Kejadian 18:25 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 18:25 |
Jauhlah kiranya dari pada-Mu untuk berbuat demikian, x membunuh orang benar y bersama-sama dengan orang fasik, sehingga orang benar itu seolah-olah sama z dengan orang fasik! Jauhlah kiranya yang demikian dari pada-Mu! Masakan Hakim a segenap bumi tidak menghukum dengan adil? b " |
AYT (2018) | Kiranya, jauh dari-Mu untuk melakukan hal itu, membinasakan lima puluh orang benar bersama-sama dengan orang jahat. Kiranya hal itu jauh dari-Mu! Bukankah Hakim Semesta Bumi akan berlaku adil?” |
TL (1954) © SABDAweb Kej 18:25 |
Jauhlah kiranya dari pada Tuhan berbuat perkara yang demikian, yaitu membunuh orang yang benar itu bersama-sama dengan orang yang jahat, seolah-olah orang yang benar itu disamakan dengan orang yang jahat adanya. Jauhlah itu dari pada Tuhan. Masakan Hakim segenap bumi ini tiada membenarkan mana yang benar! |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 18:25 |
Janganlah orang-orang yang tidak bersalah itu dibunuh bersama-sama dengan yang bersalah. Jangan TUHAN! Sebab jika TUHAN melakukannya, orang yang tidak bersalah pasti akan dihukum bersama-sama dengan yang bersalah. Mana mungkin hakim alam semesta bertindak tidak adil!" |
MILT (2008) | Jauhlah kiranya dari Engkau untuk melakukan hal seperti demikian, yaitu untuk menghukum mati orang benar bersama orang durhaka, dan seolah-olah orang benar menjadi sama dengan orang durhaka; jauhlah kiranya dari Engkau. Apakah yang menghakimi seluruh bumi tidak akan memberlakukan keadilan?" |
Shellabear 2011 (2011) | Pantang bagi Tuhan melakukan hal itu, membunuh orang benar bersama-sama dengan orang fasik, sehingga orang benar itu disamakan dengan orang fasik. Pantang bagi Tuhan! Bukankah Hakim semesta bumi akan berlaku adil?" |
AVB (2015) | Engkau sekali-kali tidak akan melakukan hal itu, membunuh orang benar bersama-sama orang fasiq, sehingga orang benar itu disamakan dengan orang fasiq. Engkau sekali-kali tidak akan melakukan sedemikian! Bukankah Hakim semesta bumi akan berlaku adil?” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 18:25 |
Jauhlah <02486> kiranya dari pada-Mu untuk berbuat <06213> , membunuh <04191> orang benar <06662> bersama-sama dengan <05973> orang fasik <07563> , sehingga orang benar <06662> itu seolah-olah sama <01961> dengan orang fasik <07563> ! Jauhlah <02486> kiranya yang demikian dari pada-Mu! Masakan Hakim <08199> segenap <03605> bumi <0776> tidak <03808> menghukum <06213> dengan adil <04941> ?" |
TL ITL © SABDAweb Kej 18:25 |
Jauhlah <02486> kiranya dari pada Tuhan berbuat <06213> perkara <01697> yang demikian <02088> , yaitu membunuh <04191> orang yang benar <06662> itu bersama-sama dengan <05973> orang yang jahat <07563> , seolah-olah orang yang benar <06662> itu disamakan <01961> dengan orang yang jahat <07563> adanya. Jauhlah <02486> itu dari pada Tuhan. Masakan Hakim <08199> segenap <03605> bumi <0776> ini tiada <03808> membenarkan <06213> mana yang benar <04941> ! |
AYT ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 18:25 |
Jauhlah 1 kiranya dari pada-Mu untuk berbuat demikian, membunuh orang benar 2 bersama-sama dengan orang fasik, sehingga orang benar 2 itu seolah-olah sama dengan orang fasik! Jauhlah 1 kiranya yang demikian dari pada-Mu! Masakan Hakim 3 4 segenap bumi tidak menghukum dengan adil?" |
![]() [+] Bhs. Inggris |