nahal <05095>
lhn nahal
Pelafalan | : | naw-hal' |
Asal Mula | : | a primitive root |
Referensi | : | TWOT - 1312 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Ibrani | : | Mlhnyw 2, ynlhny 1, hlhnta 1, ynlhntw 1, lhny 1, tlhn 1, Mlhny 1, Mwlhnyw 1, lhnm 1 |
Dalam TB | : | membimbing 3, diangkut 1, beringsut maju 1, disediakannyalah 1, dituntun-Nya 1, membimbingnya 1, menuntun 1, mengaruniakan keamanan 1 |
Dalam AV | : | guide 5, lead 3, fed 1, carried 1 |
Jumlah | : | 10 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) untuk memimpin, memberikan istirahat, memimpin dengan hati-hati, mengarahkan ke tempat minum atau stasiun, menyebabkan untuk beristirahat, membawa ke stasiun atau tempat istirahat, membimbing, menyegarkan 1a) (Piel) 1a1) untuk memimpin ke tempat minum atau stasiun dan menyebabkan beristirahat di sana 1a2) untuk memimpin atau membawa ke stasiun atau tujuan 1a3) untuk memimpin, membimbing 1a4) untuk memberikan istirahat 1a5) untuk menyegarkan (dengan makanan) 1b) (Hithpael) 1b1) untuk memimpin ke depan 1b2) untuk melakukan perjalanan melalui stasiun atau tahap B.Inggris:
1) to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station,cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh 1a) (Piel) 1a1) to lead to a watering-place or station and cause to rest there 1a2) to lead or bring to a station or goal 1a3) to lead, guide 1a4) to give rest to 1a5) to refresh (with food) 1b) (Hithpael) 1b1) to lead on 1b2) to journey by stations or stages B.Indonesia:
akar primitif; dengan tepat, untuk berjalan dengan kilau, yaitu mengalir; karena itu (secara transitif), untuk mengarahkan, dan (melalui inferensi) untuk melindungi, menopang:-membawa, memberi makan, membimbing, memimpin (dengan lembut, di atas). B.Inggris:
a primitive root; properly, to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain: KJV -- carry, feed, guide, lead (gently, on).
|
Yunani Terkait | : | ενισχυω <1765>; αγω <71>; εκτρεφω <1625>; καταπαυω <2664>; παρακαλεω <3870> |
Cari juga "nahal" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.