Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tesalonika 5:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 5:2

karena kamu sendiri tahu benar-benar, bahwa hari Tuhan 1  i  datang seperti pencuri pada malam 2 . j 

AYT (2018)

Sebab, kamu sendiri benar-benar tahu bahwa hari Tuhan akan datang seperti pencuri pada malam hari.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tes 5:2

Karena kamu sendiri mengetahui dengan secukupnya bahwa Hari Tuhan itu datang seperti pencuri pada malam.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tes 5:2

Sebab kalian sendiri tahu dengan jelas bahwa Hari kedatangan Tuhan itu akan tiba seperti pencuri datang pada malam hari.

TSI (2014)

sebab kalian sudah tahu betul bahwa hari kedatangan Tuhan akan datang tiba-tiba, seperti pencuri yang datang di malam hari.

MILT (2008)

karena kamu sendiri mengetahui dengan cermat, bahwa hari Tuhan YAHWEH 2962 akan datang sedemikian rupa seperti pencuri pada waktu malam.

Shellabear 2011 (2011)

karena kamu sendiri tahu benar bahwa hari Tuhan akan datang seperti pencuri pada waktu malam.

AVB (2015)

Kamu cukup mengetahui hari kedatangan Tuhan akan tiba seperti datangnya pencuri pada malam hari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tes 5:2

karena
<1063>
kamu
<1492> <0>
sendiri
<846>
tahu
<0> <1492>
benar-benar
<199>
, bahwa
<3754>
hari
<2250>
Tuhan
<2962>
datang
<2064>
seperti
<5613>
pencuri
<2812>
pada
<1722>
malam
<3571>
.

[<3779>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tes 5:2

Karena
<1063>
kamu sendiri mengetahui
<1492>
dengan secukupnya
<199>
bahwa
<3754>
Hari
<2250>
Tuhan
<2962>
itu datang
<2064>
seperti
<5613>
pencuri
<2812>
pada
<1722>
malam
<3571>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, kamu sendiri benar-benar
<199>
tahu
<1492>
bahwa
<3754>
hari
<2250>
Tuhan
<2962>
akan
<3779>
datang
<2064>
seperti
<5613>
pencuri
<2812>
pada
<1722>
malam hari
<3571>
.

[<846>]
AVB ITL
Kamu
<846>
cukup mengetahui
<1492>
hari
<2250>
kedatangan
<2064>
Tuhan
<2962>
akan tiba seperti
<5613>
datangnya pencuri
<2812>
pada
<1722>
malam
<3571>
hari
<3779>
.

[<1063> <199> <3754>]
GREEK WH
αυτοι
<846>
P-NPM
γαρ
<1063>
CONJ
ακριβως
<199>
ADV
οιδατε
<1492> <5758>
V-RAI-2P
οτι
<3754>
CONJ
ημερα
<2250>
N-NSF
κυριου
<2962>
N-GSM
ως
<5613>
ADV
κλεπτης
<2812>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
νυκτι
<3571>
N-DSF
ουτως
<3779>
ADV
ερχεται
<2064> <5736>
V-PNI-3S
GREEK SR
αυτοι
Αὐτοὶ
αὐτός
<846>
R-2NMP
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
ακριβωσ
ἀκριβῶς
ἀκριβῶς
<199>
D
οιδατε
οἴδατε
εἴδω
<1492>
V-IEA2P
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
ημερα
ἡμέρα
ἡμέρα
<2250>
N-NFS
κυ
˚Κυρίου,
κύριος
<2962>
N-GMS
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
κλεπτησ
κλέπτης
κλέπτης
<2812>
N-NMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
νυκτι
νυκτὶ
νύξ
<3571>
N-DFS
ουτωσ
οὕτως
οὕτως
<3779>
D
ερχεται
ἔρχεται.
ἔρχομαι
<2064>
V-IPM3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 5:2

karena kamu sendiri tahu benar-benar, bahwa hari Tuhan 1  i  datang seperti pencuri pada malam 2 . j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tes 5:2

karena kamu 1  sendiri tahu 1  benar-benar, bahwa hari 2  Tuhan datang seperti pencuri pada malam.

Catatan Full Life

1Tes 5:2 1

Nas : 1Tes 5:2

Istilah "hari Tuhan" pada umumnya menunjuk bukan kepada suatu masa selama 24 jam, tetapi suatu jangka waktu yang lama ketika musuh-musuh Allah dikalahkan (Yes 2:12-21; 13:9-16; 34:1-4; Yer 46:10; Yoel 1:15-2:11,28; Yoel 3:9,12-17; Am 5:18-20; Za 14:1-3), diikuti oleh pemerintahan Kristus di bumi ini (Zef 3:14-17; Wahy 20:4-7).

  1. 1) "Hari" ini mulai pada saat hukuman ilahi jatuh atas dunia mendekati akhir zaman ini (ayat 1Tes 5:3). Kesengsaraan besar termasuk dalam hari Tuhan ini (pasal Wahy 6:1-19:21;

    lihat cat. --> Wahy 6:1).

    [atau ref. Wahy 6:1]

    Murka Allah ini akan memuncak dengan kedatangan Kristus untuk memusnahkan semua orang jahat Wahy 19:11-21;

    (lihat cat. --> Yoel 1:14;

    lihat cat. --> Yoel 2:30-31;

    lihat cat. --> Zef 1:7;

    lihat cat. --> Wahy 16:16).

    [atau ref. Yoel 1:14; 2:30-31; Zef 1:7; Wahy 16:16]

  2. 2) Hari Tuhan rupanya berawal pada saat manusia mengharapkan tibanya saat damai dan keamanan (ayat 1Tes 5:3).
  3. 3) "Hari" itu tidak akan menimpa orang percaya yang setia seperti pencuri, karena mereka sudah ditetapkan untuk menerima keselamatan dan bukan murka, dan mereka berjaga-jaga dan mengendalikan diri, hidup dalam iman, kasih, dan kebenaran (ayat 1Tes 5:4-9).
  4. 4) Orang percaya akan selamat dari "murka yang akan datang" ini

    (lihat cat. --> 1Tes 1:10)

    [atau ref. 1Tes 1:10]

    oleh Tuhan Yesus Kristus (ayat 1Tes 5:9) ketika Dia datang untuk mengangkat jemaat-Nya ke sorga (bd. 1Tes 4:17;

    lihat cat. --> Yoh 14:3;

    lihat cat. --> Wahy 3:10;

    [atau ref. Yoh 14:3; Wahy 3:10]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA).

  5. 5) Hari Tuhan akan berakhir setelah kerajaan seribu tahun (Wahy 20:4-10) pada penciptaan langit dan bumi baru (bd. 2Pet 3:13; Wahy 21:1).


1Tes 5:2 2

Nas : 1Tes 5:2

Metafora ini berarti bahwa waktu hari Tuhan akan mulai tidak pasti dan tidak disangka-sangka. Tidak mungkin seseorang dapat mengetahui tanggalnya

(lihat cat. --> Mat 24:42;

lihat cat. --> Mat 24:43;

lihat cat. --> Mat 24:44

[atau ref. Mat 24:42-44]

mengenai pengajaran Tuhan tentang saat kedatangan-Nya yang tak terduga untuk gereja).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA