Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 18:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:12

Saul menjadi takut m  kepada Daud, karena TUHAN n  menyertai o  Daud, sedang dari pada Saul Ia telah undur. p 

AYT (2018)

Saul menjadi takut terhadap Daud, sebab TUHAN menyertainya, dan Dia menjauh dari Saul.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 18:12

Maka takutlah Saul akan Daud, karena Tuhan adalah sertanya dan Tuhanpun sudah undur dari Saul.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 18:12

Saul menyadari bahwa Daud dilindungi TUHAN sedangkan ia sendiri ditinggalkan TUHAN. Karena itu ia menjadi takut terhadap Daud.

TSI (2014)

Saul menjadi takut kepada Daud, sebab TUHAN menyertai Daud, tetapi meninggalkan Saul.

MILT (2008)

Lalu Saul takut kepada Daud, karena TUHAN YAHWEH 03068 ada bersamanya, tetapi Dia telah pergi dari Saul.

Shellabear 2011 (2011)

Saul menjadi takut kepada Daud sebab ALLAH menyertainya, sedangkan dari dirinya Ia telah menjauh.

AVB (2015)

Saul menjadi takut kepada Daud kerana TUHAN menyertai Daud walhal Dia telah menjauhinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 18:12

Saul
<07586>
menjadi takut
<03372>
kepada
<06440>
Daud
<01732>
, karena
<03588>
TUHAN
<03068>
menyertai
<05973> <01961>
Daud, sedang dari pada
<05973>
Saul
<07586>
Ia telah undur
<05493>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 18:12

Maka takutlah
<03372>
Saul
<07586>
akan
<06440>
Daud
<01732>
, karena
<03588>
Tuhan
<03068>
adalah sertanya
<05973>
dan Tuhanpun sudah undur
<05493>
dari Saul
<07586>
.
AYT ITL
Saul
<07586>
menjadi takut
<03372>
terhadap
<06440>
Daud
<01732>
, sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
menyertainya
<05973>
, dan Dia menjauh
<05493>
dari
<05973>
Saul
<07586>
.

[<01961>]
AVB ITL
Saul
<07586>
menjadi takut
<03372>
kepada
<06440>
Daud
<01732>
kerana
<03588>
TUHAN
<03068>
menyertai
<01961> <05973>
Daud walhal Dia telah menjauhinya
<05493>
.

[<05973> <07586>]
HEBREW
ro
<05493>
lwas
<07586>
Memw
<05973>
wme
<05973>
hwhy
<03068>
hyh
<01961>
yk
<03588>
dwd
<01732>
ynplm
<06440>
lwas
<07586>
aryw (18:12)
<03372>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:12

Saul menjadi takut 1  kepada Daud, karena TUHAN 2  menyertai Daud, sedang dari pada Saul Ia telah undur 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA