Yesaya 39:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 39:7 |
Dan dari keturunanmu yang akan kauperoleh, akan diambil orang untuk menjadi sida-sida di istana raja Babel. t " |
AYT (2018) | ‘Dari antara anak-anakmu laki-laki yang akan dilahirkan bagimu, yang akan menjadi keturunanmu, akan dibawa pergi, dan mereka akan menjadi kasim di istana raja Babel.’” |
TL (1954) © SABDAweb Yes 39:7 |
Tambahan pula akan diambilnya dari pada anak-anakmu laki-laki yang akan berpancar dari padamu dan yang kauperoleh itu, dijadikannya penjawat di dalam istana baginda raja Babil. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 39:7 |
Dari anak cucumu ada yang akan diambil dan dijadikan pegawai istana untuk melayani raja Babel.'" |
MILT (2008) | "Dan mereka akan mengambil dari antara anak-anakmu yang keluar dari padamu, yang kamu peranakkan, lalu mereka akan menjadi sida-sida di dalam istana raja Babilon." |
Shellabear 2011 (2011) | Selain itu, dari antara anak-anak yang akan dilahirkan bagimu, yaitu keturunanmu, beberapa akan diambil untuk menjadi sida-sida di istana raja Babel." |
AVB (2015) | Selain itu, daripada kalangan anak yang akan dilahirkan bagimu, iaitu keturunanmu, beberapa orang akan diambil untuk menjadi sida-sida di istana raja Babel.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 39:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 39:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 39:7 |
Dan dari keturunanmu 1 yang akan kauperoleh, akan diambil orang untuk menjadi sida-sida 2 di istana raja Babel." |
[+] Bhs. Inggris |