basanizo <928>
basanizw basanizo
Pelafalan | : | bas-an-id'-zo |
Asal Mula | : | from 931 |
Referensi | : | TDNT - 1:561,96 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | basanisai 1, basanishv 2, basanisyhsetai 1, basanisyhsontai 2, basanizomenh 1, basanizomenon 1, basanizomenouv 1, basanizomenov 1, ebasanisan 1, ebasanizen 1 |
Dalam TB | : | menyiksa 2, ia akan disiksa 1, disiksa 1, diombang-ambingkan 1, betapa payahnya 1, menderita 1, untuk menyiksa 1, telah merupakan siksaan 1, siksa 1, penderitaannya 1, tersiksa 1 |
Dalam AV | : | torment 8, pain 1, toss 1, vex 1, toil 1 |
Jumlah | : | 12 |
Definisi | : |
menyiksa, menganggung; mengobang-ambingkan (tentang ombak); b. en tw elaunein mendayung dengan susah-payah (Mrk 6.48)
menyiksa, mengombang-ambingkan; menderita (pasif)
B.Indonesia:
1) menguji (logam) dengan batu uji, yaitu batu silikat hitamyang digunakan untuk menguji kemurnian emas atau perak dengan warna goresan yang dihasilkannya saat digosok dengan salah satu logam 2) mempertanyakan dengan menerapkan penyiksaan 3) menyiksa 4) menyusahkan dengan rasa sakit yang parah (fisik atau mental), menganiaya 5) dihantui, tertekan 5a) dari mereka yang di laut berjuang melawan angin yang berlawanan B.Inggris:
1) to test (metals) by the touchstone, which is a black siliceousstone used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal 2) to question by applying torture 3) to torture 4) to vex with grievous pains (of body or mind), to torment 5) to be harassed, distressed 5a) of those who at sea are struggling with a head wind B.Indonesia:
dari 931; untuk menyiksa:-rasa sakit, kerja keras, siksaan, melempar, mengusik.lihat GREEK untuk 931 |
Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "basanizo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.