luwts <03887>
Uwl luwts
Pelafalan | : | loots |
Asal Mula | : | a primitive root |
Referensi | : | TWOT - 1113 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Ibrani | : | Ul 11, Uyly 3, Myull 2, Myul 1, Uylmh 1, ynuylh 1, tulw 1, yuylmb 1, Myulw 1, Ulw 1, yuylm 1, wuuwltt 1, Uylm 1, Kyuylmw 1 |
Dalam TB | : | pencemooh 15, mencemooh 3, mencemoohkan 3, jurubicaramu 1, dicemoohkan 1, memakai seorang juru bahasa 1, penengah 1, utusan-utusan 1, orang pencemooh 1 |
Dalam AV | : | scorner 14, scorn 4, interpreter 2, mocker 2, ambassadors 1, derision 1, mock 1, scornful 1, teachers 1 |
Jumlah | : | 27 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) menghina, mencibir, berbicara dengan angkuh 1a) (Qal) 1a1) membanggakan 1a2) menghina 1b) (Hiphil) 1b1) mengejek, merendahkan 1b2) menafsirkan (bahasa) 1b2a) juru bahasa (partisip) 1b2b) duta besar (kiasan) 1c) (Hithpalpel) terilhami, mencemooh, bertindak sebagai pencemooh, menunjukkan diri sebagai seorang pem mocking B.Inggris:
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly1a) (Qal) 1a1) to boast 1a2) to scorn 1b) (Hiphil) 1b1) to mock, deride 1b2) to interpret (language) 1b2a) interpreter (participle) 1b2b) ambassador (fig.) 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker B.Indonesia:
akar primitif; sebaiknya, membuat mulut, yaitu mengejek; maka (dari usaha untuk mengucapkan bahasa asing) untuk menafsirkan, atau (secara umum) menjadi perantara:-duta, memiliki dalam ejekan, penafsir, membuat ejekan, pengejek, penghinaan(-er, -ful), pengajar. B.Inggris:
a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede: KJV -- ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
|
Yunani Terkait | : | αλαζων <213>; απαιδευτος <521>; αφρων <878>; κακος <2556>; υπερηφανος <5244>; αντιτασσομαι <498>; αρχων <758>; παρανομεω <3891>; πρεσβυτης <4246>; λοιμος <3061> |
Cari juga "luwts" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.