kecilkan semua  

Teks -- 2 Petrus 2:2-22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
2:2 Banyak orang akan mengikuti cara hidup mereka yang dikuasai hawa nafsu, dan karena mereka Jalan Kebenaran akan dihujat. 2:3 Dan karena serakahnya guru-guru palsu itu akan berusaha mencari untung dari kamu dengan ceritera-ceritera isapan jempol mereka. Tetapi untuk perbuatan mereka itu hukuman telah lama tersedia dan kebinasaan tidak akan tertunda. 2:4 Sebab jikalau Allah tidak menyayangkan malaikat-malaikat yang berbuat dosa tetapi melemparkan mereka ke dalam neraka dan dengan demikian menyerahkannya ke dalam gua-gua yang gelap untuk menyimpan mereka sampai hari penghakiman; 2:5 dan jikalau Allah tidak menyayangkan dunia purba, tetapi hanya menyelamatkan Nuh, pemberita kebenaran itu, dengan tujuh orang lain, ketika Ia mendatangkan air bah atas dunia orang-orang yang fasik; 2:6 dan jikalau Allah membinasakan kota Sodom dan Gomora dengan api, dan dengan demikian memusnahkannya dan menjadikannya suatu peringatan untuk mereka yang hidup fasik di masa-masa kemudian, 2:7 tetapi Ia menyelamatkan Lot, orang yang benar, yang terus-menerus menderita oleh cara hidup orang-orang yang tak mengenal hukum dan yang hanya mengikuti hawa nafsu mereka saja, -- 2:8 sebab orang benar ini tinggal di tengah-tengah mereka dan setiap hari melihat dan mendengar perbuatan-perbuatan mereka yang jahat itu, sehingga jiwanya yang benar itu tersiksa -- 2:9 maka nyata, bahwa Tuhan tahu menyelamatkan orang-orang saleh dari pencobaan dan tahu menyimpan orang-orang jahat untuk disiksa pada hari penghakiman, 2:10 terutama mereka yang menuruti hawa nafsunya karena ingin mencemarkan diri dan yang menghina pemerintahan Allah. Mereka begitu berani dan angkuh, sehingga tidak segan-segan menghujat kemuliaan, 2:11 padahal malaikat-malaikat sendiri, yang sekalipun lebih kuat dan lebih berkuasa dari pada mereka, tidak memakai kata-kata hujat, kalau malaikat-malaikat menuntut hukuman atas mereka di hadapan Allah. 2:12 Tetapi mereka itu sama dengan hewan yang tidak berakal, sama dengan binatang yang hanya dilahirkan untuk ditangkap dan dimusnahkan. Mereka menghujat apa yang tidak mereka ketahui, sehingga oleh perbuatan mereka yang jahat mereka sendiri akan binasa seperti binatang liar, 2:13 dan akan mengalami nasib yang buruk sebagai upah kejahatan mereka. Berfoya-foya pada siang hari, mereka anggap kenikmatan. Mereka adalah kotoran dan noda, yang mabuk dalam hawa nafsu mereka kalau mereka duduk makan minum bersama-sama dengan kamu. 2:14 Mata mereka penuh nafsu zinah dan mereka tidak pernah jemu berbuat dosa. Mereka memikat orang-orang yang lemah. Hati mereka telah terlatih dalam keserakahan. Mereka adalah orang-orang yang terkutuk! 2:15 Oleh karena mereka telah meninggalkan jalan yang benar, maka tersesatlah mereka, lalu mengikuti jalan Bileam, anak Beor, yang suka menerima upah untuk perbuatan-perbuatan yang jahat. 2:16 Tetapi Bileam beroleh peringatan keras untuk kejahatannya, sebab keledai beban yang bisu berbicara dengan suara manusia dan mencegah kebebalan nabi itu. 2:17 Guru-guru palsu itu adalah seperti mata air yang kering, seperti kabut yang dihalaukan taufan; bagi mereka telah tersedia tempat dalam kegelapan yang paling dahsyat. 2:18 Sebab mereka mengucapkan kata-kata yang congkak dan hampa dan mempergunakan hawa nafsu cabul untuk memikat orang-orang yang baru saja melepaskan diri dari mereka yang hidup dalam kesesatan. 2:19 Mereka menjanjikan kemerdekaan kepada orang lain, padahal mereka sendiri adalah hamba-hamba kebinasaan, karena siapa yang dikalahkan orang, ia adalah hamba orang itu. 2:20 Sebab jika mereka, oleh pengenalan mereka akan Tuhan dan Juruselamat kita, Yesus Kristus, telah melepaskan diri dari kecemaran-kecemaran dunia, tetapi terlibat lagi di dalamnya, maka akhirnya keadaan mereka lebih buruk dari pada yang semula. 2:21 Karena itu bagi mereka adalah lebih baik, jika mereka tidak pernah mengenal Jalan Kebenaran dari pada mengenalnya, tetapi kemudian berbalik dari perintah kudus yang disampaikan kepada mereka. 2:22 Bagi mereka cocok apa yang dikatakan peribahasa yang benar ini: "Anjing kembali lagi ke muntahnya, dan babi yang mandi kembali lagi ke kubangannya."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Beor the father of the prophet Balaam.,father of Bela king of Edom,father of Balaam the prophet
 · Bileam a town of eastern Manasseh assigned to the Levites
 · Gomora an ancient city known for its sin whose ruins are said to be visible from the Masada,a town destroyed with Sodom by burning sulphur
 · Lot a son of Haran; nephew of Abraham,son of Haran son of Terah; nephew of Abraham
 · Nuh a son of Lamech and the father of Shem, Ham, and Japheth,son of Lamech; builder of the ark,daughter of Zelophehad
 · Sodom an ancient town somewhere in the region of the Dead Sea that God destroyed with burning sulphur,a town 25 km south of Gomorrah and Masada


Topik/Tema Kamus: Petrus (Surat-Surat Petrus) | Bileam | Lot | Orang Murtad | Sekutu, Persekutuan Dan Pergaulan | Serakah, Keserakahan | Nuh | Kasih Sayang Atau Cinta Kasih | Orang Fasik Disamakan Dengan .. | Anjing | Hukuman, Penghukuman | Neraka | Penghakiman | Ajar, Pengajaran-Pengajaran Palsu | Benar, Kebenaran Rohani | Binatang | Gelap, Kegelapan | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Orang Fasik | Hukum Terhadap Orang | Mati, Kematian Kekal | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 2Ptr 2:2 - JALAN KEBENARAN AKAN DIHUJAT. Nas : 2Pet 2:2 Banyak orang yang mengaku percaya akan mengikuti para guru palsu ini bersama dengan cara hidup mereka yang "dikuasai hawa nafsu" (ya...

Nas : 2Pet 2:2

Banyak orang yang mengaku percaya akan mengikuti para guru palsu ini bersama dengan cara hidup mereka yang "dikuasai hawa nafsu" (yaitu, kebejatan seksual). Karena gaya hidup penuh dosa dari para pemimpin dan pengikutnya, Allah dan Injil-Nya akan dipermalukan

(lihat cat. --> 2Tim 4:3-4;

lihat cat. --> 2Tim 4:4).

[atau ref. 2Tim 4:3-4]

Full Life: 2Ptr 2:3 - KARENA SERAKAHNYA ... DENGAN CERITA-CERITA ISAPAN JEMPOL. Nas : 2Pet 2:3 Guru-guru palsu akan mengomersialkan Injil, karena mereka adalah pakar keserakahan dan ahli dalam memeras uang dari orang percaya un...

Nas : 2Pet 2:3

Guru-guru palsu akan mengomersialkan Injil, karena mereka adalah pakar keserakahan dan ahli dalam memeras uang dari orang percaya untuk meningkatkan pelayanan dan gaya hidup mereka yang serba mewah.

  1. 1) Orang percaya harus mengetahui bahwa salah satu cara utama yang dipakai oleh para guru palsu itu ialah memakai "cerita-cerita isapan jempol", yaitu cerita-cerita yang hebat, tetapi palsu, atau statistik berlebih-lebihan untuk mendorong orang agar mempersembahkan uang. Mereka memuliakan diri mereka sendiri dan meningkatkan pelayanan mereka dengan cerita-cerita isapan jempol tersebut (bd. 2Kor 2:17). Dengan demikian, anak Tuhan yang sungguh-sungguh tetapi tidak hati-hati kini menjadi obyek pemerasan.
  2. 2) Karena mereka ini mencemarkan kebenaran dan umat Allah dengan penipuan dan keserakahan, mereka akan menerima hukuman dan kebinasaan.

Full Life: 2Ptr 2:4 - MALAIKAT-MALAIKAT ... MELEMPARKAN MEREKA KE DALAM NERAKA. Nas : 2Pet 2:4 Ayat ini rupanya menunjuk kepada malaikat yang ikut memberontak bersama Iblis melawan Allah (lihat cat. --> Yeh 28:12), ...

Nas : 2Pet 2:4

Ayat ini rupanya menunjuk kepada malaikat yang ikut memberontak bersama Iblis melawan Allah

(lihat cat. --> Yeh 28:12),

[atau ref. Yeh 28:12]

menjadi roh jahat yang dibicarakan dalam PB. Mengapa ada roh-roh jahat dalam gua-gua gelap, dan yang lain bebas untuk bekerja bersama dengan Iblis di bumi ini tidak dijelaskan dalam Alkitab (bd. Yud 1:6;

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

Full Life: 2Ptr 2:8 - JIWANYA YANG BENAR ITU TERSIKSA. Nas : 2Pet 2:8 Ciri khas yang penting dari umat yang sungguh-sungguh benar ialah bahwa mereka mengasihi kebenaran dan membenci kejahatan ...

Nas : 2Pet 2:8

Ciri khas yang penting dari umat yang sungguh-sungguh benar ialah bahwa mereka mengasihi kebenaran dan membenci kejahatan

(lihat cat. --> Ibr 1:9).

[atau ref. Ibr 1:9]

Jiwa mereka susah dan tersiksa (ayat 2Pet 2:7-8) oleh dosa, kebejatan, dan kejahatan di dalam dunia

(lihat cat. --> Yeh 9:4;

[atau ref. Yeh 9:4]

Yoh 2:13-17; Kis 17:16).

Full Life: 2Ptr 2:9 - MENYELAMATKAN ORANG-ORANG SALEH. Nas : 2Pet 2:9 Tanggapan Lot terhadap kejahatan dan kemesuman di sekitarnya (ayat 2Pet 2:8) menjadi ujian yang menentukan pembebasannya dan nasibny...

Nas : 2Pet 2:9

Tanggapan Lot terhadap kejahatan dan kemesuman di sekitarnya (ayat 2Pet 2:8) menjadi ujian yang menentukan pembebasannya dan nasibnya dalam kekekalan.

  1. 1) Allah membebaskan Lot karena dia menolak kejahatan dan merasa muak terhadap "Cara hidup orang-orang yang tak mengenal hukum" (ayat 2Pet 2:7;

    lihat cat. --> 2Pet 2:8 sebelumnya).

    [atau ref. 2Pet 2:8]

  2. 2) Bila Kristus datang untuk menerima umat-Nya

    (lihat cat. --> Yoh 14:3)

    [atau ref. Yoh 14:3]

    dan mencurahkan murka-Nya atas mereka yang berbuat dosa (2Pet 3:10-12), Ia akan mengumpulkan kepada diri-Nya orang dari gereja yang kelihatan yang, oleh karena iman dan kasihnya kepada Dia, seperti Lot, menderita karena kelakuan sensual, kehidupan kotor dan dosa terang-terangan di tengah-tengah masyarakat

    (lihat art. KEANGKATAN GEREJA)

  3. 3) Kita dapat yakin bahwa Allah mengetahui bagaimana menyelamatkan orang percaya yang setia dari tengah-tengah umat yang amoral dan tercemar dalam setiap angkatan (bd. Mat 6:13; 2Tim 4:18; Wahy 3:10).

Full Life: 2Ptr 2:10 - MENGHINA PEMERINTAHAN ... MENGHUJAT KEMULIAAN. Nas : 2Pet 2:10 Petrus berbicara tentang orang tidak benar dan amoral yang seperti golongan homoseksual di Sodom (ayat 2Pet 2:8; bd. Kej 19:4-11), ...

Nas : 2Pet 2:10

Petrus berbicara tentang orang tidak benar dan amoral yang seperti golongan homoseksual di Sodom (ayat 2Pet 2:8; bd. Kej 19:4-11), membenci segala bentuk kekuasaan yang membatasi kejahatan, termasuk Kristus dan Firman-Nya.

Full Life: 2Ptr 2:15 - MENGIKUTI JALAN BILEAM. Nas : 2Pet 2:15 Ini menunjuk kepada kecintaan akan kehormatan pribadi dan keuntungan jasmaniah yang diperoleh dengan mengorbankan umat Allah (bd. B...

Nas : 2Pet 2:15

Ini menunjuk kepada kecintaan akan kehormatan pribadi dan keuntungan jasmaniah yang diperoleh dengan mengorbankan umat Allah (bd. Bil 31:16; Wahy 2:14;

lihat cat. --> Bil 25:2).

[atau ref. Bil 25:2]

Petrus menekankan bahwa kebejatan seksual, menyukai kehormatan dan keserakahan akan uang merupakan ciri khas guru dan pengkhotbah palsu.

Full Life: 2Ptr 2:16 - BERBICARA DENGAN SUARA MANUSIA. Nas : 2Pet 2:16 Jelas sekali Petrus percaya kepada mukjizat yang tercatat dalam PL. Dewasa ini orang-orang yang mengangkat diri sendiri untuk menja...

Nas : 2Pet 2:16

Jelas sekali Petrus percaya kepada mukjizat yang tercatat dalam PL. Dewasa ini orang-orang yang mengangkat diri sendiri untuk menjadi pengritik dalam gereja dengan congkak mengejek mukjizat-mukjizat yang tercatat dalam Firman Alllah dan menilai mereka yang percaya kepada mukjizat sebagai orang yang terbelakang. Akan tetapi, anak-anak Tuhan yang sejati percaya kepada Allah dan menerima semua mukjizat yang ada dalam Alkitab. Mereka juga percaya bahwa Allah masih mengadakan mukjizat dewasa ini ketika menanggapi doa dan iman umat-Nya

(lihat cat. --> Yoh 6:2).

[atau ref. Yoh 6:2]

Full Life: 2Ptr 2:19 - MEREKA MENJANJIKAN KEMERDEKAAN. Nas : 2Pet 2:19 Roh kedurhakaan yang menjanjikan kebebasan dari pembatasan ilahi akan merata, khususnya dalam masyarakat dan gereja pada hari-hari ...

Nas : 2Pet 2:19

Roh kedurhakaan yang menjanjikan kebebasan dari pembatasan ilahi akan merata, khususnya dalam masyarakat dan gereja pada hari-hari terakhir sebelum Kristus kembali

(lihat cat. --> 1Tim 4:1;

lihat cat. --> 2Tim 3:1).

[atau ref. 1Tim 4:1; 2Tim 3:1]

Patokan moral Allah yang mutlak akan dipandang kedaluwarsa dan hanya merupakan pengekangan hukum terhadap otonomi seseorang, rasa nyaman diri, dan kebahagiaan pribadi. Pada saat manusia menjadikan diri sebagai kekuasaan tertinggi, mereka menjadi hamba kebejatan moral

(lihat cat. --> Rom 1:24;

lihat cat. --> Rom 1:27).

[atau ref. Rom 1:24; Rom 1:27]

Full Life: 2Ptr 2:20 - TELAH MELEPASKAN DIRI ... TETAPI TERLIBAT LAGI. Nas : 2Pet 2:20 Ayat 2Pet 2:20-22 rupanya berarti bahwa beberapa guru palsu pernah ditebus dari kuasa dosa dan kemudian kehilangan keselamatannya (...

Nas : 2Pet 2:20

Ayat 2Pet 2:20-22 rupanya berarti bahwa beberapa guru palsu pernah ditebus dari kuasa dosa dan kemudian kehilangan keselamatannya (bd. ayat 2Pet 2:1,15)

BIS: 2Ptr 2:4 - dimasukkan ke dalam jurang yang gelap dimasukkan ke dalam jurang yang gelap: beberapa naskah kuno: dirantai di dalam kegelapan.

dimasukkan ke dalam jurang yang gelap: beberapa naskah kuno: dirantai di dalam kegelapan.

Jerusalem: 2Ptr 2:1-22 - -- Bagian ini (2Pe 2:1-3:3) mengulang pikiran Yudas, walaupun dalam hal-hal terperinci ada perbedaan.

Bagian ini (2Pe 2:1-3:3) mengulang pikiran Yudas, walaupun dalam hal-hal terperinci ada perbedaan.

Jerusalem: 2Ptr 2:3 - hukuman Harafiah: penghakiman yang dimaksudkan ialah hukuman yang sudah dijatuhkan atas para pengajar palsu, bdk Yud 4.

Harafiah: penghakiman yang dimaksudkan ialah hukuman yang sudah dijatuhkan atas para pengajar palsu, bdk Yud 4.

Jerusalem: 2Ptr 2:5 - dunia purba ialah dunia sebelum air bah.

ialah dunia sebelum air bah.

Jerusalem: 2Ptr 2:6 - dan dengan demikian memusnahkannya Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Jerusalem: 2Ptr 2:9 - -- Semua kejadian itu (2Pe 2:5-9) menyatakan bahwa Allah tetap sama dalam keadilanNya. Dan demikianpun halnya dalam pengadilan terakhir.

Semua kejadian itu (2Pe 2:5-9) menyatakan bahwa Allah tetap sama dalam keadilanNya. Dan demikianpun halnya dalam pengadilan terakhir.

Jerusalem: 2Ptr 2:10 - pemerintahan Allah Ini menterjemahkan kata Yunani: Kiriotes = ketuaan/pemerintah. Boleh jadi yang dimaksudkan ialah para malaikat. Pengajar-pengajar palsu itu menyangka ...

Ini menterjemahkan kata Yunani: Kiriotes = ketuaan/pemerintah. Boleh jadi yang dimaksudkan ialah para malaikat. Pengajar-pengajar palsu itu menyangka dapat menghakimi malaikat, hal mana adalah hak Allah, Rom 12:19; 1Pe 2:23, dll.

Jerusalem: 2Ptr 2:11 - di hadapan Allah Harafiah: di hadapan Tuhan. Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Harafiah: di hadapan Tuhan. Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Jerusalem: 2Ptr 2:13 - Berfoya-foya pada siang hari, mereka anggap kenikmatan Terjemahan lain: Mereka senang berfoya-foya pada siang hari.

Terjemahan lain: Mereka senang berfoya-foya pada siang hari.

Jerusalem: 2Ptr 2:14 - nafsu zinah Var: perempuan zinah. Artinya: mata mereka selalu terarah kepada perempuan zinah.

Var: perempuan zinah. Artinya: mata mereka selalu terarah kepada perempuan zinah.

Jerusalem: 2Ptr 2:15 - anak Beor Bdk Bil 22:5. Var: anak Bosor.

Bdk Bil 22:5. Var: anak Bosor.

Jerusalem: 2Ptr 2:18 - orang-orang yang baru saja melepaskan diri Yang dimaksudkan ialah "orang-orang lemah", 2Pe 2:14, yang disangka sudah melepaskan kesesatannya, 2Pe 2:20, tetapi banyak menganut pengajar-pengajar ...

Yang dimaksudkan ialah "orang-orang lemah", 2Pe 2:14, yang disangka sudah melepaskan kesesatannya, 2Pe 2:20, tetapi banyak menganut pengajar-pengajar palsu itu, 2Pe 2:2.

Jerusalem: 2Ptr 2:19 - kemerdekaan Iman akan Kristus menghasilkan kelakuan benar dan kemerdekaan sejati, Rom 6:15+; Yak 1:25+; 1Pe 2:16. Sebaliknya, pengajar-pengajar palsu dengan dalih...

Iman akan Kristus menghasilkan kelakuan benar dan kemerdekaan sejati, Rom 6:15+; Yak 1:25+; 1Pe 2:16. Sebaliknya, pengajar-pengajar palsu dengan dalih kemerdekaan melepaskan diri dari hukum susila, Yud 4. Hanya dosa tidak lain kecuali perbudakan, bdk Yoh 8:34; Rom 6:16-17.

Jerusalem: 2Ptr 2:20 - -- Yang dimaksudkan bukanlah pengajar-pengajar palsu, tetapi orang-orang Kristen yang disesatkan oleh mereka.

Yang dimaksudkan bukanlah pengajar-pengajar palsu, tetapi orang-orang Kristen yang disesatkan oleh mereka.

Ende: 2Ptr 2:2 - -- Nabi-nabi palsu serentak menjebabkan rakjat sesat dan merosot hidup rohaninja.

Nabi-nabi palsu serentak menjebabkan rakjat sesat dan merosot hidup rohaninja.

Ende: 2Ptr 2:3 - -- Jang lebih berbahaja lagi ialah bahwa nabi-nabi palsu itu tidak membawa manusia kepada Allah tetapi kepada dirinja sendiri.

Jang lebih berbahaja lagi ialah bahwa nabi-nabi palsu itu tidak membawa manusia kepada Allah tetapi kepada dirinja sendiri.

Ende: 2Ptr 2:4 - -- Diberikan tjontoh bagaimana Tuhan menjiksa para pendosa. Orang Jahudi tahu akan peristiwa kedjatuhan para Malaekat. Itulah perlambang siksa Tuhan jang...

Diberikan tjontoh bagaimana Tuhan menjiksa para pendosa. Orang Jahudi tahu akan peristiwa kedjatuhan para Malaekat. Itulah perlambang siksa Tuhan jang tak terelakan.

Ende: 2Ptr 2:5 - -- Siksa jang kedua ialah para pendosa pada masa ampuhan. Tetapi pengarang memakai kesempatan baik ini akan menundjukkan kerahiman Tuhan. Sebagai tjontoh...

Siksa jang kedua ialah para pendosa pada masa ampuhan. Tetapi pengarang memakai kesempatan baik ini akan menundjukkan kerahiman Tuhan. Sebagai tjontoh, ia sebutkan Noe beserta keluarganja.

Ende: 2Ptr 2:6 - -- Siksa ketiga kini dikemukakan. Peristiwa Sodom dan Gomora. Kedua kota inilah perlambang kelemahan manusia, jang Tuhan kelak siksakan.

Siksa ketiga kini dikemukakan. Peristiwa Sodom dan Gomora. Kedua kota inilah perlambang kelemahan manusia, jang Tuhan kelak siksakan.

Ende: 2Ptr 2:7 - -- Tetapi dimasa kebinasaan Sodom dan Gomora, Lot selamat. Ia seorang adil dan hidup baik.

Tetapi dimasa kebinasaan Sodom dan Gomora, Lot selamat. Ia seorang adil dan hidup baik.

Ende: 2Ptr 2:8 - -- Betul banjak susah mendatanginja, tetapi Tuhan memberi hiburan.

Betul banjak susah mendatanginja, tetapi Tuhan memberi hiburan.

Ende: 2Ptr 2:9 - -- Berdasarkan tjontoh-tjontoh tsb. orang kristen hendaknja terhibur dan tetap berharap akan kerahiman Tuhan.

Berdasarkan tjontoh-tjontoh tsb. orang kristen hendaknja terhibur dan tetap berharap akan kerahiman Tuhan.

Ende: 2Ptr 2:10 - -- Siksa Tuhan terutama akan djatuh keatas mereka jang hidup tak susila, malah menghina Kristus dan GeredjaNja. Mereka ini ialah para nabi palsu.

Siksa Tuhan terutama akan djatuh keatas mereka jang hidup tak susila, malah menghina Kristus dan GeredjaNja. Mereka ini ialah para nabi palsu.

Ende: 2Ptr 2:10 - -- Nabi-nabi itu bagaikan binatang buas, penuh napsu djahat.

Nabi-nabi itu bagaikan binatang buas, penuh napsu djahat.

Ende: 2Ptr 2:13 - -- Nabi-nabi itu mentjari kesenangan apabila mereka turut makan bersama dalam perdjamuan tjinta-kasih dikalangan orang kristen.

Nabi-nabi itu mentjari kesenangan apabila mereka turut makan bersama dalam perdjamuan tjinta-kasih dikalangan orang kristen.

Ende: 2Ptr 2:14 - -- Mata mereka penuh dengan maksud-maksud djahat,jang bisa menjeret banjak orang dari iman jang benar.

Mata mereka penuh dengan maksud-maksud djahat,jang bisa menjeret banjak orang dari iman jang benar.

Ende: 2Ptr 2:15 - -- Nabi-nabi palsu ini mentjari untung bagi dirinja sendiri. Mereka serakah sebagai Balaam.

Nabi-nabi palsu ini mentjari untung bagi dirinja sendiri. Mereka serakah sebagai Balaam.

Ende: 2Ptr 2:17 - -- Nabi-nabi palsu ini serupa sumber jang tak menjegarkan djiwa jang haus. Adjaran mereka tak berakar, sehingga akan lenjap sebagai kabut.

Nabi-nabi palsu ini serupa sumber jang tak menjegarkan djiwa jang haus. Adjaran mereka tak berakar, sehingga akan lenjap sebagai kabut.

Ende: 2Ptr 2:18 - -- Adjaran mereka jang akan lenjap seperti kabut, dan sebagai sumber jang tak punja daja penjedjuk itu, bisa mendjebak banjak orang serani jang baru sadj...

Adjaran mereka jang akan lenjap seperti kabut, dan sebagai sumber jang tak punja daja penjedjuk itu, bisa mendjebak banjak orang serani jang baru sadja bertobat dari kekafirannja, dan belum mempunjai pengalaman banjak dalam seluk-beluk agama kristen.

Ende: 2Ptr 2:19 - -- Kemerdekaan, dalam pengertian kristen, berarti penjerahan mutlak pada kehendak ilahi. Nabi-nabi palsu memberi interpretasi lain. Menurut mereka, kemer...

Kemerdekaan, dalam pengertian kristen, berarti penjerahan mutlak pada kehendak ilahi. Nabi-nabi palsu memberi interpretasi lain. Menurut mereka, kemerdekaan, berarti bebas menjerahkan pada hawanapsu. Dan hawanapsu itu kelak memperbudak mereka.

Ende: 2Ptr 2:20 - -- Indjil jang benar menjadjikan pengetahuan jang dalam tentang Jesus. Djika para pentobat menolak Indjil ini, mereka kembali mendjadi hamba dosa pula. M...

Indjil jang benar menjadjikan pengetahuan jang dalam tentang Jesus. Djika para pentobat menolak Indjil ini, mereka kembali mendjadi hamba dosa pula. Mereka malahan akan djadi lebih djahat lagi daripada orang-orang kafir.

Ende: 2Ptr 2:22 - -- Mereka jang mungkir dari iman itu sama halnja dengan andjing jang sendiri makan lagi muntahannja; ini adalah lambang kemerosotan moril

Mereka jang mungkir dari iman itu sama halnja dengan andjing jang sendiri makan lagi muntahannja; ini adalah lambang kemerosotan moril

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:2 - cara hidup · cara hidup: Yud 1:4

· cara hidup: Yud 1:4

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:3 - karena serakahnya // dari kamu · karena serakahnya: 2Pet 2:14 · dari kamu: 2Kor 2:17; 1Tes 2:5

· karena serakahnya: 2Pet 2:14

· dari kamu: 2Kor 2:17; 1Tes 2:5

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:4 - berbuat dosa // hari penghakiman · berbuat dosa: Kej 6:1-4 · hari penghakiman: 1Tim 3:6; Yud 1:6; Wahy 20:1,2

· berbuat dosa: Kej 6:1-4

· hari penghakiman: 1Tim 3:6; Yud 1:6; Wahy 20:1,2

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:5 - dunia purba // tujuh orang // yang fasik · dunia purba: 2Pet 3:6 · tujuh orang: Ibr 11:7; 1Pet 3:20 · yang fasik: Kej 6:5--8:19

· dunia purba: 2Pet 3:6

· tujuh orang: Ibr 11:7; 1Pet 3:20

· yang fasik: Kej 6:5--8:19

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:6 - dengan api // suatu peringatan // hidup fasik · dengan api: Kej 19:24,25 · suatu peringatan: Bil 26:10; Yud 1:7 · hidup fasik: Mat 10:15; 11:23,24; Rom 9:29

· dengan api: Kej 19:24,25

· suatu peringatan: Bil 26:10; Yud 1:7

· hidup fasik: Mat 10:15; 11:23,24; Rom 9:29

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:7 - menyelamatkan Lot // hidup orang-orang · menyelamatkan Lot: Kej 19:16 · hidup orang-orang: 2Pet 3:17

· menyelamatkan Lot: Kej 19:16

· hidup orang-orang: 2Pet 3:17

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:8 - benar ini · benar ini: Ibr 11:4

· benar ini: Ibr 11:4

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:9 - dari pencobaan // hari penghakiman · dari pencobaan: Mazm 37:33; Rom 15:31; Rom 15:31; Wahy 3:10 · hari penghakiman: Mat 10:15; Mat 10:15

· dari pencobaan: Mazm 37:33; Rom 15:31; [Lihat FULL. Rom 15:31]; Wahy 3:10

· hari penghakiman: Mat 10:15; [Lihat FULL. Mat 10:15]

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:10 - hawa nafsunya // menghujat kemuliaan · hawa nafsunya: 2Pet 3:3; Yud 1:16,18 · menghujat kemuliaan: Yud 1:8

· hawa nafsunya: 2Pet 3:3; Yud 1:16,18

· menghujat kemuliaan: Yud 1:8

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:11 - hadapan Allah · hadapan Allah: Yud 1:9

· hadapan Allah: Yud 1:9

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:12 - akan binasa · akan binasa: Mazm 49:13; Yud 1:10

· akan binasa: Mazm 49:13; Yud 1:10

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:13 - siang hari // dengan kamu · siang hari: Rom 13:13; Rom 13:13; 1Tes 5:7 · dengan kamu: 1Kor 11:20,21; Yud 1:12

· siang hari: Rom 13:13; [Lihat FULL. Rom 13:13]; 1Tes 5:7

· dengan kamu: 1Kor 11:20,21; Yud 1:12

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:14 - Mereka memikat // yang lemah // dalam keserakahan // yang terkutuk · Mereka memikat: 2Pet 2:18 · yang lemah: Yak 1:8; 2Pet 3:16 · dalam keserakahan: 2Pet 2:3 · yang terkutuk: Ef 2:3

· Mereka memikat: 2Pet 2:18

· yang lemah: Yak 1:8; 2Pet 3:16

· dalam keserakahan: 2Pet 2:3

· yang terkutuk: Ef 2:3

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:15 - jalan Bileam · jalan Bileam: Bil 22:4-20; 31:16; Ul 23:4; Yud 1:11; Wahy 2:14

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:16 - mencegah kebebalan · mencegah kebebalan: Bil 22:21-30

· mencegah kebebalan: Bil 22:21-30

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:17 - yang kering // bagi mereka · yang kering: Yud 1:12 · bagi mereka: Yud 1:13

· yang kering: Yud 1:12

· bagi mereka: Yud 1:13

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:18 - mengucapkan kata-kata // melepaskan diri · mengucapkan kata-kata: Yud 1:16 · melepaskan diri: 2Pet 2:20; 2Pet 1:4

· mengucapkan kata-kata: Yud 1:16

· melepaskan diri: 2Pet 2:20; 2Pet 1:4

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:19 - dikalahkan orang · dikalahkan orang: Rom 6:16; Rom 6:16

· dikalahkan orang: Rom 6:16; [Lihat FULL. Rom 6:16]

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:20 - oleh pengenalan // Yesus Kristus // yang semula · oleh pengenalan: 2Pet 1:2; 2Pet 1:2 · Yesus Kristus: 2Pet 1:11; 3:18 · yang semula: Mat 12:45

· oleh pengenalan: 2Pet 1:2; [Lihat FULL. 2Pet 1:2 ]

· Yesus Kristus: 2Pet 1:11; 3:18

· yang semula: Mat 12:45

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:21 - kepada mereka · kepada mereka: Yeh 18:24; Ibr 6:4-6; 10:26,27

· kepada mereka: Yeh 18:24; Ibr 6:4-6; 10:26,27

Ref. Silang FULL: 2Ptr 2:22 - ke muntahnya · ke muntahnya: Ams 26:11

· ke muntahnya: Ams 26:11

Defender (ID): 2Ptr 2:2 - dihujat Secara harfiah, ini berarti "menghujat jalan kebenaran." Dalam bab ini, serta kitab-kitab Suci lainnya, pengajar palsu semacam ini dijelaskan dengan l...

Secara harfiah, ini berarti "menghujat jalan kebenaran." Dalam bab ini, serta kitab-kitab Suci lainnya, pengajar palsu semacam ini dijelaskan dengan lengkap. Beberapa karakteristik mereka adalah sebagai berikut. Mereka (1) menyangkal doktrin penebusan oleh darah Kristus (2Pe 2:1), (2) menyangkal kepemimpinan Kristus (2Pe 2:10 - dalam ayat ini "pemerintahan" adalah kata yang sama dengan "kepemimpinan;" penyangkalan ini juga terlihat dalam 2Pe 2:1), (3) memutarbalikkan Kitab Suci untuk mencerminkan keyakinan mereka sendiri (2Pe 1:19-21; 2Pe 3:16), (4) memasukkan ajaran palsu mereka secara halus (2Pe 2:1 - perhatikan "secara sembunyi-sembunyi;" - dan 2Pe 2:3 - perhatikan kata-kata "pura-pura," atau secara harfiah "kata-kata plastik"), (5) berbicara jahat atau sarkastis tentang doktrin Alkitabiah yang benar (2Pe 2:2, 2Pe 2:12), (6) mengejek "martabat" yang disetujui secara ilahi - yaitu "kemuliaan" (Yunani doxa), mungkin malaikat suci Tuhan dan wakil-wakil lain dari kekuasaan-Nya, (7) menginginkan uang dan prestise (2Pe 2:3, 2Pe 2:14, 2Pe 2:15), (8) pandai berbicara dan menyenangkan kerumunan (2Pe 2:18), (9) menipu (2Pe 2:13), (10) penuh nafsu dan menggoda, mempromosikan kedagingan (2Pe 2:10, 2Pe 2:14), (11) adalah uniformitarian evolusionis yang sepenuhnya (2Pe 3:4), dan (12) menyangkal kedatangan Kristus yang kedua kali dalam tubuh (2Pe 3:3).

Defender (ID): 2Ptr 2:4 - malaikat yang berdosa Ada referensi sebelumnya dalam Alkitab mengenai dosa setan, tetapi tidak ada yang menyebut "malaikat yang berdosa," kecuali dalam Kej 6:1-4 di mana "a...

Ada referensi sebelumnya dalam Alkitab mengenai dosa setan, tetapi tidak ada yang menyebut "malaikat yang berdosa," kecuali dalam Kej 6:1-4 di mana "anak-anak Allah" mengambil alih wanita manusia dan keturunan mereka. Menurut Yud 1:6, mereka "meninggalkan tempat tinggal mereka sendiri" di surga, berusaha merusak semua daging di Bumi. Untuk kejahatan ini, Tuhan "menghukum mereka ke neraka" (Yunani Tartarus, penjara tradisional bagi malaikat yang terkutuk, kompartemen terendah dari Hades), dari mana mereka pada akhirnya akan dilemparkan ke "api yang kekal, disediakan untuk iblis dan malaikat-malaikatnya" (Mat 25:41)."

Defender (ID): 2Ptr 2:5 - orang kedelapan, seorang pendakwah Setelah dosa para malaikat, Tuhan juga harus mengadili dunia yang rusak dari lelaki dan perempuan yang jahat yang begitu terjerat dalam kejahatan sehi...

Setelah dosa para malaikat, Tuhan juga harus mengadili dunia yang rusak dari lelaki dan perempuan yang jahat yang begitu terjerat dalam kejahatan sehingga tidak ada harapan untuk bertobat yang tersisa. Garis keturunan patriarkal dari Adam terdiri dari tujuh orang yang merupakan "pendakwah kebenaran" utama di generasi mereka masing-masing. Mereka adalah, dalam urutan: Adam, Seth, Enos, Cainan, Mahalaleel, Jared, dan Metusalah. Henokh tidak termasuk karena dia diangkat ke surga sementara Jared masih menjalankan tugas ini. Demikian pula, Lamekh tidak termasuk karena dia meninggal sebelum ayahnya, Metusalah. Ini meninggalkan Nuh untuk berfungsi sebagai "pendakwah kebenaran kedelapan," tetapi hanya keluarganya sendiri yang memperhatikan peringatannya tentang penghakiman yang akan datang, dan "dunia yang jahat" mati dalam Air Bah.

Defender (ID): 2Ptr 2:5 - banjir “Banjir” di sini adalah kataklusmos dalam bahasa Yunani. Terjadi hanya empat kali, selalu merujuk pada Banjir besar pada zaman Nuh (Kejadian 6-9),...

“Banjir” di sini adalah kataklusmos dalam bahasa Yunani. Terjadi hanya empat kali, selalu merujuk pada Banjir besar pada zaman Nuh (Kejadian 6-9), kata ini tidak digunakan untuk banjir biasa. Banjir ini unik, berskala dunia dan menghancurkan secara global, menggenangkan seluruh dunia (Yunani kosmos) dalam air pembersihnya dan hanya menyelamatkan empat pria dan istri mereka di dalam bahtera. Banjir yang lebih kecil biasanya disebut dengan kata Yunani yang berbeda.

Defender (ID): 2Ptr 2:6 - penggulingan "Penggulingan" kota-kota yang tak terkatakan jahatnya, Sodom dan Gomora, dengan "perbincangan kotor" mereka (2Pe 2:7) dan "sodomi" yang merajalela, ti...

"Penggulingan" kota-kota yang tak terkatakan jahatnya, Sodom dan Gomora, dengan "perbincangan kotor" mereka (2Pe 2:7) dan "sodomi" yang merajalela, tidak bersifat duniawi tetapi regional, jelas melibatkan gempa bumi besar dan letusan gunung berapi (Kejadian 19). Bahasa Yunani untuk "penggulingan" adalah katastrophe dan bukan kataklusmos, karena yang satu bersifat lokal dan yang lainnya global. Dari kata-kata ini, jelas kita memperoleh kata "katastrop" dan "katastrophisme" di satu sisi dan "kataklism" di sisi lainnya. Hanya ada satu kataklisme sejauh ini dalam sejarah dunia, tetapi banyak bencana. (2Pe 3:3-10).

Defender (ID): 2Ptr 2:7 - hanya Lot Meski Lot melakukan berbagai kompromi, Tuhan tetap menganggapnya sebagai seorang yang "adil," atau "benar," yang dibenarkan melalui iman yang membawan...

Meski Lot melakukan berbagai kompromi, Tuhan tetap menganggapnya sebagai seorang yang "adil," atau "benar," yang dibenarkan melalui iman yang membawanya pergi bersama Abraham ke Kanaan, mungkin juga beribadah di altar Abraham (Kej 12:8).

Defender (ID): 2Ptr 2:11 - tuduhan mencemooh Para pengajar palsu ini sangat siap untuk mencemooh malaikat dan kedudukan lainnya (bandingkan Jud 1:9), tetapi malaikat-malaikat suci tidak membalas,...

Para pengajar palsu ini sangat siap untuk mencemooh malaikat dan kedudukan lainnya (bandingkan Jud 1:9), tetapi malaikat-malaikat suci tidak membalas, karena bahkan manusia jahat sekalipun tetap diciptakan menurut gambar Allah. Hanya Setan yang memiliki keberanian untuk melakukan ini (Rev 12:10).

Defender (ID): 2Ptr 2:14 - Dipraktikkan "Dieksekusi" adalah bahasa Yunani gumnazo, dari sinilah kita mendapatkan kata "gedung olahraga." Para pengajar palsu telah mempraktikkan keserakahan s...

"Dieksekusi" adalah bahasa Yunani gumnazo, dari sinilah kita mendapatkan kata "gedung olahraga." Para pengajar palsu telah mempraktikkan keserakahan seintensif mungkin seperti seorang atlet berlatih.

Defender (ID): 2Ptr 2:14 - anak-anak yang terkutuk Secara harfiah, ini berarti "anak-anak yang terkutuk," jelas mengimplikasikan bahwa, meskipun mereka memiliki kedok religius, mereka tetap berada di b...

Secara harfiah, ini berarti "anak-anak yang terkutuk," jelas mengimplikasikan bahwa, meskipun mereka memiliki kedok religius, mereka tetap berada di bawah kutukan dosa dan kematian dari Tuhan.

Defender (ID): 2Ptr 2:15 - Balaam Balaam seharusnya bisa menjadi nabi Tuhan yang sejati tetapi menjadi nabi palsu karena keserakahan. Dia sebenarnya "mencintai" (dengan cinta agape) ua...

Balaam seharusnya bisa menjadi nabi Tuhan yang sejati tetapi menjadi nabi palsu karena keserakahan. Dia sebenarnya "mencintai" (dengan cinta agape) uang.

Defender (ID): 2Ptr 2:16 - keledai bisu berbicara Di sini, Peter menegaskan historisitas dari mukjizat luar biasa ketika keledai berbicara kepada Baalam dengan suara manusia. Untuk cerita tentang Baal...

Di sini, Peter menegaskan historisitas dari mukjizat luar biasa ketika keledai berbicara kepada Baalam dengan suara manusia. Untuk cerita tentang Baalam, lihat Bilangan 22-24, terutama Bil 22:28-33. Catat juga Yos 13:22 untuk akhir yang menyedihkan dari Baalam, nabi yang serakah.

Defender (ID): 2Ptr 2:17 - mata air Ini dapat dibaca dengan lebih baik sebagai "mata air" (bandingkan Yoh 4:14).

Ini dapat dibaca dengan lebih baik sebagai "mata air" (bandingkan Yoh 4:14).

Defender (ID): 2Ptr 2:17 - kabut kegelapan Para pengajar palsu ditakdirkan untuk kegelapan luar neraka yang kekal (bandingkan Yudas 1:13).

Para pengajar palsu ditakdirkan untuk kegelapan luar neraka yang kekal (bandingkan Yudas 1:13).

Defender (ID): 2Ptr 2:18 - kata-kata yang megah Di sini "Kekosongan" berarti "ketidakbermaknaan." Pengajaran palsu memiliki kemampuan luar biasa untuk membungkus pemikiran yang kosong dalam istilah ...

Di sini "Kekosongan" berarti "ketidakbermaknaan." Pengajaran palsu memiliki kemampuan luar biasa untuk membungkus pemikiran yang kosong dalam istilah pseudo-intelektual.

Defender (ID): 2Ptr 2:18 - bersih melarikan diri "Bersih melarikan diri" lebih baik dibaca sebagai "hanya melarikan diri." Gambar di sini adalah tentang orang-orang yang telah diberikan beberapa info...

"Bersih melarikan diri" lebih baik dibaca sebagai "hanya melarikan diri." Gambar di sini adalah tentang orang-orang yang telah diberikan beberapa informasi tentang Tuhan dan keselamatan-Nya dan tertarik untuk belajar lebih banyak, tetapi mereka belum menerima Kristus sebagai Juruselamat.

Defender (ID): 2Ptr 2:18 - hidup dalam kesalahan Mereka telah bergaul dengan sekelompok orang yang, secara harfiah, mengatur seluruh hidup mereka sekitar kesalahan - yaitu, dengan sukarela menolak Tu...

Mereka telah bergaul dengan sekelompok orang yang, secara harfiah, mengatur seluruh hidup mereka sekitar kesalahan - yaitu, dengan sukarela menolak Tuhan dan tidak ingin terlibat dengan hidup di bawah kekuasaan-Nya."

Catatan penjelas: live in error

Defender (ID): 2Ptr 2:19 - pelayan korupsi “Mereka yang memberitakan kebebasan kepada para pencari yang ragu sebenarnya adalah budak-budak korupsi dalam belenggu total dosa.” Catatan penje...

“Mereka yang memberitakan kebebasan kepada para pencari yang ragu sebenarnya adalah budak-budak korupsi dalam belenggu total dosa.”

Catatan penjelas: servants of corruption

Defender (ID): 2Ptr 2:20 - akhir yang lebih buruk Oleh karena itu, sangat berbahaya untuk mengetahui bagaimana diselamatkan, untuk memahami situasi secara lengkap secara mental, dan kemudian dengan se...

Oleh karena itu, sangat berbahaya untuk mengetahui bagaimana diselamatkan, untuk memahami situasi secara lengkap secara mental, dan kemudian dengan sengaja menolak Kristus. Ini adalah situasi yang sama seperti yang dijelaskan dalam Ibrani 6:4-6 dan Ibrani 10:26-31.

Defender (ID): 2Ptr 2:21 - dikenal jalan kebenaran Pengetahuan itu penting, tetapi pengetahuan saja tidak cukup untuk keselamatan. Seseorang tidak hanya harus mengetahui fakta dasar tentang keselamatan...

Pengetahuan itu penting, tetapi pengetahuan saja tidak cukup untuk keselamatan. Seseorang tidak hanya harus mengetahui fakta dasar tentang keselamatan tetapi juga harus menerima Kristus sebagai Juru Selamat pribadi dengan pertobatan dan iman yang sejati.

Defender (ID): 2Ptr 2:22 - peribahasa Amsal 26:11 dikutip di sini sebagian.

Amsal 26:11 dikutip di sini sebagian.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 2Ptr 2:5 - -- Kej 6:1-7:24

Ref. Silang BIS: 2Ptr 2:6 - -- Kej 19:24

Ref. Silang BIS: 2Ptr 2:7 - -- Kej 19:1-16

Ref. Silang BIS: 2Ptr 2:15 - -- Bil 22:4-35

Ref. Silang BIS: 2Ptr 2:16 - -- Bil 22:4-35

Ref. Silang BIS: 2Ptr 2:22 - -- Ams 26:11

Ref. Silang TB: 2Ptr 2:5 - -- Kej 6:1-7:24

Ref. Silang TB: 2Ptr 2:6 - -- Kej 19:24

Ref. Silang TB: 2Ptr 2:7 - -- Kej 19:1-16

Ref. Silang TB: 2Ptr 2:15-16 - -- Bil 22:4-35

Ref. Silang TB: 2Ptr 2:22 - -- Ams 26:11

Gill (ID): 2Ptr 2:2 - Dan banyak yang akan mengikuti jalan-jalan mereka yang merusak // oleh karena mereka jalan kebenaran akan dipandang jahat. Dan banyak yang akan mengikuti jalan-jalan mereka yang merusak,.... Prinsip dan praktik mereka, yang mengarah pada kehancuran, Edisi Complutensian, sa...

Dan banyak yang akan mengikuti jalan-jalan mereka yang merusak,.... Prinsip dan praktik mereka, yang mengarah pada kehancuran, Edisi Complutensian, salinan Alexandrian, dan enam salinan Beza, serta lainnya, membaca "keluarlah mereka yang bernafsu"; dan begitulah versi Vulgata Latin mengartikannya, "kemewahan mereka"; dan semua versi Timur sepertinya membaca dengan cara yang sama. Versi Siria menerjemahkannya sebagai "kekotoran mereka"; dan versi Arab, "ketidaksucian mereka"; dan versi Ethiopic, "nafsu mereka"; dan ini tampaknya merujuk pada pembicaraan kotor para pengikut Simon Magus, Nicolaitans, Gnostik, Carpocratians, dan lainnya, yang memuaskan diri dalam semua nafsu yang tidak wajar dan ketidakbersihan; dan secara umum, ketika orang-orang mengarungi keyakinan, mereka juga melakukan hal yang sama dengan hati nurani yang baik, dan menjadi tidak bermoral dalam percakapan mereka; dan meskipun prinsip mereka sejahat itu, dan praktik mereka seburuk dan skandalus, banyak yang mengikuti mereka, dan masih banyak hingga sekarang; seperti yang telah dinubuatkan oleh Kristus, Mat 24:11, dan demikianlah adanya, Wah 13:3. Jalan kesalahan dan kejahatan itu lebar, di mana banyak orang berjalan; dan banyaknya bukanlah bukti kebenaran suatu gereja atau prinsip-prinsip manusia, dan tidak layak diikuti:

karena mereka jalan kebenaran akan dipandang jahat; yaitu, baik Kristus, yang adalah kebenaran itu sendiri, dan jalan yang benar menuju kehidupan dan kebahagiaan kekal; atau Injil, firman kebenaran, yang menyampaikan Kristus yang adalah kebenaran, dan menunjuk kepada-Nya, serta setiap kebenaran lainnya, dan hanya kebenaran; atau agama Kristen, yang adalah jalan yang benar, sebagai lawan dari semua sekte dan bid’ah; dan adalah apa yang seharusnya dihujat dan dibicarakan dengan buruk, baik oleh orang-orang ini maupun pengikut mereka; karena frasa ini mungkin diartikan, "karena mereka", seperti dalam versi Vulgata Latin, dan artinya adalah, bahwa mereka harus, dengan cara yang menghujat, berbicara dan menulis melawan Kristus dan kebenaran-Nya, mempermalukan dan menghina mereka, serta dengan cara yang penuh kebencian menentang-Nya, dan menginjak-injak-Nya: "atau demi mereka", menurut versi lain; dan sebagaimana kita lakukan; "karena mereka"; mereka seharusnya menjadi penyebab, melalui kehidupan mereka yang kotor, nama Kristus, dan doktrin-Nya, dihujat oleh orang-orang yang profan dan tidak beragama; lihat Rom 2:24. Salinan Alexandrian, dan salah satu dari salinan Stephens, membaca "kemuliaan kebenaran"; dan demikian juga versi Ethiopic, "kemuliaan dari kebenaran-Nya".

Gill (ID): 2Ptr 2:3 - Dan melalui keserakahan // mereka dengan kata-kata yang dipalsukan // menjadikan kamu komoditi // yang penghakimannya sekarang sudah lama tidak tertahan // dan kebinasaan mereka tidak tertidur. Dan melalui keserakahan;.... Yang umumnya merupakan kecenderungan utama di antara para pengajar palsu, mereka tidak memiliki tujuan lain selain diri m...

Dan melalui keserakahan;.... Yang umumnya merupakan kecenderungan utama di antara para pengajar palsu, mereka tidak memiliki tujuan lain selain diri mereka sendiri; baik untuk mendapatkan pujian publik dan kemuliaan sia-sia, yang selalu mereka inginkan; atau untuk mengumpulkan kekayaan bagi diri mereka sendiri, setelah itu mereka memiliki keinginan yang tak terpuaskan:

apakah mereka dengan kata-kata yang dipalsukan; kata-kata yang dibuat, kata-kata yang dirancang oleh mereka sendiri, dan bukan yang diajarkan oleh Roh Kudus; dengan cara ini mereka menutupi diri mereka, dan secara diam-diam memperkenalkan prinsip-prinsip merusak mereka; dan oleh karena itu, kata-kata dan frasa baru selalu harus dicurigai dan dijaga, terutama dalam artikel-artikel yang penting dan signifikan: atau dengan kata-kata yang memuji dan ucapan yang indah, kata-kata yang membengkak karena kesia-siaan, membuat orang-orang mengagumi mereka karena keuntungan duniawi; dan dengan cara ini mereka mencapai tujuan mereka:

jadikan kamu komoditi; berurusan dengan jiwa-jiwa manusia, seperti halnya pedagang dengan barang-barang mereka, membawanya ke pasar dan menjualnya; jadi para pengajar palsu berurusan dengan jiwa-jwa pengikut mereka, menarik mereka, dan menjual mereka kepada Setan, dan mereka sendiri membayarnya; lihat Zec 11:5 tetapi pada akhirnya, dan dalam waktu dekat, mereka tidak akan mendapatkan keuntungan dari perilaku semacam itu:

yang penghakimannya sekarang sudah lama tidak tertahan: yaitu, penghukuman mereka, yang oleh Tuhan dalam keadilan telah ditentukan, "sejak penciptaan dunia", sebagaimana dibaca dalam versi Ethiopia, atau sejak seluruh kekekalan, lihat Jud 1:4, untuk membawa mereka ke dalamnya, karena prinsip dan praktik mereka yang keji, tidak tertunda dan tidak terhambat; ia tidak tertahan dan tetap di belakang, atau melambat; ia tidak akan menunggu, ia akan datang kepada mereka pada waktu yang ditentukan:

dan kebinasaan mereka tidak tertidur; Tuhan yang membalas, yang telah menentukan mereka untuk kebinasaan karena dosa-dosa mereka, tidak tertidur; keadilan Tuhan tidak tidur, tidak ceroboh dan lalai, tetapi terjaga, dan mengawasi mereka, untuk membawa kejahatan atas mereka yang telah mereka dapatkan, dan disimpan untuk mereka, dan akan segera dilaksanakan; kehancuran yang telah ditentukan tidak terpendam, tetapi dalam waktu singkat akan terbangkitkan, dan jatuh dengan berat yang mengerikan pada para pendosa tersebut, seperti yang dapat disimpulkan dari contoh-contoh mengerikan berikut ini.

Gill (ID): 2Ptr 2:4 - Karena jika Tuhan tidak menyayangkan para malaikat yang berbuat dosa // Tuhan tidak menyayangkan // tetapi melemparkan mereka ke neraka // dan menyerahkan mereka ke dalam rantai kegelapan // untuk dipersiapkan menuju penghakiman. Karena jika Tuhan tidak memperhatikan para malaikat yang berbuat dosa..... yang dimaksud di sini adalah iblis dan para malaikatnya; mereka adalah roh ...

Karena jika Tuhan tidak memperhatikan para malaikat yang berbuat dosa..... yang dimaksud di sini adalah iblis dan para malaikatnya; mereka adalah roh yang diciptakan oleh Tuhan dan sebagai makhluk yang baik; kedudukan pertama mereka yang mereka tinggalkan adalah suci dan kudus, serta tinggi dan terhormat; mereka, pada awalnya berada di dalam kebenaran, meskipun mereka tidak tinggal dalam kebenaran itu; mereka pernah menjadi di antara bintang-bintang pagi dan anak-anak Tuhan, dan adalah malaikat terang; jumlah mereka banyak, dan oleh karena itu di sini dinyatakan dalam bentuk jamak, "malaikat", meskipun tidak dapat dikatakan seberapa besar; satu legiun dari mereka ada dalam satu orang; satu pada awalnya mungkin terlibat dalam pemberontakan ini, dan menarik banyak orang bersamanya, setidaknya yang berada di puncaknya, yang disebut Beelzebub, raja para iblis: apa dosa pertama mereka, dan penyebabnya, tidak mudah untuk dikatakan; secara umum dianggap sebagai kesombongan, yang ingin menyamai, atau setara dengan Tuhan; karena inilah yang dicoba oleh manusia melalui mereka, dan yang menyebabkan dia terjatuh, seperti yang mereka diduga lakukan; dan karena inilah dosa mereka yang jatuh ke dalam kutukan iblis; 1Ti 3:6 dan adalah dosa yang biasanya mendahului kejatuhan; seperti yang terjadi sebelum kejatuhan manusia, mungkin juga terjadi sebelum kejatuhan malaikat, Pro 16:18. Kutipan dalam Joh 8:44 tampaknya paling jelas dalam mengungkapkan dosa mereka, yaitu "tidak tinggal dalam kebenaran"; dalam kebenaran Injil, khususnya kebenaran besar tentang keselamatan manusia, melalui Anak Tuhan yang menjelma; dan yang tidak dapat mereka terima dan yang mungkin muncul dari kesombongan, mereka tidak dapat menerima pemikiran bahwa sifat manusia seharusnya ditinggikan di atas mereka; oleh karena itu orang Yahudi, dalam menentang Kristus sebagai Mesias dan Juruselamat, dikatakan sebagai anak dari bapa iblis mereka, dan melakukan keinginan-keinginannya; dan Yudas yang mengkhianatinya, dan jatuh dari apostolnya, dan kebenaran, disebut sebagai iblis; dan sekte-sekte manusia, yang berkaitan dengan pribadi dan jabatan Kristus, disebut ajaran para iblis; dan orang-orang yang telah mengakui kebenaran ini, dan kemudian menyangkalnya, diwakili dalam keadaan yang sama yang tidak dapat dipulihkan dan putus asa dengan iblis, dan harus mengharapkan hukuman yang sama, Joh 8:44, dan juga dapat diamati sebaliknya, bahwa malaikat baik yang bertahan, sangat mencintai, menghargai, mengapresiasi, dan menjelajahi kebenaran Injil; khususnya skema keselamatan manusia, melalui inkarnasi, ketaatan, penderitaan, dan kematian Kristus: sekarang ini

Tuhan tidak menyayangkan; atau "tidak memiliki belas kasihan pada", sebagaimana versi Arab menerjemahkannya; Dia tidak mengampuni dosa mereka, atau menyediakan Juruselamat bagi mereka; tetapi secara langsung, dan sekaligus, meskipun dengan martabat dan keunggulan sifat mereka, dalam keadilan yang ketat, dan ketegasan yang menakutkan, tanpa belas kasihan, menghukum mereka dengan hukuman yang layak; oleh karena itu tidak dapat dianggap bahwa pengajar-pengajar palsu, yang, seperti mereka, tidak tinggal dalam kebenaran, tetapi menyangkal dan menentangnya, akan dapat lolos dari pembalasan Tuhan:

tetapi dilemparkan ke neraka; mereka diusir dari surga, dari mana mereka jatuh seperti kilat, ke tempat "terendah", atau tempat yang lebih rendah, sebagaimana versi Suriah menerjemahkannya; baik ke udara, seperti dalam Eph 2:2 atau ke bumi; seperti dalam Rev 12:9 atau ke dalam jurang, kekosongan, lubang yang tak berdasar, di mana mereka ditahan, seperti dalam penjara, Luk 8:31 meskipun untuk alasan tertentu, dan pada waktu-waktu tertentu, diizinkan untuk keluar, dan berkeliaran di bumi ini, dan di angkasa: dan ini, ketika diusir dari tempat asal mereka di surga, tidak hanya disuruh pergi, seperti yang akan terjadi pada orang jahat pada hari penghakiman; atau "diusir" keluar, seperti Adam dari taman Eden; tetapi "dilemparkan ke bawah"; dengan kekuatan besar, kemarahan, amarah, dan penghinaan, tidak pernah akan diangkat dan dipulihkan lagi:

dan diadili ke dalam rantai kegelapan: meninggalkan mereka dalam dosa, yang merupakan kuasa kegelapan, dan dalam keputusasaan yang hitam; menutup mereka dalam ketidakpercayaan, ketidakpenyesalan, dan keras hati; ditahan dengan tali-tali dosa mereka, dan dalam keadaan perbudakan dan penawanan yang paling mengerikan terhadap keinginan mereka, dalam penghakiman yang adil terhadap mereka; dan dalam keadaan yang paling menyedihkan dan tidak nyaman, diusir dari kerajaan cahaya, dicabut dari wajah dan kehadiran Tuhan, dalam ketakutan yang paling mengerikan dan bergetar, serta menunggu penghakiman, dan kemarahan yang menyala-nyala untuk menghabisi mereka; dan dalam kegelapan total, tanpa sedikit pun cahaya, kegembiraan, kedamaian, dan penghiburan; dan di mana hanya ada tangisan, ratapan, dan gigitan gigi; dan juga berada di bawah batas kekuasaan dan providensi Tuhan, dan tidak mampu bergerak atau berbuat apa pun tanpa izin ilahi; dan juga, oleh tujuan dan dekrit Tuhan yang kekal, tidak dapat diubah, dan tidak dapat dipahami, ditentukan untuk murka dan kehancuran yang kekal; dengan cara itu mereka ditugaskan dan terikat ke dalamnya, dan dipegang erat, sehingga mereka tidak dapat melarikan diri darinya:

untuk dipersiapkan menuju penghakiman: pada hari penghakiman, pada penghakiman terakhir dan umum; penghakiman siksaan, sebagaimana versi Suriah menyebutnya di sini; kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "dan menyerahkan mereka untuk disimpan di dalam penghakiman, dalam rantai kegelapan"; ketika mereka akan berada dalam siksaan penuh, yang sekarang belum mereka alami; dan kemudian mereka akan dilemparkan ke dalam lautan api yang disiapkan untuk mereka, dan akan selamanya terkungkung dalam penjara neraka dari mana mereka tidak akan pernah lagi diizinkan keluar; hingga waktu tersebut mereka benar-benar berada di bawah batas, dan dipegang oleh Kristus, yang memiliki kuasa untuk mengikat dan membebaskan mereka sesuka hati; dan yang kemudian, sebagai Hakim manusia dan iblis, akan membawa mereka keluar, dan menjatuhkan serta melaksanakan hukuman kepada mereka. Orang Yahudi memberikan penjelasan tentang kejatuhan, kejatuhan, dan hukuman para malaikat, dengan cara yang sangat mirip dengan penjelasan Petrus, yang mereka sebut dengan berbagai nama; begitu juga tentang ular yang menipu Adam dan Hawa, yang mereka sebut Samael, dan karena dosa itu, mereka mengatakan k bahwa Tuhan

"melemparkan Samael dan kumpulannya dari tempat kesucian mereka, dari surga;''

dan tentang Aza dan Azael, malaikat-malaikat, yang, mereka katakan, berbuat dosa dengan menginginkan anak-anak perempuan manusia, mereka sering menegaskan, bahwa Tuhan melemparkan mereka dari kesucian mereka l, dan bahwa Dia אפיל לון לתתא, "melemparkan mereka ke bawah dalam rantai" m; dan bahwa Tuhan melemparkan mereka dari kesucian mereka dari atas; dan ketika mereka turun, mereka digulung di udara--dan Dia membawanya ke gunung-gunung kegelapan, yang disebut gunung-gunung timur, dan mengikat mereka "dalam rantai" besi, dan rantai tersebut tenggelam ke dalam jurang yang sangat dalam n: dan di tempat lain mereka mengatakan o, bahwa Tuhan melemparkan mereka dari derajat suci mereka, dari surga--dari tempat suci mereka dari surga--dan mengikat mereka dalam "rantai" besi, di gunung-gunung "kegelapan".

Gill (ID): 2Ptr 2:5 - Dan tidak menyelamatkan dunia yang lama // tetapi menyelamatkan Nuh orang yang kedelapan // seorang pengkhotbah kebenaran // membawa banjir ke atas dunia orang-orang yang tidak benar Dan tidak menyelamatkan dunia yang lama,.... Dalam perbedaan dari dunia saat ini; yang, seolah-olah, dibentuk baru dari apa yang dihancurkan oleh air ...

Dan tidak menyelamatkan dunia yang lama,.... Dalam perbedaan dari dunia saat ini; yang, seolah-olah, dibentuk baru dari apa yang dihancurkan oleh air bah. Versi Vulgata Latin menyebutnya, "dunia yang asli"; dan versi Etiope, "dunia yang pertama"; ini merujuk kepada penduduk kuno dunia, seperti yang ada sejak awal, sebelum banjir; yang, karena kejahatannya, tidak diselamatkan oleh Tuhan, tetapi mendapat hukuman yang setimpal:

tetapi menyelamatkan Nuh orang yang kedelapan; bukan yang kedelapan dari Adam, karena Henokh dikatakan sebagai yang ketujuh darinya, Yud 1:14 karena dia adalah yang kesepuluh; juga tidak dapat dibaca dengan klausa berikut, "pengkhotbah kebenaran yang kedelapan"; tetapi dia adalah orang yang kedelapan, atau salah satu dari delapan orang, yang diselamatkan dari air bah; lihat 1Pet 3:20 sehingga versi Etiope, lebih sebagai parafrase daripada versi, menyebutnya, "tetapi menyebabkan tujuh jiwa tinggal bersama Nuh; yang dia selamatkan"; Hottinger p dan Dr. Hammond q mengamati, dari penulis Arab, bahwa gunung tempat bahtera beristirahat, dan sebuah kota di dekatnya, disebut Themenim; yaitu, "yang delapan", dari jumlah orang yang diselamatkan di sana dan saat itu:

seorang pengkhotbah kebenaran; tentang kebenaran Tuhan, dalam semua jalan dan pekerjaan-Nya, dan jika Dia hendak menghancurkan dunia dengan banjir, seperti yang telah Dia ancamkan; dan tentang kebenaran sipil dan moral di antara manusia, baik melalui kata-kata, selama pembangunan bahtera, maupun melalui tindakan, dengan contoh kehidupannya yang benar dan pergaulannya; dan tentang kebenaran iman, atau tentang Kristus, yang oleh-Nya dia dibenarkan dan tentang mana dia adalah seorang pewaris, Ibr 11:7, orang Yahudi r mengatakan bahwa Nuh adalah seorang nabi; dan mereka juga menggambarkannya sebagai seorang pengkhotbah, dan bahkan memberitahu kita kata-kata yang dia gunakan dalam nasihatnya kepada dunia yang lama s, dengan berkata,

"berbaliklah dari jalan dan pekerjaan jahatmu, agar air bah tidak datang menimpamu, dan memutuskan seluruh benih anak manusia:''

tetapi meskipun Nuh, seorang pengkhotbah kebenaran, diselamatkan, para pengajar palsu tidak dapat berharap untuk melarikan diri dari pembalasan ilahi; mereka hanya berubah menjadi pelayan kebenaran, tetapi sebenarnya adalah pelayan ketidakbenaran; penentang kebenaran Kristus, dan hidup dengan cara dan percakapan yang tidak benar, dan demikianlah akhir mereka akan sesuai dengan perbuatan mereka:

membawa banjir ke atas dunia orang-orang yang tidak benar; atau "orang-orang yang tidak benar dari dunia", seperti רשעי ארעא "orang-orang yang tidak benar dari bumi" t; lihat Maz 75:8 meskipun di sini berarti seluruh dunia orang-orang jahat, semuanya kecuali sangat sedikit, yang dihancurkan oleh banjir. Ini mencerminkan baik kejahatan orang-orang pada generasi itu, imajinasi pikiran-pikiran hati mereka yang terus menerus jahat; dan kehidupan mereka dipenuhi dengan ketidakbersihan, kekerasan, perampokan, penindasan, ketidakadilan, dan korupsi, dari segala jenis; dan juga jumlah mereka yang besar, ada seluruh dunia dari mereka; dan meskipun ini tidak mengamankan mereka dari murka Tuhan, tetapi justru menambahnya; oleh karena itu para pengajar palsu dan pengikut mereka tidak boleh bergantung pada jumlah mereka, atau berharap untuk terlindung dari hukuman yang adil berdasarkan hal itu; karena dunia orang-orang yang tidak benar telah, karena kejahatan mereka, sekaligus disapu dengan banjir yang dibawa Tuhan ke atas mereka; menyebabkan elemen air yang sangat berguna dan bermanfaat itu menjadi sarana kehancuran mereka; karena ini bukanlah sesuatu yang kebetulan, yang terjadi dengan sendirinya, atau secara kebetulan, tetapi berasal dari Tuhan sendiri, yang membongkar sumber-sumber dari jurang yang dalam, dan membuka jendela-jendela surga, dan sekaligus menghancurkan seluruh umat manusia, laki-laki, perempuan, dan anak-anak, dan setiap makhluk hidup, kecuali apa yang bersama Nuh di dalam bahtera: dan karena mereka adalah orang-orang dengan karakter seperti yang dijelaskan di sini, tidak boleh dipikirkan bahwa hukuman mereka berakhir di sini; itu adalah pandangan umum orang-orang Yahudi u, bahwa

"generasi dari banjir tidak akan memiliki bagian dalam dunia yang akan datang, juga tidak akan mereka berdiri dalam penghakiman''.

Gill (ID): 2Ptr 2:6 - Dan mengubah kota-kota Sodom dan Gomora menjadi abu // mengutuk mereka dengan kehancuran // menjadikan mereka contoh bagi mereka yang sesudahnya hidup tidak saleh. Dan mengubah kota-kota Sodom dan Gomora menjadi abu,.... Dengan menurunkan belerang dan api dari surga kepada mereka, Kej 19:24 yang segera mengubah m...

Dan mengubah kota-kota Sodom dan Gomora menjadi abu,.... Dengan menurunkan belerang dan api dari surga kepada mereka, Kej 19:24 yang segera mengubah mereka menjadi abu, bersama dengan Adma dan Zeboiim, Ul 29:25, kota-kota yang terletak indah, yang seperti taman Tuhan, dan tanah Mesir, beserta penduduknya; dan setelah mereka menerima kasih karunia yang nyata, diselamatkan oleh Abraham dari raja-raja yang telah membawa mereka tertawan; dan meskipun Abraham, sahabat Tuhan, mendoakan mereka, dan Lot yang benar yang tinggal di antara mereka. Kota pertama ini dalam bahasa Ibrani disebut Sedom; Philo si Yahudi w menamakannya Sodoma, seperti dalam Rom 9:29 dan dalam Septuaginta pada Kej 13:10 di sini disebut kota, dan Josephus x selalu menyebutnya kota orang Sodom, tetapi dalam Mat 10:15 kita membaca tentang tanah Sodom; dan demikian juga Philo y si Yahudi berbicara tentang χωρα, wilayah atau negara Sodom; di sini kata tersebut dalam bentuk jamak, seperti dalam Mat 10:15 dan juga dalam Septuaginta di Kej 10:19 dan dalam Philo si Yahudi z, dan demikian juga Gomora dalam beberapa salinan ini, seperti di Mat 10:15. Solinus, sejarawan, memberikan penjelasan tentang kota-kota ini, sesuai dengan ini;

"di suatu tempat yang agak jauh dari Yerusalem (katanya a) terbentang sebuah jurang yang menyedihkan, yang diperlihatkan oleh tanah hitam, "dalam cinerem soluta", "dihancurkan menjadi abu", menunjukkannya tersentuh oleh surga; ada dua kota, yang satu disebut Sodom, dan yang lainnya Gomora; di mana sebuah buah apel dihasilkan, yang, meskipun tampak sudah matang, tidak dapat dimakan; karena kulit luar yang menyelimutinya hanya mengandung semacam jelaga, atau bara di dalamnya, yang, jika sedikit saja dipencet, menguap menjadi asap dan debu;''

dan demikianlah penulis kitab Kebijaksanaan 10:7 berbicara tentang lima kota, di mana api turun, berkata,

"yang kemaksiatan mereka, bahkan hingga hari ini, tanah yang terbakar adalah kesaksian; dan tanaman yang berbuah, yang tidak pernah matang.''

Philo si Yahudi b berkata, bahwa

"hingga hari ini di Suriah ada monumen dari kehancuran tak terkatakan yang terjadi; seperti reruntuhan, abu, belerang, asap, dan nyala api yang lemah, memancar seperti api yang membara:''

mengutuk mereka dengan kehancuran; dengan "bencana" yang menyedihkan ini Tuhan mengutuk dosa-dosa orang-orang Sodom dan Gomora, dan mengutuk diri mereka ke dalam kebinasaan yang kekal; yang mana hukuman sementara mereka adalah simbol dan gambaran; lihat Yud 1:7, kata "kehancuran" umumnya digunakan ketika pembicaraan tentang kehancuran ini, Ul 29:23 dan karena itu dipertahankan oleh rasul di sini:

menjadikan mereka contoh bagi mereka yang sesudahnya hidup tidak saleh; dalam melakukan dosa-dosa apa pun, dan terbuka, berani, dan lancang dalam hal itu, serta mengungkapkannya seperti yang mereka lakukan; dan khususnya mereka yang hidup dalam perbuatan dosa yang sama, godaan yang tidak alami dan kenajisan, yang hingga hari ini dikenal dengan nama "sodomi", dan praktik "sodomit"; sekarang hukuman bagi penduduk kota-kota ini adalah contoh bagi perilaku jahat tersebut, menunjukkan apa yang harus mereka harapkan, dan merupakan representasi dari api abadi, di mana para pendosa tersebut, sebagai balasan yang adil untuk nafsu mereka yang membara, akan dilemparkan ke dalamnya. Orang Yahudi berkata c hal yang sama mengenai orang-orang Sodom dan Gomora seperti mengenai dunia yang lama;

"orang-orang Sodom tidak memiliki bagian dalam dunia yang akan datang, seperti yang dikatakan Kej 13:13 "tetapi orang-orang Sodom adalah jahat, dan sangat berdosa di hadapan Tuhan"; jahat di dunia ini, dan berdosa di dunia yang akan datang;''

Lihat Gill pada Yud 1:7.

Gill (ID): 2Ptr 2:7 - Dan menyelamatkan Lot yang adil // tertekan dengan percakapan kotor dari orang-orang jahat Dan menyelamatkan Lot yang adil,.... Siapa yang adalah seorang yang benar, dibenarkan oleh kebenaran Kristus yang diberikan kepadanya; dan memiliki ma...

Dan menyelamatkan Lot yang adil,.... Siapa yang adalah seorang yang benar, dibenarkan oleh kebenaran Kristus yang diberikan kepadanya; dan memiliki manusia baru yang dibentuk dalam dirinya, yang diciptakan dalam kebenaran dan kekudusan yang sejati; dan hidup dengan bijaksana, adil, dan saleh, meskipun tidak tanpa dosa: karena tidak ada orang yang benar yang hidup dan tidak berdosa; orang yang benar ini diselamatkan dari kebakaran Sodom dengan perantara malaikat, Kej 19:16. Orang Yahudi sangat merugikan karakter orang baik ini, dan memberikan gambaran yang sangat berbeda tentangnya dibandingkan dengan yang dikemukakan oleh rasul; mereka menyebutnya seorang yang jahat, seorang yang jahat yang sempurna, sama jahatnya dengan penduduk Sodom d; dan berkata, bahwa karena mereka melimpah dalam dosa, maka Lot memilih untuk tinggal di antara mereka e; dan menegaskan f, bahwa selama ia bersama Abraham, Allah tidak menghubungkannya dengan dia, dan tidak bersekutu dengan Abraham karena dia; tetapi, ketika ia terpisah darinya, Allah melakukannya; mereka menyebutnya sebagai khayalan jahat, dan ular tua yang terkutuk, dan mengutuk Lot g; tetapi Philo, orang Yahudi h berbicara lebih baik tentangnya, dan mengatakan bahwa ia tidak merangkul dan tidak senang dalam kejahatan penduduk, meskipun ia tidak mencapai kesempurnaan hikmat; dan pengarang kitab Kebijaksanaan menyebutnya "orang yang benar",

"Ketika orang-orang jahat binasa, ia menyelamatkan orang yang benar, yang melarikan diri dari api yang jatuh di atas lima kota.'' (Kebijaksanaan 10:6)

sebagaimana yang dilakukan oleh rasul di sini; dan sangat benar, karena dilanjutkan:

tertekan dengan percakapan kotor dari orang-orang jahat; penduduk Sodom, yang tidak mengindahkan hukum Allah atau manusia, atau hukum dan cahaya alam; tetapi sebagai yang lebih buruk daripada binatang buas, hidup setiap hari dalam perbuatan mereka yang tak alami; dan karena itu percakapan mereka dengan tepat dikatakan kotor, dan merupakan beban berat bagi Lot yang adil: karena bagi orang baik, bukan hanya dosa-dosanya sendiri, tetapi dosa orang lain, baik yang mengaku maupun yang tidak, adalah beban, dan membuatnya mengeluh di bawahnya, merasa sangat lelah karenanya, sebagaimana orang baik ini, dan lelah akan hidup karena mereka, seperti Rebekah, karena putri-putri Heth.

Gill (ID): 2Ptr 2:8 - Karena orang benar itu tinggal di antara mereka, mengganggu jiwanya yang benar dari hari ke hari dengan perbuatan mereka yang tidak sah. Karena orang benar itu tinggal di antara mereka,.... Yang terkadang menjadi nasib orang baik, dengan kesedihan dan kesusahan yang besar bagi mereka, P...

Karena orang benar itu tinggal di antara mereka,.... Yang terkadang menjadi nasib orang baik, dengan kesedihan dan kesusahan yang besar bagi mereka, Psa 120:5. Dalam menyebutkan kata-kata tersebut dalam Kej 13:12 "dan mendirikan kemahnya menghadap Sodom", tetapi orang-orang Sodom itu jahat, &c. berkata R. Eleazar i;

"dia adalah orang benar yang tinggal di antara dua orang jahat, dan tidak meniru perbuatan mereka;''

dan orang seperti itu adalah Lot, apapun yang mereka senang katakan tentang dia di tempat lain: "dalam melihat dan mendengar"; versi Latin Vulgata membaca ini sehubungan dengan kata "benar", demikian, "dalam melihat dan mendengar dia adalah benar": dia tidak dapat menahan melihat tindakan kotor mereka, dan mendengar bahasa cabul mereka, tetapi berpaling dari mereka, dan menutup matanya, serta menyumbat telinganya, dengan mana dia tampak sebagai orang yang benar dan baik; meskipun lebih tepat ini berkaitan dengan apa yang terjadi setelahnya, melihat praktik jahat mereka, dan mendengar obrolan kotor mereka:

mengganggu jiwa yang benar dari, hari ke hari dengan perbuatan mereka yang tidak sah; baik "mereka mengganggunya", seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata dan Ethiopia; atau lebih tepat "dia mengganggu" dirinya sendiri; dia merasa tidak nyaman dan tertekan, dan menjadi sangat gelisah, dan disiksa, seperti arti kata tersebut, terus-menerus, dengan tindakan jahat mereka; lihat Psa 119:158.

Gill (ID): 2Ptr 2:9 - Dan untuk menyimpan yang tidak adil untuk hari penghakiman agar dihukum. Bahwa "takut kepada-Nya", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; atau bahwa "secara benar beribadah", seperti dalam bahasa Arab; seperti Nuh da...

Bahwa "takut kepada-Nya", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; atau bahwa "secara benar beribadah", seperti dalam bahasa Arab; seperti Nuh dan Luth, orang-orang yang mengenal Tuhan dalam Kristus secara rohani dan pengalaman; yang percaya kepada-Nya, mengasihi-Nya, takut kepada-Nya, beribadah kepada-Nya dalam roh dan kebenaran, dan hidup dengan bijaksana, adil, dan saleh. Ayat ini adalah kesimpulan dari contoh dan peristiwa sebelumnya, mengenai baik belas kasih maupun keadilan Tuhan; belas kasih Tuhan dalam menyelamatkan yang saleh dan benar "dari pencobaan"; yang dimaksudkan bukan pencobaan dari Setan untuk berdosa, tidak percaya, dan putus asa, meskipun Tuhan tahu bagaimana, dan mampu serta mau untuk, dan memang menyelamatkan mereka dari pencobaan tersebut; tetapi penderitaan dan kesengsaraan, seperti yang dialami Nuh dan Luth; dan yang disebut demikian, karena mereka menguji kasih karunia, khususnya iman dan kesabaran orang-orang saleh; dan untuk menyelamatkan dari semua ini adalah pekerjaan Tuhan: Dia memberikan kehadiran-Nya di dalamnya; Dia menguatkan di bawahnya; Dia menguduskan mereka untuk itu, dan pada waktu-Nya sendiri menyelamatkan dari mereka; karena Dia tahu bagaimana, dan dengan cara apa, dan kapan harus melakukannya, dan Dia mampu serta mau: Dia telah menentukan untuk melakukannya, karena sifat, ukuran, dan durasi penderitaan ditentukan oleh-Nya, dan dalam penyelenggaraan-Nya, Dia memang melakukannya, seperti yang dibuktikan oleh contoh-contoh yang telah diberikan sebelumnya.

Dan untuk menyimpan yang tidak adil untuk hari penghakiman agar dihukum. Ini adalah bagian dari kesimpulan dari premis di atas, mengenai keadilan Tuhan; dan yang dimaksud dengan "yang tidak adil" adalah, orang-orang tanpa kebenaran, yang penuh dengan segala ketidakadilan, dan menikmati hal itu, serta menjalani hidup yang tidak adil, melakukan tindakan ketidakadilan, baik terkait dengan Tuhan maupun manusia; dan Tuhan, yang telah menyimpan malaikat yang jatuh dalam rantai kegelapan menuju penghakiman, tahu bagaimana untuk menyimpan "di penjara", seperti yang diterjemahkan dalam versi Arab, jiwa-jiwa orang-orang di neraka, dan tubuh mereka di dalam kubur "sampai hari penghakiman"; dari penghakiman yang terakhir dan umum, ketika Kristus akan menghakimi yang hidup dan yang mati, dan membawa segala sesuatu yang tersembunyi ke dalam terang, yang akan dinyatakan pada hari itu, Tuhan telah ditentukan untuk menghakimi dunia; dengan tujuan "agar dihukum" dalam jiwa dan tubuh, dengan kehancuran yang kekal dan sempurna, yang, hingga saat ini, belum terjadi. Frasa ini, "hari penghakiman", digunakan dalam Yudit dan merupakan istilah Yahudi.

"Celakalah bangsa-bangsa yang bangkit melawan saudaraku! Tuhan Yang Mahakuasa akan membalas mereka pada hari penghakiman, dengan menempatkan api dan cacing di daging mereka; dan mereka akan merasakan dan menangis selamanya." (Yudit 16:17)

Gill (ID): 2Ptr 2:10 - Tetapi terutama mereka yang hidup menurut daging // dalam nafsu kenajisan // dan menganggap remeh pemerintahan // Angkuh mereka // Menurut kehendak sendiri // Mereka tidak takut untuk berkata jahat tentang kedudukan. Tetapi terutama mereka yang hidup menurut daging,.... Tidak sekadar mengikuti dorongan dari sifat yang korup, seperti semua manusia, bahkan orang-oran...

Tetapi terutama mereka yang hidup menurut daging,.... Tidak sekadar mengikuti dorongan dari sifat yang korup, seperti semua manusia, bahkan orang-orang terpilih Tuhan pun, dalam keadaan belum diperbarui; tetapi "menurut daging yang aneh", seperti yang dinyatakan dalam Yud 1:7, menurut daging manusia:

dalam nafsu kenajisan; bukan tentang perzinahan dan perselingkuhan, tetapi tentang sodomi dan praktik sodomit; dosa-dosa yang sangat besar, tidak hanya bertentangan dengan hukum dan cahaya alam, tetapi juga tidak terhormat bagi manusia; dan adalah apa yang berkembang di mana penyembahan berhala, ketidakpercayaan, kesalahan, dan bid'ah ada; dan yang, karena merupakan dosa yang sangat berat, layak mendapatkan kebinasaan yang lebih besar, dan terutama dan lebih khusus dihukum oleh Tuhan dengan sangat keras:

dan menganggap remeh pemerintahan: dari orang tua, kepada siapa para pembual dan penghujat yang angkuh ini umumnya tidak taat; dan dari majikan, berpura-pura bahwa hal itu bertentangan dengan kebebasan Kristen mereka; dan dari semua pejabat dengan alasan yang sama, dan sebagai kendala atas nafsu mereka; yang merupakan merendahkan ketetapan Tuhan, wakil-wakil-Nya, dan memperkenalkan anarki dan kekacauan, serta membuka pintu untuk segala macam dosa; dan juga pemerintahan Kristus, sebagai kepala gereja, dan Raja Sion, yang mereka tidak ingin memerintah atas mereka, dan oleh karena itu menolak hukum-Nya, dan tidak tunduk pada ketetapan-Nya; dan juga pemerintahan dunia itu sendiri oleh Tuhan; dan demikian versi Etiopia menerjemahkannya, "menganggap remeh Pencipta mereka"; menyangkal kebijaksanaan-Nya yang absolut dan penyertaan-Nya, mengklaim bahwa Dia tidak melihat, memperhatikan, dan tidak peduli dengan apa yang dilakukan di dunia; juga Dia sendiri tidak melakukan baik atau jahat, atau tidak memperhatikan apa yang dilakukan oleh manusia.

Angkuh mereka; berani dan nekat, tidak takut untuk berbicara melawan orang-orang dengan karakter yang paling tinggi di bumi, dan melawan Tuhan sendiri di surga; lihat Mzm 73:8.

Menurut kehendak sendiri; puas dengan diri mereka sendiri, dan angan-angan mereka, doktrin dan pendapat mereka, dengan rasa tinggi dan penilaian yang dalam; dan bersikeras dalam pandangan mereka, dan bertekad untuk mempertahankan dan membela mereka.

Mereka tidak takut untuk berkata jahat tentang kedudukan; atau "kemuliaan"; dari para rasul, yang ditempatkan di posisi teratas dalam gereja, dan merupakan kemuliaan Kristus, 1Kor 12:28; atau dari para malaikat, yang disebut takhta, penguasa, dan kuasa; atau lebih tepatnya dari pejabat sipil, yang ditempatkan di tempat tinggi, dan kepada siapa kemuliaan dan kehormatan adalah hak mereka; yang melakukannya adalah bertentangan dengan hukum Tuhan, dan berakibat berbahaya, Kel 22:28.

Gill (ID): 2Ptr 2:11 - Sementara itu malaikat, yang lebih besar dalam kekuatan dan kuasa // tidak membawa tuduhan penghujatan terhadap mereka di hadapan Tuhan. Karena malaikat, yang lebih besar dalam kekuatan dan kuasa,.... Yang tidak dimaksudkan untuk dipahami mengenai malaikat jahat, atau iblis; sebab, sela...

Karena malaikat, yang lebih besar dalam kekuatan dan kuasa,.... Yang tidak dimaksudkan untuk dipahami mengenai malaikat jahat, atau iblis; sebab, selain bahwa mereka sangat lemah dan terganggu oleh kejatuhan mereka, mereka adalah penuduh manusia, dan penghujat serta pencemuh yang terbaik dan terhebat dari antara manusia, serta asal dari semua penghujatan yang dilontarkan terhadap Tuhan atau manusia; tetapi tentang malaikat baik, yang unggul dalam kekuatan, yang bukan hanya pelindung bagi manusia tertentu, dan berkemah di sekitar orang-orang kudus, tetapi juga memimpin provinsi dan kerajaan, untuk mana kekuatan dan kuasa mereka sangat cukup; dan di mana mereka lebih besar, yaitu, bukan dari iblis, atau dari pengajar palsu, meskipun keduanya adalah benar, tetapi dari kekuasaan dan gelar, dari raja, pangeran, dan pejabat sipil: dan meskipun ini

tidak membawa tuduhan penghujatan terhadap mereka di hadapan Tuhan; baik "terhadap diri mereka sendiri", seperti yang dibaca dalam versi Arab dan salah satu salinan Beza; terhadap satu sama lain, terhadap mereka dari spesies mereka sendiri, yang berada di kelas atau jabatan yang lebih tinggi atau lebih rendah daripada diri mereka; dan karena itu manusia tidak seharusnya memandang rendah kepada pejabat, atau kuasa yang lebih tinggi yang ada di atas mereka: atau justru terhadap malaikat yang jatuh, iblis, seperti yang tampaknya dari Yudas 1:9, atau lebih tepatnya terhadap pejabat sipil, raja, dan pangeran dunia ini, yang, meskipun jauh di bawah mereka, mereka dengan senang hati ambil di bawah perlindungan mereka, bahkan pangeran kafir, Daniel 10:20; dan meskipun mungkin sering ada banyak hal yang tidak pantas dalam diri mereka, namun mereka tidak menuduh mereka, atau menghujat mereka di hadapan Tuhan; dan bahkan ketika, atas perintah-Nya, mereka memberikan hukuman kepada mereka, seperti kepada Sanherib, dan Herodes, dan yang lainnya, namun mereka tidak berbicara jahat tentang jabatan mereka; dan oleh karena itu, karena malaikat, yang jauh di atas manusia, bahkan di atas yang paling terhormat di antara mereka, bersikap demikian, maka ini harus menjadi perburukan atas dosa orang-orang ini, yang jauh di bawah mereka, untuk berbicara jahat tentang mereka.

Gill (ID): 2Ptr 2:12 - Tetapi ini, sebagai binatang buas yang alami // dijadikan untuk ditangkap dan dimusnahkan // berbicara jahat tentang hal-hal yang mereka tidak pahami // dan akan binasa sepenuhnya dalam korupsi mereka sendiri. Tetapi ini, sebagai binatang buas yang alami,.... Jauh sekali dari berperilaku seperti para malaikat, bahwa mereka terjun lebih rendah dari spesies me...

Tetapi ini, sebagai binatang buas yang alami,.... Jauh sekali dari berperilaku seperti para malaikat, bahwa mereka terjun lebih rendah dari spesies mereka sendiri, dan menjadi seperti binatang, serta menjadi bodoh dalam pengetahuan dan perilaku mereka; mereka seperti kuda dan keledai, tanpa pemahaman, bertindak seolah-olah mereka tanpa akal; ya, mereka lebih bodoh dan tidak berakal daripada lembu, atau keledai, yang mengenal pemiliknya, dan tempat makannya; dan bahkan dalam hal-hal yang mungkin mereka ketahui, dan mereka ketahui dengan terang alam, mereka merusak diri mereka sendiri; dan karena diserahkan kepada kebutaan yang adil, dan akal yang ditolak, mereka menyebut yang baik sebagai jahat, dan yang jahat sebagai baik, serta melakukan hal-hal yang tidak layak, dan yang bahkan binatang buas pun tidak lakukan; dan seperti mereka dipandu oleh naluri dalam alam, untuk melakukan apa yang mereka lakukan, demikian pula orang-orang ini dipimpin dan dipengaruhi oleh kekuatan dan kuasa dari tabiat yang rusak dalam diri mereka, untuk melakukan segala macam kejahatan: dan seperti mereka

dijadikan untuk ditangkap dan dimusnahkan; atau, sebagaimana dapat diterjemahkan, "untuk menangkap dan menghancurkan"; seperti binatang dan burung pemangsa, seperti singa, harimau, serigala, beruang, bangkai, elang, dll. yang bisa dibandingkan dengan para pelanggar diri dengan umat manusia, pemerkosa wanita, pemeras, penindas, pencuri, perampok, dan perampas harta benda orang: atau "untuk ditangkap dan dimusnahkan"; artinya, mereka dibuat atau ditentukan untuk ditangkap dalam jaring dan jerat Setan, adalah wadah-wadah murka yang dipersiapkan untuk kehancuran, dan telah ditentukan sebelumnya untuk penghakiman dan kebinasaan: dan ini menjadi keadaan mereka, mereka

berbicara jahat tentang hal-hal yang mereka tidak pahami; baik tentang malaikat, tentang sifat, tugas, dan martabat mereka, yang tidak mereka ketahui; dan mengingkari mereka, baik dengan menganggap terlalu banyak kepada mereka, seperti penciptaan dunia, dan ibadah ilahi, seperti yang dilakukan oleh beberapa bidaah kuno; atau dengan mengucapkan hal-hal yang merendahkan mereka, dan tidak layak bagi mereka; atau tentang pejabat sipil, tanpa mengetahui sifat dan tujuan jabatan dan pemerintahan sipil, dan karena itu mereka berbicara jahat tentang mereka, padahal seharusnya mereka berdoa, dan bersyukur atas mereka, serta hidup dalam kedamaian dan ketenangan di bawah mereka; atau tentang para pelayan firman, yang kegunaannya untuk pertobatan orang berdosa dan pembangunan orang-orang kudus tidak dikenal, setidaknya tidak diakui oleh orang-orang ini; oleh karena itu mereka dicemooh, dan melalui kabar buruk di antara mereka, dianggap sebagai orang yang tidak dikenal; atau tentang Kitab Suci kebenaran, yang tidak benar-benar diketahui dan dipahami oleh orang-orang bidaah, tetapi diputarbalikkan untuk kehancuran mereka sendiri, atau dinafikan; dan tentang Injil dan misteri-misterinya, yang merupakan hal-hal yang tidak terlihat, diketahui, dan dipahami oleh orang-orang jasmani, dan karena itu dicemooh, dihina, dan dihujat oleh mereka:

dan akan binasa sepenuhnya dalam korupsi mereka sendiri: yang mana mereka adalah hamba, 2Pe 2:19, dalam korupsi moral mereka, dalam nafsu yang kotor dan tidak alami, yang menjadi penyebab kebinasaan dan kehancuran abadi mereka, di mana mereka dipilih dengan adil oleh Tuhan.

Gill (ID): 2Ptr 2:13 - Dan akan menerima pahala dari ketidakadilan // sebagai mereka yang menganggapnya menyenangkan untuk berpesta di siang hari // tompok-tompok mereka adalah, dan noda // bermain-main dengan penipuan mereka sendiri // saat mereka berpesta dengan kamu Dan akan menerima pahala dari ketidakadilan,.... Hukuman yang setimpal, baik dalam tubuh maupun jiwa, untuk semua ketidakadilan mereka terhadap Tuhan ...

Dan akan menerima pahala dari ketidakadilan,.... Hukuman yang setimpal, baik dalam tubuh maupun jiwa, untuk semua ketidakadilan mereka terhadap Tuhan dan manusia; yang akan menjadi balasan yang adil yang akan mereka terima pada penghakiman Tuhan yang benar, yang akan memberi kepada setiap orang sesuai dengan perbuatannya: keadilan ini terlihat dari apa yang berikut,

sebagai mereka yang menganggapnya menyenangkan untuk berpesta di siang hari; yang menempatkan segala kepuasan dan kebahagiaan mereka dalam kesenangan sensual, dalam pesta pora dan kemabukan, dalam perbuatan cabul dan kenikmatan, hari demi hari; menghilangkan hari buruk jauh dari mereka, dengan menyangka bahwa besok akan sama dengan hari ini, dan bahwa tidak akan ada penghakiman atau keadaan di masa depan; dan oleh karena itu tidak menghabiskan malam untuk pesta mereka, seperti yang dilakukan orang berdosa lainnya, tetapi tanpa rasa malu, mengungkapkan dosa mereka seperti Sodom, dan tidak menyembunyikannya:

tompok-tompok mereka adalah, dan noda; yang menajiskan diri mereka, pikiran dan hati nurani mereka, jiwa dan tubuh mereka, dengan dosa, dan menajiskan orang lain melalui komunikasi jahat mereka, serta membawa kehinaan dan aib atas jalan, doktrin, dan kepentingan Kristus:

bermain-main dengan penipuan mereka sendiri; dengan dosa dan nafsu mereka, di mana mereka menipu diri mereka sendiri dan orang lain, karena bagi mereka hal itu menjadi permainan untuk berbuat dosa; dan dalam hal ini mereka merasa sangat senang dan bersenang-senang, tidak hanya menikmati dosa mereka sendiri, tetapi juga dosa orang lain, dan orang-orang yang melakukannya. Beberapa versi, seperti Latin Vulgate dan Arab, alih-alih απαταις, "penipuan", membaca αγαπαις, perayaan cinta, seperti dalam Jud 1:12, dan demikian juga salinan Aleksandria; di mana mereka bertindak dengan cara yang sangat memalukan, memanjakan diri mereka dalam kemewahan dan kelebihan: yang sejalan dengan apa yang berikut,

saat mereka berpesta dengan kamu; pada pesta-pesta di atas, atau di meja Tuhan, atau di rumah mereka sendiri, yang menunjukkan bahwa mereka adalah dari mereka, dan di antara mereka, seperti dalam 2Pe 2:1; dan mengandung dalamnya sebuah teguran tersirat untuk keberlanjutan mereka, ketika mereka telah menjadi begitu buruk dalam prinsip mereka, dan begitu memalukan dalam kehidupan mereka.

Gill (ID): 2Ptr 2:14 - Memiliki mata yang penuh dengan perzinahan // dan yang tidak dapat berhenti dari dosa // menipu jiwa-jiwa yang tidak stabil // hati yang mereka latih dengan praktik-praktik yang rakus // anak-anak yang terkutuk Memiliki mata yang penuh dengan perzinahan,.... Karena perintah ketujuh tidak hanya dilanggar oleh tindakan yang tidak bersih, dan kata-kata yang cabu...

Memiliki mata yang penuh dengan perzinahan,.... Karena perintah ketujuh tidak hanya dilanggar oleh tindakan yang tidak bersih, dan kata-kata yang cabul, tetapi juga oleh tatapan yang tidak suci: dan demikianlah orang Yahudi menjelaskan k perintah tersebut,

""janganlah kamu berzina", Kel 20:14; kamu tidak boleh mengikuti hati dan "matamu"; kata R. Levi, hati dan "mata" adalah dua perantara dosa.''

Oleh karena itu kita membaca l tentang נואף בעיניו, "seseorang yang berzina dengan matanya"; Lihat Gill pada Mat 5:28; bandingkan Job 31:1. Beberapa orang membaca kata-kata, "memiliki mata yang penuh dengan perempuan pelacur": yaitu, selalu memikirkan dan memandang seorang wanita yang cabul dan terkenal buruk, terus-menerus melihatnya dan menginginkannya:

dan yang tidak dapat berhenti dari dosa: yang dapat dipahami baik dari orang-orang jahat ini, yang seperti laut yang bergolak, tidak dapat beristirahat, tetapi terus-menerus mengeluarkan lumpur dan kotoran dosa dari hati mereka yang tercemar; yang hidup dan berjalan dalam dosa, dan selalu melakukannya, percakapan mereka tidak lain hanyalah satu rangkaian terus-menerus dari berbuat dosa; atau dari mata mereka, yang selalu berputar mengincar objek-objek yang tidak sah; mata dan hati mereka hanya untuk keinginan mereka, seperti yang dikatakan nabi tentang orang-orang lain, bahwa mereka hanya untuk kerakusan mereka, Yer 22:17; sebuah dosa yang juga memerintah dalam diri orang-orang ini:

menipu jiwa-jiwa yang tidak stabil: seperti mereka yang tidak menentu dalam prinsip-prinsip mereka, dan tidak stabil dalam jalan-jalan mereka; seperti anak-anak yang dihantam-hantam oleh setiap angin doktrin, tidak berakar dalam Kristus, atau diteguhkan dalam iman; mereka ini, seperti ular yang menipu Hawa, mereka mengkhianati dari kesederhanaan yang ada dalam Kristus; mengenakan doktrin palsu pada mereka, dan menipu mereka dengan penafsiran palsu dan penampilan luar; dan dengan kata-kata manis dan ucapan baik, serta oleh tatapan nakal dan nafsu daging mereka, mereka menarik mereka ke dalam dosa perzinahan; atau menjebak mereka, menarik mereka ke dalam jaring dan jerat setan, dan dengan demikian mereka tertangkap dan dibawa sebagai tawanan.

Hati yang mereka latih dengan praktik-praktik yang rakus; cinta yang tidak wajar terhadap uang, hasrat rakus akan hal itu, adalah akar dari segala kejahatan, racun bagi agama, dan sumber bid'ah, dan merupakan suatu cacat yang selalu ada di antara para pengajar palsu; dan karakter yang diberikan di sini selaras dengan Simon Magus, bapak bid'ah, dan para pengikutnya: oleh karena itu perhatian selalu diberikan untuk menyertakan, di antara karakter dan kualifikasi para menteri Injil, agar mereka tidak serakah akan keuntungan kotor, 1Tim 3:3; ketidakadilan ini, ketika ini menjadi yang dominan, dan menjadi kebiasaan, seperti yang dialami oleh orang-orang yang digambarkan di sini, karena itu telah menjadi tempat duduk dalam hati mereka, mereka terbiasa melakukannya, dan terus-menerus melakukannya dalam berbagai contoh dan praktik jahat, adalah tidak terpuaskan dan terkutuk:

anak-anak yang terkutuk; atau "anak-anak dari kutukan"; yang dapat dipahami baik secara aktif, anak-anak yang mencela, seperti anak-anak ketidaktaatan adalah mereka yang melakukan tindakan ketidaktaatan; jadi ini adalah anak-anak yang mencela, yang, meskipun mulut mereka mungkin tidak penuh dengan kutukan dan kepahitan, seperti yang dilakukan para pendosa yang secara terbuka, tetapi mereka secara batiniah, dan dari hati mereka, mengutuki para pengikut Kristus yang sejati, dan prinsip-prinsip mereka; atau secara pasif, anak-anak terkutuk yang berada di bawah kutukan hukum, dan dari mana tidak ada penebusan bagi mereka, tetapi pada hari terakhir akan mendapat hukuman yang mengerikan yang diucapkan kepada mereka, Pergilah, hai kamu yang terkutuk, ke dalam api yang kekal.

Gill (ID): 2Ptr 2:15 - Yang telah meninggalkan jalan yang benar // dan telah tersesat // mengikuti jalan Balaam putra Bosor // yang mencintai imbalan dari ketidakbenaran Yang telah meninggalkan jalan yang benar,.... Jalan yang benar dari Tuhan, jalan kebenaran, Injil kebenaran; atau Kristus, yang adalah jalan, kebenara...

Yang telah meninggalkan jalan yang benar,.... Jalan yang benar dari Tuhan, jalan kebenaran, Injil kebenaran; atau Kristus, yang adalah jalan, kebenaran, dan kehidupan; jalan yang benar menuju kehidupan kekal, dan yang merupakan jalan yang benar menuju kebahagiaan kekal; jalan kehidupan, kebenaran, dan keselamatan oleh Kristus, iman Kristen, dan doktrinnya, yang pernah mereka akui, tetapi sekarang ditinggalkan:

dan telah tersesat; dari jalan yang benar, jalan kebenaran dan kekudusan, ke jalur kesesatan dan keduniaan:

mengikuti jalan Balaam putra Bosor; yang disebut Jude sebagai kesalahannya, Jud 1:11, dan merupakan jalan keserakahan, ketidakbersihan, dan penyembahan berhala, dosa yang ia lakukan sendiri, atau yang dia ajari, nasihati, dan goda orang lain untuk melakukannya; lihat Wahyu 2:14. Versi Latin Vulgata membaca "Balaam dari Bosor", menganggap "Bosor" sebagai nama suatu tempat, tempat di mana "Balaam" tinggal; tetapi bukan "Bosor", melainkan "Pethor", adalah tempat tinggal Balaam, Bil 22:5. Versi Arab dan Ethiopia menyuplai, sama seperti kita, "putra Bosor"; dan versi Syriac membaca, "putra Beor", seperti dalam Bil 22:5; karena Beor dan "Bosor" adalah nama yang sama; "sheva" diucapkan dengan "o", seperti dalam "Boanerges", dan "ain" diucapkan dengan "s". Selain itu, huruf צ dan ע terkadang digunakan secara bergantian, seperti dalam צאן dan עאן, ארץ dan ארע, dan begitu juga ע dan ש, terutama dalam dialek Chaldea; dan sekarang Petrus berada di Babilonia di Chaldea, lihat 1Pet 5:13; tidak heran jika ia menyebutnya demikian.

Siapa yang mencintai imbalan dari ketidakbenaran: yang merupakan imbalan dari ramalan, Bil 22:7; yang diberikan kepadanya untuk meramal atau meramalkan, dan dapat dengan baik disebut imbalan yang tidak benar, karena itu adalah untuk melakukan hal-hal yang tidak benar, atau hal-hal dengan cara yang tidak benar; dan ini yang ia cintai, inginkan, dan sangat menginginkan, dan ia ingin sekali mengambil emas dan perak Balak, dan mengutuk Israel, tetapi dicegah oleh Tuhan: ia menunjukkan niat baik untuk itu, dengan pergi bersama para utusan, dan membangun altar, serta mempersembahkan korban di satu tempat setelah yang lain, di mana terdapat banyak persamaan antara dia dan orang-orang yang dibicarakan di sini.

Gill (ID): 2Ptr 2:16 - Tetapi ia ditegur karena kejahatannya // keledai yang bisu // berbicara dengan suara manusia // menghentikan kegilaan nabi Tetapi ia ditegur karena kejahatannya,.... Yang bukan semata-mata mengikuti utusan-utusan Balak, karena ia diizinkan oleh Tuhan untuk melakukannya, Bi...

Tetapi ia ditegur karena kejahatannya,.... Yang bukan semata-mata mengikuti utusan-utusan Balak, karena ia diizinkan oleh Tuhan untuk melakukannya, Bil 22:20; tetapi mengikuti mereka dengan keinginan untuk mengutuk Israel, padahal kehendak Tuhan adalah untuk pergi dan memberkati mereka, guna mendapatkan uang dari Balak; sehingga kejahatan yang mengatur dirinya adalah kedurhakaan, yang membawanya kepada dosa-Dosa lainnya; dan untuk ini ia ditegur oleh malaikat, Bil 22:32, serta diperintahkan oleh keledainya, Bil 22:28, karena

keledai yang bisu, sebagaimana kodratnya, keledai yang ditungganginya,

berbicara dengan suara manusia; yang merupakan hal supernatural dan ajaib, karena Tuhan yang membuka mulut keledai: mulut keledai itu dikatakan, oleh orang Yahudi m, sebagai salah satu dari sepuluh hal yang diciptakan antara dua petang pada hari keenam penciptaan; yaitu, sebagaimana gloss-nya menyatakan, mengenai hal yang telah ditentukan, bahwa mulutnya akan dibuka untuk berbicara apa yang dikatakan oleh keledai ini; dan kesempatan terjadinya bisa dilihat dalam Bil 22:22. Lactantius n mencatat, bahwa terdapat dua bintang dalam konstelasi Cancer, yang disebut orang Yunani "keledai"; dan yang, menurut para penyair, dipercaya adalah yang mengangkut Liberus melewati sebuah sungai, ketika ia tidak bisa melintasinya; kepada salah satu dari mereka, ia memberi ini sebagai imbalan, "ut humana voce loqueretur", "agar ia berbicara dengan suara manusia"; sebuah fabel, tidak diragukan, yang terlahir dari kisah suci, dan disebut sebagai tiruan dari keledai ini. Yang

menghentikan kegilaan nabi: dan demikian Balaam, meskipun seorang peramal dan penafsir, disebut oleh penulis Yahudi o; yang, mereka katakan, pertama kali adalah seorang nabi, dan kemudian seorang penafsir, dari siapa Yerome p tampaknya menerima tradisi; yang mengatakan, bahwa ia pertama kali adalah orang suci, dan nabi Tuhan, dan kemudian, melalui ketidakpatuhan, dan keinginan akan hadiah, disebut seorang peramal; karena matanya dibuka, dan ia melihat penglihatan Yang Mahakuasa; dan Roh Tuhan datang ke atasnya, dan ia memprosedikan banyak hal tentang Israel, dan Mesias, dan lainnya, Bil 24:4. Kegilaannya terletak pada pergi dengan utusan-utusan Balak, Bil 22:21, untuk mengutuk Israel, bertentangan dengan kehendak Tuhan, Bil 22:12; dan adalah kegilaan bagi siapa saja untuk menentang Tuhan dalam nasihat-Nya, tujuan-Nya, providensi-Nya, dan perintah-Nya; dan setiap dosa, yang merupakan tindakan permusuhan terhadap Tuhan, memiliki kegilaan di dalamnya; dan ini dari Balaam dilarang oleh keledainya, dan ia diyakinkan tentang hal itu. Sangat tepat menyebutkan tentang keledai bisu ini, ketika orang-orang yang dibicarakan di sini adalah sebagaimana binatang buas yang alami, dan bahkan lebih buruk dari itu, 2Pet 2:12.

Gill (ID): 2Ptr 2:17 - Ini adalah sumur tanpa air // Awan yang dibawa dengan badai // kepada siapa kabut kegelapan diperuntukkan selamanya Ini adalah sumur tanpa air,.... Yang terlihat besar dan dalam, menjanjikan banyak, tetapi kosong; sehingga orang-orang ini tampak seperti malaikat ter...

Ini adalah sumur tanpa air,.... Yang terlihat besar dan dalam, menjanjikan banyak, tetapi kosong; sehingga orang-orang ini tampak seperti malaikat terang, mengubah diri mereka sebagai pelayan kebenaran, memiliki bentuk sifat ketuhanan, dan membangga-banggakan pengetahuan besar mereka; menjanjikan keuntungan besar bagi pengikut mereka, tetapi seperti aliran yang menipu, atau sumur kering, sehingga mengecewakan mereka yang datang kepada mereka, dan memperhatikan mereka; hanya memiliki kotoran dan lumpur kesalahan dan kejahatan, tidak memiliki rahmat Tuhan, yang dapat disamakan dengan air, dan kebenaran doktrin surgawi, yang seperti hujan yang mengisi sumur, kolam, dan pancuran.

Awannya dibawa dengan badai; para pengajar palsu ini dapat dibandingkan dengan awan karena jumlahnya, karena banyak antikristus dan nabi palsu segera muncul ke dunia; dan untuk kebangkitan mendadak mereka di gereja-gereja, ke mana mereka menyusup secara diam-diam dan tidak terduga; dan karena kegelapan umum yang mereka sebarkan, karena ketika kesalahan dan bid'ah mendominasi, itu adalah hari yang gelap dan berawan bagi gereja-gereja, hari kesedihan dan kegelapan, kegelapan pekat, hari kesulitan, teguran, dan penghujatan; dan karena ketinggian mereka, terutama awan ringan, karena ini dibandingkan dengan, yang tinggi dalam anggapan dan imajinasi mereka sendiri, dan berpikir, dan mempersembahkan diri mereka sebagai orang-orang besar; dan juga karena kehancuran mendadak mereka, yang tidak tertunda dan tidak tidur, tetapi datang kepada mereka dalam sekejap, dan kemuliaan mereka lenyap seperti awan pagi: dan ini dapat dikatakan seperti awan "yang dibawa dengan badai": oleh nafsu dan hasrat mereka sendiri, yang mana mereka dikuasai, dan dipimpin, dan dibawa pergi dengan kekuatan mereka, dan tidak memiliki kekuatan untuk menolak mereka, berada di bawah kekuasaan mereka, dan menjadi tawanan bagi mereka; dan oleh godaan setan, yang bekerja secara efektif dalam diri mereka, dengan segala kuasa, tanda, dan keajaiban dusta, dan dengan segala penipuan ketidakbenaran, dan terperangkap dalam jeratnya, dipimpin tawanan oleh kehendaknya: Yudas berkata, "dibawa oleh angin", Yud 1:12, dengan setiap angin ajaran palsu, seperti meteor di udara; tidak pernah tetap, selalu tidak stabil dan belum menetap, dan siap untuk menerima setiap gagasan baru dan muncul:

kepada siapa kabut kegelapan diperuntukkan selamanya; sifat hukuman mereka dinyatakan dengan "gelap", kegelapan paling hitam, kabut kegelapan, dan yang disebut Yudas sebagai kegelapan hitam, sama dengan kegelapan total; yang menunjukkan kondisi yang sangat menyedihkan dan tidak nyaman, dan merupakan keputusan yang adil, serta pembalasan yang tepat bagi mereka yang berusaha menggelapkan nasihat dengan kata-kata tanpa pengetahuan; dan kepastian hukuman mereka dinyatakan dengan "disimpan", seperti kebahagiaan orang-orang kudus, dan keselamatan dan kepastiannya yang diwakili oleh warisan yang disimpan di surga: dan sebagaimana Tuhan memiliki harta, gudang, dan persediaan rahmat dan belas kasihan, kebahagiaan dan kemuliaan, bagi umat-Nya; demikian pula Ia memiliki murka dan pembalasan yang disimpan, terpendam dalam penyimpanan-Nya, dan disegel di antara harta-harta-Nya, yang pasti akan dikeluarkan pada waktunya sendiri: dan masa hukuman ini adalah "selamanya"; itu adalah cacing yang tidak pernah mati, api yang tidak pernah padam, Yes 66:24 Mrk 9:44; itu adalah api kekal dan pembakaran, asapnya yang terus naik selamanya dan selamanya.

Gill (ID): 2Ptr 2:18 - Karena ketika mereka mengucapkan kata-kata besar yang membengkak kosong // mereka menarik, melalui nafsu daging, dengan banyak kelakuan cabul, orang-orang yang telah bersih melarikan diri dari mereka yang hidup dalam kesesatan. Saat mereka mengucapkan kata-kata besar yang membengkak kosong,.... Hal-hal yang menakjubkan melawan Tuhan dari para dewa, hal-hal besar dan penghujat...

Saat mereka mengucapkan kata-kata besar yang membengkak kosong,.... Hal-hal yang menakjubkan melawan Tuhan dari para dewa, hal-hal besar dan penghujatan terhadap Tuhan, namanya, kemahnya, dan para orang kudusnya; lihat Dan 11:36; atau melawan manusia, kerajaan, dan kehormatan, 2Pe 2:10; atau bisa jadi ini menggambarkan pujian diri dan kesombongan kosong mereka, serta kebanggaan kosong akan pengetahuan dan pembelajaran; dan juga mengekspresikan ketidakpastian doktrin mereka, serta gaya yang membingungkan dan gaya retorika yang megah di mana mereka disampaikan; sama seperti gelar menjurus yang mereka berikan kepada orang demi kepentingan dan keuntungan duniawi mereka sendiri; lihat Jud 1:16 dan dengan ini

mereka menarik, melalui nafsu daging, dengan banyak kelakuan cabul, orang-orang yang telah bersih melarikan diri dari mereka yang hidup dalam kesesatan: yaitu, dari mereka yang hidup dalam kesesatan Penyembahan Berhala atau Yahudi, dari siapa, dan dari mana, mereka telah sepenuhnya melarikan diri; atau benar-benar, secara nyata, dan sepenuhnya dibebaskan, yang sepenuhnya yakin akan kebohongan itu, dan kebenaran agama Kristen; meskipun beberapa salinan, seperti salinan Aleksandria, dan dua dari Beza, dan dua dari Stephens, membaca, bukan οντως, "benar-benar", tetapi ολιγως, "sedikit"; dan versi Latin Vulgate menerjemahkannya sebagai "sangat sedikit"; yang sesuai dengan edisi Complutensian; dan versi Suriah menerjemahkannya "dalam beberapa kata", atau "hampir"; dan menurut versi Etiopia, "beberapa orang" yang dimaksud; tetapi baik lebih atau kurang, dan sebenarnya, atau hanya sedikit, serta untuk waktu yang singkat, atau hampir, melarikan diri dari kesesatan mereka yang dahulu, di mana mereka dibesarkan dan hidup; namun oleh nafsu daging dan kebebasan, kebejatan dan kelakuan cabul, yang dipelihara oleh para pengajar palsu ini, mereka tertarik, terperangkap, dan ditarik oleh mereka ke dalam prinsip dan praktik jahat mereka.

Gill (ID): 2Ptr 2:19 - Sementara mereka menjanjikan kebebasan kepada mereka // mereka sendiri adalah hamba kebinasaan // sebab siapa yang dikalahkan oleh seorang manusia, ia dibawa ke dalam perbudakan. Sementara mereka menjanjikan kebebasan kepada mereka,.... Bukan kebebasan Kristen, yang terletak pada pembebasan dari dosa, kekuasaannya, rasa bersala...

Sementara mereka menjanjikan kebebasan kepada mereka,.... Bukan kebebasan Kristen, yang terletak pada pembebasan dari dosa, kekuasaannya, rasa bersalah, dan hukuman, serta dalam melayani Tuhan dengan kebebasan, keceriaan, dan tanpa rasa takut; tetapi kebebasan daging yang berdosa, sebuah kebebasan dari hukum Tuhan, dari ketaatan kepadanya sebagai pedoman dalam hidup dan percakapan, dan dari hukum-hukum manusia, dari ketundukan kepada hakim sipil, dan dari perbudakan kepada tuan, dan ketaatan kepada orang tua; sebuah kebebasan untuk mengabaikan dan mengabaikan peraturan Injil sesuka hati, dan untuk hidup dalam segala macam dosa dan kejahatan; sebuah kebebasan yang bertentangan dengan sifat, kehendak, dan karya Kristus, dengan Roh-Nya, dan dengan prinsip kasih karunia di dalam hati, serta dengan Injil, dan dengan perilaku dan percakapan orang-orang kudus sejati. Kini inilah perangkap di mana para pengajar palsu menipu jiwa-jiwa yang tidak stabil; kebebasan adalah sesuatu yang sangat diinginkan oleh manusia, dan sesuai dengan nafsu dan kepentingan daging mereka: tetapi ini adalah janji yang sia-sia, ketika

mereka sendiri adalah hamba kebinasaan; dari dosa, yang telah merusak seluruh umat manusia dalam jiwa dan tubuh; dan terutama nafsu kecemaran, yang dilalui oleh orang-orang ini, dan yang tidak hanya merusak diri mereka sendiri, tetapi juga moral baik orang lain; dan yang mengarah dan membawa mereka kepada kebinasaan dan kehancuran, yang ditandakan dengan jurang kebinasaan: dan meskipun para pengkhotbah ini, yang menjanjikan kebebasan kepada orang lain, adalah hamba dosa; mereka berada di bawah kekuasaan dan pemerintahan dosa. Mereka tidak hanya dilahirkan demikian, dan merupakan budak lahir dari dosa, tetapi mereka menjual diri untuk melakukan kejahatan; secara sukarela dan dengan suka cita, mereka melayani berbagai nafsu dan kesenangan, dan merupakan budak dan pekerja keras untuk itu; sebagaimana juga kepada Setan, yang nafsunya mereka lakukan, dan oleh siapa mereka ditawan; sehingga keadaan mereka rendah, hina, dan menyedihkan, dan oleh karena itu tidak pernah dapat memenuhi janji mereka, atau memberikan apa yang tidak mereka miliki sendiri: dan ini diperkuat oleh alasan berikut,

sebab siapa yang dikalahkan oleh seorang manusia, ia dibawa ke dalam perbudakan: sebagaimana ini adalah poin yang pasti dalam peperangan, bahwa ketika satu orang dikalahkan oleh orang lain, ia tidak lagi menjadi orang yang bebas, tetapi menjadi tahanan dan tawanan orang lain, dan berada dalam keadaan perbudakan dan ketergantungan; demikian juga ketika seorang manusia dikalahkan oleh dosa, yang harus dipahami bukan sebagai kemenangan atau penaklukan sebagian, karena seorang yang baik mungkin terkejut oleh dosa, dan terjebak dalam suatu kesalahan, dan dikalahkan dan ditawan olehnya untuk sementara waktu, seperti halnya rasul, lihat Rom 7:23; dan meskipun demikian tidak menjadi hamba kebinasaan, atau berada dalam keadaan ketergantungan yang benar atasnya; tetapi ini harus dipahami sebagai kemenangan total dan lengkap, ketika seorang manusia sepenuhnya berada di bawah kekuasaan dosa, itu berkuasa dalam tubuhnya yang fana, dan ia menaatinya dalam nafsu-nafsunya, dan menyerahkan anggotanya sebagai alat ketidakbenaran; orang seperti itu bukanlah orang bebas itu sendiri, apalagi ia dapat menjanjikan dan memberikan kebebasan kepada orang lain.

Gill (ID): 2Ptr 2:20 - Karena jika setelah mereka terlepas dari pencemaran dunia // melalui pengetahuan tentang Tuhan dan Juru Selamat kita Yesus Kristus // mereka terjerat lagi di dalamnya // dan terkalahkan // maka akhir keadaan mereka // lebih buruk daripada permulaan. Sebab jika setelah mereka telah terlepas dari pencemaran dunia,.... Dosa-dosanya, kebiasaan yang merusak yang ada di dalamnya, yang menjadi kebiasaan ...

Sebab jika setelah mereka telah terlepas dari pencemaran dunia,.... Dosa-dosanya, kebiasaan yang merusak yang ada di dalamnya, yang menjadi kebiasaan dan terlibat bagi manusia di dunia; karena seluruh dunia terletak dalam kejahatan, dan yang bersifat mencemari: frasa ini bersifat Rabbinical; dikatakan q,

"Orang yang tidak belajar dalam hukum di dunia ini, tetapi tercemar בטנופי עלמא, "dengan pencemaran dunia", apa yang tertulis tentangnya? dan mereka membawanya, dan melemparkannya keluar:''

ini, orang dapat terlepas, menghindar, dan secara lahiriah melakukan reformasi, namun tetap tidak memiliki kasih karunia Tuhan; sehingga ini tidak bisa dianggap sebagai contoh murtad total dan final dari orang-orang kudus yang sejati; karena rumah dapat disapu dan dihias dengan reformasi eksternal; orang dapat tampak benar secara lahiriah di depan manusia, memiliki bentuk kesalehan dan nama untuk hidup, namun tetap mati dalam pelanggaran dan dosa; semua yang mereka miliki

melalui pengetahuan tentang Tuhan dan Juru Selamat kita Yesus Kristus. Vulgate Latin, dan semua versi Timur, membaca, Tuhan kita, dan yang terakhir menghilangkan, "dan Juru Selamat"; dengan "pengetahuan" ini dimaksudkan, bukan pengetahuan spiritual yang eksperiensial tentang Kristus, karena itu adalah hidup yang kekal, permulaan, jaminan, dan bukti dari itu; tetapi pengetahuan yang bersifat notional tentang Kristus, atau pengakuan pengetahuan tentangnya, karena itu dapat diterjemahkan sebagai "pengakuan"; atau lebih tepatnya Injil Kristus, yang, hanya diterima secara notional, dapat memberikan pengaruh pada orang-orang, untuk secara lahiriah mereformasi hidup mereka, setidaknya dalam beberapa kasus, dan untuk sementara, di mana dalam hati mereka tidak ada tempatnya. Sekarang jika, setelah semua pengetahuan dan reformasi ini,

mereka terjerat lagi di dalamnya; dalam pencemaran dunia, dalam nafsu duniawi, yang seperti jerat, lubang, dan perangkap:

dan terkalahkan; oleh mereka, sehingga dibebani oleh mereka, dan dibawa pergi, serta sepenuhnya dikuasai dan dipengaruhi oleh mereka:

akhir dari keadaan terakhir,

lebih buruk bagi mereka daripada permulaan; lihat Mat 12:45. Permulaan mereka, atau keadaan awal mereka, adalah keadaan di mana mereka dilahirkan, sebuah keadaan kegelapan, ketidaktahuan, dan dosa, dan di mana mereka dibesarkan, dan itu adalah keadaan Yahudi, atau orang-orang bangsa bukan Yahudi; keadaan berikutnya adalah pembebasan dan pelarian secara lahiriah dari kesalahan yang satu, atau yang lain, serta memeluk dan mengaku kebenaran agama Kristen, disertai dengan perilaku eksternal yang baik; dan keadaan terakhir mereka adalah murtad dari kebenaran Injil yang telah mereka akui, penerimaan kesalahan dan bid'ah, serta kembali ke dalam dosa dan immoralitas, yang membuat keadaan mereka lebih buruk daripada sebelumnya; karena, umumnya, orang-orang semacam itu lebih ekstravagant dalam berbuat dosa; seperti ombak yang mengamuk di laut, mengeluarkan aib mereka sendiri; dan jarang, atau tidak pernah, pulih; dan dengan cahaya, pengetahuan, dan pengakuan mereka, hukuman mereka akan lebih diperparah, dan menjadi tak tertahankan.

Gill (ID): 2Ptr 2:21 - Karena lebih baik bagi mereka // untuk tidak mengetahui jalan kebenaran // daripada setelah mereka mengenal itu // berpaling // dari perintah suci yang disampaikan kepada mereka. Sebab adalah lebih baik bagi mereka,.... Bukan bahwa ketidaktahuan itu baik, atau dapat dimaafkan; tetapi itu akan menjadi kejahatan yang lebih kecil,...

Sebab adalah lebih baik bagi mereka,.... Bukan bahwa ketidaktahuan itu baik, atau dapat dimaafkan; tetapi itu akan menjadi kejahatan yang lebih kecil, dan tidak begitu diperparah:

tidak mengetahui jalan kebenaran; sama dengan "jalan kebenaran", 2Pe 2:2, dan "jalan yang benar", 2Pe 2:15, Injil, yang menunjukkan jalan dan metode pembenaran seorang pendosa di hadapan Tuhan, yang bukan melalui perbuatan hukum, tetapi melalui kebenaran Kristus yang diperkirakan kepada mereka, dan diterima oleh iman; dan yang mengajarkan manusia untuk hidup dengan bijaksana, benar, dan saleh; dan pengetahuan yang luas, bersifat konseptual, meskipun tidak berdasarkan pengalaman, yang dimiliki para apostat ini tentang firman dan doktrin kebenaran, dan memang tentang seluruh agama Kristen, yang dapat benar-benar disebut dengan nama ini:

daripada setelah mereka telah mengenal itu; mengakui, memeluk, dan mengakuinya:

untuk berpaling: versi Latin Vulgate, dan beberapa salinan, seperti yang Alexandrian dan lainnya, menambahkan, kepada apa yang ada di belakang; kepada keinginan atau kesalahan mereka yang sebelumnya, atau yang lebih buruk, yang telah mereka abaikan secara eksternal:

dari perintah suci yang disampaikan kepada mereka; dengan perintah dimaksudkan Injil juga, lihat 2Pe 3:2; disebut suci, karena sifat dan pengaruhnya, dan sebagai penentangan terhadap pencemaran dunia; dan yang merupakan iman yang sekali disampaikan, Jud 1:3, dan yang mereka terima, sebagaimana disampaikan kepada mereka; dan, khususnya, tata cara yang ada di dalamnya, yang pernah mereka patuhi, jaga, dan amati, seperti yang disampaikan kepada mereka, tetapi sekarang dilepaskan, atau dirusak: oleh karena itu, adalah lebih baik bagi mereka untuk berada dalam ketidaktahuan mereka yang dulu, baik dalam Yudaisme, maupun dalam Paganisasi, karena sebanding dengan cahaya seorang manusia adalah dosanya, dan begitu pula hukumannya, lihat Rom 2:12.

Gill (ID): 2Ptr 2:22 - Namun hal itu terjadi pada mereka, sesuai dengan peribahasa yang benar: Anjing **kembali** ke muntahannya, dan babi betina yang sudah dicuci kembali ke pengotoran dirinya dalam lumpur. Namun hal itu terjadi pada mereka, sesuai dengan peribahasa yang benar,.... Yang benar, baik dalam fakta maupun dalam penerapannya, dan yang terdapat ...

Namun hal itu terjadi pada mereka, sesuai dengan peribahasa yang benar,.... Yang benar, baik dalam fakta maupun dalam penerapannya, dan yang terdapat dalam Kitab-kitab kebenaran, setidaknya bagian pertamanya, Ams 26:11.

Anjing kembali ke muntahannya, dan babi betina yang sudah dicuci kembali ke pengotoran dirinya dalam lumpur; yang menggambarkan sifat kotor dari dosa, yang disimbolkan oleh muntah, lumpur, dan kotoran, yang mana tidak ada yang lebih menjijikkan dan mengotorinya; dan juga karakter yang tepat dari para murtad ini, yang dibandingkan dengan anjing dan babi, serta keadaan dan kondisi mereka yang tidak dapat diperbaiki dan tidak dapat diselamatkan, karena tidak mungkin mereka bisa berbeda, kecuali jika sifat mereka diubah dan diperbaiki. Dalam bahasa Ibrani, "babi betina" disebut חזיר, dari akar חזר, yang berarti "kembali", karena makhluk itu, begitu keluar dari lumpur dan kotoran, dan sudah dicuci dari kekotorannya, secara alami kembali lagi: demikian pula para murtad tersebut kembali ke apa yang mereka sebelumnya, ke prinsip dan praktik mereka yang lama: dengan cara ini orang-orang Yahudi menjelaskan peribahasa tersebut,

"Tobiah kembali kepada Tobiah, seperti yang dikatakan, Ams 26:11; seperti anjing kembali ke muntahnya r.''

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 2Ptr 2:1-3 - Nabi-nabi Palsu dan Para Pemimpin yang Bejat Rasul Petrus, setelah di pasal sebelumnya menasihati mereka supaya terus ma...

Matthew Henry: 2Ptr 2:3-6 - Penghakiman Ilahi Penghakiman Ilahi (2:3b-6) ...

Matthew Henry: 2Ptr 2:7-9 - Penghakiman Ilahi Penghakiman Ilahi (2:7-9) ...

Matthew Henry: 2Ptr 2:10-22 - Guru-guru Palsu Guru-guru Palsu (2:10-22) ...

SH: 2Ptr 2:1-10 - Kiat-kiat mengenal perilaku para penyesat (Rabu, 18 Oktober 2000) Kiat-kiat mengenal perilaku para penyesat Kiat-kiat mengenal perilaku para penyesat. Di mana ada yang ...

SH: 2Ptr 2:1-10 - Masih tidak percaya? (Rabu 23 Juli 2008) Masih tidak percaya? Judul: Mewaspadai guru palsu Pada umumnya gereja menghadapi ancaman dari dua piha...

SH: 2Ptr 2:1-10 - Jangan takut terhadap pengajar sesat (Selasa, 6 Desember 2011) Jangan takut terhadap pengajar sesat Judul: Jangan takut terhadap pengajar sesat Anak Tuhan sejati mem...

SH: 2Ptr 2:1-22 - Waspada dan Berjalan di Jalan Benar (Minggu, 7 November 2021) Waspada dan Berjalan di Jalan Benar Sebagaimana sebuah surat dituliskan untuk memberikan nasihat, dan terkadang m...

SH: 2Ptr 2:10-22 - Banyak jalan menuju Roma (Kamis, 19 Oktober 2000) Banyak jalan menuju Roma Banyak jalan menuju Roma ..." Pepatah ini digunakan bila seseorang hendak men...

SH: 2Ptr 2:10-22 - Upah nabi palsu (Rabu, 7 Desember 2011) Upah nabi palsu Judul: Upah nabi palsu Paparan di perikop ini sungguh menggentarkan hati. Setara mungk...

SH: 2Ptr 2:10-16 - Mewaspadai guru palsu (Kamis 24 Juli 2008) Mewaspadai guru palsu Judul: Doktrin salah, hidup salah Doktrin yang salah akan menghasilkan kehidupan...

SH: 2Ptr 2:17-22 - Doktrin salah, hidup salah (Jumat 25 Juli 2008) Doktrin salah, hidup salah Judul: Hidup dan melayani selaras firman Meski sesat, ada saja orang yang t...

Utley: 2Ptr 2:1-3 - --NASKAH NASB (UPDATED): 2Pet 2:1-3...

Utley: 2Ptr 2:4-10 - --NASKAH NASB (UPDATED): 2Pet 2:4-10a...

Utley: 2Ptr 2:10 - --NASKAH NASB (UPDATED): 2Pet 2:10b-161...

Utley: 2Ptr 2:17-22 - --NASKAH NASB (UPDATED): 2Pet 2:17-22...

Topik Teologia: 2Ptr 2:2 - -- Dosa Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa Gelar-gelar Deskriptif untuk Para Pendosa Para Pendosa adalah Guru-gu...

Topik Teologia: 2Ptr 2:3 - -- Dosa Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa Gelar-gelar Deskriptif untuk Para Pendosa Para Pendosa adalah Guru-gu...

Topik Teologia: 2Ptr 2:4 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Jahat Dosa Asal Usul Dosa Dosa Bermula di Surga Bersama d...

Topik Teologia: 2Ptr 2:5 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Allah Berlaku di Dalam Kehidupan Orang-orang Percaya Pem...

Topik Teologia: 2Ptr 2:6 - -- Pengudusan Pengudusan: Sasaran dan Hambatan Hambatan Pengudusan Murtad Meniadakan Pengudusan ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:7 - -- Pengudusan Pengudusan: Sasaran dan Hambatan Hambatan Pengudusan Murtad Meniadakan Pengudusan ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:8 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Jiwa Manusia Jiwa sebagai Bagian Manusia ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:9 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Allah Berlaku di Dalam Kehidupan Orang-orang Percaya Pem...

Topik Teologia: 2Ptr 2:10 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik Natur dari Para Malaikat Baik Status Para Malaikat Baik ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:11 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik Pengudusan Pengudusan: Sasaran dan Hambatan Hambatan...

Topik Teologia: 2Ptr 2:12 - -- Dosa Para Pendosa seperti Binatang Liar Maz 49:13 ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:13 - -- Dosa Dosa Menyebabkan Perbudakan kepada Kejahatan Yer 2:25 ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:14 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: 2Ptr 2:15 - -- Dosa Dosa-dosa Terhadap Sesama Dosa-dosa Keinginan Tamak dan Rakus ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:16 - -- Pengudusan Pengudusan: Sasaran dan Hambatan Hambatan Pengudusan Murtad Meniadakan Pengudusan ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:17 - -- Dosa Dosa Menyebabkan Perbudakan kepada Kejahatan Yer 2:25 ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:18 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Kedagingan Manusia (Human Flesh) Flesh se...

Topik Teologia: 2Ptr 2:19 - -- Dosa Konsekuensi Dosa Para Pendosa adalah Hamba-hamba Kebinasaan 2P...

Topik Teologia: 2Ptr 2:20 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Yesus Kristus Mar...

Topik Teologia: 2Ptr 2:21 - -- Dosa Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa Metafora untuk Para Pendosa Para Pendosa seperti Babi ...

Topik Teologia: 2Ptr 2:22 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Kuasa dan Intuisi Manusia ...

TFTWMS: 2Ptr 2:1-3 - Peringatan Terhadap Guru-guru Palsu PERINGATAN TERHADAP GURU-GURU PALSU (2 Petrus 2:1-3) 1 Tetapi nabi-na...

TFTWMS: 2Ptr 2:4-10 - Kepastian Penghakiman Allah KEPASTIAN PENGHAKIMAN ALLAH (2 Petrus 2:4-10a) 4 Sebab jika Allah ti...

TFTWMS: 2Ptr 2:10-16 - Karakter Guru-guru Palsu KARAKTER GURU-GURU PALSU (2 Petrus 2:10b-16) 10b Berani, degil, mereka...

TFTWMS: 2Ptr 2:17-22 - Menjanjikan Kebebasan Tapi Menjadi Hamba Kebinasaan MENJANJIKAN KEBEBASAN TAPI MENJADI HAMBA KEBINASAAN (2 Petrus 2:17-22) ...

Constable (ID): 2Ptr 2:1-22 - --IV. BAHAYA BAGI ORANG KRISTEN 2:1-22 Petrus selanjutnya memperingatkan ...

Constable (ID): 2Ptr 2:1-3 - --A. Karakteristik Pengajar Palsu 2:1-3 ...

Constable (ID): 2Ptr 2:4-10 - --B. Konsekuensi Pengajaran Palsu 2:4-10a Selanjutnya...

Constable (ID): 2Ptr 2:10-19 - --C. Perilaku Guru Palsu 2:10b-19 Petrus selanjutnya...

Constable (ID): 2Ptr 2:20-22 - --D. Penghukuman atas Pengajar Palsu 2:20-22 Petrus ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Penulis : Petrus Tema : Kebenaran Sejati Lawan Guru-Guru Palsu Tanggal...

Full Life: 2 Petrus (Garis Besar) Garis Besar Salam Kristen (2Pet 1:1-2)...

Matthew Henry: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Dampak jelas bahwa penulis surat kerasulan ini adalah penulis yang sama deng...

Jerusalem: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT KATOLIK PENGANTAR Di dalam Perjanjian Baru tercantum tujuh surat yang bukan karangan Rasul...

Ende: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT KEDUA SANTU PETRUS KATA PENGANTAR Pengarang dan waktu ia menulis Keaslian daripada surat ini djauh ...

TFTWMS: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Hawa Nafsu Guru-Guru Palsu (2 Petrus 2: 2, 18) Dalam dunia kuno dan ...

TFTWMS: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) 2 Petrus 2:1-22 GURU-GURU PALSU Andaikan pelbagai instruks...

TFTWMS: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Ketika Jalan Kristus Dihina (2 PETRUS 2) Konfrontasi tidak...

TFTWMS: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Mereka Mencari Untung Dari Kita (2 Petrus 2:1-3) Beberapa pengemis be...

TFTWMS: 2 Petrus (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lucian The Passing of Peregrinus 11-15. 2 Ketika mendistribus...

TFTWMS: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Kebebasan Dan Pembatasan (2 Petrus 2:19) Agar kebebasan menjadi berkat ia ha...

TFTWMS: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Kecemaran Dunia (2 Petrus 2: 20-22) Salah satu karya sastra paling ...

Constable (ID): 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Pengantar Latar Belakang Sejarah Surat ini mengklaim bahwa Rasul Petrus yang menuli...

Constable (ID): 2 Petrus (Garis Besar) Garis Besar I. Pengantar 1:...

Constable (ID): 2 Petrus 1 Petrus Bibliografi Alford, Henr...

Gill (ID): 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 2 PETRUS Walaupun di antara kalangan kuno terdapat keraguan mengenai otoritas surat ini, yang pertama kali disebutk...

Gill (ID): 2 Petrus 2 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK 2 PETRUS 2 Bab ini berisi deskripsi tentang guru-guru palsu, yang...

BIS: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT PETRUS YANG KEDUA PENGANTAR Surat Petrus Yang Kedua ini ditujukan kepada seluruh umat Kristen yang mula-...

Ajaran: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab II Petrus, orang Kristen mengerti ajaran-ajaran utama dalam Kitab II Petrus d...

Intisari: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) Berpegang teguhlah pada imanmu! MENGAPA PETRUS MENULIS? Pendapat bahwa gereja-gereja dalam Perjanjian Baru tidak mempunya...

Garis Besar Intisari: 2 Petrus (Pendahuluan Kitab) [1] 'SALAM, KAWAN-KAWAN...' 2Pe 1:1-2 [2] 'MAJU TERUS!'...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.35 detik
dipersembahkan oleh YLSA