1 Samuel 14:13-15
TSK | Full Life Study Bible |
naiklah(TB/TL) <05927> [climbed up.] tewas(TB)/rebahlah(TL) <05307> [fell.] |
setengah alur .... ladang(TB)/setengah relung(TL) <04618 07704 02677> [an half acre of land. or, half a furrow of an acre of land.] The original is obscure and variously understood; but it is probably a proverbial expression for a small space. |
kegentaran ....................... kegentaran(TB)/kegentaran ................................. kegentaran(TL) <02731> [there was trembling.] penjarah-penjarah(TB)/penjarah(TL) <07843> [the spoilers.] gentar ... bumi gemetar sehingga ...... gemparlah(TB)/gemparlah ... negeri(TL) <07264 0776> [the earth quaked.] kegentaran kegentaran ...................... kegentaran .... Allah ......... kegentaran(TB)/kegentaran ................................. kegentaran .... Allah(TL) <02731 0430> [very great trembling. Heb. trembling of God.] God will in some way or other direct the steps of those who acknowledge him in all their ways, and seek unto him for direction with full purpose of heart. Sometimes we find most comfort in that which is least our own doing, and into which we have been led by the unexpected, but well observed, turns of Providence. |
timbullah kegentaran Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]; Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]; Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16]; 2Raj 7:5-7 [Semua] dan penjarah-penjarah |
1 Samuel 17:51-52
TSK | Full Life Study Bible |
pedangnya(TB/TL) <02719> [his sword.] Dipancungnyalah(TB)/dipancungnya(TL) <03772> [cut off.] larilah(TB/TL) <05127> [fled.] |
Dipancungnyalah dengan pedang |
Israel ...... Israel(TB)/Israel(TL) <03478 0582> [the men of Israel.] Gat(TB)/lembah(TL) <01516> [valley.] |
gerbang Ekron. ke Saaraim, Yos 15:36; [Lihat FULL. Yos 15:36] |
1 Samuel 17:2
TSK | Full Life Study Bible |
Lembah(TB)/lembah(TL) <06010> [the valley.] mengatur ... perangnya ... diaturnya(TB)/diaturnya ... perangnya(TL) <06186 04421> [set the battle in array. Heb. ranged the battle.] |
Lembah Tarbantin; |
1 Samuel 8:1-18
TSK | Full Life Study Bible |
diangkatnyalah anak-anaknya laki-laki .... anaknya laki-laki(TB)/diangkatnya(TL) <07760 01121> [A.M. 2892. B.C. 1112. An. Ex. Is. 379. made his.] anak-anaknya laki-laki ... hakim ..... hakim(TB)/anaknya laki-laki ... hakim(TL) <08199 01121> [sons judges.] |
Judul : Orang Israel meminta seorang raja Perikop : 1Sam 8:1-22 tua, diangkatnyalah Catatan Frasa: ANAK-ANAKNYA. |
Yoel(TB/TL) <03100> [Joel.] [Vashni.] |
ialah Abia; di Bersyeba. Kej 22:19; 1Raj 19:3; Am 5:4-5 [Semua] |
anak-anaknya(TB)/anaknya(TL) <01121> [his sons.] memutarbalikkan(TB)/cenderunglah ........ diubahkannya(TL) <05186> [but turned.] |
Tetapi anak-anaknya mengejar laba, Neh 9:29; Ayub 34:27; Mazm 14:3; 58:4; Yes 53:6 [Semua] menerima suap Kel 23:8; 1Sam 12:3; Ayub 8:22; Ams 17:23 [Semua] dan memutarbalikkan Kel 23:2; [Lihat FULL. Kel 23:2] |
tua-tua(TB/TL) <02205> [the elders.] |
semua tua-tua Hak 11:11; [Lihat FULL. Hak 11:11]; 1Sam 11:3 [Semua] di Rama 1Sam 7:17; [Lihat FULL. 1Sam 7:17] |
angkatlah(TB)/mengangkat(TL) <07760> [now make.] |
seorang raja 1Sam 8:19; Ul 17:14-20; [Lihat FULL. Ul 17:14] s/d 20; 1Sam 10:19; 12:12,13; Hos 13:11 [Semua] untuk memerintah segala bangsa-bangsa Catatan Frasa: ANGKATLAH SEKARANG SEORANG RAJA. |
<03415> [displeased. Heb. was evil in the eyes of.] berdoalah(TB)/meminta(TL) <06419> [prayed.] |
seorang raja itu mengesalkan 1Sam 12:17; 15:11; 16:1 [Semua] |
Dengarkanlah(TB)/Dengarlah(TL) <08085> [Hearken.] tolak ...... tolak supaya jangan(TB)/dicelakan .... dicelakannya(TL) <03988> [they have not.] |
Dengarkanlah mereka tolak, Bil 11:20; [Lihat FULL. Bil 11:20] menjadi raja Kel 16:8; [Lihat FULL. Kel 16:8] Catatan Frasa: AKULAH YANG MEREKA TOLAK. |
yakni meninggalkan 1Sam 12:10; 2Raj 21:22; Yer 2:17 [Semua] |
dengarkanlah permintaan katanya(TB)/dengarlah(TL) <08085 06963> [hearken unto. or, obey. howbeit, etc. or, notwithstanding when thou hast solemnly protested against them, then thou shalt shew, etc.] hak(TB)/kelakuan(TL) <04941> [the manner.] |
dan beritahukanlah 1Sam 8:11-18; Ul 17:14-20; [Lihat FULL. Ul 17:14] s/d 20; 1Sam 10:25 [Semua] |
Samuel menyampaikan Kel 19:7; [Lihat FULL. Kel 19:7] |
hak(TB)/kelakuan(TL) <04941> [This will.] diambilnya(TB)/mengambil(TL) <03947> [He will take.] berlari(TB)/berjalan(TL) <07323> [run.] |
akan diambilnya dan dipekerjakannya Kej 41:46; [Lihat FULL. Kej 41:46] depan keretanya; Ul 17:16; [Lihat FULL. Ul 17:16]; 2Sam 15:1; 1Raj 1:5; 2Taw 1:14; 9:25; Kid 3:7 [Semua] |
menjadikan(TB)/dijadikannya(TL) <07760> [appoint.] membajak(TB)/penenggala(TL) <02790> [and will set.] |
mereka kepala Ul 1:15; [Lihat FULL. Ul 1:15] |
dari ladangmu, dan kebun kepada pegawai-pegawainya |
pegawai-pegawai(TB)/pegawainya(TL) <05631> [officers. Heb. eunuchs.] |
diambilnya sepersepuluh Kej 41:34; [Lihat FULL. Kej 41:34]; 1Sam 17:25 [Semua] |
berteriak(TB)/berseru-seru(TL) <02199> [cry out.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [and the Lord.] "Hitherto," says Puffendorf, "the people of Israel had lived under governors raised up by God, who had exacted no tribute of them, nor put them to any charge; but little content with this form of government, they desire to have a king like other nations, who should live in magnificence and pomp, keep armies, and be able to resist any invasion. Samuel informs them what it was they desired; that, when they understood it, they might consider whether they would persist in their choice. If they would have a king splendidly attended, he tells them that he would take their sons for his chariots, etc.: if they would have him keep up constant forces, then he would appoint them for colonels and captains, and employ those in his wars who were accustomed to follow their family business; and since, after the manner of other kings, he must keep a stately court, they must be content that their daughters should serve in several offices, which the king would think below the dignity of his wives and daughters. (ver. 13.) In one word, that, to sustain his dignity, their king would exact the tenth of all they possessed, and be maintained in a royal manner out of their estates." menjawab(TB)/mendengar(TL) <06030> [will not hear.] |
akan menjawab 1Sam 28:6; Ayub 27:9; 35:12,13; Mazm 18:42; 66:18; Ams 1:28; Yes 1:15; 58:4; 59:2; Yer 14:12; Yeh 8:18; Mi 3:4 [Semua] waktu itu. |
1 Samuel 8:2
TSK | Full Life Study Bible |
Yoel(TB/TL) <03100> [Joel.] [Vashni.] |
ialah Abia; di Bersyeba. Kej 22:19; 1Raj 19:3; Am 5:4-5 [Semua] |
1 Samuel 14:11-14
TSK | Full Life Study Bible |
lobang-lobang(TB)/gua(TL) <02356> [out of the holes.] |
orang-orang Ibrani Kej 14:13; [Lihat FULL. Kej 14:13] mereka bersembunyi. 1Sam 13:6; [Lihat FULL. 1Sam 13:6] |
Naiklah ....... menghajar mengajari ........ Naiklah(TB)/naik ............... Naik(TL) <05927 03045> [Come up to us.] Meaning, that they would cause them to repent of their audacity. This was the favourable sign which Jonathan had requested. Naiklah ............... Naiklah mengikuti(TB)/naik ............... Naik ... ikutlah(TL) <05927 0310> [Come up after me.] |
akan menghajar dalam tangan |
naiklah(TB/TL) <05927> [climbed up.] tewas(TB)/rebahlah(TL) <05307> [fell.] |
setengah alur .... ladang(TB)/setengah relung(TL) <04618 07704 02677> [an half acre of land. or, half a furrow of an acre of land.] The original is obscure and variously understood; but it is probably a proverbial expression for a small space. |
1 Samuel 16:1-9
TSK | Full Life Study Bible |
berdukacita(TB)/bercintakan(TL) <056> [A.M. 2941. B.C. 1063. An. Ex. Is. 428. How long.] telah Kutolak(TB)/Kubuang(TL) <03988> [seeing.] tandukmu ... minyak ....... minyak(TB)/tandukmu ... minyak(TL) <08081 07161> [horn with oil.] Isai(TB/TL) <03448> [Jesse.] |
Judul : Daud diurapi oleh Samuel Perikop : 1Sam 16:1-13 engkau berdukacita 1Sam 8:6; [Lihat FULL. 1Sam 8:6]; 1Sam 15:35; [Lihat FULL. 1Sam 15:35] [Semua] telah Kutolak 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14] dengan minyak 1Sam 10:1; [Lihat FULL. 1Sam 10:1] kepada Isai, Rut 4:17; [Lihat FULL. Rut 4:17] telah Kupilih 2Sam 5:2; 7:8; 1Raj 8:16; 1Taw 12:23; Mazm 78:70; Kis 13:22 [Semua] |
<03212> [How can I go.] Bawalah ... lembu muda ....... anak lembu(TB)/Bawalah ..... anak lembu(TL) <03947 01241> [Take an heifer.] For the prudent management of the affair, and to avoid suspicion, Samuel was directed to go to Bethlehem to sacrifice, as he probably did from time to time in many different places; and the answer which he was instructed to return was strictly true though he did not tell the principal design of his coming; for though no man in any circumstances should tell a lie, yet, in all circumstances, he is not bound to tell the whole truth, though he must tell nothing but the truth, and so tell that truth that the hearer shall not believe a lie by it. sertamu(TL) <03027> [with thee. Heb. in thine hand.] datang(TB)/ke mari(TL) <0935> [I am come.] |
Kemudian undanglah Isai ... Isai(TB)/Maka .... menjemput Isai(TL) <03448 07121> [call Jesse.] memberitahukan(TB)/memberitahu(TL) <03045> [and I will shew.] Urapilah(TB)/menyirami(TL) <04886> [anoint.] |
akan memberitahukan Urapilah Ul 17:15; [Lihat FULL. Ul 17:15] |
gemetar(TB)/datanglah ........ dia ... gentarnya(TL) <02729> [trembled.] <07125> [coming. Heb. meeting. Comest.] |
kota Betlehem. Kej 48:7; [Lihat FULL. Kej 48:7]; Luk 2:4 [Semua] dengan gemetar membawa selamat? |
datang ... datang ..... Kuduskanlah .... datanglah .... datanglah ....... menguduskan(TB)/sucikanlah .......... disucikannyalah(TL) <06942 0935> [sanctify yourselves.] |
Tuhan. Kuduskanlah Kel 19:10,22; [Lihat FULL. Kel 19:10]; [Lihat FULL. Kel 19:22] [Semua] |
Eliab(TB/TL) <0446> [Eliab.] [Elihu. Surely.] |
melihat Eliab, |
pandang parasnya ... perawakan rupanya(TB)/pandang .................................. sampai(TL) <05027 04758> [Look not.] manusia ..... manusia(TB)/manusia ....... manusia(TL) <0120> [seeth not.] dilihat ....... melihat ......... melihat(TB)/dipandang .......... memandang .......... memandang(TL) <07200> [looketh.] mata(TB/TL) <05869> [outward appearance. Heb. eyes. on the heart.] |
depan mata, melihat hati. 1Sam 2:3; [Lihat FULL. 1Sam 2:3]; 2Sam 7:20; Mazm 44:22; [Lihat FULL. Mazm 44:22]; Mazm 139:23; [Lihat FULL. Mazm 139:23]; Wahy 2:23; [Lihat FULL. Wahy 2:23] [Semua] |
Abinadab(TB/TL) <041> [Abinadab.] |
memanggil Abinadab |
Syama(TB/TL) <08048> [Shammah.] [Shimeah.] [Shimma.] |
menyuruh Syama 1Sam 17:13; 2Sam 13:3; 21:21 [Semua] |
1 Samuel 20:6-25
TSK | Full Life Study Bible |
Betlehem(TB/TL) <01035> [Beth-lehem.] upacara pengorbanan(TB)/korban(TL) <02077> [sacrifice. or, feast.] |
telah meminta ke Betlehem, pengorbanan tahunan 1Sam 1:3; [Lihat FULL. 1Sam 1:3] |
Baiklah(TB/TL) <02896> [It is well.] celaka(TB)/jahat(TL) <07451> [evil.] |
amarahnya bangkit mengambil keputusan 1Sam 18:11; [Lihat FULL. 1Sam 18:11] |
tunjukkanlah kesetiaanmu ... kebajikan(TB)/berbuat kebajikan(TL) <02617 06213> [deal kindly.] mengikat ..................... menyerahkan(TB)/berteguhan ............................. menghantar(TL) <0935> [thou hast.] ada(TB) <03426> [if there be.] mengikat ..................... menyerahkan(TB)/berteguhan ............................. menghantar(TL) <0935> [why shouldest.] |
mengikat perjanjian 1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3] sendirilah membunuh |
memberitahukannya(TB)/memberitahu(TL) <05046> [then would.] |
menjawab .... keras .... dengan keras(TB)/menyahut(TL) <06030 07186> [answer thee.] |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [O Lord.] This verse is evidently deficient. The LXX. have [kyrios ho Theos Israel oiden,] "The Lord God of Israel doth know;" the Syraic and Arabic, "The Lord God of Israel is witness;" either of which makes good sense. But two of Dr. Kennicott's MSS. supply the word {chai,} "liveth;" and the text reads thus: "As the Lord God of Israel liveth, when I have sounded my father,--if there be good unto David, and I then send not unto thee," etc.; which is a still better sense. memeriksa(TB)/bertanyakan(TL) <02713> [sounded. Heb. searched.] memberitahukannya(TB)/memberitahu(TL) <01540> [shew it thee. Heb. uncover thine ear.] |
memeriksa perasaan |
perbuatan ......... kiranya TUHAN ......................... TUHAN(TB)/perbuatan Tuhan ................................. Tuhan(TL) <03068 06213> [The Lord do.] ayahku .......... ayahku ......................... TUHAN ........ ayahku(TB)/Tuhan ................................. Tuhan(TL) <03068 01> [the Lord be.] ayahku ......................................... ayahku(TB)/ayahku ................................ ayahku(TL) <01> [he hath been with my father.] |
lebih lagi Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17] kiranya menyertai 1Sam 16:18; [Lihat FULL. 1Sam 16:18]; 1Sam 18:12; [Lihat FULL. 1Sam 18:12] [Semua] |
kasih(TB)/kebajikan(TL) <02617> [the kindness.] |
kasih setia Kej 40:14; [Lihat FULL. Kej 40:14] |
memutuskan ........... melenyapkan(TB)/memutuskan .............. menumpas(TL) <03772> [thou shalt.] |
terhadap keturunanku |
berjanji-janjian(TL) <03772> [made. Heb. cut.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Let the Lord.] |
nama Yonatan 1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3] nama Yonatan 1Sam 18:1; [Lihat FULL. 1Sam 18:1] menuntut balas Yos 22:23; [Lihat FULL. Yos 22:23] |
kasihnya ..... mengasihi ....... kasih(TB)/dikasihinya ..... dikasihinya(TL) <0160 0157> [because he loved him. or, by his love toward him. for he loved.] |
lagi bersumpah Yos 9:18; [Lihat FULL. Yos 9:18]; 1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3] [Semua] |
bulan(TB/TL) <02320> [new moon.] ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [and thou shalt.] Among the forms of salutation and compliment used in Persia, one was, "according to my mode of notation in italics, {J i sh ma khali bud pish y r n,} signifying, Thy place or seat was empty among thy friends. This phrase, or the greater part of it, was frequently addressed to myself when coming into a circle of Persian acquaintances, after an absence of several days or weeks. It reminded me of a passage in the First book of Samuel, (ch. 20:18.) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty." Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16. ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [empty. Heb. missed.] |
tinggal kosong. |
dicari(TB)/sesungguhnya(TL) <03966> [quickly. or, diligently. Heb. greatly. hide thyself.] hari peristiwa(TB) <04639 03117> [when the business. Heb. in the day of the business. Ezel. or, that sheweth the way.] |
engkau bersembunyi 1Sam 19:2; [Lihat FULL. 1Sam 19:2] |
anak panah |
apa-apa(TB)/halmu(TL) <01697> [no. Heb. not any thing. as the.] |
ke sana! |
hal(TB)/perkara(TL) <01697> [the matter.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
Tuhan ada Kej 31:50; [Lihat FULL. Kej 31:50] |
raja(TB)/baginda(TL) <04428> [the king.] |
bulan baru Bil 10:10; [Lihat FULL. Bil 10:10] |
seperti(TB)/biasa(TL) <06471> [as at other times.] |
tinggal kosong. |
1 Samuel 20:2
TSK | Full Life Study Bible |
Jauhlah(TB/TL) <02486> [God forbid.] ayahku ayahku ............ menyatakannya .... ayahku .... ayahku(TB)/dinyatakannya(TL) <01540 01> [shew it me. Heb. uncover mine ear.] |
1 Samuel 1:20-22
TSK | Full Life Study Bible |
setahun kemudian(TB)/selang ... hari(TL) <08622 03117> [when the time was come about. Heb. in revolution of days.] Samuel. that is, Asked of God. Because.
|
anak laki-laki. Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32]; Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] [Semua] Ia menamai itu Samuel, 1Sam 7:5; 12:23; 1Taw 6:27; Yer 15:1; Ibr 11:32 [Semua] Catatan Frasa: MELAHIRKAN SEORANG ANAK LAKI-LAKI ... SAMUEL. |
sembelihan tahunan 1Sam 1:3; [Lihat FULL. 1Sam 1:3] korban nazarnya Kej 28:20; [Lihat FULL. Kej 28:20]; Bil 30:2; Ul 12:11 [Semua] |
mengantarkan(TB)/membawa(TL) <0935> [then.] tinggal(TB/TL) <03427> [and there.] Nanti ...................... selalu hidupnya(TB)/Apabila ..................... selalu(TL) <05704 05769> [for ever.] |
akan menghadap |