
Teks -- Yeremia 8:2-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 8:1-22 - PADA MASA ITU.
Nas : Yer 8:1-22
Yeremia mengacu kepada pembinasaan Yehuda dan Yerusalem yang
mendatang seakan-akan telah terjadi. Nasib mereka adalah akibat dari
...
Nas : Yer 8:1-22
Yeremia mengacu kepada pembinasaan Yehuda dan Yerusalem yang mendatang seakan-akan telah terjadi. Nasib mereka adalah akibat dari pemberontakan dan dosa mereka yang tegar (bd. Yer 7:24). Penglihatan tentang kehancuran itu membuat Yeremia sangat sedih (ayat Yer 8:18-22); namun sementara dia memberitakan malapetaka, para nabi palsu menubuatkan damai sejahtera (ayat Yer 8:10-11).

Full Life: Yer 8:1-2 - TULANG-TULANG ... TENTARA LANGIT.
Nas : Yer 8:1-2
Di zaman PL, dianggap sebagai penghinaan terhebat untuk membiarkan
orang mati tidak dikubur. Selaku hukuman yang pantas atas penyem...
Nas : Yer 8:1-2
Di zaman PL, dianggap sebagai penghinaan terhebat untuk membiarkan orang mati tidak dikubur. Selaku hukuman yang pantas atas penyembahan berhala, Allah menyatakan maksud-Nya membiarkan tulang-tulang umat itu tersingkap di depan bintang-bintang yang mereka sembah.

Full Life: Yer 8:7 - TIDAK MENGETAHUI HUKUM TUHAN.
Nas : Yer 8:7
Bangsa itu tidak mengetahui hukum Allah. Lagi pula, para pemimpin
mereka demikian memutarbalikkan firman Allah dan memalsukan beritan...
Nas : Yer 8:7
Bangsa itu tidak mengetahui hukum Allah. Lagi pula, para pemimpin mereka demikian memutarbalikkan firman Allah dan memalsukan beritanya sehingga umat itu yakin bahwa mereka dapat berbuat dosa tanpa dihukum (ayat Yer 8:8). Dengan cara yang serupa, rasul Petrus berbicara tentang orang-orang yang memutarbalikkan Alkitab menjadi kebinasaan mereka sendiri dan orang lain pula (bd. 2Pet 3:16). Kita harus waspada terhadap pendeta-pendeta yang mengajarkan bahwa orang-orang yang sengaja terus hidup di dalam dosa dan pemberontakan kepada Allah tetap akan mewarisi keselamatan dan kerajaan Allah
(lihat cat. --> 1Kor 6:9).
[atau ref. 1Kor 6:9]

Full Life: Yer 8:12 - MEREKA SAMA SEKALI TIDAK MERASA MALU.
Nas : Yer 8:12
Bangsa itu telah mencapai tahap kemurtadan di mana mereka tidak akan
pernah bertobat; semua rasa malu dan penyesahan akan dosa sudah...
Nas : Yer 8:12
Bangsa itu telah mencapai tahap kemurtadan di mana mereka tidak akan pernah bertobat; semua rasa malu dan penyesahan akan dosa sudah sirna. Hukuman mereka hanya menanti hari kedatangan Allah. Gereja-gereja dewasa ini mencapai tingkat kemurtadan yang sama ketika menolak firman Allah dan melakukan dosa-dosa keji seperti yang dilukiskan Paulus dalam Rom 1:24-32
(lihat cat. --> Rom 1:27).
[atau ref. Rom 1:27]

Full Life: Yer 8:18 - HATIKU SAKIT PEDIH.
Nas : Yer 8:18-23
Kata-kata ini mengungkapkan kesedihan mendalam nabi atas dosa dan
kebinasaan umat Allah. Dia terkoyak oleh kesetiaan kepada Allah...
Nas : Yer 8:18-23
Kata-kata ini mengungkapkan kesedihan mendalam nabi atas dosa dan kebinasaan umat Allah. Dia terkoyak oleh kesetiaan kepada Allah dan ikatan mendalam dengan umat itu; dia demikian sedih sehingga ingin meninggalkan mereka untuk selamanya (Yer 9:2). Orang percaya mengalami kesedihan yang sama ketika menyaksikan anggota keluarga mereka hidup dalam pemberontakan terhadap Allah dan jalan-jalan-Nya yang benar. Mereka seolah-olah mengalami sendiri penderitaan Allah ketika menantikan malapetaka yang akan menimpa orang yang tidak mau bertobat.
BIS -> Yer 8:22
BIS: Yer 8:22 - Gilead Gilead: Sebuah daerah, sebelah timur Sungai Yordan, yang terkenal karena tanaman-tanamannya yang berkhasiat sebagai obat.
Gilead: Sebuah daerah, sebelah timur Sungai Yordan, yang terkenal karena tanaman-tanamannya yang berkhasiat sebagai obat.
Jerusalem: Yer 8:2 - tentara langit Ialah perbintangan yang di negeri Mesopotamia dipuja sebagai dewa. Di masa pemerintahan raja Manasye dan Amon pemujaan bintang-bintang itu sangat lari...
Ialah perbintangan yang di negeri Mesopotamia dipuja sebagai dewa. Di masa pemerintahan raja Manasye dan Amon pemujaan bintang-bintang itu sangat laris pada bangsa Israel juga.

Jerusalem: Yer 8:4 - Engkau harus mengatakan Bagian kitab Yeremia yang berikut, Yer 8:4-10:25 mengumpulkan beberapa nubuat yang dibawakan Yeremia pada awal pemerintahan raja Yoyakim, yaitu sekita...
Bagian kitab Yeremia yang berikut, Yer 8:4-10:25 mengumpulkan beberapa nubuat yang dibawakan Yeremia pada awal pemerintahan raja Yoyakim, yaitu sekitar th 605. Ada tiga sajak, Yer 8:4-7; 13-17; 9:1-8 yang melanjutkan dan memperluas kecaman atas umat Israel. Sebaliknya Yer 9:9-21 berupa ratapan yang diteruskan dalam Yer 10:17-22 dan berakhir dengan sebuah doa Yeremia, Yer 10:23-24. Pada keseluruhan itu ditambah beberapa sajak karangan Yeremia yang lain, Yer 8:8-9; 8:10-12; 8:18-22; 9:22-23; 9:24-25, sedangkan Yer 10:1-16 rupanya sebuah sajak karangan orang lain.

Jerusalem: Yer 8:10-12 - -- Ayat-ayat ini sebenarnya mengulang Yer 6:12-15 dan tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.
Ayat-ayat ini sebenarnya mengulang Yer 6:12-15 dan tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.

Jerusalem: Yer 8:14 - Berkumpullah Kata Ibrani yang sama berarti baik berkumpul maupun memungut, Yer 8:13.
Kata Ibrani yang sama berarti baik berkumpul maupun memungut, Yer 8:13.

Jerusalem: Yer 8:18 - Tidak tersembuhkan... Naskah Ibrani kurang jelas dan diperbaiki dengan berbagai cara. Terjemahan Indonesia ini berdasarkan terjemahan Yunani.
Naskah Ibrani kurang jelas dan diperbaiki dengan berbagai cara. Terjemahan Indonesia ini berdasarkan terjemahan Yunani.

Jerusalem: Yer 8:22 - Gilead Daerah Gilead terletak di sebelah timur sungai Yordan, di sebelah utara anak sungai Yabok. Daerah itu terkenal oleh karena balsam dan rempah-rempahnya...
Daerah Gilead terletak di sebelah timur sungai Yordan, di sebelah utara anak sungai Yabok. Daerah itu terkenal oleh karena balsam dan rempah-rempahnya, Kej 37:25; 43:11; bdk juga Yer 46:11.
Ende: Yer 8:2 - dewa2 ialah perbintangan jang dipudja di Asjur dan di Mesir. Waktu
pemerintahan Menasje dan Amon ibadah ini di Jerusjalem djuga sangat laku. Tidak
dikuburka...
ialah perbintangan jang dipudja di Asjur dan di Mesir. Waktu pemerintahan Menasje dan Amon ibadah ini di Jerusjalem djuga sangat laku. Tidak dikuburkan untuk bangsa2 kuno itu merupakan tjelaka jang paling besar.

Ende: Yer 8:8 - para katib ialah para imam, jang bertugas untuk memelihara dan
menerangkan Taurat dan jang menentang sabda Allah, jang diutjapkan para nabi
(Yer 8:9).
ialah para imam, jang bertugas untuk memelihara dan menerangkan Taurat dan jang menentang sabda Allah, jang diutjapkan para nabi (Yer 8:9).
Endetn: Yer 8:3 - -- Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani dan Syriah: "orang2 jang tersisa".
Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani dan Syriah: "orang2 jang tersisa".

Endetn: Yer 8:5 - segan diperbaiki sedikit. Naskah Hibrani menambah satu huruf pada achir kata, dan itu tak pada tempatnja.
diperbaiki sedikit. Naskah Hibrani menambah satu huruf pada achir kata, dan itu tak pada tempatnja.

Endetn: Yer 8:13 - mengadakan pemetikan pada mereka diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "aku hendak melenjapkan mereka sama sekali".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "aku hendak melenjapkan mereka sama sekali".

Tiga kata ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani.

Endetn: Yer 8:18 - dan itu tak tersembuhkan diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan tanda batja dipindahkan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. "meresap diriku", diperbaiki. Tertulis: "diat...
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan tanda batja dipindahkan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. "meresap diriku", diperbaiki. Tertulis: "diatas perasaian diatas diriku".
Ref. Silang FULL: Yer 8:2 - dicintai, diabdi // dan disembah // akan dikuburkan // di ladang · dicintai, diabdi: 2Raj 23:5; 2Raj 23:5; Yer 19:13; Zef 1:5; Kis 7:42
· dan disembah: Ayub 31:27; Ayub 31:27
· akan dikuburkan: ...
· dicintai, diabdi: 2Raj 23:5; [Lihat FULL. 2Raj 23:5]; Yer 19:13; Zef 1:5; Kis 7:42
· dan disembah: Ayub 31:27; [Lihat FULL. Ayub 31:27]
· akan dikuburkan: Yer 14:16; Yeh 29:5; 37:1
· di ladang: 2Raj 9:37; [Lihat FULL. 2Raj 9:37]; Yer 31:40; 36:30

Ref. Silang FULL: Yer 8:3 - pada hidup // menceraiberaikan mereka · pada hidup: Ayub 3:22; Ayub 3:22; Wahy 9:6
· menceraiberaikan mereka: Ul 29:28

Ref. Silang FULL: Yer 8:4 - bangun kembali // orang berpaling · bangun kembali: Ams 24:16; Mi 7:8
· orang berpaling: Mazm 119:67; Yer 31:19
· bangun kembali: Ams 24:16; Mi 7:8
· orang berpaling: Mazm 119:67; Yer 31:19

Ref. Silang FULL: Yer 8:5 - pada tipu // untuk kembali · pada tipu: Yer 5:27; Yer 5:27
· untuk kembali: Za 7:11

Ref. Silang FULL: Yer 8:6 - dan mendengarkan // yang menyesal // mereka berpaling · dan mendengarkan: Mal 3:16
· yang menyesal: Wahy 9:20
· mereka berpaling: Mazm 14:1-3

Ref. Silang FULL: Yer 8:7 - tidak mengetahui · tidak mengetahui: Ul 32:28; Ul 32:28; Yer 4:22; Yer 4:22

Ref. Silang FULL: Yer 8:9 - Orang-orang bijaksana // akan terkejut // dan tertangkap // menolak firman // maka kebijaksanaan · Orang-orang bijaksana: Yes 29:14; Yes 29:14
· akan terkejut: 2Raj 19:26; 2Raj 19:26
· dan tertangkap: Ayub 5:13; Ayub 5:13
&mid...
· Orang-orang bijaksana: Yes 29:14; [Lihat FULL. Yes 29:14]
· akan terkejut: 2Raj 19:26; [Lihat FULL. 2Raj 19:26]
· dan tertangkap: Ayub 5:13; [Lihat FULL. Ayub 5:13]

Ref. Silang FULL: Yer 8:10 - kepada penjajah // mengejar untung // baik nabi // melakukan tipu · kepada penjajah: Yer 6:12; Yer 6:12
· mengejar untung: Yes 56:11; Yes 56:11
· baik nabi: Yer 14:14; Rat 2:14
· melakukan...

Ref. Silang FULL: Yer 8:11 - damai sejahtera · damai sejahtera: Yer 8:15; Yer 4:10; Yer 4:10; Yeh 7:25

Ref. Silang FULL: Yer 8:12 - merasa malu // mereka dihukum // firman Tuhan · merasa malu: Yer 3:3; Yer 3:3
· mereka dihukum: Mazm 52:7-9; Yes 3:9
· firman Tuhan: Yer 6:15; Yer 6:15

Ref. Silang FULL: Yer 8:13 - pada pohon // buah ara // sudah layu // akan melindas · pada pohon: Hos 2:11; Yoel 1:7
· buah ara: Luk 13:6
· sudah layu: Mat 21:19
· akan melindas: Yer 5:17; Yer 5:17

Ref. Silang FULL: Yer 8:14 - ke kota-kota // minum racun // telah berdosa · ke kota-kota: Yos 10:20; Yos 10:20; Yer 35:11
· minum racun: Ul 29:18; Ul 29:18; Yer 9:15; 23:15
· telah berdosa: Yer 14:7,20; ...
· ke kota-kota: Yos 10:20; [Lihat FULL. Yos 10:20]; Yer 35:11
· minum racun: Ul 29:18; [Lihat FULL. Ul 29:18]; Yer 9:15; 23:15
· telah berdosa: Yer 14:7,20; Dan 9:5

Ref. Silang FULL: Yer 8:15 - mengharapkan damai // hanya kengerian · mengharapkan damai: Yer 8:11; Yer 8:11
· hanya kengerian: Ayub 19:8; Ayub 19:8; Yer 14:19

Ref. Silang FULL: Yer 8:16 - Dengus kuda // dari Dan // mereka gemetarlah // memakan habis · Dengus kuda: Yer 4:29; Yer 4:29
· dari Dan: Kej 30:6; Kej 30:6
· mereka gemetarlah: Yer 51:29
· memakan habis: Yer 5:17;...

Ref. Silang FULL: Yer 8:17 - ular-ular beludak // dapat dimanterai · ular-ular beludak: Bil 21:6; Ul 32:24; Ul 32:24
· dapat dimanterai: Mazm 58:6; Mazm 58:6; Yes 3:3; Yes 3:3

Ref. Silang FULL: Yer 8:19 - yang jauh // adakah Rajanya // sakit hati-Ku // dengan dewa-dewa // yang sia-sia · yang jauh: Ul 28:64; Yer 9:16
· adakah Rajanya: Mi 4:9
· sakit hati-Ku: Yer 44:3
· dengan dewa-dewa: Ul 32:21; Ul 32:21
...

Ref. Silang FULL: Yer 8:21 - hatiku luka // aku berkabung · hatiku luka: Mazm 94:5; Mazm 94:5
· aku berkabung: Mazm 78:40; Yes 43:24; Yer 4:19; 10:19; 14:17; 30:14; Rat 2:13; Yeh 6:9
· hatiku luka: Mazm 94:5; [Lihat FULL. Mazm 94:5]
· aku berkabung: Mazm 78:40; Yes 43:24; Yer 4:19; 10:19; 14:17; 30:14; Rat 2:13; Yeh 6:9

Ref. Silang FULL: Yer 8:22 - di Gilead // adakah tabib // juga kesembuhan · di Gilead: Kej 37:25; Kej 37:25
· adakah tabib: Ayub 13:4
· juga kesembuhan: Yes 1:6; Yes 1:6; Yer 30:12
Defender (ID): Yer 8:7 - waktu kedatangan mereka Semua hewan berperilaku sesuai dengan cara mereka diciptakan, tetapi pria dan wanita, yang diciptakan sesuai dengan gambar Tuhan, telah menyimpangkan ...
Semua hewan berperilaku sesuai dengan cara mereka diciptakan, tetapi pria dan wanita, yang diciptakan sesuai dengan gambar Tuhan, telah menyimpangkan jalan-Nya."

Defender (ID): Yer 8:20 - kami tidak diselamatkan Sama seperti ketika waktu panen berlalu tanpa buah atau biji-bijian yang dihasilkan dari tanah, demikianlah waktu anugerah Israel untuk bertobat telah...
Sama seperti ketika waktu panen berlalu tanpa buah atau biji-bijian yang dihasilkan dari tanah, demikianlah waktu anugerah Israel untuk bertobat telah berlalu. Individu-individu masih bisa bertobat, tetapi bangsa itu sudah terkutuk."

Defender (ID): Yer 8:21 - Saya hitam. Juga diterjemahkan sebagai "menyebabkan berduka" (Ayub 5:11). Karena dosa bangsa yang tidak bertobat, Yeremia tidak hanya diharuskan mengenakan pakaia...
Juga diterjemahkan sebagai "menyebabkan berduka" (Ayub 5:11). Karena dosa bangsa yang tidak bertobat, Yeremia tidak hanya diharuskan mengenakan pakaian hitam untuk berkabung tetapi sebenarnya menjadi perwujudan dari berkabung itu sendiri. Betapa langka-nya berkabung atas dosa nasional hari ini, bahkan oleh orang Kristen.

Defender (ID): Yer 8:22 - salep di Gilead Pohon-pohon di pegunungan Gilead telah dikenal sejak zaman kuno karena salep penyembuhan yang dihasilkan dari mereka (Kejadian 37:25).
Pohon-pohon di pegunungan Gilead telah dikenal sejak zaman kuno karena salep penyembuhan yang dihasilkan dari mereka (Kejadian 37:25).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Yer 8:10-12; Yer 8:11
Gill (ID): Yer 8:2 - Dan mereka akan menyebarkannya di hadapan matahari dan bulan, serta seluruh host langit // siapa yang mereka cintai // dan setelah siapa yang mereka jalani // dan siapa yang mereka cari // dan siapa yang mereka sembah // mereka tidak akan dikumpulkan, ataupun dikuburkan // mereka akan menjadi kotoran di atas muka bumi. Dan mereka akan menyebarkannya di hadapan matahari dan bulan, serta seluruh host langit,.... Bintang-bintang. Ini menunjukkan, tidak hanya bahwa merek...
Dan mereka akan menyebarkannya di hadapan matahari dan bulan, serta seluruh host langit,.... Bintang-bintang. Ini menunjukkan, tidak hanya bahwa mereka seharusnya diekspos secara publik; tetapi, karena ini merujuk pada penyembahan berhala mereka kepada matahari, bulan, dan bintang-bintang, bahwa dewa-dewa ini tidak akan mampu membantu mereka; seperti mereka tidak dapat mencegah mayat mereka digali, demikian pula mereka tidak dapat mengatur atau menyebabkan agar mayat tersebut dikumpulkan kembali, dan dikuburkan lagi:
siapa yang mereka cintai; sedangkan mereka seharusnya mencintai Tuhan, Allah mereka, dan hanya Dia saja: ini berarti cinta berhala dan kasih sayang kepada mereka; dan bukan cinta kepada mereka, sebagai makhluk untuk digunakan dan dinikmati; jika tidak, cahaya matahari, bulan, dan bintang-bintang itu manis, dan pengaruh mereka besar; dan adalah hal yang menyenangkan untuk memandang mereka, terutama yang pertama, sumber cahaya dan panas: dan siapa yang mereka layani; lebih dan selain Pencipta mereka, yang seharusnya mereka layani, Tuhan semesta alam, dan hanya Dia saja:
dan setelah siapa yang mereka jalani; bukan dalam arti alami dan harfiah, tetapi dalam arti religius, seperti yang dijelaskan selanjutnya:
dan siapa yang mereka cari; untuk nasihat dan pengertian, serta dengan mengajukan doa dan permohonan kepada mereka:
dan siapa yang mereka sembah; dengan membungkukkan lutut, atau mencium tangan; dengan mempersembahkan korban, dan membakar dupa, serta mengajukan permohonan kepada mereka; dengan mempercayai mereka, dan mengharapkan hal-hal baik dari mereka; lihat 2Ki 21:3,
mereka tidak akan dikumpulkan, ataupun dikuburkan: yang dimaksud bukanlah orang-orang yang akan mati pada masa-masa itu, tetapi tulang-tulang yang akan diambil dari kubur; ini, setelah tersebar, tidak akan dikumpulkan kembali, dan ditempatkan di dalam kubur mereka:
mereka akan menjadi kotoran di atas muka bumi; artinya, mereka akan tergeletak dan membusuk di atas muka bumi, dan hancur menjadi debu, dan menjadi kotoran baginya; lihat Psa 83:10.

Gill (ID): Yer 8:3 - Dan kematian akan dipilih daripada kehidupan // oleh semua sisa dari mereka yang tersisa dari keluarga jahat ini // bahkan yang tinggal di semua tempat di mana Aku telah mengusir mereka, demikian firman Tuhan semesta alam. Dan kematian akan dipilih daripada kehidupan,.... Oleh mereka yang seharusnya hidup pada masa itu, yang akan dibawa sebagai tawanan ke tanah yang lain...
Dan kematian akan dipilih daripada kehidupan,.... Oleh mereka yang seharusnya hidup pada masa itu, yang akan dibawa sebagai tawanan ke tanah yang lain, dan diperlakukan dengan sangat keras, serta menderita dengan hebat, oleh bangsa-bangsa di antara mereka yang harus mereka tinggal; lihat Wahyu 9:6. Versi Septuaginta, dan mereka yang mengikutinya, menjadikan ini sebagai alasan dari yang sebelumnya, membaca kata-kata itu demikian, "karena mereka telah memilih kematian daripada kehidupan"; lihat Ulangan 30:19, tetapi makna lainnya adalah yang terbaik, yang dikukuhkan oleh apa yang berikut:
oleh semua sisa dari mereka yang tersisa dari keluarga jahat ini; bangsa Yahudi, yang menjadi sangat korup dan menyimpang; demikianlah bangsa Israel disebut sebagai seluruh keluarga Israel, Amos 3:1, kini diprediksikan, bahwa mereka yang tersisa dari umat itu, yang tidak mati karena kelaparan, atau tidak dibunuh oleh pedang, yet seharusnya berada dalam keadaan yang begitu menyedihkan, sehingga kematian akan lebih layak bagi mereka daripada kehidupan:
bahkan yang tinggal di semua tempat dimana Aku telah mengusir mereka, demikian firman Tuhan semesta alam: karena, meskipun mereka dibawa sebagai tawanan oleh manusia, tetapi itu adalah pekerjaan Tuhan, dan hukuman yang adil atas mereka karena dosa-dosa mereka.

Gill (ID): Yer 8:4 - Selain itu, kamu harus berkata kepada mereka // demikianlah firman Tuhan, apakah mereka akan jatuh dan tidak bangkit // apakah dia akan berpaling dan tidak kembali Selain itu, kamu harus berkata kepada mereka,.... Orang-orang Yahudi, pada masa Yeremia, untuk meninggalkan mereka tanpa alasan, meskipun Tuhan sebelu...
Selain itu, kamu harus berkata kepada mereka,.... Orang-orang Yahudi, pada masa Yeremia, untuk meninggalkan mereka tanpa alasan, meskipun Tuhan sebelumnya telah memastikan bahwa mereka tidak akan mendengarkan dia, Yer 7:27,
demikianlah firman Tuhan, apakah mereka akan jatuh dan tidak bangkit? Manusia, ketika mereka jatuh, berusaha untuk bangkit kembali, dan umumnya mereka melakukannya:
apakah dia akan berpaling dan tidak kembali? Ketika seorang pria menyimpang dari jalan yang benar menuju jalan yang salah, segera setelah dia menyadari kesalahannya, dia akan kembali; ini biasanya dilakukan di antara manusia. Ini umumnya terjadi dalam pengertian alami, dan bisa diharapkan dalam pengertian moral; bahwa sementara orang-orang ini telah jatuh ke dalam dosa, mereka akan bangkit kembali melalui pertobatan; dan, setelah berbalik dari jalan-jalan baik Tuhan, mereka akan segera kembali lagi kepada-Nya.

Gill (ID): Yer 8:5 - Mengapa kemudian bangsa ini di Yerusalem tergelincir kembali dalam kemunduran yang abadi // Mereka berpegang pada penipuan // mereka menolak untuk kembali. Mengapa kemudian bangsa ini di Yerusalem tergelincir kembali dalam kemunduran yang abadi?.... Bangsa ini jatuh ke dalam dosa, dan tidak bangkit lagi m...
Mengapa kemudian bangsa ini di Yerusalem tergelincir kembali dalam kemunduran yang abadi?.... Bangsa ini jatuh ke dalam dosa, dan tidak bangkit lagi melalui pertobatan; mereka berpaling dari jalan-jalan yang baik milik Tuhan dan agama, dan tidak kembali lagi; mereka mundur dan memberontak terhadap Tuhan, dan mereka melanjutkan pemberontakan dan pelanggaran mereka; kemunduran mereka adalah abadi; tidak ada harapan bagi pertobatan dan pemulihan mereka: ini adalah sebuah ungkapan yang kuat dan penuh semangat tentang orang-orang Yahudi, berdasarkan pengamatan umum sebelumnya, menunjukkan mereka sebagai yang terburuk dari semua orang: ada pepatah umum, "jalan yang panjang tidak memiliki tikungan"; tetapi orang-orang ini, setelah menjauh dari Tuhan, tidak akan kembali lagi. Seorang pakar terpelajar menerjemahkan kata-kata ini, "mengapa Yerusalem menjauhkan bangsa ini dengan kebencian yang keras kepala?" b yaitu, para pemimpin dan penguasa Yerusalem, seperti dalam Mat 23:37 atau lebih tepatnya, "mengapa kebencian yang keras kepala menjauhkan bangsa ini, o Yerusalem?" dan dengan demikian ini adalah sebuah alamat kepada para aparat dan penduduk Yerusalem.
Mereka berpegang pada penipuan; melakukannya, dan melanjutkan praktik itu, baik dengan Tuhan maupun dengan manusia:
mereka menolak untuk kembali: kepada Tuhan, kepada ibadah-Nya, dan kepada jalan-jalan benar dari kekudusan dan kebenaran, dari mana mereka telah tersesat; lihat Yer 5:3.

Gill (ID): Yer 8:6 - Saya mendengarkan dan mendengar // tetapi mereka tidak berbicara dengan benar // Tidak seorang pun bertobat dari kejahatannya // berkata, apa yang telah saya lakukan // Setiap orang kembali ke jalannya // sebagaimana kuda berlari ke dalam pertempuran Saya mendengarkan dan mendengar,.... Ini adalah kata-kata dari nabi, seperti yang dipikirkan oleh Kimchi dan Abarbinel; yang mendengarkan dan memperha...
Saya mendengarkan dan mendengar,.... Ini adalah kata-kata dari nabi, seperti yang dipikirkan oleh Kimchi dan Abarbinel; yang mendengarkan dan memperhatikan, serta membuat pengamatan terhadap kata-kata dan tindakan, perilaku dan tingkah laku, dari umat ini, yang dijelaskan olehnya: atau dari Tuhan sendiri, seperti yang dinyatakan dalam Targum; yang mendengarkan bahasa hati dan tindakan mereka, dan mendengar kata-kata mulut mereka; semua yang mereka bicarakan melawan-Nya, melawan nabi-nabi-Nya, dan mereka yang takut akan nama-Nya; semua kata-kata bohong mereka, sumpah palsu mereka; semua ikrar dan kutukan mereka, dan setiap ungkapan kosong yang terucap dari mereka; semua itu diperhatikannya, dan manusia akan dimintai pertanggungjawaban oleh-Nya atas hal itu:
tetapi mereka tidak berbicara dengan benar: apa yang benar di hadapan Tuhan dan orang baik; apa yang sesuai dengan akal sehat, dan firman Tuhan; mereka berbicara yang bertentangan dengan semua ini. Orang jahat tidak berpikir dengan benar, tidak bertindak dengan benar, tidak berbicara dengan benar.
Tidak ada seorang pun yang bertobat dari kejahatannya: dari hatinya, dari bibirnya, dan dari hidupnya; tidak ada seorang pun yang bisa bertobat dari dirinya sendiri; tidak ada seorang pun yang benar-benar melakukannya, tanpa kasih karunia Tuhan:
mengatakan, apa yang telah saya lakukan? pertanyaan ini tidak diajukan oleh orang yang tidak mau bertobat; tetapi ketika itu diajukan, jawaban yang benar untuk itu adalah, yang bertentangan dengan sifat Tuhan; yang merupakan pelanggaran terhadap hukum-Nya; yang seharusnya membuat seseorang merasa malu; dan yang dapat membuatnya terheran-heran, karena begitu berdosa; yang mengusir malaikat dari surga, Adam dari taman, dan orang jahat ke dalam neraka; yang layak mendapatkan murka Tuhan, dan kematian yang kekal; untuk itu seseorang tidak dapat menebus dirinya sendiri; dan dengan demikian dia hancur, dalam segala hal, tanpa memiliki bagian dalam Kristus, dan keselamatan oleh-Nya.
Setiap orang kembali ke jalannya: yang bukan yang baik, tetapi yang buruk; dosa adalah suatu jalan, sebuah jalan setapak, di mana orang berjalan; suatu jalan, serangkaian dosa, kemajuan dan ketekunan dalam dosa tersebut; seperti jalannya dunia ini, dan jalur ini adalah jahat, Efesus 2:2,
sebagaimana kuda berlari ke dalam pertempuran, yang menunjukkan kesungguhan mereka untuk berbuat dosa, kesenangan yang mereka rasakan di dalamnya, dan ketidakpedulian mereka terhadap bahaya, dan kematian yang diakibatkannya; lihat Ayub 39:21, atau meluap c; gelora kuda diungkapkan dengan meluapnya sungai.

Gill (ID): Yer 8:7 - Ya, bangau di langit mengetahui waktu-waktu yang ditentukan baginya // dan penyu, dan bangau, dan swalow, memperhatikan waktu kedatangan mereka // Namun, umatku tidak mengetahui hukuman Tuhan. Ya, bangau di langit mengetahui waktu-waktu yang ditentukan baginya,.... Dalam pergi dan kembali; karena ini adalah burung migrasi, seperti yang diama...
Ya, bangau di langit mengetahui waktu-waktu yang ditentukan baginya,.... Dalam pergi dan kembali; karena ini adalah burung migrasi, seperti yang diamati oleh Pliny d dan naturalis lainnya; yang pergi saat musim dingin mendekat, dan kembali setelah itu berlalu. Suhu udara, terkait dengan panas dan dingin, serta kecenderungan alami burung migrasi seperti itu untuk mengembangbiakkan anak-anak mereka, dianggap sebagai dorongan untuk berganti tempat tinggal; dan hal yang mengagumkan dalam alam, bahwa mereka mengetahui waktu yang tepat untuk migrasi mereka, tempat mana yang harus dituju, dan bagaimana mengarahkan jalur mereka ke sana; dan, seperti yang diamati oleh naturalis di atas, mereka pergi dan datang di malam hari:
dan penyu, dan bangau, dan swalow, memperhatikan waktu kedatangan mereka: karena ini juga adalah burung migrasi; penyu tidak ada di musim dingin, dan kedatangannya adalah tanda musim semi, Son 2:11, bangau, menurut Aelianus e, pergi bersama bangau, dan kembali saat musim dingin telah berakhir; dan hal yang sama dapat diamati pada swalow; maka peribahasa umum, satu swalow tidak membuat musim semi; jadi Horace f menggunakan "hirundine prima" untuk awal musim semi. Di mana burung-burung ini bersembunyi tidak diketahui; beberapa berpikir swalow terbang ke Mesir dan Ethiopia; tetapi Olaus Magnus g mengatakan mereka bersembunyi di lubang, dan bahkan di bawah air, di mana mereka berkumpul, dan kadang-kadang ditarik keluar dalam kumpulan, dan dibawa ke api, dan dicairkan, akan hidup kembali dan terbang ke sana-sini.
Namun, umatku tidak mengetahui hukuman Tuhan; yang berarti bukan hukuman Tuhan yang tidak terjangkau, atau ketentuan Tuhan yang providensial yang merupakan kedalaman besar, dan tidak dapat dikenali dan diketahui dengan jelas oleh orang-orang terbaik; tetapi apakah hukuman-Nya sendiri, yang dikenakan kepada orang-orang jahat sebagai hukuman atas dosa, yang masih tidak diperhatikan, dan seharusnya diperhatikan dengan baik; atau lebih baik lagi hukum Tuhan, dan firman-Nya yang diwahyukan, yang menjadi aturan penilaian dan keadilan, serta pernyataan kebenaran, menunjukkan apa yang adil dan baik, serta apa yang harus dilakukan, yang dengan sukarela mereka abaikan; atau lainnya hukuman akhir dan masa depan Tuhan setelah kematian, yang harus dihadapi semua orang, dan di mana setiap pikiran, kata, dan perbuatan, akan dibawa, dan yang hari orang jahat menjauhkan diri; lihat Isa 1:3.

Gill (ID): Yer 8:8 - Bagaimana kamu mengatakan, kami adalah orang bijak // dan hukum Tuhan ada bersama kami // Sesungguhnya, dengan sia-sia Dia menjadikannya // pena para ahli tulis adalah sia-sia Bagaimana kamu mengatakan, kami adalah orang bijak,.... Yang terus mereka banggakan, meskipun mereka tidak mengetahui keputusan Tuhan, dan lebih bodoh...
Bagaimana kamu mengatakan, kami adalah orang bijak,.... Yang terus mereka banggakan, meskipun mereka tidak mengetahui keputusan Tuhan, dan lebih bodoh daripada bangau, kura-kura, kren, dan layang-layang:
dan hukum Tuhan ada bersama kami? ini adalah dasar kebanggaan mereka, karena hukum itu diberikan kepada mereka, dan bukan kepada bangsa-bangsa dunia yang tidak mengenal Tuhan, dan oleh karena itu mereka harus menjadi bangsa yang bijak dan mengerti; dan hukum ini terus ada bersama mereka, mereka memilikinya di sinagoga mereka, dan di rumah mereka, dan membacanya, dan mendengarnya, atau setidaknya mereka bisa dan seharusnya telah mendengar dan membacanya, dan dalam hal ini mereka percaya; sifat dan karakter seperti inilah yang dimiliki orang Yahudi di zaman Kristus dan para rasulnya, Rom 2:17 yang sesuai dengan Targum,
"bagaimana kamu mengatakan, kami bijak, dan kami percaya kepada hukum Tuhan?''
Sesungguhnya, dengan sia-sia Dia menjadikannya; entah hukum ini, yang dibuat atau diberikan dengan sia-sia oleh Tuhan kepada bangsa ini, karena mereka tidak memanfaatkan dengan baik, dan menganggap diri mereka berharga hanya karena memilikinya, tanpa berbuat sesuai hukum tersebut; atau pena para ahli tulis, yang dibuat olehnya dengan sia-sia untuk menuliskannya, sebagai berikut:
pena para ahli tulis adalah sia-sia; dengan sia-sia, dan tanpa tujuan, para ahli tulis bekerja menyalin hukum, ketika baik itu tidak didengar atau dibaca, atau bagaimanapun juga hal-hal yang diperintahkan tidak dilaksanakan; atau pena para ahli tulis adalah sia-sia, ketika digunakan untuk menulis salinan palsu dari hukum, atau gloss dan tafsir palsu atasnya, seperti yang dibuat oleh para Ahli Tulis dan Farisi di zaman Kristus, dan para bapa sebelum mereka, dengan tradisi-tradisi mereka yang membuat firman Tuhan tidak berdaya: dan begitu juga Targum,
"oleh karena itu, lihatlah, dengan sia-sia si ahli tulis telah membuat pena pembohong untuk memalsukan;''
yaitu, Kitab Suci. Kata-kata ini dapat diartikan,
"sesungguhnya, lihatlah, dengan sebuah kebohongan ia mengerjakan; pena: adalah kebohongan para ahli tulis h.''

Gill (ID): Yer 8:9 - Orang-orang bijak merasa malu // mereka terkejut dan terperangkap // Sesungguhnya, mereka telah menolak firman Tuhan // dan apa kebijaksanaan yang ada pada mereka. Orang-orang bijak merasa malu,.... Dengan kebijaksanaan yang mereka banggakan, ketika hal itu akan terlihat sebagai kebodohan, dan tidak menguntungkan...
Orang-orang bijak merasa malu,.... Dengan kebijaksanaan yang mereka banggakan, ketika hal itu akan terlihat sebagai kebodohan, dan tidak menguntungkan bagi mereka:
mereka terkejut dan terperangkap; ketakutan akan bencana yang datang kepada mereka, dan terperangkap seperti yang kadang terjadi pada orang bijak dalam kecerdikannya sendiri, Ayub 5:13.
Sesungguhnya, mereka telah menolak firman Tuhan; yang disampaikan oleh para nabi, yang mendorong ketaatan pada hukum, dan merupakan penjelasan terbaik tentangnya; tetapi ini mereka hina, dan menolaknya:
dari mana kebijaksanaan mereka? untuk meremehkan hal itu, yang, jika diperhatikan, akan menguntungkan bagi mereka, dan menjadi sarana untuk membuat mereka bijak menuju keselamatan; biarkan mereka berbangga dengan kebijaksanaan mereka sebanyak mungkin, pasti tidak ada kebijaksanaan dalam orang-orang yang memiliki semangat dan perilaku seperti itu.

Gill (ID): Yer 8:10 - Oleh karena itu Aku akan memberikan istri-istri mereka kepada orang lain // dan ladang-ladang mereka kepada mereka yang akan mewarisinya // kepada para ahli waris // Sebab setiap orang dari yang terkecil hingga yang terbesar cenderung kepada ketamakan; dari nabi hingga imam setiap orang berbuat dusta. Oleh karena itu Aku akan memberikan istri-istri mereka kepada orang lain,.... Kepada orang asing, kepada kaum non-Yahudi; yang tidak ada yang lebih ti...
Oleh karena itu Aku akan memberikan istri-istri mereka kepada orang lain,.... Kepada orang asing, kepada kaum non-Yahudi; yang tidak ada yang lebih tidak menyenangkan bagi mereka, atau hukuman yang lebih berat, sekalipun hukuman duniawi:
dan ladang-ladang mereka kepada mereka yang akan mewarisinya; atau,
kepada para ahli waris i; yang lain dan yang baru; dan siapa pun yang akan memilikinya seolah-olah mereka adalah ahli waris yang sah dan benar.
Sebab setiap orang dari yang terkecil hingga yang terbesar cenderung kepada ketamakan; dari nabi hingga imam setiap orang berbuat dusta; ketamakan dan penipuan, yang merajalela di semua tingkat dan golongan manusia di antara mereka, adalah penyebab kebinasaan mereka: ketamakan adalah akar dari segala kejahatan; dan berbuat dusta, atau membuat kebohongan, seperti yang dapat diterjemahkan, adalah iblis dan sangat menjijikkan di hadapan Tuhan, dan terutama pada orang-orang dengan karakter seperti itu, yang seharusnya memberitakan kebenaran kepada orang lain; Lihat Gill pada Yer 6:13.

Gill (ID): Yer 8:11-12 - Sebab mereka telah menyembuhkan luka anak bangsaku. Sebab mereka telah menyembuhkan luka anak bangsaku,.... Lihat Gill pada Yer 6:14, Yer 6:15.

Gill (ID): Yer 8:13 - Aku pasti akan memusnahkan mereka, firman Tuhan // Tidak akan ada anggur di pohon anggur, atau buah ara di pohon ara, dan daun akan layu // Dan segala sesuatu yang telah Aku berikan kepada mereka akan berlalu dari mereka Aku pasti akan memusnahkan mereka, firman Tuhan,.... Atau, "mengumpulkan aku akan mengumpulkan mereka" k; ke dalam satu tempat, kota Yerusalem, dan di...
Aku pasti akan memusnahkan mereka, firman Tuhan,.... Atau, "mengumpulkan aku akan mengumpulkan mereka" k; ke dalam satu tempat, kota Yerusalem, dan di sana akan memusnahkan mereka. Kata tersebut adalah
"menghancurkan aku akan menghancurkan mereka, firman Tuhan."
Tidak akan ada anggur di pohon anggur, atau buah ara di pohon ara, dan daun akan layu; beberapa orang memahaminya sebagai keluhan, bahwa tidak ada buah di pohon anggur dan pohon ara, bahkan tidak ada daun; yang mereka tafsirkan secara alegoris sebagai kurangnya buah dari perbuatan baik di dalam diri mereka, yang menjadi penyebab kehancuran mereka. Yang lain berpikir bahwa ada metafora yang menggambarkan cara kehancuran mereka; dan demikian pula Targum,
"dan mereka akan jatuh, seperti anggur jatuh dari pohon anggur, dan seperti buah yang jatuh dari pohon ara, dan seperti daun dari pohon."
Meskipun ini lebih cenderung menunjukkan sterilitas tanah, dan secara umum kelaparan yang akan menyertai pengepungan Yerusalem. Anggur dan buah ara hanya disebutkan, seperti yang diamati oleh Kimchi, karena mereka adalah buah utama, dan mereka mewakili keseluruhannya.
Dan segala sesuatu yang telah Aku berikan kepada mereka akan berlalu dari mereka; apa pun yang mereka miliki di gudang dan ruang bawah tanah mereka, atau yang baru mulai matang di ladang, kebun anggur, dan kebun mereka, akan baik-baik saja terbakar, atau lebih tepatnya diambil dan dimakan oleh musuh mereka, sehingga mereka sendiri tidak akan menikmatinya. Targum menafsirkannya sebagai hukum yang dilanggar oleh mereka, sebagai penyebab kehancuran mereka, dan memparafrasakannya sebagai berikut,
"karena Aku telah memberikan hukumKu kepada mereka dari Sinai, dan mereka telah melanggarnya;"
dan demikian juga Jarchi,
"ini akan menjadi bagi mereka, karena Aku telah memberikan ketetapan, dan mereka telah melanggarnya."

Gill (ID): Yer 8:14 - Mengapa kita duduk diam // Himpunlah dirimu // dan marilah kita masuk ke dalam kota-kota yang dibentengi // dan marilah kita diam di sana // sebab Tuhan Allah kita telah membuat kita terdiam // dan memberikan kita air racun untuk diminum // karena kita telah berdosa terhadap Tuhan. Mengapa kita duduk diam?.... Di negeri, di mana terdapat kelangkaan dan kekurangan persediaan; di desa-desa dan kota-kota tanpa tembok, di mana mereka...
Mengapa kita duduk diam?.... Di negeri, di mana terdapat kelangkaan dan kekurangan persediaan; di desa-desa dan kota-kota tanpa tembok, di mana mereka terpapar pada rampasan dan kerusakan musuh. Kata-kata ini, dengan apa yang mengikuti, adalah kata-kata nabi, dalam bahasa umat Israel, seperti yang diamati oleh Kimchi.
Himpunlah dirimu; ini adalah pengumpulan bersama, untuk dikonsumsi, sebelum terancam, yang mereka sendiri dipaksa untuk lakukan:
dan marilah kita masuk ke dalam kota-kota yang dibentengi; seperti Yerusalem, di mana mereka mengira mereka akan aman dari musuh mereka:
dan marilah kita diam di sana; baik menjanjikan diri mereka istirahat, ketenangan, dan keamanan; atau menyarankan bahwa adalah benar bagi mereka untuk tidak mengeluh; tidak ada alasan untuk merungut atas penderitaan mereka, karena itu tidak lain adalah akibat dari dosa-dosa mereka sendiri:
sebab Tuhan Allah kita telah membuat kita terdiam; menghentikan mulut mereka sehingga mereka tidak bisa mengeluh, karena mereka terlahir hukuman dari hati nurani mereka atas dosa-dosa mereka; dan membawa mereka ke dalam keadaan kehancuran dan kematian, yang membuat mereka diam:
dan memberikan kita air racun untuk diminum; penderitaan yang pahit dan mematikan. Targumnya adalah,
"dan telah membuat kita meminum cangkir dari kutukan yang jahat, seperti kepala ular;''
satu ramuan yang beracun dan mematikan:
karena kita telah berdosa terhadap Tuhan; yang harus mereka akui; meskipun tidak tampak bahwa mereka memiliki pertobatan yang sejati atas dosa-dosa mereka, atau memperbaiki jalan mereka; terkadang pengakuan dosa dibuat tanpa salah satu dari kedua hal ini.

Gill (ID): Yer 8:15 - Kami mencari damai // tetapi tidak ada kebaikan yang datang // dan untuk masa kesehatan // dan lihatlah kesulitan. Kami mencari damai,.... Kekayaan yang terlihat, kemewahan berkat-berkat duniawi, perdamaian dengan musuh, dan keselamatan dari mereka, yang telah dibe...
Kami mencari damai,.... Kekayaan yang terlihat, kemewahan berkat-berkat duniawi, perdamaian dengan musuh, dan keselamatan dari mereka, yang telah diberikan alasan oleh para nabi palsu untuk diharapkan; atau yang terakhir ini mereka simpulkan dan harapkan, dari keberadaan mereka di kota-kota yang terjaga:
tetapi tidak ada kebaikan yang datang; mereka kecewa dalam harapan mereka; kebaikan yang dijanjikan kepada mereka, dan mereka harapkan, tak pernah datang, melainkan semua kebalikannya:
dan untuk masa kesehatan; atau, penyembuhan l; luka-luka politik dari konstitusi Israel:
dan lihatlah kesulitan! atau "teror" m; pada pendekatan musuh, yang dijelaskan dalam ayat-ayat berikutnya. Targumnya adalah,
"semasa pengampunan kesalahan, dan, lihatlah, sebuah hukuman untuk dosa-dosa."
Penyembuhan, dalam Alkitab, berarti pengampunan dosa; lihat Psa 41:4.

Gill (ID): Yer 8:16 - Suara dengkuran kuda-kudanya terdengar dari Dan // Seluruh tanah bergetar pada suara kuda-kuda kuatnya // Karena mereka telah datang, dan telah menelan tanah, dan segala yang ada di dalamnya. Suara dengkuran kuda-kudanya terdengar dari Dan,.... Maksudnya, terdengar di Yerusalem. Ini tampaknya merupakan ungkapan hiperbolis, menunjukkan kepas...
Suara dengkuran kuda-kudanya terdengar dari Dan,.... Maksudnya, terdengar di Yerusalem. Ini tampaknya merupakan ungkapan hiperbolis, menunjukkan kepastian kedatangan raja Asyur dan tentaranya, untuk menyerang Yudea, dan mengepung Yerusalem; berita ini dibawa dari Dan, yang terletak di bagian jauh negara; lihat Yer 4:15, dan menunjuk pada jalan yang harus mereka lalui ke utara, melalui Fenisia dan suku Dan, dengan banyak kavaleri kuda dan penunggang kuda: karena, dengan "kuda-kuda" berarti kuda-kuda Nebukadnezar; kecuali, dengan Calvin, dapat dianggap bahwa mereka disebut milik Tuhan, karena diperintahkan dan dikirim oleh-Nya, yang perang itu melawan bangsa. Targum menguraikan kata-kata tersebut sebagai berikut,
"karena mereka menyembah anak lembu yang ada di Dan, seorang raja dengan tentaranya akan datang melawan mereka, dan menawan mereka;''
dan begitu pula Jarchi menafsirkannya.
Seluruh tanah bergetar pada suara kuda-kuda kuatnya; kuda-kudanya, kuat dan perkasa; lihat Hak 5:22 di mana kita membaca tentang gerakan perkasa; dan di sini Targum,
"pada suara langkah-langkah kuatnya, semua penduduk bumi akan terguncang;''
dan dengan tanah yang bergetar tentu saja dimaksudkan adalah penduduk tanah, yang dipenuhi ketakutan dan ketegangan karena suara dan kedekatan tentara Kaldea.
Karena mereka telah datang, dan telah menelan tanah, dan segala yang ada di dalamnya; atau, "keberlimpahan darinya"; yang karena kepastian akan hal itu, digambarkan seolah-olah telah dilakukan: kota, dan mereka yang tinggal di dalamnya; yang berarti bukan hanya kota Yerusalem, dan penduduknya, tetapi juga kota-kota lain, yang tunggal digunakan untuk yang jamak; dan begitu pula Targum,
"kota-kota, dan mereka yang tinggal di dalamnya.''

Gill (ID): Yer 8:17 - Sebab, lihatlah, Aku akan mengirimkan ular-ular, cockatrices, di antara kamu // Yang tidak akan dijinakkan // Dan mereka akan menggigit kamu, firman Tuhan. Sebab, lihatlah, Aku akan mengirimkan ular-ular, cockatrices, di antara kamu,.... Orang Chaldea, yang dibandingkan dengan makhluk-makhluk berbahaya da...
Sebab, lihatlah, Aku akan mengirimkan ular-ular, cockatrices, di antara kamu,.... Orang Chaldea, yang dibandingkan dengan makhluk-makhluk berbahaya dan menyakitkan ini, karena kerusakan yang akan mereka lakukan kepada mereka. Targum menyatakan,
"Sebab, lihatlah, Aku akan mengangkat melawan kamu orang-orang yang membunuh seperti ular-ular yang menghancurkan."
Mereka diangkat oleh Tuhan, dan dikirim oleh-Nya, sama seperti Ia mengirim ular-ular berapi di antara orang Israel di padang gurun, ketika mereka berdosa terhadap-Nya; di sana secara harfiah, di sini secara kiasan.
Yang tidak akan dijinakkan: Jarchi mengatakan, pada akhir tujuh puluh tahun seekor ular menjadi cockatrice, dan menutup telinganya, sehingga ia tidak akan mendengarkan suara juru-jinak, menurut Mazmur 58:4, artinya adalah, bahwa orang-orang Chaldea ini tidak akan teralihkan dari tujuan mereka untuk menghancurkan orang Yahudi dengan cara atau metode apapun; tidak oleh kekuatan senjata, demikian pula tidak oleh kata-kata baik dan permohonan, atau cara apapun yang bisa dipikirkan.
Dan mereka akan menggigit kamu, firman Tuhan; artinya, membunuh mereka, seperti yang ditafsirkan oleh Targum; karena gigitan seekor ular itu mematikan.

Gill (ID): Yer 8:18 - Ketika saya ingin menghibur diri saya dari teror // hatiku lemah di dalam diriku Ketika saya ingin menghibur diri saya dari teror,.... Baik secara alami, dengan makan dan minum, cara penyegaran yang diperlukan dan sah; atau secara ...
Ketika saya ingin menghibur diri saya dari teror,.... Baik secara alami, dengan makan dan minum, cara penyegaran yang diperlukan dan sah; atau secara rohani, dengan membaca firman Tuhan, dan memeriksa janji-janji yang ada di dalamnya:
hatiku lemah di dalam diriku; ketika memikirkan malapetaka yang akan menimpa bangsanya, dan yang telah diketahui olehnya melalui roh nubuat, yang tidak dapat diragukannya. Maka Targum menganggapnya sebagai kata-kata nabi, yang diparafrasekan,
"bagi mereka, kata nabi, hatiku berduka.''

Gill (ID): Yer 8:19 - Lihat, suara jeritan putri bangsaku // karena mereka yang tinggal di negeri yang jauh // Apakah Tuhan tidak ada di Sion? apakah Rajanya tidak ada di dalamnya? // Mengapa mereka telah mendorong aku untuk marah dengan gambar ukiran mereka, dan dengan kesia-siaan asing mereka? lihat, suara jeritan putri bangsaku,.... Inilah yang membuat hatinya lemah, begitu besarnya simpatinya terhadap sesama, rakyatnya yang dalam kesulita...
lihat, suara jeritan putri bangsaku,.... Inilah yang membuat hatinya lemah, begitu besarnya simpatinya terhadap sesama, rakyatnya yang dalam kesulitan, yang dengan kasih ia sebut sebagai putri bangsanya, yang jeritannya nyaring, dan suaranya ia dengar meratapi nasib mereka:
karena mereka yang tinggal di negeri yang jauh; karena orang-orang Kaldian, yang datang dari negeri yang jauh; lihat Yer 5:15 yang telah masuk ke tanah mereka, dan memakan itu; karena ketakutan kepada mereka, dan karena kehampaan yang mereka buat; maka terdengarlah suara jeritan mereka: atau ini dapat dipahami sebagai orang-orang Yahudi di negeri yang jauh, yang ditangkap dan dibawa ke Babel, dan suara jeritan mereka di sana, karena penawanan dan penindasan mereka. Jadi Abarbinel dan Targum,
"lihat, suara jeritan jemaat bangsaku dari negeri yang jauh;''
dan demikian juga dibaca dalam versi Septuaginta, Vulgate Latin, Siria, dan Arab.
Apakah Tuhan tidak ada di Sion? apakah Raja-Nya tidak ada di dalamnya? ini adalah perkataan rakyat, mengeluh kepada Tuhan, mempertanyakan apakah Dia ada di Sion, dan apakah Dia Raja di sana; dan jika Dia ada, mengapa Dia tidak melindunginya; mengapa Dia membiarkan kota itu jatuh, dan penduduknya dibawa sebagai tawanan?
Mengapa mereka telah mendorong aku untuk marah dengan gambar ukiran mereka, dan dengan kesia-siaan asing mereka? yaitu, dengan berhala mereka, dan ibadah menyembah berhala mereka; ini adalah jawaban Tuhan kepada mereka, memberikan alasan mengapa Dia mengizinkan musuh masuk di antara mereka, dan mengalahkan mereka, yaitu, karena penyembahan berhala mereka. Ini dapat diterjemahkan, "dengan kesia-siaan orang asing" n; dari bangsa asing, atau dari dewa asing.

Gill (ID): Yer 8:20 - Panen telah berlalu // musim panas telah berakhir // dan kita tidak diselamatkan Panen telah berlalu,.... Yang terjadi pada bulan Ijar, seperti yang diamati oleh Jarchi, dan sesuai dengan sebagian bulan April dan Mei: musim panas t...
Panen telah berlalu,.... Yang terjadi pada bulan Ijar, seperti yang diamati oleh Jarchi, dan sesuai dengan sebagian bulan April dan Mei:
musim panas telah berakhir; yang terjadi pada bulan Tammuz, dan sesuai dengan sebagian bulan Juni dan Juli:
dan kita tidak diselamatkan; terlepas dari kepungan orang Chaldea; dan setelah panen dan musim panas berlalu, tidak ada harapan bahwa orang Mesir akan datang untuk membantu mereka; melihat musim dingin sudah mendekat; dan dapat dicatat, bahwa pada bulan Ab, yang sesuai dengan sebagian bulan Juli dan Agustus, kota dan bait suci dibakar. Ini adalah perkataan orang-orang Yahudi, yang putus asa akan bantuan dan keselamatan. Maka Targum,
"kongregasi Israel berkata, waktu telah berlalu, akhir telah tiba, dan kita tidak ditebus."

Gill (ID): Yer 8:21 - Untuk rasa sakit putri bangsaku aku terluka // Aku telah patah // Aku menjadi hitam. Untuk rasa sakit putri bangsaku aku terluka,.... Ini adalah kata-kata, bukan dari Tuhan, seperti yang diungkapkan oleh Jerom; juga bukan dari Yerusale...
Untuk rasa sakit putri bangsaku aku terluka,.... Ini adalah kata-kata, bukan dari Tuhan, seperti yang diungkapkan oleh Jerom; juga bukan dari Yerusalem, seperti Targum; tetapi dari nabi, seperti yang diamati oleh Kimchi, mengungkapkan simpatinya kepada bangsa dalam penderitaan mereka: dan ini bisa diartikan, "karena keretakan putri bangsaku" o, yang terjadi ketika kota itu dihancurkan dan dirusak, Yer 52:7.
Aku telah patah; dalam hati dan semangat:
Aku menjadi hitam; dengan kesedihan dan duka. Targum menyatakan,
"wajahku tertutup kegelapan, hitam seperti panci."
Kekaguman telah menguasai aku; atas penderitaan yang menimpa bangsanya; dan tidak ada obat untuk mereka, yang menjadi alasan bagi perkataan berikut.

Gill (ID): Yer 8:22 - Apakah tidak ada balsam di Gilead // Apakah tidak ada dokter di sana // Mengapa jika demikian kesehatan putri bangsaku tidak dipulihkan Apakah tidak ada balsam di Gilead?.... Yang terkenal karena itu; lihat Kej 37:25, atau lebih tepatnya terpenting atau resin, getah yang menetes dari p...
Apakah tidak ada balsam di Gilead?.... Yang terkenal karena itu; lihat Kej 37:25, atau lebih tepatnya terpenting atau resin, getah yang menetes dari pohon pinus dan sejenisnya; karena balsam atau getah tumbuh di sisi ini Yordan, dekat Yerikho dan Engedi, dan tidak di seberang Yordan, di tanah Gilead; dan resin baik untuk penyembuhan. Beberapa menerjemahkannya sebagai "gula hitam", tetapi sangat salah, karena, seperti yang diamati oleh Calvin, itu adalah komposisi dari banyak hal,
Apakah tidak ada dokter di sana? atau ahli bedah, seseorang yang menyembuhkan luka dan memar; sangat mungkin ada banyak orang seperti itu yang tinggal di Gilead, karena itu adalah tempat di mana pengobatan yang tepat dapat diperoleh dan diterapkan: ini dapat dipahami sebagai para nabi dan guru, yang, dalam arti moral dan spiritual, adalah alat penyembuhan bagi manusia, dengan menunjukkan kepada mereka kejahatan mereka, memanggil mereka untuk bertobat, dan mengarahkan ke mana harus pergi untuk penyembuhan atau pengampunan dosa; yaitu, kepada Kristus, dokter satu-satunya, dan kepada darah-Nya yang berharga, yang ditumpahkan untuk pengampunan dosa. Beberapa referensi mungkin mengacu pada Elia, yang berasal dari Gilead, dan kepada sekolah nabi di sana, 1Raj 17:1. Targum mengungkapkan,
"Nabi Yeremia berkata, mungkin tidak ada amal baik dalam diriku, sehingga aku seharusnya memohon untuk rumah Israel; apakah aku tidak seharusnya menginginkan ajaran nabi Elia, yang berasal dari Gilead, yang kata-katanya adalah penyembuhan?''
Mengapa jika demikian kesehatan putri bangsaku tidak dipulihkan? yaitu, mengingat ada balsam di Gilead, dan dokter di sana, bagaimana bisa obat seperti itu tidak digunakan, dan dokter seperti itu tidak dimanfaatkan, agar kesehatan dapat dipulihkan? Ini menunjukkan kebodohan, kelemahan, dan kemalasan rakyat, serta betapa tak terampun mereka, serta kepedulian besar nabi terhadap kesejahteraan mereka; kekurangan sarana pembebasan, atau tidak memperhatikannya, atau kegagalan mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yer 8:1-3 - Ancaman Penghinaan kepada Orang-orang Mati
Nabi Yeremia melanjutkan dalam pasal ini, untuk mengagungkan sekaligus me...

Matthew Henry: Yer 8:4-12 - Orang-orang Berdosa yang Sama Sekali Tidak Mau Bertobat; Kejahatan Yehuda Mengeras Orang-orang Berdosa yang Sama Sekali Tidak Mau Bertobat; Kejahatan Yehuda Mengeras (8:4-12)...

Matthew Henry: Yer 8:13-22 - Ancaman Kehancuran Karena Dosa; Keputusasaan Para Pendosa; Ratapan Nabi Ancaman Kehancuran Karena Dosa; Keputusasaan Para Pendosa; Ratapan Nabi (8:13-22)
...
SH: Yer 7:21--8:3 - Kasih Allah dan hukuman-Nya (Kamis, 26 Oktober 2006) Kasih Allah dan hukuman-Nya
Judul: Kasih Allah dan hukuman-Nya
Seseorang dapat memberikan persembahan kepa...

SH: Yer 7:29--8:3 - Berhala yang kosong dan tak berdaya (Sabtu, 9 September 2000) Berhala yang kosong dan tak berdaya
Berhala yang kosong dan tak berdaya.
Bangsa Yehuda memilih berhala...

SH: Yer 7:29--8:3 - Jangan gantikan Allah dengan berhala (Sabtu, 6 September 2014) Jangan gantikan Allah dengan berhala
Judul: Jangan gantikan Allah dengan berhala
Dipermalukan! Itulah ...

SH: Yer 7:29--8:3 - Hindari Neraka (Kamis, 3 Februari 2022) Hindari Neraka
Andi Meriem Matalata pernah memopulerkan sebuah lagu yang berjudul "Lenggak Lenggok Jakarta". Satu...

SH: Yer 8:4-17 - Segalanya bermula dari firman-Nya (Minggu, 10 September 2000) Segalanya bermula dari firman-Nya
Segalanya bermula dari firman-Nya.
Yeremia memulai berita yang panja...

SH: Yer 8:4-17 - Tahu jalan kembali (Senin, 8 September 2014) Tahu jalan kembali
Judul: Tahu jalan kembali
Apakah yang akan dilakukan orang yang jatuh? Tentu ia aka...

SH: Yer 8:4-17 - Palsu (Jumat, 4 Februari 2022) Palsu
Terhadap diri sendiri setiap orang selalu menginginkan semua yang asli. Persoalannya, untuk mendapatkan yan...

SH: Yer 8:4-22 - Mengenal firman Tuhan? (Jumat, 27 Oktober 2006) Mengenal firman Tuhan?
Judul: Mengenal firman Tuhan?
Pengetahuan firman yang dangkal merupakan sesuatu yan...

SH: Yer 8:18--9:11 - Andakah Yeremia zaman ini? (Senin, 11 September 2000) Andakah Yeremia zaman ini?
Andakah Yeremia zaman ini?
Masih segar dalam ingatan kita ketika banyak war...

SH: Yer 8:18--9:11 - Dampak tak mengenal Allah (Selasa, 9 September 2014) Dampak tak mengenal Allah
Judul: Dampak tak mengenal Allah
Kesedihan Allah begitu dalam. Kesedihan itu...

SH: Yer 8:18--9:11 - Tak Menyerah (Sabtu, 5 Februari 2022) Tak Menyerah
Slogan dari pemadam kebakaran di Indonesia adalah "pantang pulang sebelum padam!" Slogan itu jelas m...
Topik Teologia: Yer 8:5 - -- Dosa
Dosa-dosa Terhadap Allah
Dosa-dosa Penolakan
Meninggalkan Allah
...

Topik Teologia: Yer 8:6 - -- Dosa
Para Pendosa seperti Kuda Menceburkan Diri Dalam Pertempuran
Yer 8:6...

Topik Teologia: Yer 8:8 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Kuasa Ilahi Kitab Suci
Nama-nama untuk Alkitab (Atau Pembagiannya)
Hukum Tu...


Topik Teologia: Yer 8:10 - -- Dosa
Dosa-dosa Terhadap Sesama
Dosa-dosa Keinginan
Tamak dan Rakus
...

Topik Teologia: Yer 8:18 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Penderitaan
Pemeliharaan-Nya Menopang Dalam Kesengsa...
TFTWMS: Yer 7:32--8:3 - Hukuman Yang Dijanjikan Hukuman Yang Dijanjikan (Yeremia 7:32-8:3)
Ketika orang memandang...

TFTWMS: Yer 7:8--8:3 - Khotbahnya KHOTBAHNYA (Yeremia 7:8-8:3)
Yeremia membuat himbauan yang positif...

TFTWMS: Yer 8:4-7 - Yehuda Menolak Bertobat YEHUDA MENOLAK BERTOBAT (Yeremia 8:4-7)
Dua ungkapan menandai perjala...

TFTWMS: Yer 8:8-12 - Yehuda Menolak Menghormati Hukum Allah YEHUDA MENOLAK MENGHORMATI HUKUM ALLAH (Yeremia 8:8-12)
Penolakan Ye...

TFTWMS: Yer 8:13-17 - Yehuda Menolak Peringatan Allah YEHUDA MENOLAK PERINGATAN ALLAH (Yeremia 8:13-17)
Yehuda akan mengh...

TFTWMS: Yer 8:18-22 - Yehuda Menolak Bertanggungjawab YEHUDA MENOLAK BERTANGGUNGJAWAB (Yeremia 8:18-22)
Orang yang menden...
Constable (ID) -> Yer 2:1--45:5; Yer 2:1--25:38; Yer 7:1--10:25; Yer 7:1--8:4; Yer 8:1-3; Yer 8:4--11:1; Yer 8:4-12; Yer 8:13-17; Yer 8:18--9:2
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...






