TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 10:1-27

TSK Full Life Study Bible

10:1

buli-buli(TB/TL) <06378> [a vial.]

diciumnyalah .... berkata ....... katanya(TB)/diciumnya(TL) <05401 0559> [kissed him.]

raja(TB)/penganjur(TL) <05057> [captain.]

milik-Nya(TB)/bahagiannya pusaka(TL) <05159> [his inheritance.]

10:1

mengambil buli-buli

1Sam 16:1; 2Raj 9:1,3,6 [Semua]

telah mengurapi

Kel 29:7; [Lihat FULL. Kel 29:7]; 1Sam 9:16; [Lihat FULL. 1Sam 9:16]; 1Raj 1:39; [Lihat FULL. 1Raj 1:39] [Semua]

atas umat-Nya

Kel 34:9; [Lihat FULL. Kel 34:9]; 2Sam 20:19; Mazm 78:62,71 [Semua]


Catatan Frasa: TUHAN TELAH MENGURAPI ENGKAU.


10:2

Rahel(TB)/Rakhel(TL) <07354> [Rachel's.]

Zelzah(TB/TL) <06766> [Zelzah.]

Keledai-keledai ............ keledai-keledai(TB)/keledai ...................... keledai(TL) <0860> [The asses.]

tidak memikirkan(TB)/perkara(TL) <01697> [care. Heb. business.]

10:2

dekat kubur

Kej 35:20

kepadamu: Keledai-keledai

1Sam 9:4

ia kuatir

1Sam 9:5



10:3

Tabor(TB)/Elon-Tabor(TL) <08396> [Tabor.]

Betel(TB)/Bait-el(TL) <01008> [Beth-el.]

tiga .......... kambing ... tiga .... kambing .... tiga(TB)/tiga ............. kambing ... tiga ...... tiga(TL) <07969 01423> [three kids.]

10:3

di Betel;

Kej 35:7-8; [Lihat FULL. Kej 35:7]; [Lihat FULL. Kej 35:8] [Semua]



10:4

salam .... memberikan memberikan(TB)/selamatmu(TL) <07965 05414> [salute thee. Heb. ask thee of peace.]

10:4

ketul roti

1Sam 10:27; 1Sam 16:20; Ams 18:16 [Semua]



10:5

Gibea Allah(TB)/bukit Allah(TL) <0430 01389> [hill of God.]

serombongan(TB)/perkumpulan(TL) <02256> [a company.]

gambus(TB)/dandi(TL) <05035> [a psaltery.]

10:5

ke Gibea

1Sam 10:26; 1Sam 11:4; 15:34 [Semua]

tempat kedudukan

1Sam 13:3

serombongan nabi,

Bil 11:29; [Lihat FULL. Bil 11:29]; 1Raj 20:35; 2Raj 2:3,15; 4:1; 6:1; 9:1; Am 7:14 [Semua]

dari bukit

Im 26:30; [Lihat FULL. Im 26:30]

gambus, rebana,

Kej 31:27; [Lihat FULL. Kej 31:27]; Yer 31:4 [Semua]

suling

1Raj 1:40; Yes 30:29 [Semua]

dan kecapi

1Sam 16:16; 18:10; 19:9; 2Raj 3:15; Mazm 92:4 [Semua]

akan kepenuhan

1Sam 10:10; 1Sam 19:20; 1Taw 25:1; 1Kor 14:1 [Semua]


Catatan Frasa: MEREKA SENDIRI AKAN KEPENUHAN SEPERTI NABI


10:6

Roh(TB/TL) <07307> [Spirit.]

manusia lain .... orang(TB)/orang lain(TL) <0376 0312> [another man.]

10:6

Maka Roh

Bil 11:25; [Lihat FULL. Bil 11:25]

dan berubah

1Sam 10:9


Catatan Frasa: MANUSIA LAIN.


10:7

tanda-tanda(TB)/tanda(TL) <0226> [let it be. Heb. it shall come to pass that, etc. signs.]

lakukanlah ..... didapat ....... sependapat(TB)/perbuatlah ..... sependapat(TL) <04672 06213> [that thou do as occasion, etc. Heb. do for thee as thine hand shall find.]

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

10:7

lakukanlah apa

2Sam 7:3; 1Raj 8:17; 1Taw 22:7; 28:2; 2Taw 6:7; Pengkh 9:10 [Semua]

oleh tanganmu,

Hak 9:33

Allah menyertai

Yos 1:5; [Lihat FULL. Yos 1:5]; Luk 1:28; Ibr 13:5 [Semua]



10:8

Gilgal(TB/TL) <01537> [to Gilgal.]

10:8

ke Gilgal

Yos 4:20; Yos 10:43; [Lihat FULL. Yos 10:43]; 1Sam 7:16; 11:14-15 [Semua]

menunggu tujuh

1Sam 13:8



10:9

berpaling(TB)/berpalinglah(TL) <07926> [back. Heb. shoulder. gave. Heb. turned. another heart.]

6

tanda-tanda(TB)/tanda(TL) <0226> [and all those signs.]

The following history of Saul is given by the Afghans, a people generally supposed to be of Jewish origin: "In a war which raged between the children of Israel and the Amalekites, the latter being victorious, plundered the Jews, and obtained possession of the ark of the covenant. Considering this [as] the God of the Jews, they threw it into the fire, which did not affect it. They afterwards attempted to cleave it with axes, but without success: every individual who treated it with indignity, was punished for his temerity. They then placed it in their temple; but all their idols bowed to it. At length they fastened it upon a cow, which they turned loose in the wilderness. When the prophet Samuel arose, the children of Israel said to him, 'We have been totally subdued by the Amalekites, and have no king. Raise to us a king, that we may be enabled to contend for the glory of God.' Samuel said, 'In case you are led out to battle, are you determined to fight?' They answered, 'What has befallen us, that we should not fight against infidels? That nation has banished us from our country and children.' At this time the angel Gabriel descended, and delivering a wand, said, 'It is the command of God, that the person whose stature shall correspond with this wand, shall be king of Israel.' Melec T l£t was at that time a man of inferior condition, and performed the humble employment of feeding the goats and cows of others. One day, a cow under his charge was accidentally lost. Being disappointed in his searches, he was greatly distressed, and applied to Samuel saying, 'I have lost a cow, and I do not possess the means of satisfying the owner. Pray for me that I may be extricated from this difficulty.' Samuel perceiving that he was a man of lofty stature, asked his name. He answered, T l£t. Samuel then said, 'Measure T l£t with the wand which the angel Gabriel brought.' His stature was equal to it. Samuel then said, 'God has raised T l£t to be your king.' The children of Israel answered, 'We are greater than our king. We are men of dignity, and he is of inferior condition. How shall he be our king?' Samuel informed them, they should know that God had constituted T l£t king, by his restoring the ark of the covenant. He accordingly restored it, and they acknowledged him their sovereign." Asiatic Researches, vol. ii. p. 119, et seq.

10:9

Judul : Saul menjadi raja

Perikop : 1Sam 10:9-27


Allah mengubah

1Sam 10:6

segala tanda-tanda

Ul 13:2; [Lihat FULL. Ul 13:2]

itu terjadi

1Sam 10:7


Catatan Frasa: ALLAH MENGUBAH HATINYA.


10:10

sampai(TB)/sampailah(TL) <0935> [they came.]

10:10

Roh

Bil 11:25; [Lihat FULL. Bil 11:25]; 1Sam 11:6 [Semua]

turut kepenuhan

1Sam 10:5-6; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]; [Lihat FULL. 1Sam 10:6] [Semua]



10:11

mengenalnya(TB)/mengenal(TL) <03045> [when all.]

satu seorang yang lain(TB)/seorang ... seorang(TL) <0376 07453> [one to another. Heb. a man to his neighbour. What is this.]

Saul(TB)/Saulpun(TL) <07586> [Is Saul.]

10:11

Apakah gerangan

Mat 13:54; Yoh 7:15 [Semua]

golongan nabi?

1Sam 10:12; 1Sam 19:24; 2Raj 9:11; Yer 29:26; Hos 9:7 [Semua]



10:12

Lalu(TB)/sahut(TL) <06030> [of the same place. Heb. from thence. who is their.]

10:12

golongan nabi?

1Sam 10:11; [Lihat FULL. 1Sam 10:11]



10:13

ia kepenuhan

1Sam 19:23



10:14

berkata ........ Jawabnya(TB)/kata .............. sahutnya(TL) <0559> [And he said.]

tidak(TB)/tiadalah(TL) <0369> [no where.]

10:14

Dan paman

1Sam 14:50

Mencari keledai-keledai

1Sam 9:3; [Lihat FULL. 1Sam 9:3]



10:16

perihal(TB)/hal(TL) <01697> [matter.]

10:16

bahwa keledai-keledai

1Sam 9:3; [Lihat FULL. 1Sam 9:3]



10:17

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [unto the Lord.]

10:17

di Mizpa

1Sam 7:5; [Lihat FULL. 1Sam 7:5]



10:18

berkata ....... firman(TB)/katanya ....... firman(TL) <0559> [Thus saith.]

10:18

yang menindas

Kel 1:14; [Lihat FULL. Kel 1:14]; Bil 10:9; [Lihat FULL. Bil 10:9] [Semua]



10:19

sekarang .............. berkata(TB)/sekarang ................... berkata(TL) <03117 0559> [And ye have.]

sukumu(TB)/suku-sukumu(TL) <07626> [by your tribes.]

10:19

kamu menolak

Bil 11:20; [Lihat FULL. Bil 11:20]; Ul 33:5; [Lihat FULL. Ul 33:5] [Semua]

yang menyelamatkan

Mazm 7:11; 18:49; 68:21; 145:19 [Semua]

seorang raja

1Sam 8:5-7; [Lihat FULL. 1Sam 8:5] s/d 7 [Semua]

atas kami.

Ul 17:14; [Lihat FULL. Ul 17:14]

itu, berdirilah

Yos 7:14



10:20

suku ........ suku(TB/TL) <07626> [caused.]

10:20

maka didapati

Est 3:7; Ams 16:33 [Semua]



10:22

ditanyakan(TB)/bertanyakan(TL) <07592> [enquired.]

bersembunyi(TB)/disembunyikannya(TL) <02244> [hid.]

10:22

itu ditanyakan

Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5] [Semua]



10:23

tinggi(TB/TL) <01361> [he was higher.]

10:23

lebih tinggi

1Sam 9:2



10:24

lihatkah ..... TUHAN .... Tuhan(TB)/Lihatlah(TL) <07200 03068> [See ye him.]

raja raja(TB)/Daulat raja(TL) <02421 04428> [God save the king. Heb. Let the king live.]

10:24

yang dipilih

Ul 17:15; 2Sam 21:6 [Semua]

sama seperti

1Sam 9:2

Hidup

1Raj 1:25,34,39; 2Raj 11:12 [Semua]



10:25

10:25

Samuel menguraikan

1Sam 8:9; [Lihat FULL. 1Sam 8:9]

tentang hak-hak

Ul 17:14-20; [Lihat FULL. Ul 17:14] s/d 20; 1Sam 8:11-18; [Lihat FULL. 1Sam 8:11] s/d 18; 2Raj 11:12 [Semua]

kerajaan,

1Sam 11:14


Catatan Frasa: HAK-HAK KERAJAAN.


10:26

Gibea(TB/TL) <01390> [Gibeah.]

hatinya(TB/TL) <03820> [whose hearts.]

10:26

ke Gibea,

1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]; Hak 19:14; [Lihat FULL. Hak 19:14] [Semua]

gagah perkasa

Hak 20:44; [Lihat FULL. Hak 20:44]



10:27

orang-orang(TB)/orang(TL) <01121> [children.]

membawa persembahan ..... hadiah(TB)/dipersembahkannya(TL) <0935 04503> [brought him.]

tuli(TB/TL) <02790> [he held his peace. or, he was as though he had been deaf.]

10:27

orang-orang dursila

Ul 13:13; [Lihat FULL. Ul 13:13]; 1Sam 20:7; [Lihat FULL. 1Sam 20:7] [Semua]

membawa persembahan

1Sam 10:4; [Lihat FULL. 1Sam 10:4]; 1Raj 10:25; 2Taw 17:5; 32:23; Mazm 68:30 [Semua]


1 Samuel 3:1-21

TSK Full Life Study Bible

3:1

muda(TB/TL) <05288> [the child.]

firman(TB/TL) <01697> [the word.]

3:1

Judul : Samuel dipanggil Tuhan

Perikop : 1Sam 3:1-21


menjadi pelayan

1Sam 2:11; [Lihat FULL. 1Sam 2:11]

Tuhan jarang;

Mazm 74:9; Rat 2:9; Yeh 7:26 [Semua]

penglihatan-penglihatanpun

Am 8:11



3:2

matanya(TB)/mata(TL) <05869> [his eyes.]

3:2

yang matanya

1Sam 4:15

dapat melihat

Kej 27:1; [Lihat FULL. Kej 27:1]



3:3

Lampu(TB)/pelita(TL) <05216> [ere.]

Before sun-rise: for it is probable the lamps were extinguished before the rising of the sun; see the Parallel Passages.

Lampu(TB)/pelita(TL) <05216> [the lamp.]

bait(TB)/kaabah(TL) <01964> [the temple.]

3:3

Lampu

Kel 25:31-38; Im 24:1-4 [Semua]

bait suci

1Sam 1:9

tempat tabut

Ul 10:1-5; 1Raj 6:19; 8:1 [Semua]



3:4

memanggil Samuel Semuel(TB)/dipanggil .... Semuel(TL) <07121 08050> [called Samuel.]

3:4

Ya, bapa.

Kej 22:1; [Lihat FULL. Kej 22:1]; Kel 3:4; [Lihat FULL. Kel 3:4] [Semua]



3:6


3:7

Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [Now Samuel.]

Or, Thus did Samuel before he knew the Lord, and before the word of the Lord was revealed unto him.

belum ...... belum(TB)/belum ........ belum(TL) <02962> [did not yet.]

Samuel was not destitute of the knowledge of God, in that sense which implies the total absence of true piety, as Eli's sons were; for he knew and worshipped the God of Israel: but he did not know him as communicating special revelations of his will to him, in the manner in which he made it known to the prophets.

3:7

belum mengenal

1Sam 2:12

firman

Yer 1:2

pernah dinyatakan

Bil 12:6; [Lihat FULL. Bil 12:6]; Am 3:7 [Semua]



3:8

ketiga kalinya(TB)/ketiga(TL) <07992> [the third.]

Although Samuel did not apprehend the way in which God reveals himself to his servants the prophets--by the "still small voice"--yet when this direct communication from the Almighty was made the third time, in a way altogether new and strange to him, it seems astonishing that he did not immediately apprehend. Perhaps he would have been sooner aware of a divine revelation, had it come in a dream or a vision. Those who have the greatest knowledge of divine things, should remember the time when they were as babes, unskilful in the word of righteousness. # 1Co 13:11,12


3:9

Berbicaralah(TB)/berfirman(TL) <01696> [Speak.]


3:10

datanglah TUHAN(TB)/datanglah Tuhan(TL) <0935 03068> [the Lord came.]

This seems to imply a visible appearance, as well as an audible voice.

seperti ... sudah-sudah(TB)/dahulu(TL) <06471> [as at other.]

Samuel did not now rise and run as before, when thought he Eli called, but lay still and listened. All must be silent, when God speaks. Observe, however, Samuel in his reply left out one word: he did not say, Speak, Lord, but only Speak, for thy servant heareth; perhaps, as Bp. Patrick suggests, out of uncertainty, whether it was God that spake to him or not. However, by this answer way was made for the message he was now to receive, and Samuel was brought acquainted with the words of God and visions of the Almighty.

3:10

Samuel! Samuel!

Kel 3:4



3:11

melakukan(TB)/mengadakan(TL) <06213> [I will do.]

kedua telinganya(TB)/kedua ... telinganya(TL) <0241 08147> [both the ears.]

3:11

akan bising

2Raj 21:12; Ayub 15:21; Yer 19:3 [Semua]



3:12

menepati(TB)/mendatangkan(TL) <06965> [I will perform.]

mula(TB)/mulai(TL) <02490> [when I begin, etc. Heb. beginning and ending.]

3:12

Eli segala

1Sam 2:27-36; [Lihat FULL. 1Sam 2:27] s/d 36 [Semua]



3:13

Kuberitahukan ...... menghukum menghukumkan untuk(TB)/beritahu .......... sampai(TL) <05046 05704 08199> [For I have told him. or, And I will tell him, etc.]

menghukum(TB)/menghukumkan(TL) <08199> [I will.]

diketahuinya(TB/TL) <03045> [which he knoweth.]

anak-anaknya(TB)/anaknya(TL) <01121> [his sons.]

menghujat(TB)/laknat(TL) <07043> [vile. or, accursed. restrained them not. Heb. frowned not upon them.]

3:13

tidak memarahi

1Raj 1:6


Catatan Frasa: MENGHUKUM KELUARGANYA UNTUK SELAMANYA.


3:14

dosa(TB)/kejahatan(TL) <05771> [the iniquity.]

3:14

takkan dihapuskan

1Sam 2:25; [Lihat FULL. 1Sam 2:25]



3:15

dibukanya(TB)/dibukakannya(TL) <06605> [opened.]

Samuel .......... Samuel(TB)/Semuelpun ............ Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

Samuel reverenced Eli as a father, and feared to distress him by shewing what God had purposed to do. It does not appear that God commanded Samuel to deliver this message; he therefore did not attempt it till adjured by Eli. It might be supposed that Samuel would have been so full of ecstasy as to have forgotten his ordinary service, and run amongst his friends to tell them of the converse he had with God in the night: but he modestly keeps it to himself. Our secret communion with God is not to be proclaimed on the house-top.

segan(TB)/takutlah(TL) <03372> [feared.]


3:17

kausembunyikan ................ menyembunyikan(TB)/melindungkan ............... melindungkan(TL) <03582> [I pray thee.]

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

lebih lagi(TB)/dipertambahinya lagi(TL) <03254> [more also. Heb. so add. thing. or, word.]

3:17

Janganlah kausembunyikan

1Raj 22:14; [Lihat FULL. 1Raj 22:14]; Yer 23:28; 38:14; 42:4 [Semua]

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]



3:18

semuanya(TB)/sepatah(TL) <01697> [every whit. Heb. all the things, or, words.]

Whit, or wid, comes from the Anglo-Saxon {wiht,} which signifies person, thing, etc.: every whit is every thing: equivalent to every jot.

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [It is the Lord.]

3:18

yang dipandang-Nya

Hak 10:15; [Lihat FULL. Hak 10:15]



3:19

besar(TB/TL) <01431> [grew.]

TUHAN(TB)/Tuhanpun(TL) <03068> [the Lord.]

firman-Nya(TB)/firman-Nyapun(TL) <01697> [let none.]

3:19

makin besar

Hak 13:24; [Lihat FULL. Hak 13:24]

Tuhan menyertai

Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22]; Bil 14:43; [Lihat FULL. Bil 14:43] [Semua]

ada satupun

1Sam 9:6



3:20

Dan(TB/TL) <01835> [Dan.]

kepada .... dipercayakan(TB) <0539> [established. or, faithful.]

3:20

sampai Bersyeba,

Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1]

nabi Tuhan.

Ul 18:22; [Lihat FULL. Ul 18:22]; Yeh 33:33 [Semua]


Catatan Frasa: NABI TUHAN.


3:21

TUHAN .......... diri ....... perantaraan(TB)/Tuhan ..... Tuhan .......... Tuhan(TL) <03068> [And the Lord.]

{Wyyoseph yehowah lehaira”h,} "And Jehovah added to appear:" that is, He continued to reveal himself to Samuel at Shiloh.

menampakkan(TB)/kelihatanlah(TL) <07200> [appeared.]

firman-Nya(TB)/firman(TL) <01697> [the word.]

3:21

Ia menyatakan

Bil 12:6; [Lihat FULL. Bil 12:6]


1 Samuel 5:1-12

TSK Full Life Study Bible

5:1

merampas(TB)/diambil(TL) <03947> [took.]

Eben-Haezer(TB)/Eben-Haezar(TL) <072> [Eben-ezer.]

Asdod(TB/TL) <0795> [Ashdod.]

Ashdod, called Azotus by the Greeks, was one of the five satrapies of the Philistines, and a place of great strength and consequence. It was situated near the Mediterranean, between Askelon and Jamnia, thirty-four miles north of Gaza, according to Diodorus Siculus, and the Antonine and Jerusalem Itineraries. It is now called Shdood; and Dr. Richardson says they neither saw nor heard of any ruins there. "The ground," he observes, "around Ashdod is beautifully undulating, but not half stocked with cattle. The site of the town is on the summit of a grassy hill; and, if we are to believe historians, was anciently as strong as it was beautiful."

[Azotus.]

5:1

Judul : Tabut Tuhan di Asdod dan Ekron

Perikop : 1Sam 5:1-12


dari Eben-Haezer

1Sam 4:1; [Lihat FULL. 1Sam 4:1]

ke Asdod.

Yos 11:22; [Lihat FULL. Yos 11:22]; Yos 13:3; [Lihat FULL. Yos 13:3] [Semua]



5:2

Dagon ...... Dagon(TB)/Dagon ..... Dagon(TL) <01712> [of Dagon.]

5:2

sisi Dagon.

Hak 16:23; [Lihat FULL. Hak 16:23]; Yes 2:18; 19:1; 46:1 [Semua]



5:3

Dagon terjatuh .... terjerumus .......... Dagon(TB)/Dagon ................ Dagon(TL) <01712 05307> [Dagon was.]

mengembalikannya ... tempatnya .... tempatnya(TB)/didirikannya(TL) <07725 04725> [set him.]

5:3

Dagon terjatuh

Yes 40:20; 41:7; 46:7; Yer 10:4 [Semua]



5:4

kepala(TB/TL) <07218> [the head.]

Dagon ............. Dagon .............. Dagon(TB)/Dagon .............. Dagon ............... Dagon(TL) <01712> [of Dagon.]

The name of this idol, Dagon, signifies a fish: and it is supposed to be the Atergatis of the Syrians, corruptly called Derceto by the Greeks, which had the upper part like a woman, and the lower part like a fish; as Lucian informs us: [Derketous de eidos en Phoinike ethe‚sam‚n, the‚ma xenon; ‚misen men gyn‚; to de okoson ek m‚r¢n es akrous podas, ichtlyos our‚ apoteinetai;] "In Phoenicia I saw the image of Derceto; a strange sight truly! For she had the half of a woman, but from the thighs downward a fish's tail." Diodorus, (1. ii.) describing the same idol, as represented at Askelon, says, [to men pros¢pon echei synaikos, to d'allo s¢ma pan ichthyos.] "It had the head of a woman, but all the rest of the body a fish's." Probably Horace alludes to this idol, in De Art. Poet. v. 4; {Desinat in piscem, mulier formosa superne:} "The upper part a handsome woman, and the lower part a fish." If such was the form of this idol, then everything that was human was broken off from what resembled a fish.

Dagon ............. Dagon .............. Dagon(TB)/Dagon .............. Dagon ............... Dagon(TL) <01712> [the stump. or, the fishy part.]

5:4

tangannya terpenggal

Yeh 6:6; Mi 1:7 [Semua]



5:5

imam(TB)/kahin(TL) <03548> [neither.]

menginjak(TB)/menjejak(TL) <01869> [tread.]

5:5

ambang pintu

Zef 1:9



5:6

Tangan(TB)/tangan(TL) <03027> [the hand.]

<02914> [emerods.]

[thereof.]

The LXX. and Vulgate add: [Kai meson t‚s choras aut‚s anephy‚san myes kai egeneto synchysis thanatou megal‚ en t‚ polei; {Et ebullierunt vill‘ et agri in medio regionis illius, et nati sunt mures; et facta est confusio mortis magn‘ in civitate; "And [the cities and fields in Vulg.] the midst of that region produced mice; [Vulg. burst up, and mice were produced;] and there was the confusion of a great death in the city."

5:6

Tangan

Kel 9:3; [Lihat FULL. Kel 9:3]; Kis 13:11 [Semua]

Ia menghajar

2Sam 6:7; Mazm 78:66 [Semua]

dengan borok-borok,

Kel 15:26; [Lihat FULL. Kel 15:26]; 1Sam 6:5 [Semua]



5:7

dilihat(TB/TL) <07200> [saw.]

Tabut(TB)/tabut(TL) <0727> [The ark.]

Allah ... Allah ............. Dagon allah ..... berhala(TB)/Allah ................. Dagon berhala(TL) <0430 01712> [upon Dagon our god.]


5:8

lakukan(TB)/pengapakan(TL) <06213> [What shall.]

Gat(TB/TL) <01661> [Gath.]

5:8

semua raja

Hak 16:18; [Lihat FULL. Hak 16:18]

ke Gat.

Yos 11:22; [Lihat FULL. Yos 11:22]



5:9

tangan(TB/TL) <03027> [the hand.]

sangat(TB/TL) <03966> [with a very.]

<02914> [and they had emerods.]

5:9

mendatangkan kegemparan

Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]



5:10

Allah .... Ekron Ekeron .... Allah .... Ekron Ekeron ......... Allah(TB)/Allah .... Ekeron ...... Allah ... Ekeron ............. Allah(TL) <06138 0430> [God to Ekron.]

mematikan .... bangsa ........ bangsa(TB)/dibunuhnya ...... bangsa(TL) <05971 04191> [us, to slay us and our people. Heb. me, to slay me and my people.]

5:10

ke Ekron.

Yos 13:3; [Lihat FULL. Yos 13:3]



5:11

bangsa(TB/TL) <05971> [us not, and our people. Heb. me not, and my people. a deadly.]

tangan(TB/TL) <03027> [the hand.]

5:11

semua raja

1Sam 5:8



5:12

mati(TB/TL) <04191> [died.]

teriakan(TB)/pengerik(TL) <07775> [the cry.]

5:12

tidak mati,

1Sam 4:8; [Lihat FULL. 1Sam 4:8]




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.46 detik
dipersembahkan oleh YLSA