2 Samuel 4:1--6:23
| TSK | Full Life Study Bible |
|
keberaniannya(TB)/tangannya(TL) <03027> [his hands.] Israel(TB/TL) <03478> [and all.] |
Judul : Isyboset dibunuh Perikop : 2Sam 4:1-12 bahwa Abner 2Sam 3:27; [Lihat FULL. 2Sam 3:27] |
|
kepala(TB)/penghulu(TL) <08269> [captains.] kedua(TB)/seorangnya(TL) <08145> [other. Heb. second. Beeroth.] |
dari Beerot. Yos 9:17; [Lihat FULL. Yos 9:17] |
|
ke Gitaim |
|
Yonatan ..................... Yonatan(TB)/Yonatan ........................ Yonatan(TL) <03083> [Jonathan.] kabar(TB/TL) <08052> [when the tidings.] Mefiboset(TB/TL) <04648> [Mephibosheth.] [Meribbaal.] |
Yonatan, 1Sam 18:1; [Lihat FULL. 1Sam 18:1] datang kabar 1Sam 31:9; [Lihat FULL. 1Sam 31:9] menjadi timpang. Im 21:18; [Lihat FULL. Im 21:18] bernama Mefiboset. 2Sam 9:8,12; 16:1-4; 19:24; 21:7-8; 1Taw 8:34; 9:40 [Semua] |
|
<03212> [went.] terik ........ berbaring ...... peraduannya(TB)/berbaring .... peraduannya(TL) <04904 07901> [lay on a bed.] It is customary, in all hot countries, to travel or work very early and very late, and to rest at noon, at which time the heat most prevails. |
rumah Isyboset, 2Sam 2:8; [Lihat FULL. 2Sam 2:8] sedang berbaring |
|
membersihkan(TB)/mengambil(TL) <03947> [as though.] It is still the custom of the East, according to Dr. Perry, to allow the soldiers a certain quantity of corn, with other articles of provision, together with some pay: and as it was the custom also to grind the corn, as needed, at the break of day, these two captains very naturally went the day before to the palace, where the king's stores appear to have been kept, to fetch wheat, in order to distribute it to the soldiers under them, to be ground at the accustomed hour in the morning. The princes of the East, in those days, as appears from the history of David, reposed on their couches till the cool of the evening: they therefore came in the heat of the day, when they knew their master would be resting on his bed; and as it was a necessary to have the corn before it was needed, their coming at this time, though it might be earlier than usual, excited no suspicion. perutnya(TL) <02570> [under.] |
|
kepalanya ... membawa kepalanya dikeratnya ... kepalanya(TB)/dikeratnya ... kepalanya(TL) <07218 03947> [took his head.] When those difficulties dispirit us which should rather invigorate us and sharpen our endeavours, we betray a carelessness of character which is soon taken advantage of by our more watchful neighbours. Love not sleep, lest thou come to poverty and ruin. The idle soul is an easy prey to the destroyer. |
tidurnya, membunuh 2Sam 2:23; [Lihat FULL. 2Sam 2:23] dari Araba-Yordan. Ul 3:17; [Lihat FULL. Ul 3:17] |
|
mencabut(TB)/menyengajakan(TL) <01245> [sought.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
Kepala anak Saul, mengadakan pembalasan Bil 31:3; [Lihat FULL. Bil 31:3] |
|
membebaskan(TB)/melepaskan(TL) <06299> [who hath.] |
telah membebaskan Kej 48:16; [Lihat FULL. Kej 48:16]; 1Raj 1:29 [Semua] |
|
Ketika ...... kabar(TB) <05046> [one.] baik(TB)/sangkanya(TL) <05869> [thinking, etc. Heb. he was in his own eyes, as a bringer, etc. who thought, etc. or, which was the reward I gave him for his tidings.] |
di Ziklag, |
|
fasik(TB/TL) <07563> [when wicked.] menuntut(TB/TL) <01245> [require.] muka bumi(TB)/bumi(TL) <0776> [from.] |
menuntut darahnya Kej 4:10; [Lihat FULL. Kej 4:10]; Kej 9:5; Mazm 9:13; 72:14 [Semua] |
|
membunuh .... dikudungkannya .... dipotong(TB)/membunuh(TL) <02026 07112> [slew them.] digantung(TB)/digantungkannya(TL) <08518> [hanged.] kubur(TB/TL) <06913> [in the sepulchre.] |
membunuh mereka; Catatan Frasa: ANAK BUAHNYA ... MEMBUNUH MEREKA. |
|
datanglah(TB/TL) <0935> [came.] darah(TB)/sedarah(TL) <06106> [we.] |
Judul : Daud menjadi raja atas seluruh Israel Perikop : 2Sam 5:1-5 Paralel: 1Taw 11:1-3 dengan 2Sam 5:1-3 suku Israel darah dagingmu. Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14]; Kej 35:26 [Semua] |
|
memimpin(TB)/keluar(TL) <03318> [leddest out.] menggembalakan(TB/TL) <07462> [feed.] 7:7 1Sa 16:1,12,13 25:30 Ps 78:70-72 Isa 40:11 Eze 34:23
Eze 37:24,25 Mic 5:4 Mt 2:6 Joh 10:3,4,11 [Semua]
raja(TB)/penganjur(TL) <05057> [a captain.] |
segala gerakan telah berfirman 1Sam 11:6; [Lihat FULL. 1Sam 11:6] harus menggembalakan Kej 48:15; [Lihat FULL. Kej 48:15]; 1Sam 16:1; [Lihat FULL. 1Sam 16:1]; 2Sam 7:7; Mat 2:6; Yoh 21:16 [Semua] menjadi raja 1Sam 12:12; [Lihat FULL. 1Sam 12:12]; 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14]; 2Sam 6:21; [Lihat FULL. 2Sam 6:21] [Semua] |
|
tua-tua(TB/TL) <02205> [So all.] lalu .... mengadakan(TB)/berjanji-janjianlah(TL) <03772> [made.] hadapan(TB/TL) <06440> [before.] mengurapi(TB)/disiramnya(TL) <04886> [anointed.] |
mengadakan perjanjian mereka mengurapi Ul 17:15; [Lihat FULL. Ul 17:15]; 2Sam 2:4 [Semua] |
|
tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.] empat(TB/TL) <0705> [forty.] |
Daud berumur Kej 37:2; [Lihat FULL. Kej 37:2]; Luk 3:23 [Semua] empat puluh ia memerintah. |
|
tujuh tahun ... tahun .......... tahun .... tahun(TB)/tujuh tahun ............. tahun(TL) <07651 08141> [seven years.] |
enam bulan, 2Sam 2:11; 1Raj 2:11; 1Taw 3:4 [Semua] |
|
Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [Jerusalem.] Yebus(TB)/Yebuzi(TL) <02983> [the Jebusites.] berkata(TB)/kata ................. menghalaukan(TL) <0559> [which spake, etc.] Dr. Kennicott's amended translation is as follows: "Who spake unto David, saying, Thou shalt not come in hither; for the blind and the lame shall drive thee away, by saying, David shall not come in hither." ver. 8. "And David said, Whosoever smiteth the Jebusites, and through the subterraneous passage reacheth the lame and the blind, who hate the life of David, (because the blind and the lame said, he shall not come into the house,) shall be chief and captain. So Joab, the son of Zeriah, went up first, and was chief." mengenyahkan(TB) <05493> [Except.] berkata ... Daud .................. Daud(TB)/kata ..... Daud ............. menghalaukan ....... Daud(TL) <01732 0559> [thinking, David cannot. or, saying, David shall not, etc.] |
Judul : Daud merebut Yerusalem Perikop : 2Sam 5:6-10 Paralel: 1Taw 11:4-9 dengan 2Sam 5:6-10 ke Yerusalem, Hak 1:8; [Lihat FULL. Hak 1:8] orang Yebus, Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8] Catatan Frasa: YERUSALEM. |
|
Sion(TB/TL) <06726> [Zion.] kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the same.] |
pertahanan Sion, kota Daud. kota Daud. 2Sam 6:12,16; 1Raj 2:10; 8:1; Yes 29:1; Yer 25:29 [Semua] |
|
saluran(TB)/menghampiri(TL) <05060> [Whosoever.] berkata ............................... berkata(TB)/titah .......................... kata(TL) <0559> [he shall be.] berkata ............................... berkata(TB)/titah .......................... kata(TL) <0559> [Wherefore, etc. or, Because they had said, even the blind and the lame, he shall not come into the house.] |
saluran air 2Raj 20:20; 2Taw 32:30 [Semua] orang-orang buta. |
|
Kota(TB)/negeri(TL) <05892> [city.] Milo(TB/TL) <04407> [Millo.] |
dari Milo |
|
makin ... makin besarlah(TB)/makin ... makin .... kebesaran(TL) <03212 01980 01419> [went on, and grew great. Heb. went going and growing.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
besarlah kuasa semesta alam, menyertainya. |
|
Hiram(TB/TL) <02438> [Hiram.] batu(TL) <07023> [masons. Heb. hewers of the stone of the wall. they built.] |
Judul : Istana dan rumah tangga Daud Perikop : 2Sam 5:11-16 Paralel: 1Taw 3:5-9; 14:1-7 dengan 2Sam 5:11-16 Hiram, |
|
Daud(TB/TL) <01732> [David.] umat-Nya(TB/TL) <05971> [his people.] |
martabat pemerintahannya Bil 24:7; [Lihat FULL. Bil 24:7] |
|
dan isteri Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17] Catatan Frasa: DAUD MENGAMBIL LAGI BEBERAPA GUNDIK DAN ISTERI. |
|
nama(TB)/nama-nama(TL) <08034> [the names.] [Shammuah. or, Shimea.] Natan(TB/TL) <05416> [Nathan.] Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.] |
di Yerusalem: Sobab, Natan, |
|
Elisua(TB/TL) <0474> [Elishua. or, Elishama.] |
|
Elyada(TB/TL) <0450> [Eliada. or, Beeliada.] Elifelet(TB/TL) <0467> [Eliphalet. Eliphelet.] |
|
Filistin .............. Filistin(TB)/Filistin ................ Filistin(TL) <06430> [But when.] pertahanan(TB)/kota(TL) <04686> [the hold.] |
Judul : Daud mengalahkan orang Filistin Perikop : 2Sam 5:17-25 Paralel: 1Taw 14:8-17 dengan 2Sam 5:17-25 ke kubu 2Sam 23:14; 1Taw 11:16 [Semua] |
|
lembah(TB/TL) <06010> [the valley.] |
lembah Refaim, Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8]; Yos 17:15; [Lihat FULL. Yos 17:15] [Semua] |
|
bertanyalah(TB/TL) <07592> [enquired.] TUHAN ................ TUHAN(TB)/Tuhan .................. Tuhan(TL) <03068> [And the Lord.] |
bertanyalah Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5]; 1Sam 23:2; [Lihat FULL. 1Sam 23:2] [Semua] Catatan Frasa: BERTANYALAH DAUD KEPADA TUHAN. |
|
Baal-Perasim ......................... Baal-Perasim(TB)/Baal-Perazim ............................. Baal-Perazim(TL) <01188> [Baal-perazim. that is, The plain of breaches.] |
itu Baal-Perasim. Kej 38:29; [Lihat FULL. Kej 38:29] |
|
Daud(TB/TL) <01732> [David.] lalu ..... mengangkatnya(TB)/lalu .... dipungut(TL) <05375> [burned them. or, took them away.] |
orang-orangnya mengangkatnya. |
|
maju(TB) <05927> [came up.] |
|
bertanyalah(TB)/bertanyakanlah(TL) <07592> [enquired.] lingkaran(TB)/melingkungkan(TL) <05437> [fetch.] kertau(TB)/pohon-pohon kertau(TL) <01057> [the mulberry trees.] The word {becha‹m,} rendered mulberry trees, is rendered by Aquila, [apion,] pear-trees, as the LXX. also render in 1 Ch 14:14, 15; and so the Vulgate in both places has {pyrorum.} The Rabbins, however, believe {bacha} signifies the mulberry-tree; with whom Ursinus agrees. It more probably denotes a large shrub which the Arabs still call {baca,} from its distilling an odoriferous gum, from {bachah} to distil, as tears. Of this opinion is Celsius, who quotes a passage from Abulfadi, who describes it as a balsam shrub, having longish leaves, and bearing a large fruit with an acrid taste. M. Forskal mentions a tree by the name of {b‘ca,} with leaves rather ovated, smooth, entire: its berries are poisonous to the sheep. |
|
bunyi(TB/TL) <06963> [sound.] bertindak(TB)/bersegera-segera(TL) <02782> [thou shalt bestir.] |
mendengar bunyi Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24] di depanmu orang Filistin. |
|
Geba(TB/TL) <01387> [Geba.] [Gibeon. Gazer.] |
dari Geba dekat Gezer. Yos 10:33; [Lihat FULL. Yos 10:33] |
|
Judul : Tabut dipindahkan ke Yerusalem Perikop : 2Sam 6:1-23 Paralel: 1Taw 13:1-14 dengan 2Sam 6:1-11 Paralel: 1Taw 15:25-16:3 dengan 2Sam 6:12-19 |
|
Baale-Yehuda(TB)/Baalim(TL) <01184> [Baale.] [Baalah, i.e., Kirjath-jearim.] nama(TB)/nama ....... nama(TL) <08034> [whose name, etc. or, at which the name, even the name of the] Lord of hosts, was called upon. bertakhta(TB)/duduk(TL) <03427> [dwelleth.] |
dari Baale Yos 15:9; [Lihat FULL. Yos 15:9] sana tabut nama Tuhan Im 24:16; Ul 28:10; Yes 63:14 [Semua] yang bertakhta atas kerubim. Kej 3:24; [Lihat FULL. Kej 3:24]; Kel 25:22; [Lihat FULL. Kel 25:22] [Semua] |
|
menaikkan(TB)/dinaikkannya(TL) <07392> [set, etc. Heb. made the ark of God to ride.] <01390> [Gibeah. or, the hill.] |
dalam kereta 2Sam 6:7; Bil 7:4-9; 1Sam 6:7; [Lihat FULL. 1Sam 6:7] [Semua] atas bukit. |
|
samping(TB)/serta(TL) <05973> [accompanying. Heb. with.] |
|
Daud(TB/TL) <01732> [David.] 1Sa 10:5 16:16 2Ki 3:15 1Ch 13:8 15:10-24 Ps 47:5 68:25-27
Ps 150:3-5 Da 3:5,7,10,15 Am 5:23 6:5 [Semua]
senobar(TL) <01265> [on all manner.] This place should doubtless be corrected from the parallel place, 1 Ch 13:8; where, instead of {bechol ƒtzey beroshim,} which is literally, "with all trees or wood of fir," we read {bechol “z oovesheerim,} "with all their might, and with songs." This makes a good sense, while the former makes none: the LXX. have the same reading here, [en ischui, kai en odais.] |
Israel menari-nari Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20] dan ceracap. Ezr 3:10; Neh 12:27; Mazm 150:5 [Semua] |
|
Nakhon(TB/TL) <05225> [Nachon's.] [he is called Chidon. put forth.] Even the Kohathites, who were appointed to carry the ark, after it was covered by the priests, were forbidden to touch it on pain of death; but Uzzah, who certainly was no priest, probably with some degree of irreverence, having presumed to lay his hand upon the ark, which perhaps was not covered, thus incurred the penalty due to his rashness. [shook it. or, stumbled.] |
lalu memegangnya, Bil 4:15,19-20; [Lihat FULL. Bil 4:15]; [Lihat FULL. Bil 4:19]; [Lihat FULL. Bil 4:20] [Semua] |
|
dibunuh Allah membunuh .............. Allah(TB)/dibunuh Allah ................ Allah(TL) <05221 0430> [God smote.] keteledorannya(TB)/alpanya(TL) <07944> [error. or, rashness.] |
Allah membunuh Kel 19:22; [Lihat FULL. Kel 19:22]; 1Sam 5:6; [Lihat FULL. 1Sam 5:6]; 1Sam 6:19; 1Sam 25:38; [Lihat FULL. 1Sam 25:38] [Semua] karena keteledorannya Catatan Frasa: MURKA TUHAN. |
|
menjadi marah(TB)/berdukacitalah hati(TL) <02734> [displeased.] menyambar(TB)/menghukumkan(TL) <06555> [made. Heb. broken. Perez-uzzah. that is, The breach of] Uzzah. |
telah menyambar orang Peres-Uza Kej 38:29; [Lihat FULL. Kej 38:29] |
|
takut(TB)/takutlah(TL) <03372> [afraid.] tabut(TB/TL) <0727> [How shall.] |
Bagaimana 1Sam 6:20; [Lihat FULL. 1Sam 6:20] |
|
Obed-Edom(TB/TL) <05654> [Obed-edom.] Gat(TB)/Geti(TL) <01663> [Gittite.] |
rumah Obed-Edom, |
|
Tuhan ........... diberkati memberkati(TB)/Tuhan ............ diberkati Tuhan(TL) <01288 03068> [the Lord blessed.] |
seisi rumahnya. Kej 30:27; [Lihat FULL. Kej 30:27]; Kej 39:5 [Semua] |
|
tabut ........ tabut(TB/TL) <0727> [because.] Daud ................... Daud ............ Daud(TB)/Daud ...................... Daud ................. Daud(TL) <01732> [So David.] |
raja Daud, Catatan Frasa: TABUT ALLAH ITU ... KE KOTA DAUD. |
|
orang yang mengusung(TL) <05375> [when they.] lembu(TB/TL) <07794> [oxen.] |
ia mengorbankan |
|
menari-nari(TB)/berlompatlah(TL) <03769> [danced.] [with all this.] berbaju(TB)/berpakaikan(TL) <02296> [girded.] |
Daud menari-nari Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20] berbaju efod Kel 19:6; 1Sam 2:18; [Lihat FULL. 1Sam 2:18] [Semua] |
|
Daud(TB/TL) <01732> [David.] diiringi sorak(TB)/sorak(TL) <08643> [with shouting.] bunyi(TB/TL) <06963> [the sound.] |
diiringi sorak Yos 6:5; [Lihat FULL. Yos 6:5] bunyi sangkakala. |
|
tabut(TB/TL) <0727> [And as.] Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.] memandang rendah(TB)/dicelakannya(TL) <0959> [despised.] |
kota Daud, 2Sam 5:7; [Lihat FULL. 2Sam 5:7] maka Mikhal, 1Sam 18:27; [Lihat FULL. 1Sam 18:27] |
|
dibawa masuk(TB)/dibawa(TL) <0935> [they brought.] dibentangkan(TB)/didirikan(TL) <05186> [pitched. Heb. stretched. offered.] |
untuk itu, 1Raj 8:6; 1Taw 15:1; 2Taw 1:4 [Semua] korban bakaran Im 1:1-17; 1Raj 8:62-64 [Semua] |
|
Daud(TB/TL) <01732> [as soon.] diberkatinyalah(TB)/diberkatinya(TL) <01288> [he blessed.] |
selesai mempersembahkan keselamatan, diberkatinyalah Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43] |
|
dibagikannya(TB)/dibahagiakannya(TL) <02505> [he dealt.] bangsa ........................... bangsa(TB)/banyak ......................... orang(TL) <05971> [So all the.] |
maupun perempuan, kue kismis. |
|
salam(TB)/memberkati(TL) <01288> [bless.] Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.] terhormat(TB)/dipermuliakan(TL) <03513> [glorious.] menelanjangi(TB)/ditelanjangkannya(TL) <01540> [uncovered.] We are only to understand by this expression that David had divested himself of his royal robes, in order to appear humble before the Lord, by assimilating himself to the condition of one of the priests or Levites: for we find that he was "girded with a linen ephod;" and consequently no part of his body was exposed, having only put off his outer garments. The terms uncovered or naked frequently mean no more than this in Scripture. menelanjangi(TB)/menelanjangkan(TL) <07386> [vain fellows.] menelanjangi(TB)/ditelanjangkannya(TL) <01540> [shamelessly. or, openly.] |
yang menelanjangi 1Sam 19:24; [Lihat FULL. 1Sam 19:24] Catatan Frasa: MENELANJANGI. |
|
hadapan ......... ayahmu .... keluarganya .............. hadapan(TB)/hadapan .......... ayahmu ...... istananya .............. hadapan(TL) <06440 01 01004> [before.] memilih(TB/TL) <0977> [chose.] menari-nari(TB)/bersuka-sukaan(TL) <07832> [play.] |
untuk menunjuk 1Sam 13:14; 1Sam 15:28; [Lihat FULL. 1Sam 15:28] [Semua] menjadi raja 2Sam 5:2; 7:8; 1Taw 5:2; 17:7; Mi 5:1 [Semua] |
|
bahkan .... menghinakan(TB)/merendahkan(TL) <07043> [more vile.] memandang(TB)/diriku(TL) <05869> [in mine.] budak-budak(TB)/pacal(TL) <0519> [maid-servants. or, handmaids. I be had.] |
|
Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.] hari(TB/TL) <03117> [unto the day.] |