TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 14:13-15

TSK Full Life Study Bible

14:13

naiklah(TB/TL) <05927> [climbed up.]

tewas(TB)/rebahlah(TL) <05307> [fell.]


14:14

setengah alur .... ladang(TB)/setengah relung(TL) <04618 07704 02677> [an half acre of land. or, half a furrow of an acre of land.]

The original is obscure and variously understood; but it is probably a proverbial expression for a small space.


14:15

kegentaran ....................... kegentaran(TB)/kegentaran ................................. kegentaran(TL) <02731> [there was trembling.]

penjarah-penjarah(TB)/penjarah(TL) <07843> [the spoilers.]

gentar ... bumi gemetar sehingga ...... gemparlah(TB)/gemparlah ... negeri(TL) <07264 0776> [the earth quaked.]

kegentaran kegentaran ...................... kegentaran .... Allah ......... kegentaran(TB)/kegentaran ................................. kegentaran .... Allah(TL) <02731 0430> [very great trembling. Heb. trembling of God.]

God will in some way or other direct the steps of those who acknowledge him in all their ways, and seek unto him for direction with full purpose of heart. Sometimes we find most comfort in that which is least our own doing, and into which we have been led by the unexpected, but well observed, turns of Providence.

14:15

timbullah kegentaran

Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]; Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]; Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16]; 2Raj 7:5-7 [Semua]

dan penjarah-penjarah

1Sam 13:17


1 Samuel 17:51-52

TSK Full Life Study Bible

17:51

pedangnya(TB/TL) <02719> [his sword.]

Dipancungnyalah(TB)/dipancungnya(TL) <03772> [cut off.]

larilah(TB/TL) <05127> [fled.]

17:51

Dipancungnyalah

Ibr 11:34

dengan pedang

1Sam 21:9; 22:10 [Semua]



17:52

Israel ...... Israel(TB)/Israel(TL) <03478 0582> [the men of Israel.]

Gat(TB)/lembah(TL) <01516> [valley.]

17:52

gerbang Ekron.

Yos 15:11

ke Saaraim,

Yos 15:36; [Lihat FULL. Yos 15:36]


1 Samuel 17:2

TSK Full Life Study Bible

17:2

Lembah(TB)/lembah(TL) <06010> [the valley.]

mengatur ... perangnya ... diaturnya(TB)/diaturnya ... perangnya(TL) <06186 04421> [set the battle in array. Heb. ranged the battle.]

17:2

Lembah Tarbantin;

1Sam 21:9


1 Samuel 8:1-18

TSK Full Life Study Bible

8:1

diangkatnyalah anak-anaknya laki-laki .... anaknya laki-laki(TB)/diangkatnya(TL) <07760 01121> [A.M. 2892. B.C. 1112. An. Ex. Is. 379. made his.]

anak-anaknya laki-laki ... hakim ..... hakim(TB)/anaknya laki-laki ... hakim(TL) <08199 01121> [sons judges.]

8:1

Judul : Orang Israel meminta seorang raja

Perikop : 1Sam 8:1-22


tua, diangkatnyalah

Ul 16:18-19 [Semua]


Catatan Frasa: ANAK-ANAKNYA.


8:2

Yoel(TB/TL) <03100> [Joel.]

[Vashni.]

8:2

ialah Abia;

1Taw 6:28

di Bersyeba.

Kej 22:19; 1Raj 19:3; Am 5:4-5 [Semua]



8:3

anak-anaknya(TB)/anaknya(TL) <01121> [his sons.]

memutarbalikkan(TB)/cenderunglah ........ diubahkannya(TL) <05186> [but turned.]

8:3

Tetapi anak-anaknya

1Sam 2:12

mengejar laba,

Neh 9:29; Ayub 34:27; Mazm 14:3; 58:4; Yes 53:6 [Semua]

menerima suap

Kel 23:8; 1Sam 12:3; Ayub 8:22; Ams 17:23 [Semua]

dan memutarbalikkan

Kel 23:2; [Lihat FULL. Kel 23:2]



8:4

tua-tua(TB/TL) <02205> [the elders.]

8:4

semua tua-tua

Hak 11:11; [Lihat FULL. Hak 11:11]; 1Sam 11:3 [Semua]

di Rama

1Sam 7:17; [Lihat FULL. 1Sam 7:17]



8:5

angkatlah(TB)/mengangkat(TL) <07760> [now make.]

8:5

seorang raja

1Sam 8:19; Ul 17:14-20; [Lihat FULL. Ul 17:14] s/d 20; 1Sam 10:19; 12:12,13; Hos 13:11 [Semua]

untuk memerintah

1Sam 3:20; 12:2 [Semua]

segala bangsa-bangsa

1Sam 8:20


Catatan Frasa: ANGKATLAH SEKARANG SEORANG RAJA.


8:6

<03415> [displeased. Heb. was evil in the eyes of.]

berdoalah(TB)/meminta(TL) <06419> [prayed.]

8:6

seorang raja

Hos 13:10

itu mengesalkan

1Sam 12:17; 15:11; 16:1 [Semua]



8:7

Dengarkanlah(TB)/Dengarlah(TL) <08085> [Hearken.]

tolak ...... tolak supaya jangan(TB)/dicelakan .... dicelakannya(TL) <03988> [they have not.]

8:7

Dengarkanlah

1Sam 8:22; 1Sam 12:1 [Semua]

mereka tolak,

Bil 11:20; [Lihat FULL. Bil 11:20]

menjadi raja

Kel 16:8; [Lihat FULL. Kel 16:8]


Catatan Frasa: AKULAH YANG MEREKA TOLAK.


8:8

8:8

yakni meninggalkan

1Sam 12:10; 2Raj 21:22; Yer 2:17 [Semua]



8:9

dengarkanlah permintaan katanya(TB)/dengarlah(TL) <08085 06963> [hearken unto. or, obey. howbeit, etc. or, notwithstanding when thou hast solemnly protested against them, then thou shalt shew, etc.]

hak(TB)/kelakuan(TL) <04941> [the manner.]

8:9

dan beritahukanlah

1Sam 8:11-18; Ul 17:14-20; [Lihat FULL. Ul 17:14] s/d 20; 1Sam 10:25 [Semua]



8:10

Samuel menyampaikan

Kel 19:7; [Lihat FULL. Kel 19:7]



8:11

hak(TB)/kelakuan(TL) <04941> [This will.]

diambilnya(TB)/mengambil(TL) <03947> [He will take.]

berlari(TB)/berjalan(TL) <07323> [run.]

8:11

akan diambilnya

1Sam 14:52

dan dipekerjakannya

Kej 41:46; [Lihat FULL. Kej 41:46]

depan keretanya;

Ul 17:16; [Lihat FULL. Ul 17:16]; 2Sam 15:1; 1Raj 1:5; 2Taw 1:14; 9:25; Kid 3:7 [Semua]



8:12

menjadikan(TB)/dijadikannya(TL) <07760> [appoint.]

membajak(TB)/penenggala(TL) <02790> [and will set.]

8:12

mereka kepala

Ul 1:15; [Lihat FULL. Ul 1:15]



8:14

8:14

dari ladangmu,

Yeh 46:18

dan kebun

1Raj 21:7,15; Mi 2:2 [Semua]

kepada pegawai-pegawainya

2Raj 22:12



8:15

pegawai-pegawai(TB)/pegawainya(TL) <05631> [officers. Heb. eunuchs.]

8:15

diambilnya sepersepuluh

Kej 41:34; [Lihat FULL. Kej 41:34]; 1Sam 17:25 [Semua]



8:18

berteriak(TB)/berseru-seru(TL) <02199> [cry out.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [and the Lord.]

"Hitherto," says Puffendorf, "the people of Israel had lived under governors raised up by God, who had exacted no tribute of them, nor put them to any charge; but little content with this form of government, they desire to have a king like other nations, who should live in magnificence and pomp, keep armies, and be able to resist any invasion. Samuel informs them what it was they desired; that, when they understood it, they might consider whether they would persist in their choice. If they would have a king splendidly attended, he tells them that he would take their sons for his chariots, etc.: if they would have him keep up constant forces, then he would appoint them for colonels and captains, and employ those in his wars who were accustomed to follow their family business; and since, after the manner of other kings, he must keep a stately court, they must be content that their daughters should serve in several offices, which the king would think below the dignity of his wives and daughters. (ver. 13.) In one word, that, to sustain his dignity, their king would exact the tenth of all they possessed, and be maintained in a royal manner out of their estates."

menjawab(TB)/mendengar(TL) <06030> [will not hear.]

8:18

akan menjawab

1Sam 28:6; Ayub 27:9; 35:12,13; Mazm 18:42; 66:18; Ams 1:28; Yes 1:15; 58:4; 59:2; Yer 14:12; Yeh 8:18; Mi 3:4 [Semua]

waktu itu.

1Sam 10:25; 1Raj 12:4 [Semua]


1 Samuel 8:2

TSK Full Life Study Bible

8:2

Yoel(TB/TL) <03100> [Joel.]

[Vashni.]

8:2

ialah Abia;

1Taw 6:28

di Bersyeba.

Kej 22:19; 1Raj 19:3; Am 5:4-5 [Semua]


1 Samuel 14:11-14

TSK Full Life Study Bible

14:11

lobang-lobang(TB)/gua(TL) <02356> [out of the holes.]

14:11

orang-orang Ibrani

Kej 14:13; [Lihat FULL. Kej 14:13]

mereka bersembunyi.

1Sam 13:6; [Lihat FULL. 1Sam 13:6]



14:12

Naiklah ....... menghajar mengajari ........ Naiklah(TB)/naik ............... Naik(TL) <05927 03045> [Come up to us.]

Meaning, that they would cause them to repent of their audacity. This was the favourable sign which Jonathan had requested.

Naiklah ............... Naiklah mengikuti(TB)/naik ............... Naik ... ikutlah(TL) <05927 0310> [Come up after me.]

14:12

akan menghajar

Hak 8:16

dalam tangan

1Sam 17:46; 2Sam 5:24 [Semua]



14:13

naiklah(TB/TL) <05927> [climbed up.]

tewas(TB)/rebahlah(TL) <05307> [fell.]


14:14

setengah alur .... ladang(TB)/setengah relung(TL) <04618 07704 02677> [an half acre of land. or, half a furrow of an acre of land.]

The original is obscure and variously understood; but it is probably a proverbial expression for a small space.

1 Samuel 16:1-9

TSK Full Life Study Bible

16:1

berdukacita(TB)/bercintakan(TL) <056> [A.M. 2941. B.C. 1063. An. Ex. Is. 428. How long.]

telah Kutolak(TB)/Kubuang(TL) <03988> [seeing.]

tandukmu ... minyak ....... minyak(TB)/tandukmu ... minyak(TL) <08081 07161> [horn with oil.]

Isai(TB/TL) <03448> [Jesse.]

16:1

Judul : Daud diurapi oleh Samuel

Perikop : 1Sam 16:1-13


engkau berdukacita

1Sam 8:6; [Lihat FULL. 1Sam 8:6]; 1Sam 15:35; [Lihat FULL. 1Sam 15:35] [Semua]

telah Kutolak

1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14]

dengan minyak

1Sam 10:1; [Lihat FULL. 1Sam 10:1]

kepada Isai,

Rut 4:17; [Lihat FULL. Rut 4:17]

telah Kupilih

2Sam 5:2; 7:8; 1Raj 8:16; 1Taw 12:23; Mazm 78:70; Kis 13:22 [Semua]



16:2

<03212> [How can I go.]

Bawalah ... lembu muda ....... anak lembu(TB)/Bawalah ..... anak lembu(TL) <03947 01241> [Take an heifer.]

For the prudent management of the affair, and to avoid suspicion, Samuel was directed to go to Bethlehem to sacrifice, as he probably did from time to time in many different places; and the answer which he was instructed to return was strictly true though he did not tell the principal design of his coming; for though no man in any circumstances should tell a lie, yet, in all circumstances, he is not bound to tell the whole truth, though he must tell nothing but the truth, and so tell that truth that the hearer shall not believe a lie by it.

sertamu(TL) <03027> [with thee. Heb. in thine hand.]

datang(TB)/ke mari(TL) <0935> [I am come.]


16:3

Kemudian undanglah Isai ... Isai(TB)/Maka .... menjemput Isai(TL) <03448 07121> [call Jesse.]

memberitahukan(TB)/memberitahu(TL) <03045> [and I will shew.]

Urapilah(TB)/menyirami(TL) <04886> [anoint.]

16:3

akan memberitahukan

Kel 4:15

Urapilah

Ul 17:15; [Lihat FULL. Ul 17:15]



16:4

gemetar(TB)/datanglah ........ dia ... gentarnya(TL) <02729> [trembled.]

<07125> [coming. Heb. meeting. Comest.]

16:4

kota Betlehem.

Kej 48:7; [Lihat FULL. Kej 48:7]; Luk 2:4 [Semua]

dengan gemetar

1Sam 21:1

membawa selamat?

1Raj 2:13; 2Raj 9:17 [Semua]



16:5

datang ... datang ..... Kuduskanlah .... datanglah .... datanglah ....... menguduskan(TB)/sucikanlah .......... disucikannyalah(TL) <06942 0935> [sanctify yourselves.]

16:5

Tuhan. Kuduskanlah

Kel 19:10,22; [Lihat FULL. Kel 19:10]; [Lihat FULL. Kel 19:22] [Semua]



16:6

Eliab(TB/TL) <0446> [Eliab.]

[Elihu. Surely.]

16:6

melihat Eliab,

1Sam 17:13; 1Taw 2:13 [Semua]



16:7

pandang parasnya ... perawakan rupanya(TB)/pandang .................................. sampai(TL) <05027 04758> [Look not.]

manusia ..... manusia(TB)/manusia ....... manusia(TL) <0120> [seeth not.]

dilihat ....... melihat ......... melihat(TB)/dipandang .......... memandang .......... memandang(TL) <07200> [looketh.]

mata(TB/TL) <05869> [outward appearance. Heb. eyes. on the heart.]

16:7

depan mata,

Mazm 147:10

melihat hati.

1Sam 2:3; [Lihat FULL. 1Sam 2:3]; 2Sam 7:20; Mazm 44:22; [Lihat FULL. Mazm 44:22]; Mazm 139:23; [Lihat FULL. Mazm 139:23]; Wahy 2:23; [Lihat FULL. Wahy 2:23] [Semua]



16:8

Abinadab(TB/TL) <041> [Abinadab.]

16:8

memanggil Abinadab

1Sam 17:13



16:9

Syama(TB/TL) <08048> [Shammah.]

[Shimeah.]

[Shimma.]

16:9

menyuruh Syama

1Sam 17:13; 2Sam 13:3; 21:21 [Semua]


1 Samuel 20:6-25

TSK Full Life Study Bible

20:6

Betlehem(TB/TL) <01035> [Beth-lehem.]

upacara pengorbanan(TB)/korban(TL) <02077> [sacrifice. or, feast.]

20:6

telah meminta

1Sam 20:28

ke Betlehem,

1Sam 17:58

pengorbanan tahunan

1Sam 1:3; [Lihat FULL. 1Sam 1:3]



20:7

Baiklah(TB/TL) <02896> [It is well.]

celaka(TB)/jahat(TL) <07451> [evil.]

20:7

amarahnya bangkit

1Sam 10:27; 25:17 [Semua]

mengambil keputusan

1Sam 18:11; [Lihat FULL. 1Sam 18:11]



20:8

tunjukkanlah kesetiaanmu ... kebajikan(TB)/berbuat kebajikan(TL) <02617 06213> [deal kindly.]

mengikat ..................... menyerahkan(TB)/berteguhan ............................. menghantar(TL) <0935> [thou hast.]

ada(TB) <03426> [if there be.]

mengikat ..................... menyerahkan(TB)/berteguhan ............................. menghantar(TL) <0935> [why shouldest.]

20:8

mengikat perjanjian

1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3]

sendirilah membunuh

2Sam 14:32



20:9

memberitahukannya(TB)/memberitahu(TL) <05046> [then would.]


20:10

menjawab .... keras .... dengan keras(TB)/menyahut(TL) <06030 07186> [answer thee.]


20:12

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [O Lord.]

This verse is evidently deficient. The LXX. have [kyrios ho Theos Israel oiden,] "The Lord God of Israel doth know;" the Syraic and Arabic, "The Lord God of Israel is witness;" either of which makes good sense. But two of Dr. Kennicott's MSS. supply the word {chai,} "liveth;" and the text reads thus: "As the Lord God of Israel liveth, when I have sounded my father,--if there be good unto David, and I then send not unto thee," etc.; which is a still better sense.

memeriksa(TB)/bertanyakan(TL) <02713> [sounded. Heb. searched.]

memberitahukannya(TB)/memberitahu(TL) <01540> [shew it thee. Heb. uncover thine ear.]

2

20:12

memeriksa perasaan

1Sam 19:3



20:13

perbuatan ......... kiranya TUHAN ......................... TUHAN(TB)/perbuatan Tuhan ................................. Tuhan(TL) <03068 06213> [The Lord do.]

ayahku .......... ayahku ......................... TUHAN ........ ayahku(TB)/Tuhan ................................. Tuhan(TL) <03068 01> [the Lord be.]

ayahku ......................................... ayahku(TB)/ayahku ................................ ayahku(TL) <01> [he hath been with my father.]

20:13

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]

kiranya menyertai

1Sam 16:18; [Lihat FULL. 1Sam 16:18]; 1Sam 18:12; [Lihat FULL. 1Sam 18:12] [Semua]



20:14

kasih(TB)/kebajikan(TL) <02617> [the kindness.]

20:14

kasih setia

Kej 40:14; [Lihat FULL. Kej 40:14]



20:15

memutuskan ........... melenyapkan(TB)/memutuskan .............. menumpas(TL) <03772> [thou shalt.]

20:15

terhadap keturunanku

1Sam 24:22; 2Sam 9:7 [Semua]



20:16

berjanji-janjian(TL) <03772> [made. Heb. cut.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Let the Lord.]

20:16

nama Yonatan

1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3]

nama Yonatan

1Sam 18:1; [Lihat FULL. 1Sam 18:1]

menuntut balas

Yos 22:23; [Lihat FULL. Yos 22:23]



20:17

kasihnya ..... mengasihi ....... kasih(TB)/dikasihinya ..... dikasihinya(TL) <0160 0157> [because he loved him. or, by his love toward him. for he loved.]

20:17

lagi bersumpah

Yos 9:18; [Lihat FULL. Yos 9:18]; 1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3] [Semua]



20:18

bulan(TB/TL) <02320> [new moon.]

5

ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [and thou shalt.]

Among the forms of salutation and compliment used in Persia, one was, "according to my mode of notation in italics, {J  i sh ma khali bud pish y r n,} signifying, Thy place or seat was empty among thy friends. This phrase, or the greater part of it, was frequently addressed to myself when coming into a circle of Persian acquaintances, after an absence of several days or weeks. It reminded me of a passage in the First book of Samuel, (ch. 20:18.) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty." Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16.

ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [empty. Heb. missed.]

20:18

tinggal kosong.

1Sam 20:25



20:19

dicari(TB)/sesungguhnya(TL) <03966> [quickly. or, diligently. Heb. greatly. hide thyself.]

hari peristiwa(TB) <04639 03117> [when the business. Heb. in the day of the business. Ezel. or, that sheweth the way.]

20:19

engkau bersembunyi

1Sam 19:2; [Lihat FULL. 1Sam 19:2]



20:20

anak panah

2Raj 13:15



20:21

apa-apa(TB)/halmu(TL) <01697> [no. Heb. not any thing. as the.]


20:22

ke sana!

1Sam 20:37



20:23

hal(TB)/perkara(TL) <01697> [the matter.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

20:23

Tuhan ada

Kej 31:50; [Lihat FULL. Kej 31:50]



20:24

raja(TB)/baginda(TL) <04428> [the king.]

20:24

bulan baru

Bil 10:10; [Lihat FULL. Bil 10:10]



20:25

seperti(TB)/biasa(TL) <06471> [as at other times.]

20:25

tinggal kosong.

1Sam 20:18


1 Samuel 20:2

TSK Full Life Study Bible

20:2

Jauhlah(TB/TL) <02486> [God forbid.]

ayahku ayahku ............ menyatakannya .... ayahku .... ayahku(TB)/dinyatakannya(TL) <01540 01> [shew it me. Heb. uncover mine ear.]

1 Samuel 1:20-22

TSK Full Life Study Bible

1:20

setahun kemudian(TB)/selang ... hari(TL) <08622 03117> [when the time was come about. Heb. in revolution of days.]

Samuel. that is, Asked of God. Because.

1:20

anak laki-laki.

Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32]; Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] [Semua]

Ia menamai

Kel 2:10; Mat 1:21 [Semua]

itu Samuel,

1Sam 7:5; 12:23; 1Taw 6:27; Yer 15:1; Ibr 11:32 [Semua]


Catatan Frasa: MELAHIRKAN SEORANG ANAK LAKI-LAKI ... SAMUEL.


1:21

1:21

sembelihan tahunan

1Sam 1:3; [Lihat FULL. 1Sam 1:3]

korban nazarnya

Kej 28:20; [Lihat FULL. Kej 28:20]; Bil 30:2; Ul 12:11 [Semua]



1:22

mengantarkan(TB)/membawa(TL) <0935> [then.]

tinggal(TB/TL) <03427> [and there.]

Nanti ...................... selalu hidupnya(TB)/Apabila ..................... selalu(TL) <05704 05769> [for ever.]

1:22

akan menghadap

Kel 13:2; Luk 2:22 [Semua]




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA