Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 10:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 10:8

Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku p  itu raja-raja semua?

AYT (2018)

Sebab, dia berkata, ‘Bukankah semua panglimaku adalah para raja?

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 10:8

Karena demikianlah katanya: Bukankah segala penghuluku bersama-sama raja adanya?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 10:8

Ia menyombongkan diri, katanya, "Panglima-panglimaku semuanya raja-raja!

MILT (2008)

Sebab ia berkata, Bukankah semua pemimpinku seperti raja-raja?

Shellabear 2011 (2011)

Ia berkata, "Bukankah para panglimaku raja semuanya?

AVB (2015)

Dia berkata, “Bukankah kesemua panglimaku itu raja?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 10:8

Sebab
<03588>
ia berkata
<0559>
: "Bukankah
<03808>
panglima-panglimaku
<08269>
itu raja-raja
<04428>
semua
<03162>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yes 10:8

Karena
<03588>
demikianlah katanya
<0559>
: Bukankah
<03808>
segala penghuluku
<08269>
bersama-sama
<03162>
raja
<04428>
adanya?
HEBREW
Myklm
<04428>
wdxy
<03162>
yrv
<08269>
alh
<03808>
rmay
<0559>
yk (10:8)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 10:8

Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku p  itu raja-raja semua?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 10:8

1 Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku itu raja-raja semua?

Catatan Full Life

Yes 9:8--11:3 1

Nas : Yes 9:7-10:4

Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA