TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 32:1-33

TSK Full Life Study Bible

32:1

peristiwa(TB)/perbuatan(TL) <01697> [these things.]

raja Asyur ....... Asyur(TB)/raja ... Asyur(TL) <04428 0804> [king of Assyria.]

berniat(TB)/niatnya hendak ..... gagahnya(TL) <01234> [win them. Heb. break them up.]

32:1

Judul : Yerusalem dikepung oleh Sanherib

Perikop : 2Taw 32:1-19


Paralel:

2Raj 18:17-37; Yes 36:1-22 dengan 2Taw 32:9-19


datanglah Sanherib,

Yes 36:1; 37:9,17,37 [Semua]


Catatan Frasa: SETELAH PERISTIWA ... ITU.


32:2

hendak memerangi .... berperang(TB)/menuju .... berperang(TL) <04421 06440> [he was purposed to fight. Heb. his face was to war.]

32:2

memerangi Yerusalem,

Yes 22:7; Yer 1:15 [Semua]



32:3

berunding(TB)/berbicara(TL) <03289> [took counsel.]

menutup(TB)/menumpatkan(TL) <05640> [to stop.]


32:4

menutup(TB)/menumpatkan(TL) <05640> [who stopped.]

This was prudently done; for, without water, how could an immense army subsist in ar arid country? No doubt the Assyrian army suffered much through this; as a Christian army did, through the same cause, 1,800 years afterwards.

sungai(TB)/anak sungaipun(TL) <05158> [the brook.]

mengalir ... tengah-tengah(TB)/mengalir .... tengah(TL) <08432 07857> [ran through the midst of. Heb. overflowed. kings.]

The Septuagint, Syriac, and Arabic read king, in the singular number.

mendapat(TB)/didapatnya(TL) <04672> [find.]

32:4

mata air

2Raj 18:17; [Lihat FULL. 2Raj 18:17]; Yes 22:9,11; Nah 3:14 [Semua]



32:5

sekuat tenaga ..................... memperkuat(TB)/dibaikinya ..................... diteguhkannya(TL) <02388> [he strengthened.]

terbongkar(TB)/mana-mana(TL) <06555> [that was broken.]

tembok .......... tembok ... lain ... tembok(TB)/tembok .............. tembok ... lain(TL) <02346 0312> [another wall.]

Milo(TB/TL) <04407> [Millo.]

lembing(TB)/senjata(TL) <07973> [darts. or, swords, or weapons.]

32:5

seluruh tembok

Yes 22:10

juga Milo

1Taw 11:8; [Lihat FULL. 1Taw 11:8]

membuat lembing

Yes 22:8



32:6

mengangkat panglima-panglima .... panglima(TB)/diangkatnya ..... panglima(TL) <08269 05414> [he set captains.]

halaman(TB/TL) <07339> [in the street.]

hati .... kata-kata ....... titahnya(TB)/hati(TL) <03824 0559> [comfortably to them. Heb. to their heart.]


32:7

Kuatkanlah(TB)/Pertetapkanlah(TL) <02388> [strong.]

takut(TB/TL) <03372> [be not afraid.]

banyak(TB)/terlebih(TL) <07227> [for there.]

32:7

teguhkanlah hatimu!

Ul 31:6; [Lihat FULL. Ul 31:6]

dan terkejut

2Taw 20:15

menyertai dia.

Bil 14:9; [Lihat FULL. Bil 14:9]; 2Raj 6:16 [Semua]


Catatan Frasa: JANGANLAH TAKUT.


32:8

tangan(TB)/lengan(TL) <02220> [an arm.]

<03068> [with us.]

melakukan(TL) <03898> [to fight.]

kepercayaannya(TB)/percayalah(TL) <05564> [rested. Heb. leaned.]

kata-kata(TB)/titah(TL) <01697> [upon the words.]

32:8

tangan manusia,

Ayub 40:4; Yes 52:10; Yer 17:5; 32:21 [Semua]

menyertai kita

Ul 3:22; [Lihat FULL. Ul 3:22]; 1Sam 17:45; [Lihat FULL. 1Sam 17:45] [Semua]

melakukan peperangan

1Taw 5:22; [Lihat FULL. 1Taw 5:22]; Mazm 20:8; Yes 28:6 [Semua]



32:9

Sanherib(TB/TL) <05576> [A.M. 3294. B.C. 710. Sennacherib.]

Lakhis(TB/TL) <03923> [Lachish.]

kekuatan tentaranya(TB)/tentara(TL) <04475> [power. Heb. dominion.]

32:9

mengepung Lakhis

Yos 10:3,31; [Lihat FULL. Yos 10:3]; [Lihat FULL. Yos 10:31] [Semua]



32:10

titah(TB/TL) <0559> [Thus saith.]

terkepung(TB)/dikepung(TL) <04692> [siege. Heb. strong-hold.]

32:10

kamu harapkan,

Yeh 29:16



32:11

supaya ... mati .... kematian(TB)/menyerahkan(TL) <05414 04191> [to give over.]

TUHAN Allah ..... Allah(TB)/Tuhan Allah(TL) <03068 0430> [The Lord our God.]

32:11

Hizkia memperdayakan

Yes 37:10



32:12

<03169> [Hath not.]

menjauhkan(TB)/melalukan(TL) <05493> [taken away.]

This was artfully malicious: many of the people had sacrificed to Jehovah on high places, (ch. 31:1;) and Hezekiah had removed them, as incentives to idolatry. Hence Rabshakeh insinuates that by so doing he had offended Jehovah, deprived the people of their religious rights, and that, consequently, he could neither expect the blessing of God, nor the cooperation of the people.

menyembah(TB)/sujud(TL) <07812> [Ye shall worship.]

mezbah mezbah-Nya ............ satu mezbah(TB)/mezbah-Nya ............. mezbah sebuah(TL) <0259 04196> [one altar.]

32:12

satu mezbah

2Taw 31:1; [Lihat FULL. 2Taw 31:1]



32:13

moyangku(TB)/nenek moyangku(TL) <01> [I and my.]

allah(TB)/dewata(TL) <0430> [were the gods.]

32:13

dari tanganku?

2Taw 32:15



32:14

allah ............... Allahmu(TB)/dewata(TL) <0430> [among.]

allah ............... Allahmu(TB)/dewata(TL) <0430> [your God.]


32:15

memperdayakan(TB)/ditipu(TL) <05377> [deceive.]

membujuk(TB)/diasut(TL) <05496> [persuade.]

Allahmu(TB/TL) <0430> [much less.]

32:15

Hizkia memperdayakan

Yes 37:10

dapat melepaskan

Dan 3:15

nenek moyangku,

Kel 5:2



32:16

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [yet.]

pegawai-pegawai ..... TUHAN ...... hamba-Nya(TB)/Tuhan ...... hamba-Nya(TL) <03068 05650> [against.]


32:17

menulis(TB)/kiriman(TL) <03789> [He wrote.]

hujat(TB)/mencelakan(TL) <02778> [to rail.]

Allah ...... allah .............. Allah(TB)/Allah ......... dewata ............... Allah(TL) <0430> [As the gods.]

32:17

juga surat

Yes 37:14

penuh cela

Mazm 74:22; Yes 37:4,17 [Semua]

para allah

2Raj 19:12; [Lihat FULL. 2Raj 19:12]



32:18

berseru(TB)/berseru-serulah(TL) <07121> [they cried.]

menakutkan(TB)/menakuti(TL) <03372> [to affright.]


32:19

berbicara(TB)/berkata-kata(TL) <01696> [spake.]

Allah ...... allah(TB)/Allah ..... berhala(TL) <0430> [the God.]

buatan(TB)/perbuatan(TL) <04639> [the work.]

32:19

buatan tangan

Mazm 115:4,4-8; Yes 2:8; 17:8; 37:19; Yer 1:16 [Semua]


Catatan Frasa: MEREKA BERBICARA TENTANG ALLAH YERUSALEM.


32:20

<03169> [Hezekiah.]

nabi(TB/TL) <05030> [the prophet.]

berdoa(TB)/meminta(TL) <06419> [prayed.]

32:20

Judul : Yerusalem luput dari tangan Sanherib

Perikop : 2Taw 32:20-23


Paralel:

2Raj 19:1-37; Yes 37:1-38 dengan 2Taw 32:20-23


Amos berdoa

Yes 1:15; 37:15 [Semua]


Catatan Frasa: BERDOA DAN BERSERU.


32:21

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

malaikat(TB)/malaekat(TL) <04397> [angel.]

melenyapkan ... pahlawan ... pahlawan(TB)/menumpas(TL) <03582 01368> [cut off all.]

pemuka(TB)/panglima(TL) <05057> [the leaders.]

kemalu-maluan(TB)/kemalu-maluanlah(TL) <01322> [with shame.]

memasuki(TB)/masuk(TL) <0935> [he was come.]

ditewaskan ... pedang ............. pedang(TB)/dibunuh(TL) <05307 02719> [slew him. Heb. made him fall.]

32:21

mengirim malaikat

Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13]

dengan pedang

2Raj 19:7; [Lihat FULL. 2Raj 19:7]; Yes 37:7,38; Yer 41:2 [Semua]


Catatan Frasa: LALU TUHAN MENGIRIM MALAIKAT.


32:22

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Lord.]

mengaruniakan(TB)/dikaruniakan-Nya(TL) <05095> [guided.]


32:23

persembahan(TB/TL) <04503> [gifts.]

berharga(TB)/indah-indah(TL) <04030> [presents. Heb. precious things.]

diagungkan(TB)/sehingga ........ ditinggikan(TL) <05375> [he was magnified.]

32:23

dan barang-barang

1Sam 10:27; [Lihat FULL. 1Sam 10:27]; 2Taw 9:24; [Lihat FULL. 2Taw 9:24]; Mazm 68:19,30; 76:12; Yes 16:1; 18:7; 45:14; Zef 3:10; Za 14:16-17 [Semua]



32:24

<03169> [Hezekiah.]

memberikannya .... ajaib ...... mujizat(TB)/diberikan-Nya .... mujizat(TL) <04159 05414> [gave him a sign. or, wrought a miracle for him.]

32:24

Judul : Keangkuhan, keberhasilan, dan kematian Hizkia

Perikop : 2Taw 32:24-33


Paralel:

2Raj 20:1-21; 38:1-8 dengan 2Taw 32:24-33


tanda ajaib.

2Taw 32:31


Catatan Frasa: HIZKIA JATUH SAKIT.


32:25

diberikan(TL) <07725> [rendered.]

congkak(TL) <03820> [his heart.]

murka(TB/TL) <07110> [therefore.]

[See on]

32:25

menjadi angkuh,

2Raj 14:10; [Lihat FULL. 2Raj 14:10]

ditimpa murka.

2Taw 19:2; [Lihat FULL. 2Taw 19:2]



32:26

<03169> [Hezekiah.]

keangkuhannya(TB)/congkak(TL) <01363> [pride. Heb. lifting up. so.]

zaman(TB/TL) <03117> [days.]

[See on]

32:26

ia sadar

Yer 26:18-19 [Semua]

zaman Hizkia.

2Taw 34:27,28; Yes 39:8 [Semua]



32:27

banyak sangat besar(TB)/banyak ........ beberapa(TL) <07235 03966> [A.M. 3278-3306. B.C. 726-698. exceeding much.]

perbendaharaan-perbendaharaan(TB)/khazanah(TL) <0214> [treasuries.]

barang ... indah-indah .... benda(TB)/benda kegemaran(TL) <03627 02532> [pleasant jewels. Heb. instruments of desire.]

32:27

dan kemuliaan

1Taw 29:12; [Lihat FULL. 1Taw 29:12]; 2Taw 9:24; [Lihat FULL. 2Taw 9:24] [Semua]



32:28

perbekalan(TB)/gedung(TL) <04543> [Storehouses.]

kandang-kandang(TB)/kandang(TL) <0723> [stalls.]

kambing(TB)/kandang(TL) <0220> [cotes.]


32:29

kambing(TB/TL) <04735> [possessions.]

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

32:29

harta milik

Yes 39:2



32:30

<03169> [Hezekiah.]

Or, "Hezekiah stopped the upper going out ({motza,} i.e., the egress into the open air,) of the waters of Gihon, and brought them underneath, ({lemattah,} by a subterraneous course,) to the west of the city of David:" See Note on 1 Ki 1:45.

membendung(TB)/menebat(TL) <05640> [stopped.]

Gihon(TB/TL) <01521> [Gihon.]

<03169> [And Hezekiah.]

32:30

telah membendung

2Raj 18:17; [Lihat FULL. 2Raj 18:17]

aliran Gihon

1Raj 1:33; [Lihat FULL. 1Raj 1:33]

dan menyalurkannya

2Sam 5:8; [Lihat FULL. 2Sam 5:8]



32:31

utusan-utusan(TB)/utusan(TL) <03887> [A.M. 3292. B.C. 712. in the business.]

utusan-utusan(TB)/utusan(TL) <03887> [ambassadors. Heb. interpreters. the wonder.]

meninggalkan .... mencobainya ... mencobai(TB)/ditinggalkan(TL) <05800 05254> [left him.]

mencobainya ... diketahui .... diketahuinya(TB)/mencobai(TL) <05254 03045> [to try him.]

diketahui(TB)/diketahuinya(TL) <03045> [that he might.]

32:31

raja-raja Babel

Yes 13:1; 39:1 [Semua]

tanda ajaib

2Taw 32:24; [Lihat FULL. 2Taw 32:24]; Yes 38:7 [Semua]

untuk mencobainya,

Kej 22:1; [Lihat FULL. Kej 22:1]; Ul 8:16 [Semua]


Catatan Frasa: UNTUK MENCOBAINYA.


32:32

perbuatan-perbuatannya(TB)/kebaikannya(TL) <02617> [A.M. 3278-3306. B.C. 726-698. goodness. Heb. kindnesses.]

penglihatan(TB/TL) <02377> [in the vision.]

kitab(TB/TL) <05612> [in the book.]


32:33

perhentian(TB)/mangkatlah(TL) <07901> [slept.]

pendakian(TB)/tertinggi(TL) <04608> [chiefest. or, highest. did him.]

Manasye(TB/TL) <04519> [And Manasseh.]

2 Tawarikh 3:1-17

TSK Full Life Study Bible

3:1

Salomo(TB)/Sulaimanpun(TL) <08010> [A.M. 2993. B.C. 1011. An. Ex. Is. 480. Solomon.]

gunung Moria .... Moria(TB)/bukit Moria(TL) <02022 04179> [in mount Moriah.]

menampakkan .... Daud Daud ...... Daud ...... Daud(TB)/ditunjuk ... Daud ........... Daud(TL) <07200 01732> [where the Lord appeared unto David. or, which was seen of]

David. Ornan.

[Araunah.]

3:1

Judul : Salomo mendirikan Bait Suci

Perikop : 2Taw 3:1-17


Paralel:

1Raj 6:1-38 dengan 2Taw 3:1-14


mulai mendirikan

Kis 7:47

rumah Tuhan

Kej 28:17; [Lihat FULL. Kej 28:17]

pengirikan Ornan,

2Sam 24:18; [Lihat FULL. 2Sam 24:18]


Catatan Frasa: SALOMO MULAI MENDIRIKAN.

Catatan Frasa: TEMPAT PENGIRIKAN ORNAN.


3:2

kedua(TB)/kedua .... dua ....... yang(TL) <08145> [in the second.]

3:2

keempat pemerintahannya.

Ezr 5:11



3:3

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [A.M. 2993-3000. B.C. 1011-1004. Solomon.]

dasar(TB)/membubuh(TL) <03245> [instructed. Heb. founded. The length.]

ukuran(TB)/ukuran dahulu(TL) <04060 07223> [the first measure.]

It is supposed, with much probability, that the first measure means the cubit used in the time of Moses, contradistinguished from that used in Babylon, and which the Israelites used after their return from captivity: and, as these Books were written after the captivity, it was necessary for the writer to make this remark, lest it should be thought that the measurement was by the Babylonish cubit, which was a palm or one-sixth shorter than the cubit of Moses; which may serve to reconcile some variations in the historical books, with respect to numbers when applied to measures.

3:3

dan lebarnya

Yeh 41:2



3:4

Balai(TB)/serambi(TL) <0197> [the porch.]

dua puluh ... dua puluh ...... dua puluh puluh(TB)/dua puluh ..... seratus dua puluh(TL) <06242 03967> [an hundred and twenty.]

As the height of the temple was only thirty cubits, 120 seems too great a height for the porch; but the Syriac, Arabic, and the LXX. in the codex Alexandrinus, have only twenty, probably reading, instead of {maiah weesrim,} "one hundred and twenty," {ammoth esrim,} "twenty cubits;" which brings it within the proportion of the other measures.


3:5

besar(TB/TL) <01419> [the greater.]

3:5

dipasangnya pohon

Yeh 40:16



3:6

dilapisinya(TB)/dikenakannya(TL) <06823> [garnished. Heb. covered. precious.]

Parwaim(TB)/Parwayim(TL) <06516> [Parvaim.]

Parvaim is supposed by Calmet to be the same as Sepharvaim in Armenia or Media; Bochart is of opinion that it is Taprobanes, now the island of Ceylon, which he drives from {taph,} a border, and Parvan, i.e., "the coast of Parvan;" but the late Editor of Calmet thinks it the same as the Parvatoi mountains of Ptolemy, at the head of the Indus.


3:7

disaputnya(TB)/disalutnya(TL) <02645> [overlaid.]

diukirkannya kerub ....... kerubiun(TB)/diukirnya ... kerubiun(TL) <03742 06605> [graved cherubims.]

3:7

diukirkannya kerub.

Kej 3:24; Yeh 41:18 [Semua]



3:8

maha kudus mahasuci(TB)/mahasuci(TL) <06944> [the most holy.]

3:8

maha kudus;

Kel 26:33; [Lihat FULL. Kel 26:33]



3:9

berat paku-paku

Kel 26:32



3:10

dua kerub ......... kerubiun(TB)/dua ... kerubiun(TL) <08147 03742> [two cherubims.]

pahatan ........ perbuatan(TB)/perbuatan pemahat(TL) <04639 06816> [image work. or, as some think, of movable work.]

3:10

membuat dua

Kel 25:18



3:13

ruang besar(TB)/dalam(TL) <01004> [inward. or, toward the house.]

3:13

kedua kerub

Kel 25:18; [Lihat FULL. Kel 25:18]



3:14

tabirnya(TB)/tirai(TL) <06532> [the vail.]

menggambarkan(TB) <05927> [wrought. Heb. caused to ascend.]

3:14

membuat tabirnya

Kel 26:31,33; [Lihat FULL. Kel 26:31]; [Lihat FULL. Kel 26:33] [Semua]

menggambarkan kerubim

Kej 3:24



3:15

dua tiang tiang(TB)/dua ... tiang(TL) <08147 05982> [two pillars.]

tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.]

The Syriac and Arabic have, agreeably to the parallel passage, "eighteen cubits high;" but the Septuagint, Chaldee, and Vulgate have "thirty and five cubits high." See the Note on 1 Ki 7:15.

hasta(TB)/panjangnya(TL) <0753> [high. Heb. long.]

3:15

dua tiang,

1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15]; Wahy 3:12 [Semua]

dengan ganja

1Raj 7:22



3:16

untaian rantai ................... untaian rantai(TB)/rantai ........................ rantai(TL) <08333> [chains.]

seratus(TB/TL) <03967> [an hundred.]

3:16

untaian rantai

1Raj 7:17

buah delima

1Raj 7:20; [Lihat FULL. 1Raj 7:20]



3:17

didirikannya(TB)/didirikannyalah(TL) <06965> [reared up.]

Yakhin(TB/TL) <03199> [Jachin. that is, He shall establish. Boaz. that is, In it is strength.]

2 Tawarikh 23:1-21

TSK Full Life Study Bible

23:1

tahun ketujuh(TB)/tahun ... ketujuh(TL) <08141 07637> [seventh year.]

persepakatan(TB)/berjanji-janjianlah(TL) <01285> [covenant with him.]

23:1

Catatan Frasa: YOYADA.


23:2

mengelilingi(TB)/beridar-idar(TL) <05437> [went about.]

kepala-kepala puak ......... bapa-bapa(TB)/kepala(TL) <07218 01> [the chief of.]

Houbigant omits the words of Israel. Bp. Patrick, however, is of the opinion that Judah is here called by the general name of Israel: but it is probable, that these "chief fathers of Israel," were the descendants of those priests and Levites, and other pious persons of the ten tribes, who left their cities and possessions, and joined themselves to Judah, in the days of Jeroboam. See the parallel passages.

23:2

orang-orang Lewi

Bil 35:2-5; [Lihat FULL. Bil 35:2] s/d 5 [Semua]



23:3

Lalu ..... berjanji-janjianlah perjanjian(TB)/berjanji-janjianlah(TL) <03772 01285> [made a covenant.]

<03068> [as the Lord.]

23:3

mengikat perjanjian

2Raj 11:17; [Lihat FULL. 2Raj 11:17]

anak-anak Daud!

2Sam 7:12; [Lihat FULL. 2Sam 7:12]; 1Raj 2:4; [Lihat FULL. 1Raj 2:4]; 2Taw 6:16; [Lihat FULL. 2Taw 6:16]; 2Taw 7:18; [Lihat FULL. 2Taw 7:18]; 2Taw 21:7; [Lihat FULL. 2Taw 21:7] [Semua]



23:4

bertugas(TB)/khidmat(TL) <0935> [entering.]

penunggu(TB/TL) <07778> [porters.]

pintu(TB)/ambang pintu(TL) <05592> [doors. Heb. thresholds.]


23:5

istana raja ................ rumah ..... rumah(TB)/istana baginda .................... rumah(TL) <01004 04428> [the king's house.]

pintu gerbang(TB)/pintu(TL) <08179> [the gate.]


23:6

bertugas(TB)/berkhidmat(TL) <08334> [they that minister.]

23:6

haruslah mentaati

Za 3:7



23:7

Lewi(TB/TL) <03881> [the Levites.]

memasuki ................ masuk(TB)/masuk ................. masuk(TL) <0935> [whosoever.]


23:8

Lewi(TB/TL) <03881> [the Levites.]

kelompok(TL) <04256> [the courses.]

23:8

yang diperintahkan

2Raj 11:9

membebaskan rombongan-rombongan

1Taw 24:1; [Lihat FULL. 1Taw 24:1]



23:9

tombak-tombak(TB)/pendahan(TL) <02595> [spears.]

rumah(TB)/bait-Ullah(TL) <01004> [which were in the house.]

When the soldier retired from the tumults of war to the bosom of his family, he frequently hung up his arms in the temple, as a grateful acknowledgment of the protection he had received, and of the victories he had won. It is highly probable, therefore, that the arms of David which Jehoiada delivered to the captains of hundreds, "which were in the house of God," were laid up in the tabernacle by David when he resigned the command of his armies to his generals; and there is reason to believe that his conduct, in this respect, was followed by many of his companions in arms.


23:10

lambung ..... rumah ... rumah .... rumah .... rumah ... rumah(TB)/sebelah ... rumah .... sebelah ... rumah ...... rumah(TL) <03802 01004> [side of the temple. Heb. shoulder of the house.]

mezbah(TB/TL) <04196> [along by.]


23:11

membawa(TB)/keluar(TL) <03318> [They brought.]

mahkota ... mengenakan jejamang(TB)/dikenakannyalah(TL) <05414 05145> [put upon.]

hukum(TB)/syahadat(TL) <05715> [the testimony.]

mengurapinya lalu sembahnya(TB)/menyiram(TL) <04886 0559> [anointed him.]

baginda ....................... tuanku raja(TB)/baginda ...................... Berbahagialah tuanku(TL) <02421 04428> [God save the king. Heb. Let the king live.]

23:11

memberikan hukum

Ul 17:18



23:12

Atalya(TB)/Atalia(TL) <06271> [Now when.]

pergilah(TB)/datanglah(TL) <0935> [she came.]


23:13

dilihatnyalah(TB)/dilihatnya(TL) <07200> [she looked.]

raja ................. raja(TB)/baginda .................. baginda(TL) <04428> [the king.]

pemimpin(TB)/penghulu(TL) <08269> [and the princes.]

rakyat(TB)/orang(TL) <05971> [all the people.]

meniup(TB)/meniupkan(TL) <08628> [sounded.]

penyanyi(TB)/biduanpun(TL) <07891> [the singers.]

Atalya(TB)/Atalia(TL) <06271> [Then Athaliah.]

Khianat khianat(TB)/khianat khianat(TL) <07195> [Treason. Heb. Conspiracy.]

23:13

dilihatnyalah raja

1Raj 1:41

dekat tiangnya

1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15]



23:14

keluar .............. Bawalah dia keluar(TB)/disuruh ......................... luar(TL) <03318> [Have her forth.]

The Vulgate has here, and in the parallel place, {Educite illam extra septa templi,} "Take her out beyond the precincts of the temple." These were walls erected in parallel lines, and forming an extensive range of buildings around the sacred edifice.

memihak .... dibunuh ......... dibunuh .... membunuhnya ....... membunuh(TB)/Bawalah(TL) <0935 04191> [whoso followeth her.]

He who takes her part let him be instantly slain.

dari antara ...... di tengah-tengah dibunuh ............ membunuhnya ... rumah ......... rumah(TB)/dibunuh .......... membunuh(TL) <04191 01004> [Slay her not.]


23:15

pintu ...... pintu gerbang Kuda(TB)/pintu ........ kuda(TL) <08179 05483> [the horse gate.]

This gate was in the eastern wall of the city, towards the brook Kidron, (Jer 31:40,) at which the king's horses probably went out from the stables at Millo. It was near the temple; and some Rabbins suppose that, in order to go to the temple, a person might go on horseback to this place, but was then obliged to alight.

dibunuhlah(TB)/dibunuhnya(TL) <04191> [they slew her there.]

23:15

gerbang Kuda,

Yer 31:40



23:16

Kemudian ... mengikat perjanjian perjanjian(TB)/diperbuat .... perjanjian(TL) <03772 01285> [made a covenant.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [that they should.]

23:16

mengikat perjanjian

2Taw 29:10; 34:31; Neh 9:38 [Semua]



23:17

rumah Baal .... Baal .......... Baal ... Baal(TB)/kuil Baal ............ Baal(TL) <01168 01004> [the house of Baal.]

memecahkan mezbah-mezbahnya ... mezbahnya ......... mezbah-mezbah ........ mezbah(TB)/mezbahnya .... dipecahkannya ............. mezbah(TL) <04196 07665> [brake his altars.]

membunuh Matan ... Matan(TB)/Matan ..... dipalunya(TL) <04977 02026> [slew Mattan.]

23:17

dan membunuh

Ul 13:6-9 [Semua]



23:18

Daud ............................ Daud(TB)/Daud ........................ Daud(TL) <01732> [whom David.]

tertulis(TB)/tersurat(TL) <03789> [as it is written.]

Daud ... Daud ........................ Daud petunjuk Daud(TB)/pegangan .......... Daud ....................... pesan Daud(TL) <01732 03027> [by David. Heb. by the hands of David.]

23:18

orang-orang Lewi,

1Taw 23:28-32; [Lihat FULL. 1Taw 23:28] s/d 32 [Semua]

dalam rumah

1Taw 23:6; [Lihat FULL. 1Taw 23:6]; 1Taw 25:6; [Lihat FULL. 1Taw 25:6] [Semua]



23:19

penunggu-penunggu(TB)/penunggu(TL) <07778> [porters.]

23:19

ditempatkannya penunggu-penunggu

1Taw 9:22



23:20

pasukan(TB)/penghulu(TL) <08269> [the captains.]

23:20

gerbang Atas,

2Raj 15:35; [Lihat FULL. 2Raj 15:35]



23:21

23:21

dengan pedang.

2Taw 22:1; [Lihat FULL. 2Taw 22:1]




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA