
Teks -- 1 Samuel 23:1-26 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Sam 23:6; 1Sam 23:7; 1Sam 23:12; 1Sam 23:14; 1Sam 23:15-18; 1Sam 23:22; 1Sam 23:22; 1Sam 23:25; 1Sam 23:26
Jerusalem: 1Sam 23:6 - efod Bdk 1Sa 2:28. Urutan kata dalam naskah Ibrani agak kacau: efod turun ke dalamnya.
Bdk 1Sa 2:28. Urutan kata dalam naskah Ibrani agak kacau: efod turun ke dalamnya.

Jerusalem: 1Sam 23:7 - menyerahkan dia Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti.

Jerusalem: 1Sam 23:12 - mereka serahkan Daud memang telah menyelamatkan kota Kehila. tetapi sebagai balas jasa Daud menuntut nafkah bagi seluruh gerombolannya, bdk 1Sa 25:4-8+. Karena itu pe...
Daud memang telah menyelamatkan kota Kehila. tetapi sebagai balas jasa Daud menuntut nafkah bagi seluruh gerombolannya, bdk 1Sa 25:4-8+. Karena itu penduduk Kehila berkhianat dan minta tolong dari pihak pemerintah. Bdk 1Sa 23:19-20; 24:2,26:1.

Jerusalem: 1Sam 23:14 - gurun Zif Gurun itu terletak di sebelah selatan Hebron. 1Sa 23:14 ini menghubungkan ceritera yang tercantum dalam 1Sa 23:1-13 dengan yang termaktub dalam 1Sa 23...
Gurun itu terletak di sebelah selatan Hebron. 1Sa 23:14 ini menghubungkan ceritera yang tercantum dalam 1Sa 23:1-13 dengan yang termaktub dalam 1Sa 23:19-28.

Jerusalem: 1Sam 23:15-18 - -- Bagian ini termasuk ke dalam tradisi mengenai persahabatan Yonatan dengan Daud, bdk khususnya 1Sa 20:11-17. Dalam 1Sa 23:15-18 jelas dikatakan bahwa D...
Bagian ini termasuk ke dalam tradisi mengenai persahabatan Yonatan dengan Daud, bdk khususnya 1Sa 20:11-17. Dalam 1Sa 23:15-18 jelas dikatakan bahwa Daud akan menjadi raja dan Yonatan meminta bagi dirinya kedudukan yang kedua, 1Sa 23:17. Ini tidak berarti bahwa Yonatan dan Daud bersekongkol melawan Saul, bdk 1Sa 20:30; 22:8. Ceritera-ceritera itu disusun berdasarkan kejadian nyata di kemudian hari.

Dalam sejumlah naskah Ibrani tertulis: bersiaplah

Jerusalem: 1Sam 23:25 - gunung batu Kata Ibrani (sela) di sini kiranya berarti: jurang dengan tebing sebelah menyebelah. Dalam ayat berikutnya, 1Sa 23:26, kiranya dikatakan bahwa Daud da...
Kata Ibrani (sela) di sini kiranya berarti: jurang dengan tebing sebelah menyebelah. Dalam ayat berikutnya, 1Sa 23:26, kiranya dikatakan bahwa Daud dan Saul masing-masing berjalan pada tebing sebelah-menyebelah dengan jurang di tengah yang sukar diseberangi. Kedatangan serupa digambarkan dalam 1Sa 26:13,22; 2Sa 16:13.

Jerusalem: 1Sam 23:26 - hampir mengepung Daud Dalam terjemahan Yunani terbaca: berusaha menyeberang ke Daud.
Dalam terjemahan Yunani terbaca: berusaha menyeberang ke Daud.
Efod disebut disini untuk menerangkan, bagaimana Dawud dapat menanjai Jahwe.

Jahwe menjahut dengan perantaraan efod itu.

Ende: 1Sam 23:15-18 - -- termasuk kedalam tradisi mengenai persahabatan Jonatan dan Dawud.
Disini tidak sangat tjotjok dengan kisah.
termasuk kedalam tradisi mengenai persahabatan Jonatan dan Dawud.
Disini tidak sangat tjotjok dengan kisah.

Ende: 1Sam 23:17 - wasir Kata Hibrani berarti: jang kedua sesudah engkau (radja). Pangkat
ini sedikit serupa dengan perdana menteri dalam pemerintahan radja.
Kata Hibrani berarti: jang kedua sesudah engkau (radja). Pangkat ini sedikit serupa dengan perdana menteri dalam pemerintahan radja.

Ende: 1Sam 23:19-28 - -- Kisah ini mau menerangkan nama tempat tertentu "Batu pembagian".
Terdjemahan ini tidak pasti samasekali. Dawud dan Sjaul "ter-bagi2kan", berpisah
satu...
Kisah ini mau menerangkan nama tempat tertentu "Batu pembagian".
Terdjemahan ini tidak pasti samasekali. Dawud dan Sjaul "ter-bagi2kan", berpisah satu sama lain.
Endetn: 1Sam 23:6 - ia turut ... dst menurut terdjemahan Junani. Hibrani: "di Ke'ila. Sebuah efod turun didalam tangannja (atau: dengan perantaraannja).
menurut terdjemahan Junani. Hibrani: "di Ke'ila. Sebuah efod turun didalam tangannja (atau: dengan perantaraannja).

Endetn: 1Sam 23:7 - menjerahkan diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

Endetn: 1Sam 23:11 - -- Ditinggalkan: "Adakah penduduk Ke'ila akan menjerahkan daku ketangannja"(1Sa 23:12). Dalam terdjemahan Junani tidak terdapat.
Ditinggalkan: "Adakah penduduk Ke'ila akan menjerahkan daku ketangannja"(1Sa 23:12). Dalam terdjemahan Junani tidak terdapat.

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "melihat".

Endetn: 1Sam 23:22 - bertapak diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "siapa telah melihatnja".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "siapa telah melihatnja".

Ditinggalkan: "dan tinggal (digurun)".
Ref. Silang FULL -> 1Sam 23:1; 1Sam 23:2; 1Sam 23:4; 1Sam 23:6; 1Sam 23:7; 1Sam 23:9; 1Sam 23:12; 1Sam 23:13; 1Sam 23:14; 1Sam 23:15; 1Sam 23:16; 1Sam 23:17; 1Sam 23:18; 1Sam 23:19; 1Sam 23:20; 1Sam 23:21; 1Sam 23:23; 1Sam 23:24; 1Sam 23:26
Ref. Silang FULL: 1Sam 23:1 - kota Kehila // tempat-tempat pengirikan · kota Kehila: Yos 15:44; Yos 15:44
· tempat-tempat pengirikan: Bil 18:27; Bil 18:27; Hak 6:11; Hak 6:11

Ref. Silang FULL: 1Sam 23:2 - Lalu bertanyalah · Lalu bertanyalah: 1Sam 23:4,12; 1Sam 22:10; 30:8; 2Sam 2:1; 5:19,23; Mazm 50:15
· Lalu bertanyalah: 1Sam 23:4,12; 1Sam 22:10; 30:8; 2Sam 2:1; 5:19,23; Mazm 50:15

Ref. Silang FULL: 1Sam 23:4 - Lalu bertanya // orang Filistin // dalam tanganmu · Lalu bertanya: 1Sam 23:2; 1Sam 23:2
· orang Filistin: 1Sam 9:16; 1Sam 9:16
· dalam tanganmu: Yos 8:7; Yos 8:7

Ref. Silang FULL: 1Sam 23:6 - Ketika Abyatar // membawa efod · Ketika Abyatar: 1Sam 22:20; 1Sam 22:20
· membawa efod: 1Sam 2:28; 1Sam 2:28
· Ketika Abyatar: 1Sam 22:20; [Lihat FULL. 1Sam 22:20]

Ref. Silang FULL: 1Sam 23:7 - telah menyerahkan // dan berpalang · telah menyerahkan: Ul 32:30; Ul 32:30
· dan berpalang: Mazm 31:22
· telah menyerahkan: Ul 32:30; [Lihat FULL. Ul 32:30]
· dan berpalang: Mazm 31:22

Ref. Silang FULL: 1Sam 23:9 - imam Abyatar // Bawalah efod · imam Abyatar: 1Sam 22:20; 1Sam 22:20
· Bawalah efod: 1Sam 2:18; 1Sam 2:18
· imam Abyatar: 1Sam 22:20; [Lihat FULL. 1Sam 22:20]


Ref. Silang FULL: 1Sam 23:14 - padang gurun // gurun Zif // Saul mencari // Allah tidak · padang gurun: Mazm 55:8
· gurun Zif: Yos 15:24,55; Yos 15:24; Yos 15:55
· Saul mencari: Mazm 54:5-6
· Allah tidak: Mazm ...
· padang gurun: Mazm 55:8
· gurun Zif: Yos 15:24,55; [Lihat FULL. Yos 15:24]; [Lihat FULL. Yos 15:55]
· Saul mencari: Mazm 54:5-6
· Allah tidak: Mazm 32:7


Ref. Silang FULL: 1Sam 23:18 - mengikat perjanjian · mengikat perjanjian: 1Sam 18:3; 1Sam 18:3; 2Sam 9:1

Ref. Silang FULL: 1Sam 23:19 - orang Zif // dekat kami // bukit Hakhila · orang Zif: 1Sam 26:1
· dekat kami: Mazm 54:1-2
· bukit Hakhila: 1Sam 26:3

Ref. Silang FULL: 1Sam 23:21 - Diberkatilah // menunjukkan sayangmu · Diberkatilah: Rut 2:20; 2Sam 2:5
· menunjukkan sayangmu: 1Sam 22:8


Ref. Silang FULL: 1Sam 23:24 - gurun Maon // padang belantara · gurun Maon: Yos 15:55; Yos 15:55
· padang belantara: 1Sam 26:1
Defender (ID): 1Sam 23:9 - efod Ephod mengandung Urim dan Thummim (1Sa 23:10-12) yang entah bagaimana memungkinkan imam untuk menentukan kehendak Tuhan.
Ephod mengandung Urim dan Thummim (1Sa 23:10-12) yang entah bagaimana memungkinkan imam untuk menentukan kehendak Tuhan.

Defender (ID): 1Sam 23:9 - En-gedi En-gedi, sebuah kota di Laut Mati di tenggara Yerusalem, memiliki mata air abadi dan sebuah gua besar. Mungkin saat dia berada di tempat perlindungan ...
En-gedi, sebuah kota di Laut Mati di tenggara Yerusalem, memiliki mata air abadi dan sebuah gua besar. Mungkin saat dia berada di tempat perlindungan itu, Daud menulis Psa 142:1-7.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Sam 23:18; 1Sam 23:19
Ref. Silang TB -> 1Sam 23:18; 1Sam 23:19
Gill (ID) -> 1Sam 23:1; 1Sam 23:2; 1Sam 23:3; 1Sam 23:4; 1Sam 23:5; 1Sam 23:6; 1Sam 23:7; 1Sam 23:8; 1Sam 23:9; 1Sam 23:10; 1Sam 23:11; 1Sam 23:12; 1Sam 23:13; 1Sam 23:14; 1Sam 23:15; 1Sam 23:16; 1Sam 23:17; 1Sam 23:18; 1Sam 23:19; 1Sam 23:20; 1Sam 23:21; 1Sam 23:22; 1Sam 23:23; 1Sam 23:24; 1Sam 23:25; 1Sam 23:26
Gill (ID): 1Sam 23:1 - Kemudian mereka memberitahu David // katanya, lihatlah, orang Filistin berperang melawan Keilah // dan mereka merampok tempat pengirikan. Kemudian mereka memberitahu David,.... Entah orang-orang Keilah mengirim kepada-Nya, karena dekat dengan mereka, atau beberapa orang yang peduli denga...
Kemudian mereka memberitahu David,.... Entah orang-orang Keilah mengirim kepada-Nya, karena dekat dengan mereka, atau beberapa orang yang peduli dengan mereka, dan tentang negara mereka, memberitahukan kepada-Nya tentang keadaan mereka:
katanya, lihatlah, orang Filistin berperang melawan Keilah; telah mengepungnya, karena itu adalah tempat yang diperkuat, 1Sa 23:7; itu adalah sebuah kota di suku Yehuda, di perbatasan orang Filistin; mengenai hal ini lihat Gill di Jos 15:44,
dan mereka merampok tempat pengirikan; mengambil jagung yang ada di sana, yang sedang mereka angkat dan ayak, yang biasanya dilakukan di luar kota demi angin, lihat Jdg 6:11; itu adalah waktu panen ketika ketiga orang kuat datang kepada David di gua Adullam, dan mungkin sekarang adalah waktu pengirikan, panen telah selesai, lihat 1Sa 22:1; dibandingkan dengan 2Sa 23:13.

Gill (ID): 1Sam 23:2 - Oleh karena itu, David bertanya kepada Tuhan, katanya, bolehkah saya pergi dan memukul orang Filistin ini? Dan Tuhan berkata kepada David, pergi, dan pukullah orang Filistin, dan selamatkan Keilah. Oleh karena itu, David bertanya kepada Tuhan, katanya, bolehkah saya pergi dan memukul orang Filistin ini?.... Meskipun David memiliki niat baik untuk...
Oleh karena itu, David bertanya kepada Tuhan, katanya, bolehkah saya pergi dan memukul orang Filistin ini?.... Meskipun David memiliki niat baik untuk melayani negaranya, dan berkeinginan untuk membebaskan mereka dari musuh-musuh mereka, orang Filistin, ia mungkin memiliki beberapa keraguan di dalam pikirannya apakah adalah hal yang benar baginya untuk terlibat dengan mereka sekarang; sebagian karena ia tidak dapat bertindak atas perintah dari rajanya, Saul; dan sebagian karena ia memiliki jumlah pasukan yang sangat kecil bersamanya, sehingga mungkin berbahaya baginya untuk menyerang tentara Filistin dengan mereka, dan mencoba mengangkat pengepungan Keilah; oleh karena itu, ia menganggapnya bijaksana, seperti yang pasti, untuk menanyakan kepada Tuhan apa kehendak dan niat-Nya dalam masalah ini: bagaimana dan dengan cara apa ia menanyakannya tidak disebutkan, sangat mungkin itu dilakukan melalui nabi Gad, yang bersamanya, 1Sa 22:5; karena Abiathar belum datang dengan efod, Urim dan Thummim, untuk bertanya melalui mereka, 1Sa 23:6; meskipun beberapa berpikir bahwa ini dicatat di sana untuk menunjukkan cara David bertanya, yaitu, melalui Urim dan Thummim; dan demikian Kimchi dan Abarbinel memahaminya; dan diasumsikan bahwa ia datang kepada David saat ia berada di sekitar Keilah, dan dekat dengannya, dan sebelum ia tiba di sana, dan cukup waktu baginya untuk bertanya kepadanya apakah ia harus pergi ke sana atau tidak:
dan Tuhan berkata kepada David, pergi, dan pukullah orang Filistin, dan selamatkan Keilah; yang bukan hanya memberi izin baginya untuk pergi, dan menunjukkan bahwa itu adalah kehendak dan niat-Nya agar ia melakukannya; tetapi bahwa ia akan berhasil, dan membinasakan orang Filistin, dan mengangkat pengepungan Keilah, serta menyelamatkan kota dari jatuh ke tangan mereka.

Gill (ID): 1Sam 23:3 - Dan para pria David berkata kepadanya, lihatlah, kami takut di sini di Yehuda // betapa lebih takut lagi jika kami pergi ke Keilah // melawan tentara Filistin. Dan berkata kepada David, lihatlah, kami takut di sini di Yehuda,.... Karena Saul dan tentaranya dapat menyerang mereka dan menghancurkan mereka, mesk...
Dan berkata kepada David, lihatlah, kami takut di sini di Yehuda,.... Karena Saul dan tentaranya dapat menyerang mereka dan menghancurkan mereka, meskipun mereka berada di suku Yehuda, di mana mereka memiliki banyak teman, dan di jantung suku itu:
betapa lebih takut lagi jika kami pergi ke Keilah; yang, meskipun berada di suku yang sama, namun terletak di bagian yang lebih jauh, dan di perbatasan Filistin: dan di sana terlibat
melawan tentara Filistin? terlalu banyak dan kuat bagi mereka, sehingga dengan cara ini mereka terpaksa keluar dari tempat perlindungan mereka, hutan Hareth, di mana mereka bisa bersembunyi jika diperlukan; untuk terpapar tidak hanya kepada Filistin, di depan mereka, di tepi negara mereka, dari mana mereka bisa dengan mudah mendapatkan bala bantuan, tetapi juga kepada Saul dan tentaranya di belakang mereka; dan dengan demikian, terjebak di antara dua api, mereka akan dalam bahaya terputus.

Gill (ID): 1Sam 23:4 - Kemudian Daud bertanya kepada Tuhan sekali lagi // dan Tuhan menjawabnya, dan berkata, bangkitlah, pergi ke Keilah // karena Aku akan menyerahkan orang Filistin ke dalam tanganmu. Kemudian Daud bertanya kepada Tuhan lagi,.... Bukan untuk kepentingan dirinya sendiri, yang dengan tegas percaya bahwa itu adalah kehendak Tuhan agar ...
Kemudian Daud bertanya kepada Tuhan lagi,.... Bukan untuk kepentingan dirinya sendiri, yang dengan tegas percaya bahwa itu adalah kehendak Tuhan agar ia pergi dan berhasil, tetapi demi orang-orangnya, dan untuk menghilangkan keraguan dan ketakutan yang menghinggapi pikiran mereka:
dan Tuhan menjawabnya, dan berkata, bangkitlah, pergilah ke Keilah; segera, jangan tunda, atau ragu tentang hal itu, tetapi pergi dengan cepat untuk membantu tempat itu:
karena Aku akan menyerahkan orang Filistin ke dalam tanganmu; yang bahkan lebih jelas, dan merupakan janji bukan hanya untuk membebaskan Keilah dari tangan orang Filistin, tetapi untuk menyerahkan mereka ke dalam tangan Daud, dan dengan demikian memberikan kemenangan yang total; dan oleh karena itu tidak ada salah satu dari orang-orang Daud yang perlu khawatir setelah pernyataan kehendak Tuhan yang seperti itu.

Gill (ID): 1Sam 23:5 - Jadi David dan para prajuritnya pergi ke Keilah // dan berperang melawan orang Filistin // dan membawa pergi ternak mereka // dan membunuh mereka dengan pembantaian besar // sehingga David menyelamatkan penduduk Keilah. Jadi David dan para prajuritnya pergi ke Keilah,.... Didorong oleh sebuah perintah dari Tuhan, dan janji keberhasilan dari-Nya: dan berperang melawan ...
Jadi David dan para prajuritnya pergi ke Keilah,.... Didorong oleh sebuah perintah dari Tuhan, dan janji keberhasilan dari-Nya:
dan berperang melawan orang Filistin; berkemah di depan Keilah:
dan membawa pergi ternak mereka; yang mereka bawa bersama mereka untuk mendukung pasukan mereka; atau setelah mengalahkan mereka, mereka mengejar mereka ke negeri mereka sendiri, dan membawa pergi ternak mereka dari sana:
dan membunuh mereka dengan pembantaian besar; membunuh banyak dari mereka, dan membuat yang lainnya lari:
sehingga David menyelamatkan penduduk Keilah; dari terjatuh ke tangan orang Filistin, dengan segera mengangkat pengepungan kota.

Gill (ID): 1Sam 23:6 - Dan terjadilah, ketika Abiatar, anak Ahimelekh melarikan diri kepada Daud di Keilah, bahwa ia turun dengan sebuah efod di tangannya. Dan terjadilah, ketika Abiatar, anak Ahimelekh melarikan diri kepada Daud di Keilah,.... Entah ketika ia berada di sana, atau dekat tempat itu: bahwa...
Dan terjadilah, ketika Abiatar, anak Ahimelekh melarikan diri kepada Daud di Keilah,.... Entah ketika ia berada di sana, atau dekat tempat itu:
bahwa ia turun dengan sebuah efod di tangannya; bukan dengan efod linen di punggungnya, yang biasa dikenakan oleh para imam, tetapi efod dengan Urim dan Thummim di tangannya, yang khusus bagi imam besar; dan ayahnya, imam besar, telah meninggal, sehingga itu menjadi miliknya, dan oleh karena itu ia berusaha membawanya serta; meskipun kata-kata itu dapat diterjemahkan secara harfiah, "efod itu turun di tangannya" k, seolah-olah secara kebetulan, dan bukan dengan maksud; dan demikian pula beberapa penafsir Yahudi l memahaminya, bahwa dalam ketakutan dan pelariannya, di antara pakaian dan barang-barang lain yang diambilnya untuk dibawa serta, dan tidak memperhatikan dengan baik apa yang diambil, kebetulan ini terjadi, yang diatur sedemikian oleh providensi Tuhan; meskipun Targum menerjemahkannya, "efod itu ia buat turun di tangannya," atau membawanya di tangannya; dan demikian pula Kimchi dan Abarbinel mencatat bahwa ini dapat diartikan, meskipun mereka tampaknya cenderung pada pemahaman yang lain.

Gill (ID): 1Sam 23:7 - Dan diberitahukan kepada Saul bahwa Daud telah datang ke Keilah // dan Saul berkata, Allah telah menyerahkan dia ke tanganku // karena dia terperangkap, dengan masuk ke dalam sebuah kota yang memiliki gerbang dan palang. Dan diberitahukan kepada Saul bahwa Daud telah datang ke Keilah,.... Tidak diragukan lagi, ia diberitahukan apa tujuan kedatangan Daud ke sana, untuk ...
Dan diberitahukan kepada Saul bahwa Daud telah datang ke Keilah,.... Tidak diragukan lagi, ia diberitahukan apa tujuan kedatangan Daud ke sana, untuk membebaskan dan menyelamatkan kota itu dari tangan orang Filistin, dan apa keberhasilan yang telah dicapainya; yang seharusnya membuatnya merasa lebih baik terhadap Daud, dan memandang baik terhadap mereka; tetapi alih-alih, itu hanya membuatnya merencanakan kejahatan terhadapnya:
dan Saul berkata, Allah telah menyerahkan dia ke tanganku; seolah-olah keberhasilan yang diberikan kepada Daud adalah melawan dirinya, dan mendukung Saul:
karena dia terperangkap, dengan masuk ke dalam sebuah kota yang memiliki gerbang dan palang; sementara dia mengungsi ke gua, ladang, dan hutan, dia tidak memiliki harapan besar untuk menemukannya, dan mengejarnya, serta menangkapnya; tetapi sekarang dia telah masuk ke tempat yang diperkokoh, tertutup tembok, dan memiliki gerbang yang dikunci dan dipalang; ketika dia membawa tentaranya melawan tempat itu, dan mengelilinginya, dia mengira dia tidak akan mampu keluar, dan meloloskan diri dari tangannya.

Gill (ID): 1Sam 23:8 - Dan Saul memanggil semua orang untuk berperang // untuk pergi ke Keilah, untuk mengepung David dan anak buahnya. Dan Saul memanggil semua orang untuk berperang,.... Atau "menyebabkan mereka mendengar" m mengumpulkan mereka dengan seorang juru bicara, yang dia kir...
Dan Saul memanggil semua orang untuk berperang,.... Atau "menyebabkan mereka mendengar" m mengumpulkan mereka dengan seorang juru bicara, yang dia kirim ke semua bagian kerajaan untuk mengumumkan perang, dan meminta mereka atas namanya untuk hadir; yang merupakan hak istimewa seorang raja untuk melakukannya:
untuk pergi ke Keilah, untuk mengepung David dan anak buahnya; itu adalah apa yang dia rencanakan secara pribadi, tetapi dalihnya adalah untuk membuat perang melawan orang Filistin.

Gill (ID): 1Sam 23:9 - Dan. David tahu bahwa Saul secara diam-diam merencanakan kejahatan terhadapnya // dan ia berkata kepada Abiatar, Imam, bawa ke sini efod itu. Dan. David tahu bahwa Saul secara diam-diam merencanakan kejahatan terhadapnya,.... Maksudnya, merencanakan dan menciptakan skema untuk berbuat jahat ...
Dan. David tahu bahwa Saul secara diam-diam merencanakan kejahatan terhadapnya,.... Maksudnya, merencanakan dan menciptakan skema untuk berbuat jahat kepadanya, mengucapkan satu hal, dan merencanakan yang lain; jadi ia berpura-pura melakukan perang melawan orang Filistin, tetapi maksudnya adalah untuk menyerang Keilah dan menangkap David di sana:
dan ia berkata kepada Abiatar, Imam, bawa ke sini efod itu; bukan untuk dipakai David, tetapi untuk imam itu sendiri, agar dengan mengenakannya, dan dengan Urim dan Thummim di dalamnya, ia dapat bertanya tentangnya kepada Tuhan.

Gill (ID): 1Sam 23:10 - Maka David berkata // Ya Tuhan Allah Israel // hambamu pasti telah mendengar // bahwa Saul berusaha datang ke Keilah // untuk menghancurkan kota demi aku. Maka David berkata,.... Oleh imam, karena dialah yang mengajukan pertanyaan atas nama penanya: Ya Tuhan Allah Israel; Jehovah yang agung, Allah perjan...
Maka David berkata,.... Oleh imam, karena dialah yang mengajukan pertanyaan atas nama penanya:
Ya Tuhan Allah Israel; Jehovah yang agung, Allah perjanjian bangsanya, yang selalu memiliki perhatian yang penuh belas kasihan kepada mereka:
hambamu pasti telah mendengar; telah mendapatkan informasi yang baik tentang hal itu, yang dapat dia andalkan:
bahwa Saul berusaha datang ke Keilah; itu adalah niat dan keputusannya:
untuk menghancurkan kota demi aku; untuk mengepungnya, dan merobohkan kota itu, jika perlu, untuk mengambilnya.

Gill (ID): 1Sam 23:11 - Apakah orang-orang Keilah akan menyerahkan saya ke dalam tangannya? Apakah Saul akan turun, seperti yang telah didengar oleh hamba-Mu? // Ya Tuhan Allah Israel, aku mohon, beritahukan hamba-Mu // dan Tuhan berkata, dia akan turun. Apakah orang-orang Keilah akan menyerahkan saya ke dalam tangannya? Apakah Saul akan turun, seperti yang telah didengar oleh hamba-Mu??.... Artinya, j...
Apakah orang-orang Keilah akan menyerahkan saya ke dalam tangannya? Apakah Saul akan turun, seperti yang telah didengar oleh hamba-Mu??.... Artinya, jika Daud tetap di sana, yang merupakan anggapan di mana semuanya berproses. Pertanyaannya tidak diutarakan secara teratur, seperti yang dapat dengan mudah dilihat, yang terakhir seharusnya yang pertama; ini menunjukkan bahwa Daud berada dalam keadaan terganggu pikiran ketika mendengar rencana Saul terhadapnya:
Ya Tuhan Allah Israel, aku mohon, beritahukan hamba-Mu; berikan jawaban melalui Urim dan Thummim, seperti yang Dia lakukan:
dan Tuhan berkata, dia akan turun; jika Daud tinggal di sana; itu ada dalam pikirannya, dalam maksud dan rencananya, yang diketahui Tuhan, yang mahatahu, yang mengetahui semua kemungkinan yang akan datang: oleh karena itu orang Yahudi n mengumpulkan, bahwa dua hal tidak boleh ditanyakan bersama; dan jika ditanyakan, hanya satu jawaban yang diberikan, dan jawaban hanya diberikan untuk yang seharusnya ditanyakan terlebih dahulu; dan yang ditanyakan di luar urutan seharusnya ditanyakan lagi, yang merupakan kasus di sini, seperti berikut.

Gill (ID): 1Sam 23:12 - Maka berkata David, akankah orang-orang Keilah menyerahkan aku dan orang-orangku ke tangan Saul // dan Tuhan berkata, mereka akan menyerahkan engkau up. Then said David, will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?.... Artinya, para tuan dan orang-orang besar di tempat itu, guber...
Then said David, will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?.... Artinya, para tuan dan orang-orang besar di tempat itu, gubernur kota, dan pemimpin-pemimpin di sana, para pejabat utama di dalamnya:
dan Tuhan berkata, mereka akan menyerahkan engkau: yaitu, selama ia tinggal di sana; sebab Tuhan tahu sikap dan perasaan mereka, bahwa mereka cenderung untuk melakukannya, dan akan melakukannya, jika ia terus berada di antara mereka sampai Saul datang; yang menunjukkan betapa tidak bersyukurnya orang-orang ini kepada penyelamat mereka.

Gill (ID): 1Sam 23:13 - Kemudian David dan orang-orangnya, yang berjumlah sekitar enam ratus // bangkit dan pergi meninggalkan Keilah, dan pergi ke mana pun mereka bisa pergi // dan diberitahukan kepada Saul bahwa David telah melarikan diri dari Keilah // dan dia menahan diri untuk tidak pergi keluar. Kemudian David dan orang-orangnya, yang berjumlah sekitar enam ratus,.... Setelah adanya peningkatan dua ratus sejak dia berada di gua Adullam, 1Sa 22...
Kemudian David dan orang-orangnya, yang berjumlah sekitar enam ratus,.... Setelah adanya peningkatan dua ratus sejak dia berada di gua Adullam, 1Sa 22:1, dan setelah pembebasannya di Keilah, 1Sa 23:5; jadi dia tidak menderita kehilangan orang-orang karena bertarung dengan orang Filistin, tetapi malah mendapatkan tambahan untuk angkatan kecilnya:
mereka bangkit dan pergi meninggalkan Keilah, dan pergi ke mana pun mereka bisa pergi; tidak mengetahui kemana mereka harus pergi, tanpa memiliki tempat tertentu dalam pandangan; tetapi pergi ke tempat yang mereka anggap paling aman, atau yang tampak paling sesuai untuk mereka; jadi Targum berkata, "mereka pergi ke tempat yang layak untuk dituju;'' yaitu tempat yang paling tepat untuk tujuan mereka, dan paling untuk keselamatan dan keamanan mereka, di mana pun itu:
dan diberitahukan kepada Saul bahwa David telah melarikan diri dari Keilah; sangat mungkin beberapa penduduk memberitahunya, karena mereka berkeinginan untuk menyerahkan David kepadanya, jika dia tetap tinggal di antara mereka, dan Saul telah turun:
dan dia menahan diri untuk tidak pergi keluar: dari tempat di mana dia berada, untuk dapat datang ke Keilah,

Gill (ID): 1Sam 23:14 - Dan Daud tinggal di padang gurun di tempat-tempat yang kuat // dan tinggal di sebuah gunung di padang gurun Zif // dan Saul mencarinya setiap hari // tetapi Tuhan tidak menyerahkannya ke dalam tangannya. Dan Daud tinggal di padang gurun di tempat-tempat yang kuat,.... Di padang gurun Zif, di batu-batu yang tinggi dan kuat di sana, seperti yang tampakny...
Dan Daud tinggal di padang gurun di tempat-tempat yang kuat,.... Di padang gurun Zif, di batu-batu yang tinggi dan kuat di sana, seperti yang tampaknya dijelaskan oleh apa yang berikut:
dan tinggal di sebuah gunung di padang gurun Zif; yang namanya berasal dari sebuah kota di suku Yehuda, yang dapat dilihat dalam Yosua 15:55,
dan Saul mencarinya setiap hari; karena meskipun ia tidak keluar dari tempat di mana ia berada menuju Keila, namun mengetahui ke mana ia pergi, dan di mana ia bersembunyi, ia terus mencarinya, jika seandainya ia dapat menemukannya:
tetapi Tuhan tidak menyerahkannya ke dalam tangannya: ini menunjukkan, bahwa hanya providensi Tuhan yang melindunginya, atau, dalam semua kemungkinan, demikianlah ketekunan Saul, sehingga ia pasti akan menemukannya, dan ia pasti akan jatuh ke dalam tangannya, seperti yang diharapkannya.

Gill (ID): 1Sam 23:15 - Dan Daud melihat bahwa Saul telah keluar untuk mencarinya // dan Daud berada di padang gurun Zif di dalam hutan Dan Daud melihat bahwa Saul telah keluar untuk mencarinya,.... Entah dia melihatnya dengan mata badaniah dari puncak gunung tempat dia berada, 1Sa 23:...
Dan Daud melihat bahwa Saul telah keluar untuk mencarinya,.... Entah dia melihatnya dengan mata badaniah dari puncak gunung tempat dia berada, 1Sa 23:14; atau dia menyadari, dia memahami melalui informasi yang diberikan oleh teman-temannya, mungkin oleh Yonatan, atau oleh mata-mata yang dia kirim untuk mengamati gerak-geriknya:
dan Daud berada di padang gurun Zif di dalam hutan; di mana dia dan para prianya bisa bersembunyi di antara pepohonan di dalamnya; kadang-kadang dia berada di puncak gunung di padang gurun ini, dan kadang-kadang di dalam hutan, di mana dia merasa paling aman; dengan demikian pria besar ini terpaksa berpindah-pindah demi keselamatannya.

Gill (ID): 1Sam 23:16 - Dan Yonatan, putra Saul, bangkit // dan pergi kepada David ke dalam hutan // dan menguatkan tangannya di dalam Tuhan. Dan Yonatan, putra Saul, bangkit,.... Dan datang dari Gibeah, yang, menurut Bunting o, berjarak dua puluh dua mil dari tempat di mana David berada: da...
Dan Yonatan, putra Saul, bangkit,.... Dan datang dari Gibeah, yang, menurut Bunting o, berjarak dua puluh dua mil dari tempat di mana David berada:
dan pergi kepada David ke dalam hutan: setelah mendapatkan informasi di mana dia berada, ini adalah tempat yang tepat untuk bertemu dengannya secara pribadi:
dan menguatkan tangannya di dalam Tuhan; dan juga hatinya, tangannya yang beriman untuk berpegang pada Tuhan, sebagai Tuhan perjanjiannya dan bersandar serta mengandalkannya; dia menguatkannya dalam kekuasaannya dan dalam pengetahuannya, serta dalam janji-janji yang diberikan kepadanya; Targum menyatakan, "dia menguatkannya dalam Firman Tuhan;" tidak hanya dalam firman dan janji-Nya, tetapi juga dalam Kristus, Firman Tuhan yang esensial, yang seharusnya lahir dari-Nya menurut daging.

Gill (ID): 1Sam 23:17 - Dan ia berkata kepadanya, jangan takut // karena tangan Saul ayahku tidak akan menemukanmu // dan engkau akan menjadi raja atas Israel // dan aku akan menjadi yang berikutnya bagimu // dan itu juga diketahui oleh Saul ayahku. Dan ia berkata kepadanya, jangan takut,.... Janganlah tidak percaya pada kekuatan, penyelenggaraan, dan janji-janji Tuhan, maupun tidak takut pada kem...
Dan ia berkata kepadanya, jangan takut,.... Janganlah tidak percaya pada kekuatan, penyelenggaraan, dan janji-janji Tuhan, maupun tidak takut pada kemarahan Saul, atau takut jatuh ke tangannya:
karena tangan Saul, ayahku, tidak akan menemukanmu; untuk menangkapnya, mencengkeramnya, dan berbuat jahat kepadanya:
dan engkau akan menjadi raja atas Israel; yang berarti setelah kematian ayahnya; yang ia ketahui baik melalui wahyu khusus yang diberikan kepadanya; atau lebih tepatnya dengan diinformasikan bahwa ia telah diurapi oleh Samuel, dan yang ia dapatkan baik dari Samuel atau dari David sendiri; dan ini ia percayai dengan sangat yakin, meskipun David sekarang berada dalam kondisi yang sangat rendah:
dan aku akan menjadi yang berikutnya bagimu; bukan menggantikannya di kerajaan; tetapi jika masih hidup ketika ia naik takhta, ia akan menjadi orang kedua dalam urusan sipil, seperti yang ia jalani sekarang, dan bahwa ia harus puas dengan posisi itu:
dan Saul, ayahku, juga mengetahuinya; mengetahui tentang pengurapan David oleh Samuel; atau ia mungkin, dan memang menyimpulkan ini dari berbagai keadaan, bahwa David adalah tetangganya yang diberitahukan Samuel kepadanya, Tuhan telah memberikan kerajaannya kepadanya, 1Sa 15:28.

Gill (ID): 1Sam 23:18 - Dan mereka berdua membuat perjanjian di hadapan Tuhan // di hadapan Tuhan // dan David tinggal di dalam hutan // dan Jonathan pergi ke rumahnya. Dan mereka berdua membuat perjanjian di hadapan Tuhan,.... Memperbarui perjanjian yang telah mereka buat sebelumnya dalam nama dan rasa takut kepada T...
Dan mereka berdua membuat perjanjian di hadapan Tuhan,.... Memperbarui perjanjian yang telah mereka buat sebelumnya dalam nama dan rasa takut kepada Tuhan, dan di hadapannya sebagai saksi atasnya. Kimchi dan Abarbinel mengartikan frasa ini:
di hadapan Tuhan, dari perjanjian yang dibuat di hadapan Abiathar, dengan Urim dan Thummim di tangannya; dan demikian juga Jerom p, di hadapan Nabi Gad, dan Abiathar yang mengenakan efod:
dan David tinggal di dalam hutan; menjadi tempat yang tepat baginya untuk bersembunyi dan aman:
dan Jonathan pergi ke rumahnya; di Gibeah; dan kedua sahabat yang dekat dan akrab ini tidak pernah bertemu satu sama lain lagi, seperti yang sangat mungkin terjadi.

Gill (ID): 1Sam 23:19 - Kemudian datanglah orang-orang Zif kepada Saul di Gibeah // berkata, tidakkah David menyembunyikan diri bersama kita di tempat-tempat yang kuat di hutan // di bukit Hachilah, yang terletak di selatan Jeshimon. Maka datanglah Zifit kepada Saul di Gibeah,.... Meskipun ia telah pergi untuk mencari David, ia kini telah kembali ke Gibeah, tempat kediamannya, dan ...
Maka datanglah Zifit kepada Saul di Gibeah,.... Meskipun ia telah pergi untuk mencari David, ia kini telah kembali ke Gibeah, tempat kediamannya, dan di mana ia mengadakan pengadilan; dan ke sini datanglah Zifit, penduduk Ziph, di mana David menyembunyikan diri, dengan usul untuk menyerahkan dia kepada Saul; karena meskipun mereka dari suku yang sama dengan David, namun mereka ketakutan dengan apa yang dilakukan Saul kepada Nob, mereka berpikir adalah yang terbaik untuk keamanan mereka sendiri untuk memberitahu Saul di mana ia berada, dan menawarkan untuk menyerahkan dia kepadanya. Beberapa komentator, seperti Kimchi, berpikir bahwa ini dilakukan sebelum Yonatan berada dengan Saul, dan seharusnya diterjemahkan, "Zifit telah datang kepada Saul"; dan karena itu disebutkan sebelumnya, dan David melihat, &c. karena ia telah mendengar bahwa Zifit akan mengatakan kepada Saul, bahwa David telah menyembunyikan dirinya di sana; dan saat ini lah David menulis mazmur yang kelima puluh sembilan, Psa 54:1,
mengatakan, tidakkah David menyembunyikan diri dengan kita di tempat-tempat yang kuat di hutan; yang terletak di padang gurun Ziph, di dekat mereka; mereka diberi tahu bahwa ia telah menyembunyikan diri di sana, dan mereka menganggap itu tugas mereka untuk memberitahu raja tentang hal itu: dan khususnya
di bukit Hachilah, yang terletak di selatan Jeshimon? Hachilah oleh Jerom q disebut Echela; dan ia berbicara tentang sebuah desa dengan nama itu yang berjarak tujuh mil dari Eleutheropolis, dan tentang Jeshimon sebagai sepuluh mil dari Yerikho ke selatan, dekat laut mati; di puncak bukit ini, yang merupakan jalan naik sejauh tiga puluh furlong atau sekitar empat mil, Yonatan sang imam besar membangun sebuah benteng, dan menyebutnya Masada, yang sering dibicarakan oleh Josephus; yang mengatakan r, bahwa Herodes membangun dinding di sekelilingnya sepanjang tujuh furlong atau sekitar satu mil, dua belas hasta tingginya, dan delapan lebar, dan tiga puluh tujuh menara berdiri di dalamnya setinggi lima puluh hasta.

Gill (ID): 1Sam 23:20 - Sekarang oleh karena itu, hai raja, turunlah // sesuai dengan semua keinginan jiwamu untuk turun // dan bagian kami adalah menyerahkannya ke tangan raja. Oleh karena itu, hai raja, turunlah,.... Dari Gibeah ke Ziph, dan padang gurun di sana, tempat David berada: sesuai dengan semua keinginan jiwamu untu...
Oleh karena itu, hai raja, turunlah,.... Dari Gibeah ke Ziph, dan padang gurun di sana, tempat David berada:
sesuai dengan semua keinginan jiwamu untuk turun; untuk mengambil mangsa yang sangat dia inginkan, dan tidak ada yang lebih dari itu menurut Abarbinel, maksudnya adalah bahwa segala sesuatu sudah siap dengan cara apa pun yang dia inginkan; jika dia memilih untuk turun sendiri dan menangkapnya, mereka mengundangnya untuk turun; tetapi jika dia tidak memilih untuk turun sendiri, mereka akan menangkapnya, dan membawanya kepadanya, dan menyerahkannya ke tangannya, sehingga dia tidak perlu turun untuk mengikutinya:
dan bagian kami adalah untuk menyerahkannya ke tangan raja; ini akan kami ambil untuk dilakukan, dan menyelamatkan raja dari kerepotan untuk turun.

Gill (ID): 1Sam 23:21 - Dan Saul berkata, terberkatilah kamu dari Tuhan // karena kamu mempunyai rasa kasihan kepadaku. Dan Saul berkata, terberkatilah kamu dari Tuhan,.... Dia sangat memuji mereka atas tawaran yang mereka berikan kepadanya, memuji Tuhan untuk mereka, d...
Dan Saul berkata, terberkatilah kamu dari Tuhan,.... Dia sangat memuji mereka atas tawaran yang mereka berikan kepadanya, memuji Tuhan untuk mereka, dan menginginkan berkat Tuhan atas mereka karenanya:
karena kamu mempunyai rasa kasihan kepadaku; merasa iba padanya karena kesulitan yang dia hadapi dari menantunya, merasa kasihan padanya, dan bersimpati kepadanya, yang tidak dilakukan oleh orang lain, yang dia keluhkan, 1Sa 22:8.

Gill (ID): 1Sam 23:22 - Pergilah, aku mohon padamu, siapkanlah lagi // dan ketahuilah serta lihatlah tempatnya di mana ia biasa muncul // dan siapa yang telah melihatnya di sana // karena aku diberitahu bahwa dia sangat licik. Pergilah, aku mohon padamu, siapkanlah lagi,.... Maksudnya, pulanglah, kembali ke tempat tinggal mereka, dan siapkan segala sesuatu dengan lebih baik ...
Pergilah, aku mohon padamu, siapkanlah lagi,.... Maksudnya, pulanglah, kembali ke tempat tinggal mereka, dan siapkan segala sesuatu dengan lebih baik untuknya; selidiki dengan lebih teliti tentang David, dapatkan lebih banyak informasi tentang dirinya, dan ketahui lebih jelas tentang dia:
dan ketahuilah serta lihatlah tempatnya di mana ia biasa muncul; atau "jejak" s adalah, di mana dia paling sering melangkah dan berjalan, tidak hanya mendapatkan pengetahuan tentangnya melalui informasi, tetapi jika mereka bisa melihatnya dengan mata mereka sendiri, agar mereka dapat menggambarkannya dengan lebih tepat:
dan siapa yang telah melihatnya di sana; tidak hanya melihat tempatnya, tetapi dia di tempat itu, dan itu sering, agar bisa dipastikan bahwa itu adalah tempat yang biasanya dia kunjungi:
karena aku diberitahu bahwa dia sangat licik; kadang-kadang dia terlihat di satu tempat, dan kadang-kadang di tempat lain; dia di sini hari ini, dan di tempat lain besok; dan dengan metode yang licik seperti itu tidak mudah untuk mengetahui di mana tempatnya dan di mana dia bisa ditemukan; Saul mendapat informasi ini dari beberapa orang, yang tahu cara yang diambil David untuk menjaga tempat itu tetap tidak dikenal; atau "dia berkata padaku"; hatiku mengatakan demikian padaku, sebagaimana R. Isaiah mengartikannya; pikiranku mengusulkan ini padaku, mengenal pria itu, bahwa dia menggunakan siasat seperti ini: atau "dia berkata padaku", demikian kata Kimchi; ketika dia bersamaku, dan kami akrab, ketika aku biasa bertanya padanya bagaimana dia mengalahkan orang Filistin, begini dan begitu, dan menjaga dirinya dari mereka; jawabnya adalah, "bahwa dia sangat licik", dia menggunakan banyak kepandaian; dan aku membayangkan dia melakukan hal yang sama sekarang.

Gill (ID): 1Sam 23:23 - Oleh karena itu, lihatlah, dan ketahui semua tempat bersembunyi di mana dia bersembunyi // dan datanglah lagi kepadaku dengan kepastian // dan aku akan pergi bersamamu // dan akan terjadi, jika dia berada di tanah // bahwa aku akan mencarinya di seluruh ribuan Yehuda. Oleh karena itu, lihatlah, dan ketahui semua tempat bersembunyi di mana dia bersembunyi,.... Dimana dia paling sering berada, agar kalian dapat mendes...
Oleh karena itu, lihatlah, dan ketahui semua tempat bersembunyi di mana dia bersembunyi,.... Dimana dia paling sering berada, agar kalian dapat mendeskripsikan tempat-tempat tersebut, dan jalan menuju mereka, serta dengan mudah menemukannya saat diperlukan:
dan datanglah lagi kepadaku dengan kepastian; mengenai waktu dan tempat, kapan dan di mana dia pasti dapat ditemukan:
dan aku akan pergi bersamamu; berdasarkan informasi yang pasti ini: sangatlah tidak biasa jika dia tidak memanfaatkan kesempatan ini, dan pergi langsung bersama mereka; karena dengan penundaan ini, Daud yang mendapat informasi tentang Zifites yang datang kepada Saul untuk mengkhianatinya, memiliki waktu untuk pergi ke tempat lain:
dan akan terjadi, jika dia berada di tanah; di tanah Israel, atau lebih tepatnya di tanah yang berada di suku Yehuda:
bahwa aku akan mencarinya di seluruh ribuan Yehuda; di seluruh divisi suku tersebut, yang, seperti yang lain, dibagi menjadi ribuan, lihat Mikha 5:2.

Gill (ID): 1Sam 23:24 - Dan mereka bangkit dan pergi ke Ziph, di depan Saul // tetapi David dan orang-orangnya berada di padang belantara di Maon // di dataran di selatan Jeshimon. Mereka bangkit dan pergi ke Ziph, di depan Saul,.... Bukan di depan dirinya, seolah-olah dia pergi bersama mereka, dan mereka di depannya memimpin jal...
Mereka bangkit dan pergi ke Ziph, di depan Saul,.... Bukan di depan dirinya, seolah-olah dia pergi bersama mereka, dan mereka di depannya memimpin jalan; tetapi mereka pergi ke sana sebelum dia pergi, untuk menyiapkan segala sesuatu dengan lebih tepat, dan dengan lebih pasti, sebelum dia datang, dan agar bisa kembali kepadanya lagi dan pergi bersamanya:
tetapi David dan orang-orangnya berada di padang belantara di Maon; karena pada saat orang-orang Ziph kembali ke rumah, David telah mengetahui rencana mereka, dan oleh karena itu pindah dari padang belantara Ziph ke padang belantara Maon; yang, meskipun dalam suku yang sama, adalah tempat yang berbeda; Lihat Gill pada Yosua 15:55,
di dataran di selatan Jeshimon; sama seperti di 1Samuel 23:19; hanya saja David sekarang lebih jauh ke selatan dari itu, dan berada di dataran, sedangkan sebelumnya dia berada di atas bukit.

Gill (ID): 1Sam 23:25 - Dan Saul juga dan orang-orangnya pergi untuk mencari dia // dan mereka memberitahu David // oleh karena itu ia turun ke sebuah batu // dan tinggal di padang gurun Maon // dan ketika Saul mendengar itu, ia mengejar David di padang gurun Maon Dan Saul juga dan orang-orangnya pergi untuk mencari dia,.... Apakah orang-orang Zif kembali kepadanya dengan informasi yang lebih baik, atau mengirim...
Dan Saul juga dan orang-orangnya pergi untuk mencari dia,.... Apakah orang-orang Zif kembali kepadanya dengan informasi yang lebih baik, atau mengirimkan khabar tentang di mana David berada, tidak disebutkan, namun Saul dengan pasukannya keluar untuk mencarinya:
dan mereka memberitahu David; atau diberitahukan kepadanya, bahwa Saul datang untuk mencarinya:
oleh karena itu ia turun ke sebuah batu; baik ke dalam sebuah gua di dalamnya, atau ia turun dari bukit Hachilah ke sebuah dataran atau lembah, untuk naik ke sebuah batu, yang sama dengan gunung di 1Sam 23:26,
dan tinggal di padang gurun Maon; di mana terdapat batu atau gunung yang ia datang ke sana:
dan ketika Saul mendengar itu, ia mengejar David di padang gurun Maon; sebab setelah mendengar informasi dari orang-orang Zif, ia keluar untuk mencarinya di padang gurun Zif, tetapi setelah mendengar bahwa ia telah pindah ke padang gurun Maon, ia mengejarnya ke sana.

Gill (ID): 1Sam 23:26 - Dan Saul pergi ke sisi gunung ini, dan David dan orang-orangnya di sisi gunung itu // dan David bergegas untuk pergi karena takut kepada Saul // karena Saul dan orang-orangnya mengepung David dan orang-orangnya untuk menangkap mereka. Dan Saul pergi ke sisi gunung ini, dan David dan orang-orangnya di sisi gunung itu,.... Saul bersama pasukannya tiba di gunung yang sama tempat David ...
Dan Saul pergi ke sisi gunung ini, dan David dan orang-orangnya di sisi gunung itu,.... Saul bersama pasukannya tiba di gunung yang sama tempat David dan orang-orangnya berada, yang satu berada di satu sisi, dan yang lain di sisi yang lain; hanya ada satu gunung di antara mereka:
dan David bergegas untuk pergi karena takut kepada Saul; dia melarikan diri ke satu sisi gunung, sementara Saul mengejarnya di sisi yang lain, dan mempercepat langkahnya untuk mengejarnya:
karena Saul dan orang-orangnya mengepung David dan orang-orangnya untuk menangkap mereka; dia mengambil langkah-langkah dengan membagi pasukannya, dan mengirim mereka ke arah yang berbeda, untuk mengepung David dan orang-orangnya, dan hampir berhasil melakukannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: 1Sam 23:1-6 - Daud Membebaskan Kehila
Setelah memabukkan diri dengan darah para imam Tuhan, Saul, di dalam pasal i...

Matthew Henry: 1Sam 23:7-13 - Daud Melarikan Diri dari Kehila Daud Melarikan Diri dari Kehila (23:7-13)
...


SH: 1Sam 22:20--23:13 - Gelap mata (Selasa 8 Juli 2008) Gelap mata
Judul: Kepekaan seorang "raja"
Jabatan seseorang menunjukkan tugasnya. Namun ada orang yang...

SH: 1Sam 23:1-13 - Pahlawan Allah. (Senin, 02 Februari 1998) Pahlawan Allah.
Pahlawan Allah. Tekanan niat busuk Saul dan risiko besar memasuki kota Kehila, tidak m...

SH: 1Sam 23:1-28 - Karakter yang mulai terbentuk (Selasa, 27 Mei 2014) Karakter yang mulai terbentuk
Judul: Karakter yang mulai terbentuk
Tuhan bisa membentuk anak-anak-Nya ...

SH: 1Sam 23:1-28 - Bersandar pada Tuhan (Rabu, 28 Agustus 2019) Bersandar pada Tuhan
Kehidupan kerap dipenuhi ketidakpastian. Manusia membutuhkan pegangan. Pegangan itu ada pada...

SH: 1Sam 23:14-28 - Persahabatan Sejati. (Selasa, 03 Februari 1998) Persahabatan Sejati.
Persahabatan Sejati. Ada pepatah mengatakan Ada uang abang sayang, tak ada uang a...

SH: 1Sam 23:14-28 - Kepekaan seorang "raja" (Rabu 9 Juli 2008) Kepekaan seorang "raja"
Judul: Gunung batu keluputan
Apakah Anda pernah diluputkan dari bahaya maut? S...
Topik Teologia -> 1Sam 23:16
Topik Teologia: 1Sam 23:16 - -- Gereja
Misi, Pelayanan dan Aktivitas Gereja
Penguatan dalam Gereja
1Sa 23:16...
Constable (ID) -> 1Sam 16:1--31:13; 1Sam 21:1--30:31; 1Sam 23:1-29; 1Sam 23:1-14; 1Sam 23:1-5; 1Sam 23:1--26:25; 1Sam 23:1-29; 1Sam 23:6-14; 1Sam 23:15-23; 1Sam 23:15-18; 1Sam 23:19-23; 1Sam 23:24-29
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...










