Hakim-hakim 1:1
TSK | Full Life Study Bible |
Sesudah(TB)/kemudian(TL) <0310> [Now.] bertanya(TB)/bertanyalah(TL) <07592> [asked.] |
Judul : Israel berperang dengan sisa orang Kanaan Perikop : Hak 1:1-36 Paralel: Yos 15:15-19 dengan Hak 1:11-15 Yosua mati, lebih dahulu Bil 2:3-9; [Lihat FULL. Bil 2:3] s/d 9; Hak 20:18; 1Raj 20:14 [Semua] orang Kanaan Hak 1:27; Kej 10:18; [Lihat FULL. Kej 10:18]; Hak 3:1-6 [Semua] Catatan Frasa: SESUDAH YOSUA MATI. |
Hakim-hakim 16:1--17:13
TSK | Full Life Study Bible |
Gaza(TB/TL) <05804> [Gaza.] Gaza, a city of great antiquity, was situated between Raphia and Askelon, twenty-two miles north of the former, and sixteen south of of the latter, according to the Antonine Itinerary; three miles from the sea, according to Arrian, and thirty-four from Ashdod or Azotus, according to Diodorus Siculus. It was a place of great strength and importance; and successively belonged to the Philistines, Hebrews, Chaldeans, and Persians; which latter defended it for two months against Alexander the great, who finally took and destroyed it. It was afterwards rebuilt, and alternately possessed by the Egyptians, Syrians, and Jews. The present town, which the Arabs call Razza, is situated on an eminence, and is rendered picturesque by the number of fine minarets which rise majestically above the buildings, with beautiful date trees interspersed. It contains upwards of 2,000 inhabitants. perempuan(TB/TL) <0802> [an harlot. Heb. a woman an harlot. and went] |
Judul : Simson di Gaza Perikop : Hak 16:1-3 ketika Simson Hak 13:24; [Lihat FULL. Hak 13:24] ke Gaza, Kej 10:19; [Lihat FULL. Kej 10:19] perempuan sundal, Kej 38:15; [Lihat FULL. Kej 38:15] Catatan Frasa: PEREMPUAN SUNDAL. |
mengepung(TB)/dikepungnya(TL) <05437> [compassed.] [quite. Heb. silent. kill him.] |
pintu gerbang Yos 2:5; [Lihat FULL. Yos 2:5] waktu fajar |
dipegangnya(TB)/dicapainya(TL) <0270> [took.] palangnya diletakkannya ... ditanggungkannya(TB)/sakat pengancingnya(TL) <01280 07760> [bar and all. Heb. with the bar.] |
dengan Hebron. Yos 10:36; [Lihat FULL. Yos 10:36] |
cinta(TB)/kasih ... akan(TL) <0157> [he loved.] lembah(TB)/sungai(TL) <05158> [in the valley. or, by the brook.] |
Judul : Simson dan Delila Perikop : Hak 16:4-22 jatuh cinta Kej 24:67; [Lihat FULL. Kej 24:67]; Kej 34:3; [Lihat FULL. Kej 34:3] [Semua] namanya Delila. |
raja-raja(TB)/penghulu(TL) <05633> [the lords.] bujuk(TB)/membujuk(TL) <06601> [Entice.] menundukkannya(TB)/mempersakiti(TL) <06031> [afflict. or, humble. we will.] |
orang Filistin Yos 13:3; [Lihat FULL. Yos 13:3] Cobalah bujuk Kel 10:7; [Lihat FULL. Kel 10:7]; Hak 14:15; [Lihat FULL. Hak 14:15] [Semua] apakah kekuatannya uang perak |
berkatalah Delila |
diikat(TB)/mengikat(TL) <0631> [If they bind.] tali busur tali busur(TB)/tali busur ... baharu(TL) <03892 03499> [green withs. or, new cords. Heb. moist. another. Heb. one.] |
mengikat(TB/TL) <0631> [bound him.] |
kena(TB)/dimakan(TL) <07306> [toucheth. Heb. smelleth.] |
di kamarnya menyergap engkau, |
ceritakanlah ........ diikat ...... diikat(TB)/katakanlah(TL) <05046 0631> [now tell me.] |
telah mempermain-mainkan |
diikat erat-erat ... diikat(TB)/diikat(TL) <0631> [If they bind me.] pekerjaan(TB/TL) <04399> [that never, etc. Heb. wherewith work hath not been done.] |
dengan tali Hak 15:13; [Lihat FULL. Hak 15:13] |
menyergap engkau, |
lungsin(TB)/pesa(TL) <04545> [with the web.] It is evident that this verse ends abruptly, and does not contain a full sense. Houbigant has particularly noticed this, and corrected the text from the Septuagint: which adds after these words, [kai enkrouses to passalo eis ton toichou, kai esomai hos eis ton anthropon asthenes kai egeneto en to koimasthai auton kai elabe Dalida tas hepta seiras tes kephales autou, kai hyphanen en to diasmati, k.t.l.] "and shall fasten them with the pin in the wall, I shall become weak like other men: and so it was, that when he slept, Dalida took the seven locks of his head, and wove them with the web," etc. This is absolutely necessary to complete the sense; else Delilah would appear to do something she was not ordered to do, and to omit what she was commanded. Dr. Kennicott very judiciously observes, that the omission, for such it appears to be, begins and ends with the same word; and that the same word occurring in different places, is a very common cause of omission in Hebrew manuscripts. |
disentaknya lepas(TB) <05265> [went away.] |
menyergap engkau, |
Berkatalah kata .... Bagaimana ... katamu kepadaku demikian(TB)/Bagaimana(TL) <0349 0559> [How canst.] hatimu(TB/TL) <03820> [when thine.] |
cinta kepadamu, tiga kali apakah kekuatanmu Hak 16:5; [Lihat FULL. Hak 16:5] |
merengek-rengek(TB)/dibujuknya(TL) <06693> [she pressed.] tidak dapat lagi menahan(TB)/susahlah(TL) <07114> [vexed. Heb. shortened.] |
hatinya(TB/TL) <03820> [all his heart.] kena(TB/TL) <05927> [There hath.] |
isi hatinya, seorang nazir Bil 6:2; [Lihat FULL. Bil 6:2] |
datanglah ............. datanglah ......... membawa(TB)/naik .......... datanglah ........ membawa(TL) <05927> [Come up.] datanglah ............. datanglah ........ uang membawa uang(TB)/naik .......... datanglah ........ membawa uang(TL) <03701 05927> [brought money.] |
orang Filistin, Yos 13:3; [Lihat FULL. Yos 13:3]; 1Sam 5:8 [Semua] membawa uang |
tidur(TB)/Delilapun(TL) <03462> [she made.] |
dari padanya. Catatan Frasa: KEKUATANNYA TELAH LENYAP DARIPADANYA. |
keluar(TL) <03318> [I will go.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
menyergap engkau, Hak 16:14; [Lihat FULL. Hak 16:14] meninggalkan dia. Bil 14:42; Yos 7:12; 1Sam 16:14; 18:12; 28:15 [Semua] Catatan Frasa: TUHAN TELAH MENINGGALKAN DIA. |
mencungkil(TB)/dicungkilnya(TL) <05365> [and put out. Heb. and bored out.] dibelenggu .... rantai tembaga ..... tembaga(TB)/diikatnya(TL) <0631 05178> [bound him.] pekerjaannya(TB)/berkisar-kisarlah(TL) <02912> [grind.] |
Orang Filistin kedua matanya Bil 16:14; [Lihat FULL. Bil 16:14] ke Gaza. Kej 10:19; [Lihat FULL. Kej 10:19] ialah menggiling. |
rambutnya(TB)/rambut(TL) <08181> [the hair.] dicukur ....... dicukur(TB)/seperti .... dicukur(TL) <0834 01548> [after he was shaven. or, as when he was shaven.] |
Dagon(TB/TL) <01712> [Dagon.] bersukaria(TB)/beramai-ramaian(TL) <08057> [to rejoice.] |
Judul : Kematian Simson Perikop : Hak 16:23-31 kepada Dagon, |
memuji(TB)/dipuji-pujinya(TL) <01984> [praised.] membunuh banyak(TB)/membunuh ... banyak(TL) <02491 07235> [which slew many of us. Heb. and who multiplied our slain.] |
memuji allah tangan kita |
hati(TB)/bersuka-sukaan(TL) <03820> [their hearts.] depan(TB)/hadapan(TL) <06440> [them. Heb. before them. sport.] |
riang gembira, Hak 9:27; 19:6,9,22; Rut 3:7; Est 1:10 [Semua] |
sotoh(TB)/sotohnya(TL) <01406> [and there.] "Samson, therefore," says Dr. Shaw, "must have been in a court or area below; and consequently the temple will be of the same kind with the ancient, [temene,] or sacred enclosures, which were only surrounded either in part, or on all sides, with some plain or cloistered buildings. Several palaces, {doutwanas,} (as the courts of justice are called in those countries) are built in this fashion. On their public festivals and rejoicings, the roofs of these cloisters are crowded with spectators. I have often seen numbers of people diverted in this manner on the roof of the dey's palace at Algiers; which, like many others, has an advanced cloister, over against the gate of the palace, like a long pent-house, supported by one or two contiguous pillars in front, or centre." sotoh(TB)/sotohnya(TL) <01406> [the roof.] |
atas sotoh Yos 2:8; [Lihat FULL. Yos 2:8] |
Berserulah(TB)/berserulah(TL) <07121> [called.] ingatlah ....... kuat .... kuatkanlah(TB)/ingat(TL) <02142 02388> [remember me.] satu(TB)/jua(TL) <0259> [that I may.] |
kepada Tuhan, juga kubalaskan Catatan Frasa: BERSERULAH SIMSON KEPADA TUHAN. |
bertopang(TB)/bertumpu(TL) <05564> [on which it was borne up. or, he leaned on them.] |
mati ........................... mati dibunuhnya ........... dibunuhnya(TB)/mati ............................ dibunuhnya ............. dibunuhnya(TL) <04191> [me. Heb. my soul. die.] rumah(TB/TL) <01004> [and the house.] mati ........................... mati dibunuhnya ........... dibunuhnya(TB)/mati ............................ dibunuhnya ............. dibunuhnya(TL) <04191> [So the dead.] |
saudara-saudaranya(TB/TL) <0251> [his brethren.] Zora(TB/TL) <06881> [between Zorah.] memerintah(TB)/memerintahkan(TL) <08199> [And he judged.] |
kubur Manoah, Hak 13:2; [Lihat FULL. Hak 13:2] Dia memerintah Rut 1:1; 1Sam 4:18; 7:6 [Semua] puluh tahun |
seorang(TB/TL) <0376> [A.M. 2585. B.C. 1419. An. Ex. Is. 72. there was.] It is extremely difficult to fix the chronology of this and the following transactions. Some think them to be here in their natural order; others that they happened in the time of Joshua, or immediately after the ancients who outlived him. All that can be said with certainly is, that they happened when there was no king in Israel; that is, about the time of the judges, or in some time of the anarchy. (ver. 6.) pegunungan(TB/TL) <02022> [mount.] |
Judul : Patung sembahan Mikha Perikop : Hak 17:1-13 Efraim, Mikha Catatan Frasa: MIKHA. |
kauucapkan kutuk(TB)/sumpahkan(TL) <0422> [about, etc.] Houbigant renders this, "and for which you put me to my oath." kauucapkan kutuk(TB)/sumpahkan(TL) <0422> [cursedst.] ibunya ......... diambil ....................... mengambilnya .... ibunya ibunya(TB)/mengambil(TL) <03947 0517> [I took it.] Diberkatilah(TB)/Diberkatilah kiranya .... dikau hai(TL) <01288> [Blessed.] |
Diberkatilah Rut 2:20; 3:10; 1Sam 15:13; 23:21; 2Sam 2:5 [Semua] |
menguduskan(TB)/mempersembahkan(TL) <06942> [I had wholly.] patung pahatan(TB)/patung tuangan(TL) <06459> [a graven image.] |
patung tuangan Kel 20:4; [Lihat FULL. Kel 20:4] |
dua ratus(TB)/ratus(TL) <03967> [two hundred.] |
patung tuangan Kel 32:4; [Lihat FULL. Kel 32:4]; Yes 17:8; [Lihat FULL. Yes 17:8] [Semua] |
kuil(TB)/mandarsah(TL) <0430 01004> [an house of gods. or, as baith Elohim may also signify, "a house of God."] efod(TB/TL) <0646> [ephod.] terafim(TB/TL) <08655> [teraphim.] ditahbiskannya(TB) <04390> [consecrated. Heb. filled the hand.] anaknya laki-laki(TB/TL) <01121> [his sons.] |
mempunyai kuil. Dibuatnyalah efod Hak 8:27; [Lihat FULL. Hak 8:27] dan terafim, Kej 31:19; [Lihat FULL. Kej 31:19] ditahbiskannya Bil 16:10; [Lihat FULL. Bil 16:10] menjadi imamnya. Kel 29:9; [Lihat FULL. Kel 29:9] Catatan Frasa: KUIL. |
raja(TB/TL) <04428> [no king.] benar(TB)/kehendaknya(TL) <03477> [right.] |
ada raja menurut pandangannya Ul 12:8; [Lihat FULL. Ul 12:8] Catatan Frasa: SETIAP ORANG BERBUAT ... MENURUT PANDANGANNYA. |
Betlehem-Yehuda(TB/TL) <01035> [Beth-lehem-judah.] kaum(TB)/bangsa(TL) <04940> [of the family.] That is, of the tribe of Judah by his mother; and of that of Levi by his father. |
dari Betlehem-Yehuda, Kej 35:19; [Lihat FULL. Kej 35:19]; Mat 2:1 [Semua] seorang Lewi |
<03212> [departed.] <06213> [as he journeyed. Heb. in making his way.] |
dari Betlehem-Yehuda, |
bapak(TB)/bapa(TL) <01> [a father.] memberikan(TB/TL) <05414> [I will give.] sepasang pakaian .... pakaian(TB)/selengkap pakaian(TL) <0899 06187> [a suit of apparel. or, a double suit, etc. Heb. an order of garments.] |
jadilah bapak Kej 45:8; [Lihat FULL. Kej 45:8] dan imam |
mentahbiskan(TB)/melantik(TL) <04390> [consecrated.] imamnya(TB)/imam(TL) <03548> [his priest.] |
Mikha mentahbiskan Bil 16:10; [Lihat FULL. Bil 16:10] menjadi imamnya |
menjadi imamku. |