhadap-Nya dengan mulut, dan alasan iman dan harapan diberikan secara verbal, ketika ada kesempatan untuk itu; maka kepada keduanya harus ditambahkan pelaksanaan kewajiban dengan penuh hati nurani, baik kepada Allah maupun kepada manusia, yang merupakan salah satu cara untuk membela dan merekomendasikan doktrin-doktrin Injil:

bahwa sementara mereka berbicara jahat tentang kamu sebagai orang-orang yang berbuat jahat; sebagai orang-orang yang sia-sia, angkuh, sombong, dan arogan, sebagai orang-orang yang memberontak, musuh terhadap ketertiban dan kewenangan sipil; sebagai orang-orang yang berbicara jahat tentang kedudukan, dan meremehkan pemerintahan; ketika mereka melihat sikapmu yang sederhana dan rendah hati di dunia, dan di depan mereka, dan dengan rasa hormat dan penghargaan bagaimana kamu memperlakukan mereka:

mereka mungkin akan malu karena menuduh secara salah percakapan baikmu di dalam Kristus; yang merupakan akibat dari mereka berada di dalam Kristus, dan dijadikan makhluk baru oleh-Nya, dan berlangsung sesuai dengan Injil-Nya, dan di bawah pengaruh kasih karunia dan Roh-Nya.

Gill (ID): 1Ptr 3:17 - Karena adalah lebih baik, jika itu adalah kehendak Tuhan, bahwa kalian menderita karena berbuat baik daripada karena berbuat jahat. Karena adalah lebih baik, jika itu adalah kehendak Tuhan,.... Karena semua hal diatur oleh kehendak Tuhan, bahkan semua penderitaan dan kesengsaraan p...

Karena adalah lebih baik, jika itu adalah kehendak Tuhan,.... Karena semua hal diatur oleh kehendak Tuhan, bahkan semua penderitaan dan kesengsaraan para kudus; dan ini adalah alasan mengapa mereka seharusnya diterima dengan sabar dan ditanggung: dan "lebih baik" itu, lebih terhormat dan menguntungkan,

bahwa kalian menderita karena berbuat baik; karena percaya kepada Kristus, mengakuinya dan Injil-Nya, memberikan alasan yang bebas dan terbuka untuk melakukannya, serta menjalani hati nurani yang baik dan hidup kudus di dalam Kristus Yesus:

daripada karena berbuat jahat; seperti seorang pembunuh, pencuri, pelaku kejahatan, atau seseorang yang ikut campur dalam urusan orang lain, 1Pe 4:15.

Gill (ID): 1Ptr 3:18 - Karena Kristus juga telah sekali menderita untuk dosa-dosa // yang benar untuk yang tidak benar // agar Dia dapat membawa kita kepada Allah // dihukum mati dalam daging // tetapi dihidupkan oleh Roh. Karena Kristus juga telah sekali menderita akibat dosa,.... Bukan karena dosanya sendiri, karena Dia tidak berbuat dosa, tetapi untuk dosa umat-Nya; u...

Karena Kristus juga telah sekali menderita akibat dosa,.... Bukan karena dosanya sendiri, karena Dia tidak berbuat dosa, tetapi untuk dosa umat-Nya; untuk memperoleh pengampunan bagi mereka, untuk melakukan rekonsiliasi bagi mereka, dan untuk menghapus dan menyingkirkan mereka, serta mengakhiri dan menghentikannya; penderitaan-Nya, karena mereka, sangat banyak dan besar: Dia menderita banyak dengan memikul kesedihan, dan membawa sakit hati umat-Nya, sehingga Ia menjadi seorang yang penuh kesedihan, dan akrab dengan ratapan, dari buangannya hingga salib-Nya; dan dari pencobaan Setan, yang dalam segala hal dicobai, seperti anggota-anggota-Nya, meskipun tanpa dosa; dan dari penolakan orang-orang berdosa terhadap-Nya, dalam nama, kehormatan, dan karakter-Nya, mempermalukan-Nya seperti orang terburuk; dan Dia menderita dalam jiwa-Nya, dari murka Allah, dan kutukan hukum, yang menimpanya; dan dalam tubuh-Nya, oleh banyak penyiksaan, cambukan, luka, dan bahkan kematian itu sendiri, yaitu kematian di salib; dan yang merupakan bagian penyelesaian dari penderitaan-Nya, adalah terutama yang dimaksudkan di sini. Salinan Aleksandria membaca, "mati untukmu"; dan versi Latin Vulgata, Suriah, dan Ethiopia membaca, "mati untuk dosa-dosa kita"; dan ini Ia lakukan sekali, dan hanya sekali; Ia mati sekali, dan tidak akan mati lagi; Ia dipersembahkan sekali, dan tidak akan dipersembahkan lagi; tidak ada lagi persembahan, atau pengorbanan untuk dosa; alasannya adalah, karena persembahan-Nya yang satu itu cukup untuk menghapus dosa, yang mana pengorbanan hukum tidak, dan karena itu sering dipersembahkan; dan alasan mengapa persembahan-Nya yang satu ini, atau penderitaan dan kematian-Nya yang sekali, cukup, adalah karena sifat ilahi-Nya, atau Roh kekal, yang oleh-Nya Ia mempersembahkan diri-Nya, dan memberikan kekuatan tak terbatas untuk pengorbanan dan penyesalan-Nya: sekarang, ini adalah argumen untuk menderita dengan sabar; karena Kristus, yang adalah Kepala, juga telah menderita, dan karenanya, mengapa tidak anggota-anggota-Nya? dan karena Ia telah menderita untuk dosa-dosa mereka, maka mereka seharusnya tidak merasa keberatan untuk menderita demi-Nya; dan melihat bahwa penderitaan mereka hanyalah sekali, hanya dalam hidup ini, dan seolah-olah hanya untuk sesaat, dan tidak dapat dibandingkan dengan penderitaan-Nya untuk mereka; dan terutama ketika dipertimbangkan apa yang mengikuti:

yang benar untuk yang tidak benar; Kristus, yang kudus dan benar, yang kudus dalam kodrat-Nya, dan benar dalam kehidupan dan tindakan-Nya, yang sepenuhnya sesuai dengan hukum Allah yang benar, dan teguh serta setia dalam melaksanakan tugas-Nya, dan karena itu disebut hamba Allah yang benar; Dia menderita, dan itu bukan hanya oleh orang-orang yang tidak adil, oleh orang-orang Yahudi, oleh Pilatus, dan tentara Romawi, tetapi untuk dan sebagai pengganti orang-orang yang tidak adil, pendosa, dan tidak saleh, yang tidak memiliki keadilan, dan penuh dengan segala ketidakadilan; dan karena Dia melakukannya, tidak perlu dianggap sulit, atau aneh, bahwa orang-orang berdosa harus menderita di tangan orang lain; dan tetap saja, itu harus ditanggung dengan lebih besar kesabaran, karena Kristus tidak hanya menderita untuk mereka, tetapi karena ada tujuan yang tercapai, seperti yang disarankan di sini:

agar dia dapat membawa kita kepada Allah; dekat dengan Allah, yang, sehubungan dengan persekutuan, jauh daripadanya; dan dalam damai dan rekonsiliasi dengan-Nya, yang adalah musuh bagi-Nya oleh karya-karya jahat; dan agar mereka memiliki kebebasan untuk mendekati, dengan berani, kepada Allah, melalui darah-Nya yang berharga, dan tabir daging-Nya; dan agar Dia dapat mempersembahkan mereka kepada Allah, sebagaimana yang diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata dan Suriah; sebagai pengorbanan yang diterima oleh Allah, mempersembahkan mereka kepada-Nya tanpa cela dan tidak dapat disalahkan di hadapan-Nya; agar Dia dapat membawa mereka ke dalam kasih karunia dan kehadiran-Nya di sini, dan, sebagai Kepala besar keselamatan mereka, membawa mereka kepada-Nya dalam kemuliaan di masa yang akan datang:

dihukum mati dalam daging; dalam kodrat manusia: daging mencakup seluruh kodrat manusia, baik tubuh maupun jiwa; karena meskipun hanya tubuh yang mati, namun kematian adalah pembubaran persatuan antara keduanya; dan demikianlah kematian Kristus; karena meskipun persatuan antara kedua kodrat tetap ada, namun tubuh dan jiwa-Nya terpisah; tubuh-Nya ditinggalkan di salib, dan jiwa atau Roh-Nya diserahkan kepada Allah, ketika hidup-Nya diambil dari bumi, dan Dia dihukum mati dengan cara yang kejam oleh manusia:

tetapi dihidupkan oleh Roh; dibangkitkan dari kematian oleh kodrat ilahi-Nya, Roh kudus, Roh kekal, yang oleh-Nya Ia mempersembahkan diri-Nya, dan oleh kuasa yang mana, seperti Dia memiliki kuasa untuk menyerahkan hidup-Nya, maka Dia memiliki kuasa untuk mengambilnya kembali; ketika Ia juga dibenarkan dalam Roh, dan semua orang yang terpilih dalam diri-Nya. Sekarang, sebagaimana musuh-musuh Kristus tidak dapat melakukan lebih dari sekadar menghukum-Nya mati dalam daging, jadi musuh-musuh rakyat-Nya tidak dapat melakukan lebih dari sekadar membunuh tubuh, dan tidak dapat menjangkau jiwa; dan sebagaimana Kristus dihidupkan dan dibangkitkan dari kematian, maka semua orang pilihan-Nya dihidupkan bersama, dan dibangkitkan dengan-Nya, secara representatif, dan akan, dengan kuasa kebangkitan-Nya, dibangkitkan secara pribadi, dan hidup juga; yang merupakan argumen yang tidak bisa diabaikan untuk menderita penderitaan dengan sabar, dan yang merupakan tujuan dari contoh dan peristiwa penderitaan, kematian, dan kebangkitan Kristus.

Gill (ID): 1Ptr 3:19 - Dengan mana ia juga pergi dan memberitakan kepada roh-roh yang di penjara. Yang juga ia pergi dan memberitakan kepada roh-roh yang di penjara. Berbagai pengertian diberikan kepada bagian ini: beberapa mengatakan, bahwa Kristu...

Yang juga ia pergi dan memberitakan kepada roh-roh yang di penjara. Berbagai pengertian diberikan kepada bagian ini: beberapa mengatakan, bahwa Kristus, setelah kematiannya, pergi dalam jiwa manusianya ke neraka; entah, seperti beberapa, untuk memberitakan kepada setan dan roh-roh terkutuk, agar mereka bisa diselamatkan, jika mereka mau; dan, seperti yang lainnya, untuk memberitahu mereka bahwa ia telah datang, dan untuk mengisi mereka dengan ketakutan dan teror; tetapi meskipun neraka mungkin dimaksudkan dengan penjara, teks tidak mengatakan bahwa ia pergi ke sana, atau memberitakan di sana; hanya bahwa roh-roh itu ada di sana, kepada siapa kadang-kadang ia pergi dan memberitakan; dan bukan jiwa manusianya, tetapi sifat ilahinya yang dimaksud dengan Roh, dengan mana ia pergi dan memberitakan kepada mereka: dan mengenai tujuan yang diajukan, yang pertama tidak dapat dilakukan dan tidak mungkin; karena setelah kematian diikuti oleh penghakiman, yang bersifat kekal; tidak ada keselamatan, atau harapan akan keselamatan setelah itu; dan yang kedua adalah absurb, sia-sia, dan tidak perlu. Yang lain, seperti orang Katolik, membayangkan pengertian bahwa Kristus, pada saat kematiannya, pergi dalam jiwa manusianya, ke tempat yang mereka sebut "Limbus Patrum", yang mereka anggap dimaksudkan sebagai penjara di sini, dan melepaskan jiwa-jiawa orang-orang kudus Perjanjian Lama dan para patriark dari sana, dan membawanya bersama-sama ke surga; tetapi pengertian ini juga salah, karena, seperti yang telah diungkapkan sebelumnya, bukan jiwa manusia Kristus, tetapi sifat ilahinya yang dimaksud dengan Roh; dan tidak ada tempat seperti yang dikhayalkan di sini, di mana jiwa-jiwa orang-orang kudus Perjanjian Lama berada, sebelum kematian Kristus; karena mereka berada dalam kedamaian dan istirahat, di kerajaan surga, di pangkuan Abraham, mewarisi janji-janji, dan bukan di penjara; selain itu, teks tidak mengatakan sepatah kata pun tentang melepaskan roh-roh ini dari penjara, hanya tentang pemberitaan Kristus kepada mereka: tambahkan semua ini, dan yang diperhatikan juga oleh Beza, bersama yang lainnya, bahwa rasul berbicara tentang mereka yang telah tidak taat, dan tidak percaya; sebuah karakter yang tidak cocok dengan orang-orang yang benar, para nabi, dan para patriark, di bawah dispensasi yang sebelumnya: yang lain berpikir bahwa kata-kata ini dimaksudkan tentang perjalanan Kristus untuk memberitakan, melalui para rasulnya, kepada orang-orang non-Yahudi, seperti di Efesus 2:17 yang berada dalam kondisi yang sangat menyedihkan, asing dengan perjanjian-perjanjian janji, dan tak berdaya dari harapan keselamatan, dan berada dalam kegelapan, dan bayang-bayang kematian, dan, seolah-olah, di gerbang neraka; terikat dalam dosa, dan mati dalam dosa, dan telah lama menjadi bodoh dan tidak taat, melayani berbagai keinginan dan kesenangan, yang mana mereka diperhamba. Ini, memang, merupakan pengertian yang lebih dapat diterima daripada yang sebelumnya; tetapi akan sulit untuk menunjukkan, bahwa manusia, dalam keadaan hidup saat ini, disebut "roh", yang tampaknya merupakan kata yang berkaitan dengan jiwa manusia, dalam keadaan terpisah dari tubuh mereka; dan terutama bahwa orang-orang duniawi dan yang belum bertobat pernah disebut demikian; dan selain itu, rasul sedang berbicara tentang mereka yang tidak taat di zaman Nuh; dan oleh karena itu bukan tentang orang non-Yahudi, di zaman para rasul: tambahkan bahwa transisi dari zaman para rasul, menurut pengertian ini, ke hari-hari Nuh, sangat tidak dapat dipahami; pengertian ini tidak cocok dengan hubungan kata-kata tersebut: yang lain berpendapat, bahwa ini dimaksudkan tentang jiwa-jiwa orang-orang kudus Perjanjian Lama, yang berada εν φυλακη, "dalam penjagaan", seperti yang mereka pikir frasa itu dapat diterjemahkan, alih-alih "di penjara": dan dikatakan berada dalam situasi seperti itu, karena mereka berfokus pada harapan keselamatan yang dijanjikan, dan menantikan Mesias, serta dengan cemas mendambakan kedatangannya, yang mana ia, melalui beberapa pernyataan kasih karunia, mengenalkannya kepada mereka: tetapi meskipun kata itu kadang-kadang dapat berarti penjagaan, namun lebih umum berarti penjara, dan makna ini paling tepat di sini; juga tidak ada kecemasan dan ketidaknyamanan yang menggambarkan mereka seolah-olah berada dalam penjara, begitu cocok untuk jiwa-jiwa dalam keadaan bahagia; maupun manifestasi kasih karunia yang semacam itu disebut dengan tepat sebagai pemberitaan; dan selain itu, bukan orang-orang percaya, tetapi orang-orang yang tidak percaya, yang tidak taat, yang dibicarakan di sini; dan meskipun hanya dikatakan bahwa mereka kadang-kadang demikian, namun untuk apa tujuan karakter sebelumnya harus disebutkan sekali tentang jiwa-jiwa yang sekarang dalam kemuliaan? tetapi akan membosankan untuk menghitung berbagai makna yang berbeda dari tempat ini; beberapa merujuknya kepada mereka yang ada di zaman Nuh, yang kepada mereka Injil diberitakan, dan yang bertobat; dan meskipun mereka menderita dalam tubuh mereka, dalam banjir besar, namun jiwa-jiwa mereka diselamatkan; sedangkan rasul menyebut mereka semua, "dunia orang-orang yang tidak saleh", 2Pet 2:5 dan yang lainnya, kepada delapan jiwa yang terkurung di dalam bahtera, seperti di penjara, dan diselamatkan; meskipun ini secara jelas dibedakan dalam teks dari roh-roh yang tidak taat. Pengertian yang jelas dan mudah dari kata-kata ini adalah, bahwa Kristus, melalui Roh-Nya, dengan mana Ia dihidupkan, pergi dalam pelayanan Nuh, pemberita kebenaran, dan memberitakan baik melalui kata-kata maupun perbuatan, melalui pelayanan pribadi Nuh, dan melalui pembangunan bahtera, kepada generasi yang saat itu ada; dan yang tidak taat, dan terus demikian, sebuah banjir dibawa atas mereka yang menghancurkan mereka semua; dan yang jiwa-jiwa, atau jiwa terpisah mereka, saat itu berada di penjara neraka, sehingga versi Siria menerjemahkannya, בשיול, "di neraka", lihat Wahyu 20:7 ketika Rasul Petrus menulis surat ini; sehingga Kristus tidak pergi ke penjara ini, tidak memberitakan di dalamnya, atau kepada roh-roh yang saat itu ada di dalamnya ketika Ia memberitakan, tetapi kepada orang-orang yang hidup di zaman Nuh, dan yang tidak taat, ketika mereka mati, jiwa terpisah mereka dimasukkan ke dalam penjara, dan di sanalah mereka ketika rasul menulis: dari mana kami belajar, bahwa Kristus adalah, bahwa Ia ada dalam sifat ilahi-Nya sebelum Ia menjelma, Ia adalah sebelum Abraham, Ia ada di zaman Nuh; dan bahwa Kristus juga, di bawah Perjanjian Lama, menjalankan peranan sebagai Mediator, dalam sifat ilahi-Nya, dan melalui Roh-Nya melaksanakan cabang itu, jabatan kenabiannya, sebelum Ia muncul dalam sifat manusia; dan bahwa Injil diberitakan pada masa-masa awal itu, seperti kepada Abraham, juga sebelum dia.

Gill (ID): 1Ptr 3:20 - Yang dulunya tidak taat // sementara bahtera sedang dipersiapkan // di dalamnya sedikit, yaitu delapan jiwa, diselamatkan oleh air Yang dulu pernah tidak taat,.... Terhadap semua instruksi dan peringatan yang diberikan Tuhan kepada mereka, terhadap semua upaya Roh-Nya, dan terhada...

Yang dulu pernah tidak taat,.... Terhadap semua instruksi dan peringatan yang diberikan Tuhan kepada mereka, terhadap semua upaya Roh-Nya, dan terhadap pelayanan Kristus melalui Nuh; mereka terus dalam kefasikan dan ketidakberanian mereka, serta merusak jalan mereka, dan memenuhi bumi dengan kekerasan dan kejahatan; tidak mempercayai apa yang mereka ancamkan, atau bahwa banjir akan datang kepada mereka dan menghancurkan mereka: dan "dulu" ini mengacu pada waktu mereka berada di bumi, yang sekarang berada di neraka; "di zaman Nuh"; yang disebutkan kemudian; dan yang dalam versi Suriah menghubungkan dengan klausa ini, membacanya demikian, "yang dulunya tidak taat di zaman Nuh"; di mana saat itu, Kristus, melalui Roh-Nya dalam Nuh, pergi dan memberitakan kepada mereka: ketika sekali panjang sabar Tuhan menunggu di zaman Nuh: yaitu, ketika Tuhan, yang panjang sabar dan sabar, menunggu pada orang-orang yang tidak taat ini, di zaman Nuh, selama seratus dua puluh tahun:

sementara bahtera sedang dipersiapkan; oleh Nuh, sesuai petunjuk yang diberikan Tuhan kepadanya, Kej 6:14 dan yang, seperti yang dikatakan R. Tanchuma b, dibangun selama lima puluh dua tahun; yang lain mengatakan c seratus tahun; tetapi Jarchi mengatakan d itu seratus dua puluh tahun; dan yang tampaknya paling mungkin, bahwa itu adalah jangka waktu di mana kesabaran Tuhan menunggu mereka; selama waktu itu Nuh memberitakan kepada mereka, dan membangun bahtera:

di dalamnya sedikit, yaitu delapan jiwa, diselamatkan oleh air; delapan orang tersebut adalah, Nuh, dan istrinya, dan ketiga putranya, Sem, Ham, dan Yafet, serta ketiga istri mereka. Ini adalah tradisi umum di kalangan orang Yahudi e, yang mengatakan bahwa selain mereka, Og, raja Basan, selamat dari banjir; dan yang, mereka katakan, adalah orang yang sama yang melarikan diri dan memberitahu Abraham tentang Lot yang ditangkap oleh para raja f; cara pelariannya pada saat banjir mereka ceritakan demikian g,

"Og datang, yang diselamatkan dari orang-orang yang mati pada saat banjir; dan dia naik di atas bahtera, dan dia memiliki penutup di kepalanya, dan diberi makan dengan makanan Nuh; tetapi bukan karena kelayakannya dia diselamatkan, tetapi agar penduduk dunia dapat melihat kuasa Tuhan;

dan di tempat lain h, dengan cara ini, mengutip kata-kata itu, "hanya Nuh yang tetap hidup, dan mereka yang bersama dia di dalam bahtera", Kej 7:23 mereka menambahkan,

"kecuali Og, raja Basan, yang duduk di sepotong kayu yang termasuk dalam perancah bahtera, dan dia bersumpah kepada Nuh, dan anak-anaknya, bahwa dia akan menjadi pelayan mereka selamanya. Apa yang dilakukan Nuh? dia mengebor lubang di bahtera, dan setiap hari mengulurkan makanan kepadanya, dan dia tetap hidup, sesuai dengan apa yang dikatakan, Ul 3:11 "hanya Og, raja Basan", dll.

Tetapi semua ini hanyalah fiksi belaka; dan begitu juga kisah yang diberikan oleh orang Arab, yang mengatakan i bahwa delapan orang, bersama Nuh, diambil ke dalam bahtera, di antara mereka adalah Jorham, ayah mereka; karena tidak ada lebih dari delapan orang yang diselamatkan; dan inilah arti sang rasul; dan sesuai dengan itu, versi Suriah membacanya, "dan delapan jiwa" בלחוד, "hanya masuk ke dalamnya, dan diselamatkan oleh air"; dan kami diberitahu oleh beberapa penulis timur k, bahwa ketika kedelapan orang ini keluar dari bahtera, mereka membangun sebuah kota, yang mereka sebut Themanin, yang dalam bahasa Arab berarti "delapan", sesuai dengan jumlah mereka. Bahtera adalah simbol dari Kristus, di mana siapa saja yang memasuki dengan iman, atau di mana siapa pun yang percaya, akan diselamatkan; tetapi seperti mereka yang memasuki bahtera hanya sedikit, demikian pula mereka yang masuk melalui pintu sempit, atau percaya kepada Kristus; dan mereka yang masuk ke dalam bahtera diselamatkan oleh air yang mengangkat bahtera, bahkan oleh air yang menghancurkan yang lain; karena hal yang sama, karena alasan yang berbeda, menjadi penyebab atau sarana penghancuran dan keselamatan; demikian juga Kristus ditetapkan, untuk kejatuhan dan kebangkitan banyak orang, menjadi batu sandungan bagi sebagian, dan kuasa serta hikmat Allah bagi yang lain; dan Injil, serta para pelayan itu, adalah aroma hidup bagi hidup bagi sebagian, dan aroma kematian bagi kematian bagi yang lain. Contoh pengaturan providensi Tuhan kepada dunia lama ini diperkenalkan dengan sangat tepat, meskipun dengan cara menyimpang, oleh sang rasul; menunjukkan bahwa di masa lalu, sebagaimana saat ini, metode biasa Tuhan adalah memberikan sarana luar kepada orang-orang yang tidak saleh, dan bersabar dengan mereka lama, lalu menurunkan pembalasan-Nya kepada mereka, dan menyelamatkan umat-Nya; dan ini yang seharusnya diharapkan oleh para orang-orang yang menderita untuk bersabar dalam menghadapi penderitaan mereka,

Gill (ID): 1Ptr 3:21 - Gambar yang serupa di mana bahkan baptisan juga kini menyelamatkan kita // bukanlah menghilangkan kotoran tubuh // tetapi jawaban dari hati nurani yang baik terhadap Tuhan // melalui kebangkitan Yesus Kristus. Gambar yang serupa di mana bahkan baptisan juga kini menyelamatkan kita,.... Bahtera, dan penyelamatan oleh bahtera itu, sebagai tipe Kristus, dan kes...

Gambar yang serupa di mana bahkan baptisan juga kini menyelamatkan kita,.... Bahtera, dan penyelamatan oleh bahtera itu, sebagai tipe Kristus, dan keselamatan oleh-Nya, demikian juga merupakan gambar baptisan, dan baptisan adalah antitype dari itu; atau ada sesuatu dalam ini yang saling berhubungan, dan menjawab, serta memiliki kemiripan satu sama lain: seperti bahtera adalah titah Tuhan, dan bukan ciptaan manusia, demikian juga baptisan, itu dari surga, dan bukan dari manusia; dan seperti bahtera, sementara sedang dipersiapkan, adalah ejekan dan cercaan manusia, demikian juga titah ini dari Injil; itu ditolak dengan menghina oleh Para Ahli Taurat dan Orang Farisi, seperti masih banyak yang menolak sekarang; dan seperti bahtera, ketika Nuh dan keluarganya dikunci dalam itu oleh Tuhan, melambangkan pemakaman, dan mereka seolah-olah terkubur di dalamnya, itu adalah lambang yang hidup dari baptisan, yang diungkapkan melalui pemakaman, Rom 6:4 dan seperti mereka di dalam bahtera mengalami gelombang besar yang pecah di bawah mereka, dan jendela surga dibuka di atas mereka, mencurahkan air ke atas mereka, mereka seolah-olah dicelupkan dalam, dan tertutup air, ini secara tepat menggambarkan baptisan melalui pencelupan; tidak ada yang masuk ke dalam bahtera kecuali orang dewasa, dan tidak seharusnya ada yang dibaptis kecuali orang yang percaya; kepada ini bisa ditambahkan, bahwa sebagaimana yang diselamatkan oleh air, demikian juga yang lainnya; karena baptisan air inilah yang dimaksudkan di sini, yang dipraktekkan oleh Yohanes, Kristus memberikan kuasa untuk itu, dan murid-murid-Nya melaksanakannya: itu tidak menyelamatkan sebagai penyebab, karena ia tidak memiliki pengaruh kausal pada, atau esensial untuk keselamatan. Kristus saja adalah penyebab dan penulis keselamatan abadi; dan sebagaimana hanya mereka yang ada di dalam bahtera diselamatkan oleh air, demikian juga hanya mereka yang ada di dalam Kristus, dan yang dibaptis ke dalam Kristus, dan ke dalam kematian-Nya, diselamatkan oleh baptisan; tidak setiap orang yang dibaptis, tetapi dia yang percaya, dan dibaptis, akan diselamatkan, Mar 16:16, karena baptisan

bukanlah menghilangkan kotoran tubuh; tujuan dari baptisan bukan untuk menghilangkan daging yang kotor, seperti halnya sunat; atau dengan cara seremonial, secara lahiriah, untuk menguduskan bagi penyucian daging, seperti baptisan Yahudi; lihat Ibr 9:10, atau untuk menghapus baik dosa asal maupun dosa aktual; ini hanya dapat dilakukan oleh darah Kristus; dan itu bukan sekadar pembersihan eksternal dari tubuh:

tetapi jawaban dari hati nurani yang baik terhadap Tuhan; Vulgate Latin menerjemahkannya, "interogasi hati nurani yang baik"; merujuk, mungkin, kepada pertanyaan yang biasanya diajukan kepada mereka yang menginginkan baptisan; seperti, apakah kau meninggalkan Setan? apakah kau percaya kepada Kristus? lihat Kis 8:36, yang lain menerjemahkannya, "perjanjian hati nurani yang baik"; juga mengacu pada kebiasaan kuno yang mewajibkan mereka yang dibaptis untuk berjanji dan setuju untuk hidup dengan suci dan berperilaku baik, untuk meninggalkan iblis dan semua karyanya, serta kemewahan dan kebodohan di dunia ini; dan baptisan pasti meletakkan kewajiban pada manusia untuk berjalan dalam kehidupan yang baru; lihat Rom 6:4, versi Etiopia menerjemahkannya, "pengakuan Tuhan"; dan ini disetujui oleh versi Siria, menerjemahkannya, "mengakui Tuhan dengan hati nurani yang murni"; karena, dalam baptisan, pengakuan iman kepada Kristus, dan doktrin Kristus dalam hati nurani yang murni, adalah syarat; dan dalam baptisan, seseorang membuat pengakuan publik terhadap Tuhan, dan secara terbuka mengenakan Kristus di hadapan orang-orang: makna tampaknya jelas; bahwa baptisan dilaksanakan dengan benar, dan tujuannya tercapai, ketika seseorang, sadar akan bahwa itu adalah titah Kristus, dan kewajibannya untuk tunduk pada itu, melakukannya berdasarkan pengakuan iman kepada Kristus, dalam ketaatan kepada perintah-Nya, dan "dengan" tujuan untuk kemuliaan-Nya; dengan berbuat demikian, ia memenuhi hati nurani yang baik terhadap Tuhan: dan jika dilaksanakan seperti itu, ia menyelamatkan,

melalui kebangkitan Yesus Kristus; menjadi sarana untuk memimpin iman dari orang yang dibaptis, terkait dengan darah Kristus, untuk pengampunan dan penyucian, juga terkait dengan kebangkitan Kristus, untuk pembenaran; lihat Kis 2:38, lebih jauh, makna dari ayat tersebut mungkin adalah ini, bahwa baptisan adalah gambaran serupa seperti bahtera Nuh; bahwa sebagaimana masuknya Nuh dan keluarganya ke dalam bahtera adalah lambang dari pemakaman, demikian juga keluarnya mereka adalah gambar dari kebangkitan; dan lambang seperti itu adalah baptisan, yang dilakukan dengan pencelupan, baik dari kebangkitan Kristus dari antara orang mati, maupun dari kebangkitan orang-orang kudus untuk berjalan dalam kehidupan yang baru. Versi Arab menerjemahkan seluruh ayat ini dengan demikian; "bahwa baptisan adalah sekarang tipe yang menyelamatkan kita, tidak hanya dengan menghilangkan kotoran tubuh, tetapi dengan membangkitkan hati nurani yang baik terhadap Tuhan, melalui kebangkitan Yesus Kristus".

Gill (ID): 1Ptr 3:22 - Siapa yang telah pergi ke surga // dan berada di sebelah kanan Tuhan // malaikat dan kuasa serta kekuatan yang dibuat tunduk kepadanya. Yang telah pergi ke surga,.... Setelah dia bangkit selama empat puluh hari, di mana dia diterima, dan akan tetap ada, sampai pemulihan segala sesuatu;...

Yang telah pergi ke surga,.... Setelah dia bangkit selama empat puluh hari, di mana dia diterima, dan akan tetap ada, sampai pemulihan segala sesuatu; dan di mana dia muncul di hadapan Tuhan bagi umatnya, dan hidup selamanya untuk mendoakan mereka; dan telah masuk sebagai perintis mereka, dan sedang mempersiapkan rumah-rumah kemuliaan untuk mereka; dan akan datang kembali, dan membawa mereka kepada dirinya, untuk selamanya bersamanya, dan dari sini mereka mengharapkan kedatangannya:

dan berada di sebelah kanan Tuhan; di mana Stefanus melihatnya; dan ini merupakan kehormatan yang tidak pernah diberikan kepada malaikat manapun, atau manusia; dan menunjukkan bahwa Kristus telah menyelesaikan pekerjaannya, dan dengan cara yang diterima oleh Tuhan; versi Vulgata Latin di sini menambahkan "menelan kematian, sehingga kita dapat menjadi ahli waris kehidupan yang kekal"; tetapi tidak didukung oleh salinan atau versi manapun:

malaikat dan kuasa dan kekuatan yang dibuat tunduk kepadanya; dengan "malaikat" dapat dimaksudkan malaikat baik dan buruk, yang semuanya tunduk kepada Kristus; dan dengan kuasa dan kekuatan, raja, pangeran, dan gubernur dunia ini, yang memegang pemerintahan mereka dari dan di bawah Tuhan Yesus Kristus; dan ini adalah argumen mengapa orang percaya harus sabar menanggung semua penderitaan dan kesengsaraan mereka, karena Kristus memiliki pemerintahan di tangannya, dan dia memerintah serta mengatur segala sesuatu untuk kebaikan; dan ketika dia mau, dia bisa menghentikan kemarahan dan penganiayaan manusia; dan demikianlah rasul kembali kepada argumen sebelumnya, di bab berikutnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Ptr 3:1-7 - Kewajiban-kewajiban Suami Istri Dalam pasal ini Rasul Petrus menjelaskan kewajiban-kewajiban suami istri sa...

Matthew Henry: 1Ptr 3:8-15 - Kewajiban-kewajiban terhadap Kawan dan Lawan Kewajiban-kewajiban terhadap Kawan dan Lawan (3:8-15) ...

Matthew Henry: 1Ptr 3:16-17 - Hati Nurani yang Murni dan Hidup yang Saleh Hati Nurani yang Murni dan Hidup yang Saleh (3:16-17) ...

Matthew Henry: 1Ptr 3:18-20 - Penderitaan-penderitaan Kristus Penderitaan-penderitaan Kristus (3:18-20) ...

Matthew Henry: 1Ptr 3:21-22 - Baptisan Kristiani Baptisan Kristiani (3:21-22) ...

SH: 1Ptr 3:1-7 - Keluarga Kristen (Rabu, 14 Juli 1999) Keluarga Kristen Keluarga Kristen. Hubungan timbal balik dalam menghormati dan melayani bagi pasan...

SH: 1Ptr 3:1-7 - Jadilah teladan, bukan korban atau tiran (Selasa, 19 Oktober 2004) Jadilah teladan, bukan korban atau tiran Jadilah teladan, bukan korban atau tiran. Nasihat Petrus dal...

SH: 1Ptr 3:1-7 - Kekuatan Tersembunyi dari Hati (Rabu, 15 Agustus 2018) Kekuatan Tersembunyi dari Hati Dalam masyarakat yang mengutamakan laki-laki, wanita sering kali dianggap kaum yan...

SH: 1Ptr 3:1-12 - Menghadirkan kasih dan damai (Kamis, 24 November 2011) Menghadirkan kasih dan damai Judul: Menghadirkan kasih dan damai Masalah tunduk perlu diperhatikan jug...

SH: 1Ptr 3:8-12 - Hidup Kristen bukan teori, tetapi tindakan (Kamis, 15 Juli 1999) Hidup Kristen bukan teori, tetapi tindakan Hidup Kristen bukan teori, tetapi tindakan. Dari ...

SH: 1Ptr 3:8-12 - Dicaci Namun Memberkati (Kamis, 16 Agustus 2018) Dicaci Namun Memberkati Gereja sering kali mendapatkan berbagai kesulitan, seperti: dihina, dicaci, dan bahkan me...

SH: 1Ptr 3:8-17 - Menderita karena kebenaran (Rabu, 20 Oktober 2004) Menderita karena kebenaran Menderita karena kebenaran. Tidak ada seorang pun yang ingin hidup susah. ...

SH: 1Ptr 3:13--4:6 - Menderita karena melakukan kebenaran (Jumat, 16 Juli 1999) Menderita karena melakukan kebenaran Menderita karena melakukan kebenaran. Pada umumnya orang tidak be...

SH: 1Ptr 3:13--4:6 - Pengharapan yang Ada Padamu (Jumat, 17 Agustus 2018) Pengharapan yang Ada Padamu Berbahagialah jika kita menderita karena kebenaran (14). Jemaat yang disurati Petrus ...

SH: 1Ptr 3:13-22 - Respons atas penderitaan (Jumat, 25 November 2011) Respons atas penderitaan Judul: Respons atas penderitaan Banyak orang yang berpendapat bahwa jika kita...

SH: 1Ptr 3:18-22 - Menang dalam penderitaan (Kamis, 21 Oktober 2004) Menang dalam penderitaan Menang dalam penderitaan. Konteks bagian sulit ini adalah menjadikan hidup T...

Utley: 1Ptr 3:1-6 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Pet 3:1-6...

Utley: 1Ptr 3:7 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Pet 3:77 Demik...

Utley: 1Ptr 3:8-12 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Pet 3:8-12...

Utley: 1Ptr 3:13-22 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Pet 3:13-22...

Topik Teologia: 1Ptr 3:2 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Dosa Dosa-dosa Roh Dosa-dosa Pemanjaan / Peny...

Topik Teologia: 1Ptr 3:3 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Manusia Mengekspresikan Moral Kasih Sayang Mere...

Topik Teologia: 1Ptr 3:5 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Dosa Dosa-dosa Roh Dosa-dosa Pemanjaan / Peny...

Topik Teologia: 1Ptr 3:6 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam ...

Topik Teologia: 1Ptr 3:7 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Pengudusan Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan ...

Topik Teologia: 1Ptr 3:8 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Manusia Mengekspresikan Moral Kasih Sayang Mere...

Topik Teologia: 1Ptr 3:9 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Manusia Mengalami Kedongkalan Moral Mereka Dapa...

Topik Teologia: 1Ptr 3:10 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: 1Ptr 3:12 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Pengudusan Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan Nama-nama ...

Topik Teologia: 1Ptr 3:14 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Beriman kepada Allah Keyakinan pada Allah Nilai Keyakinan Kita kepa...

Topik Teologia: 1Ptr 3:15 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Roh Kudus Roh Kudus dalam Diri Orang-orang Percaya Buah Roh ...

Topik Teologia: 1Ptr 3:16 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Mereka Dapat Menghidupi Kehidupan Seutuhnya Kej 6:9...

Topik Teologia: 1Ptr 3:17 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kehendak Allah Kehendak Allah di Dalam Kehidupan Orang-orang P...

Topik Teologia: 1Ptr 3:18 - -- Allah yang Berpribadi Allah Dapat Dihampiri Kel 24:9-11 ...

Topik Teologia: 1Ptr 3:19 - -- Yesus Kristus Kristus dalam Perjanjian Lama Kristus dalam Paralel Peristiwa yang Diparalelkan dengan Kristus ...

Topik Teologia: 1Ptr 3:20 - -- Allah yang Berpribadi Atribut-Atribut Allah Allah itu Panjang Sabar ...

Topik Teologia: 1Ptr 3:21 - -- Yesus Kristus Kristus dalam Perjanjian Lama Yesus Lebih Unggul dari Manusia dan Malaikat ...

Topik Teologia: 1Ptr 3:22 - -- Yesus Kristus Air Bah 1Pe 3:18-22 ...

TFTWMS: 1Ptr 3:1-6 - Ketundukan Para Istri Kepada Suami Mereka KETUNDUKAN PARA ISTRI KEPADA SUAMI MEREKA (1 Petrus 3:1-6) 1 Demikian...

TFTWMS: 1Ptr 3:7 - Penghormatan Para Istri Oleh Suami Mereka PENGHORMATAN PARA ISTRI OLEH SUAMI MEREKA (1 Petrus 3: 7) 7 Demikian juga kam...

TFTWMS: 1Ptr 3:8-12 - Hidup Kudus Yang Dituntut Oleh Berkah Allah Hidup Kudus Yang Dituntut Oleh Berkah Allah (1 Petrus 3:8-12) 8 Dan ...

TFTWMS: 1Ptr 3:13-17 - Kuduskanlah Kristus Dalam Hatimu KUDUSKANLAH KRISTUS DALAM HATIMU (1 Petrus 3:13-17) 13 Dan siapakah...

TFTWMS: 1Ptr 3:18-22 - Kematian Kristus Untuk Dosa Kita KEMATIAN KRISTUS UNTUK DOSA KITA (1 Petrus 3:18-22) 18 Sebab juga K...

Constable (ID): 1Ptr 2:11--4:12 - --III. Tanggung jawab orang Kristen secara individu 2:11--4:11 Karena or...

Constable (ID): 1Ptr 2:13--3:13 - --B. Menghormati Orang Lain 2:13-3:12 ...

Constable (ID): 1Ptr 3:1-6 - --3. Hormat istri kepada suami mereka 3:1-6 Setelah se...

Constable (ID): 1Ptr 3:7 - --4. Penghormatan suami terhadap istri mereka 3:7 Mengapa Petr...

Constable (ID): 1Ptr 3:8-12 - --5. Pentingnya mencintai musuh 3:8-12 Petrus mengakh...

Constable (ID): 1Ptr 3:13--4:7 - --C. Pembenaran yang Pada Akhirnya 3:13-4:6 ...

Constable (ID): 1Ptr 3:13-17 - --1. Menderita karena berbuat baik 3:13-17...

Constable (ID): 1Ptr 3:18-22 - --2. Pembenaran Kristus 3:18-22 Petrus kini menginga...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Penulis : Petrus Tema : Menderita bagi Kristus Tanggal Penulisan: 60-6...

Full Life: 1 Petrus (Garis Besar) Garis Besar Salam Kristen (1Pet 1:1-2)...

Matthew Henry: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Dua surat rasuli yang kita dapati terdaftar dalam kanon Kitab Suci ini ditul...

Jerusalem: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT KATOLIK PENGANTAR Di dalam Perjanjian Baru tercantum tujuh surat yang bukan karangan Rasul...

Ende: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT PERTAMA SANTU PETRUS KATA PENGANTAR Pengarang Sedjak dari permulaan, Para Bapak Geredja sependapat ...

TFTWMS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) 1 Petrus 3:1-22 Berperilaku Sebagai Umat Allah Yang Menderita (Bagian 2) ...

TFTWMS: 1 Petrus (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Origen Contra Celsum 3.55. 2 Kata yang diterjemahkan "pe...

TFTWMS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) HUBUNGAN YANG BAIK AKAN MEMBUNGKAM PENGECAM KITA (1 Petrus 2:11-3:17) COY ROP...

TFTWMS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Untuk Mereka Yang Menginginkan Hidup (1 Petrus 3:8-12) Ada orang-ora...

TFTWMS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) KESELAMATAN DALAM EMPAT ADEGAN (1 Petrus 3:18-22) COY ROPER PENDAHULUA...

TFTWMS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Penebusan Pengganti Dosa (1 Petrus 3:18) Melakukan sesuatu berdasarkan pengg...

Constable (ID): 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang Sejarah ...

Constable (ID): 1 Petrus (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-2 I...

Constable (ID): 1 Petrus 1 Petrus Daftar Pustaka Bailey, M...

Gill (ID): 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 PETRUS Bahwa Simon, yang disebut Petrus, seorang rasul Yesus Kristus, adalah penulis surat ini, tidak diragukan o...

Gill (ID): 1 Petrus 3 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR UNTUK 1 PETER 3 Dalam bab ini, rasul menginstruksikan istri tentang bagai...

BIS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT PETRUS YANG PERTAMA PENGANTAR Surat Petrus Yang Pertama ini ditujukan kepada orang-orang Kristen yang te...

Ajaran: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengerti isi Kitab I Petrus, orang-orang Kristen dikuatkan dalam menghadapi penderitaan dan teta...

Intisari: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Surat kepada orang Kristen yang menderita MENGAPA SURAT INI DITULIS? Petrus menulis surat ini untuk memberi semangat kepa...

Garis Besar Intisari: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) [1] ALAMAT DAN SALAM 1Pe 1:1-2 [2] KESELAMATAN KRISTEN...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA