
Teks -- Lukas 23:1-30 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 23:1 - PILATUS.
Nas : Luk 23:1
Pilatus adalah gubernur Romawi di Yerusalem pada waktu Paskah itu.
Yesus dibawa menghadap dia sebab menurut hukum Romawi, orang Yahu...
Nas : Luk 23:1
Pilatus adalah gubernur Romawi di Yerusalem pada waktu Paskah itu. Yesus dibawa menghadap dia sebab menurut hukum Romawi, orang Yahudi tidak boleh melaksanakan hukuman mati secara absah. Pilatus telah menjadi lambang dari mereka yang mengambil keputusan-keputusan agama berdasarkan kebijaksanaan politik dan bukan berdasarkan kebenaran dan keadilan. Orang percaya hendaknya jangan mengurangi tuntutan Firman Allah; mereka harus berpihak pada kebenaran, dan bukan pada hal-hal yang hanya memuaskan ambisi yang mementingkan dirinya sendiri.

Full Life: Luk 23:3 - ENGKAUKAH RAJA ORANG YAHUDI?
Nas : Luk 23:3
Lihat cat. --> Mat 27:2
[atau ref. Mat 27:2]

Full Life: Luk 23:8-11 - YESUS DI HADAPAN HERODES.
Nas : Luk 23:8-11
Inilah Herodes yang memenggal kepala Yohanes Pembaptis. Karena hati
Herodes begitu keras, Yesus menolak untuk berbicara kepadanya...
Nas : Luk 23:8-11
Inilah Herodes yang memenggal kepala Yohanes Pembaptis. Karena hati Herodes begitu keras, Yesus menolak untuk berbicara kepadanya. Dalam keadaan marah, Herodes dan orang-orangnya mengolok-olok pernyataan Yesus bahwa Ialah raja orang Yahudi.

Full Life: Luk 23:11 - MENGOLOK-OLOKKAN DIA ... JUBAH KEBESARAN.
Nas : Luk 23:11
Lihat cat. --> Mat 27:28-29.
[atau ref. Mat 27:28-29]

Full Life: Luk 23:14 - KESALAHAN ... TIDAK ADA YANG KUDAPATI PADA-NYA.
Nas : Luk 23:14
Yesus telah dituduh mengkhianati pemerintah Romawi. Pilatus
menyimpulkan bahwa Yesus tidak bersalah dalam pemberontakan melawan
pem...
Nas : Luk 23:14
Yesus telah dituduh mengkhianati pemerintah Romawi. Pilatus menyimpulkan bahwa Yesus tidak bersalah dalam pemberontakan melawan pemerintah Romawi. Yesus menyatakan bahwa Kerajaan-Nya bukanlah suatu kerajaan politik dari dunia ini, melainkan merupakan kerajaan rohani (lih. Yoh 18:36).

Full Life: Luk 23:22 - MENGHAJAR DIA.
Nas : Luk 23:22
Lihat cat. --> Mat 27:26.
[atau ref. Mat 27:26]

Full Life: Luk 23:25 - YESUS DISERAHKANNYA ... UNTUK DIPERLAKUKAN SEMAU-MAUNYA.
Nas : Luk 23:25
Karena kebijaksanaan politiklah Pilatus menyerahkan Yesus kepada
para pemimpin Yahudi
(lihat cat. --> Luk 23:1).
...
Jerusalem -> Luk 22:1--23:56; Luk 23:1-7; Luk 23:8-12; Luk 23:11; Luk 23:17; Luk 23:22; Luk 23:22; Luk 23:27
Jerusalem: Luk 22:1--23:56 - -- Dalam seluruh kisah tentang sengsara Yesus ini Lukas tidak begitu tergantung pada Markus dari pada di bagian-bagian injil lain. Sebaliknya ada banyak ...
Dalam seluruh kisah tentang sengsara Yesus ini Lukas tidak begitu tergantung pada Markus dari pada di bagian-bagian injil lain. Sebaliknya ada banyak keserupaan antara Lukas dan Yohanes, yang agaknya memakai sumber yang sama.

Jerusalem: Luk 23:1-7 - -- Cerita Lukas ini jauh lebih terperinci dan dramatis dari cerita Markus dan Matius. Demikian disiapkan cerita panjang yang disajikan Yohanes.
Cerita Lukas ini jauh lebih terperinci dan dramatis dari cerita Markus dan Matius. Demikian disiapkan cerita panjang yang disajikan Yohanes.

Jerusalem: Luk 23:8-12 - -- Hanya Lukas menyajikan cerita ini. Barangkali Lukas mendapat informasi ini dari "Menahem yang diasuh bersama dengan raja-wilayah Herodes", Kis 13:1. B...
Hanya Lukas menyajikan cerita ini. Barangkali Lukas mendapat informasi ini dari "Menahem yang diasuh bersama dengan raja-wilayah Herodes", Kis 13:1. Bukan hal yang luar biasa bahwa seorang pejabat Roma meminta nasehat pada orang lain, seperti di sini Pilatus meminta pendapat Herodes. Ada sementara ahli tafsir yang berpendapat bahwa cerita ini diciptakan oleh jemaat atas dasar Maz 2:1-2. Tetapi hal itu tidaklah mungkin. Ayat-ayat Mazmur itu terlalu kabur. Sebaliknya kejadian nyata menyebabkan jemaat mengetrapkan Maz 2:1-2 pada peristiwa itu, Kis 4:27.

Jerusalem: Luk 23:11 - jubah kebesaran Ini pakaian kebesaran Herodes mencemoohkan Yesus yang mengaku diriNya raja. Luk 23:3.
Ini pakaian kebesaran Herodes mencemoohkan Yesus yang mengaku diriNya raja. Luk 23:3.

Jerusalem: Luk 23:17 - -- Kebanyakan naskah tidak memuat ayat ini; kiranya tidak asli, bdk Mat 27:15 dsj.
Kebanyakan naskah tidak memuat ayat ini; kiranya tidak asli, bdk Mat 27:15 dsj.

Jerusalem: Luk 23:22 - -- Sama seperti Yohanes Lukas menekankan bahwa Pilatus ingin (Luk 23:20) melepaskan Yesus; sampai tiga kali Lukas mencatat bahwa wali negeri menyatakan Y...
Sama seperti Yohanes Lukas menekankan bahwa Pilatus ingin (Luk 23:20) melepaskan Yesus; sampai tiga kali Lukas mencatat bahwa wali negeri menyatakan Yesus tidak bersalah (Luk 23:14,15,22), bdk Yoh 18:38; Yoh 19:4,6

Jerusalem: Luk 23:22 - menghajar BDK Luk 23:16 Lukas tidak melukiskan siksaan ini, yang sama dengan "penyesalan" yang digambarkan Mat 27:27-31 dst. Dan berbeda dengan Matius dan Marku...
BDK Luk 23:16 Lukas tidak melukiskan siksaan ini, yang sama dengan "penyesalan" yang digambarkan Mat 27:27-31 dst. Dan berbeda dengan Matius dan Markus Lukas (dan Yohanes) berkata tentang suatu hukuman tersendiri yang mendahului keputusan dan yang bermaksud menghindarkan keputusan itu.

Jerusalem: Luk 23:27 - banyak perempuan Talmud memberitahukan tentang suatu adat di Yerusalem bahwa perempuan-perempuan terkemuka menyediakan minuman pembius lalu membawanya kepada orang yan...
Talmud memberitahukan tentang suatu adat di Yerusalem bahwa perempuan-perempuan terkemuka menyediakan minuman pembius lalu membawanya kepada orang yang dihukum mati.
Ini Herodes Antipas, radja Galilea. Lih. Luk 3:1; 3:19; 13:31-33.

Ende: Luk 23:11 - Mantol kebesaran Ini tentu sadja indah benar, sebab jang demikian biasa
dipakai oleh putera-putera radja pada pesta-pesta. Herodes hendak memperolok-olokkan
Jesus, seb...
Ini tentu sadja indah benar, sebab jang demikian biasa dipakai oleh putera-putera radja pada pesta-pesta. Herodes hendak memperolok-olokkan Jesus, sebab ia menurut perasaannja "berlagak" sebagai radja orang Jahudi.

Ende: Luk 23:22 - MelepaskanNja Lk. dan Jo. Mengemukakan, bahwa Pilatus sampai tiga kali
berniat melepaskan Jesus, sebab ia tidak mendapat satu kesalahanpun padaNja.
Bdl. Yoh 18:36 d...

Ende: Luk 23:27 - Sedjumlah besar Lk. hendak mengesankan, bahwa bukan semua orang Jerusalem
bentji atau bersikap tak-atjuh terhadap Jesus.
Lk. hendak mengesankan, bahwa bukan semua orang Jerusalem bentji atau bersikap tak-atjuh terhadap Jesus.

Ende: Luk 23:29 - -- Jesus menjapa wanita-wanita itu dengan "puteri Jerusalem". Dalam perkataan itu
dan dalam sabda jang berikut, Jesus tentu ingat akan kerobohan Jerusale...

Ref. Silang FULL: Luk 23:2 - bangsa kami // kepada Kaisar // yaitu Raja · bangsa kami: Luk 23:14
· kepada Kaisar: Luk 20:22
· yaitu Raja: Yoh 19:12

Ref. Silang FULL: Luk 23:4 - orang ini · orang ini: Luk 23:14,22,41; Mat 27:23; Yoh 18:38; 1Tim 6:13; 2Kor 5:21; 2Kor 5:21




Ref. Silang FULL: Luk 23:16 - menghajar Dia · menghajar Dia: Luk 23:22; Mat 27:26; Yoh 19:1; Kis 16:37; 2Kor 11:23,24
· menghajar Dia: Luk 23:22; Mat 27:26; Yoh 19:1; Kis 16:37; 2Kor 11:23,24

Ref. Silang FULL: Luk 23:26 - dari Kirene // mengikuti Yesus · dari Kirene: Mat 27:32; Mat 27:32
· mengikuti Yesus: Mr 15:21; Yoh 19:17
Defender (ID): Luk 23:4 - tanpa kesalahan Penting untuk dicatat bahwa gubernur yang menjatuhi hukuman mati kepada Yesus mengakui bahwa Dia tidak bersalah atas tuduhan palsu (Luk 23:2) yang dia...
Penting untuk dicatat bahwa gubernur yang menjatuhi hukuman mati kepada Yesus mengakui bahwa Dia tidak bersalah atas tuduhan palsu (Luk 23:2) yang diajukan terhadap-Nya. Pilatus mengetahui bahwa para penuduh Yesus berbohong, tetapi karena alasan politik, ia tetap menghukum-Nya. Pilatus mungkin telah mengungkapkan lebih dari apa yang ia ketahui ketika ia dipimpin (mungkin oleh Roh Kudus) untuk menyatakan bahwa "tidak ada kesalahan dalam Dia." Tidak hanya Yesus tidak melakukan kejahatan politik, Dia juga tidak pernah melakukan dosa dalam bentuk apapun.

Defender (ID): Luk 23:12 - permusuhan Amat mengagumkan betapa seringnya musuh bersama akan bergabung untuk menentang dan mengalahkan, jika memungkinkan, setiap ajaran atau tindakan Kristen...
Amat mengagumkan betapa seringnya musuh bersama akan bergabung untuk menentang dan mengalahkan, jika memungkinkan, setiap ajaran atau tindakan Kristen - terutama yang terkait dengan kebenaran penciptaan atau, dalam kasus ini, dengan Firman Sang Pencipta/Penebus.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Luk 23:30
Ref. Silang TB -> Luk 23:30
Gill (ID) -> Luk 23:1; Luk 23:2; Luk 23:3; Luk 23:4; Luk 23:5; Luk 23:6; Luk 23:7; Luk 23:8; Luk 23:9; Luk 23:10; Luk 23:11; Luk 23:12; Luk 23:13; Luk 23:14; Luk 23:15; Luk 23:16; Luk 23:17; Luk 23:18; Luk 23:19; Luk 23:20; Luk 23:21; Luk 23:22; Luk 23:23; Luk 23:24; Luk 23:25; Luk 23:26; Luk 23:27; Luk 23:28; Luk 23:29; Luk 23:30
Gill (ID): Luk 23:1 - Dan seluruh kumpulan mereka // bangkit // dan membawa dia kepada Pilatus. Dan seluruh kumpulan mereka,.... Dari para imam kepala, ahli kitab, dan orang-orang tua; seluruh sanhedrin, kecuali Nikodemus dan Yusuf dari Arimatea,...
Dan seluruh kumpulan mereka,.... Dari para imam kepala, ahli kitab, dan orang-orang tua; seluruh sanhedrin, kecuali Nikodemus dan Yusuf dari Arimatea, yang dalam sidang mereka menghukum Kristus dengan hukuman mati:
bangkit; dari ruang dewan, tempat mereka mengadili dia:
dan membawa dia kepada Pilatus, gubernur Romawi, dan ke praetorium, atau aula pengadilan, tempat perkara-perkara diadili oleh dia; mereka membawa Yesus ke sini, setelah mengikatnya sebagai seorang tahanan dan penjahat, agar hukuman mereka dapat dikonfirmasi oleh otoritas sipil, dan agar dia dapat dihukum mati dengan salib, yang merupakan hukuman Romawi.

Gill (ID): Luk 23:2 - Dan mereka mulai menuduh dia // mengatakan, kami telah menemukan orang ini yang membalikkan bangsa // melarang untuk memberikan upeti kepada Caesar // mengatakan, bahwa dia sendiri adalah Kristus, seorang Raja. Dan mereka mulai menuduh dia,.... Setelah mereka menemukan bahwa Pilatus tidak akan menerimanya sebagai penjahat berdasarkan kata-kata mereka, dan pen...
Dan mereka mulai menuduh dia,.... Setelah mereka menemukan bahwa Pilatus tidak akan menerimanya sebagai penjahat berdasarkan kata-kata mereka, dan penyerahan dia sebagai demikian; tetapi bersikeras untuk mengetahui apa yang mereka tuduhkan kepadanya, dan apa tuduhan yang mereka ajukan terhadapnya:
mengatakan, kami telah menemukan orang ini yang membalikkan bangsa; bangsa Yahudi. Tiga salinan Beza membaca, "bangsa kami"; dan demikian juga Vulgate Latin, dan semua versi Timur; dan itu harus dipahami, baik sebagai pembelokan bangsa dari doktrin benar Musa dan para nabi; dengan menyebarkan di antara mereka pemikiran baru, dan prinsip-prinsip agama yang salah; di mana ia menjadi pengganggu Israel Allah, seperti yang dituduhkan Ahab kepada Elia, 1Ki 18:17 di mana Septuaginta menggunakan kata yang sama seperti di sini; dan dengan demikian adalah tuduhan bid’ah, atau inovasi dalam agama terhadap Kristus: dan demikian Yesus berdiri dituduh dalam tulisan mereka o; pada kata-kata dalam Psa 91:10. "Jangan ada tulah mendekati tempat kediamanmu", mereka memiliki catatan ini;
"agar engkau tidak memiliki seorang anak, atau seorang murid, yang merusak makanannya secara publik (yaitu doktrinnya, yang keluar dari doktrin dan ibadah yang benar, menuju bid’ah dan penyembahan berhala, dan menyebarkan hal yang sama),
Klausul terakhir ini, dalam beberapa edisi Talmud yang lebih baru, tidak dicantumkan: atau dapat dipahami sebagai pembelokan bangsa dalam politik mereka, dan dengan demikian adalah tuduhan hasutan terhadapnya, sebagai berikut;
melarang untuk memberikan upeti kepada Caesar; daripada itu, tidak ada yang lebih salah; lihat Mat 22:21 tidak juga apa yang dikemukakan setelahnya, mendukung tuduhan ini:
mengatakan, bahwa dia sendiri adalah Kristus, seorang Raja; atau Kristus raja, atau Raja Kristus; yaitu, dia yang sering disebut oleh orang Yahudi dalam tulisan mereka

Gill (ID): Luk 23:3 - Dan Pilatus bertanya kepadanya, katanya // apakah engkau Raja orang Yahudi // dan ia menjawabnya dan berkata, engkau mengatakannya. Dan Pilatus bertanya kepadanya, katanya,.... Mengamati bahwa telah dikatakan, dia telah menyatakan diri sebagai raja; karena mengenai agama, dia tidak...
Dan Pilatus bertanya kepadanya, katanya,.... Mengamati bahwa telah dikatakan, dia telah menyatakan diri sebagai raja; karena mengenai agama, dia tidak memperhatikan hal itu; dia mengajukan pertanyaan ini kepadanya,
apakah engkau Raja orang Yahudi? yang dinyatakan dalam nubuat mereka, dan telah mereka nantikan;
dan ia menjawabnya dan berkata, engkau mengatakannya; yaitu, engkau berkata dengan baik; adalah seperti yang engkau katakan, aku adalah Raja orang Yahudi; Lihat Gill di Mat 27:11 meskipun ia tidak meninggalkan ini tanpa penjelasan; tanpa memberitahunya jenis raja seperti apa dia, dan kerajaan seperti apa yang dimilikinya; lihat Joh 18:36 yang membuat Pilatus merasa tenang, dan ingin membebaskannya, seperti yang terlihat dari apa yang terjadi selanjutnya.

Gill (ID): Luk 23:4 - Maka Pilatus berkata kepada para imam kepala dan kepada orang banyak // Aku tidak menemukan kesalahan pada orang ini. Maka Pilatus berkata kepada para imam kepala dan kepada orang banyak,.... Baik kepada sanhedrin maupun kepada kerumunan yang berkumpul di sekitar ista...
Maka Pilatus berkata kepada para imam kepala dan kepada orang banyak,.... Baik kepada sanhedrin maupun kepada kerumunan yang berkumpul di sekitar istana gubernur pada kesempatan ini; dan yang berdiri di luar ruang pengadilan, ke mana mereka tidak mau masuk, supaya mereka tidak tercemar, dan tidak layak untuk memakan pascah: oleh karena itu Pilatus keluar kepada mereka; dan ini adalah kali kedua dia keluar kepada mereka, ketika dia berkata kata-kata berikut, Joh 18:28.
Aku tidak menemukan kesalahan pada orang ini; tidak ada sebab atau alasan, mengapa hukuman harus dijatuhkan kepadanya, dan terutama untuk membunuhnya; tidak ada kejahatan yang dapat dikenakan kepadanya, atau tuduhan yang dibuktikan melawannya, atau sesuatu yang bisa dianggap sebagai tuduhan pemberontakan: orang ini adalah orang yang tidak berbahaya dan tidak bersalah, yang tidak melakukan apa pun terhadap Kaisar, atau pemerintah, dan kesejahteraan bangsa; dan oleh karena itu tidak layak untuk dihukum mati, atau disiksa, tetapi seharusnya dibebaskan. Inilah pendapat Pilatus.

Gill (ID): Luk 23:5 - Dan mereka semakin garang // mengatakan, dia menggoyahkan orang-orang // mengajar di seluruh Yudea // awal dari Galilea // hingga ke tempat ini Dan mereka semakin garang,.... Atau mendesak untuk membunuhnya; sehingga kata Ibrani חזק diterjemahkan dalam Kel 12:33 yang sesuai dengan yang digu...
Dan mereka semakin garang,.... Atau mendesak untuk membunuhnya; sehingga kata Ibrani
mengatakan, dia menggoyahkan orang-orang; kepada pemberontakan dan revolusi:
mengajar di seluruh Yudea; atau "Yudea"; bukan hanya di satu atau beberapa tempat saja, tetapi di mana-mana:
awal dari Galilea; di mana sesungguhnya Tuhan kita memulai pelayanannya, dan di mana ia terutama mengajar; lihat Mat 4:12 dan yang lebih mereka pilih untuk sebutkan, karena orang Galilea dianggap sebagai orang yang memberontak, dan telah terlibat dalam pemberontakan, dan telah menderita karenanya; lihat Kis 5:37
hingga ke tempat ini; kota Yerusalem, ibu kota bangsa; menunjukkan, bahwa ia mengajarkan prinsip-prinsip pemberontakan tidak hanya di Galilea, tetapi sepanjang jalan dari sana di seluruh Yudea, bahkan di kota utama mereka, dan telah menarik banyak murid setelahnya di mana-mana; sehingga ini adalah kasus yang terkenal, serta sangat berpengaruh, dan berbahaya, dan tidak boleh dipandang enteng.

Gill (ID): Luk 23:6 - Ketika Pilatus mendengar tentang Galilea // ia bertanya // apakah orang itu seorang Galilea Ketika Pilatus mendengar tentang Galilea,.... "Nama Galilea", sebagaimana yang dibaca dalam versi Syriac dan Persic ketika itu disebutkan, ia bertanya...
Ketika Pilatus mendengar tentang Galilea,.... "Nama Galilea", sebagaimana yang dibaca dalam versi Syriac dan Persic ketika itu disebutkan,
ia bertanya; versi Ethiopia mengatakan, "orang-orang Galilea"; beberapa di antaranya mungkin hadir, datang untuk perayaan pasca, dan merupakan orang-orang yang sangat tepat untuk ditanya:
apakah orang itu seorang Galilea; jadi Yesus dipandang demikian: karena meskipun ia lahir di Betlehem di Yudea, ia dibesarkan di Nazaret di Galilea, di mana ia menghabiskan sebagian besar hidupnya yang pribadi, dan pelayanan publiknya terutama dilakukan di daerah itu; oleh karena itu orang-orang Yahudi berpendapat, bahwa ia berasal dari Galilea, dan adalah seorang Galilea, Yoh 7:41 dan begitu ia biasa disebut oleh Julian si murtad; dan tampaknya, jawaban yang diberikan kepada Pilatus adalah, bahwa ia adalah seorang Galilea; dan demikianlah versi Persic menambahkan, dan mereka berkata, ya; karena selanjutnya,

Gill (ID): Luk 23:7 - Dan begitu segera setelah dia tahu bahwa dia berada di bawah yurisdiksi Herodes // yang pada waktu itu juga berada di Yerusalem. Dan begitu segera setelah dia tahu bahwa dia berada di bawah yurisdiksi Herodes,.... Negara yang berada di bawah kekuasaannya, dan ia memiliki pemerin...
Dan begitu segera setelah dia tahu bahwa dia berada di bawah yurisdiksi Herodes,.... Negara yang berada di bawah kekuasaannya, dan ia memiliki pemerintahannya; karena Herodes adalah tetrark Galilea, Luk 3:1. Ini adalah Herodes Antipas, putra Herodes Agung, dan orang yang sama yang memenggal kepala Yohanes Pembaptis; oleh karena itu, begitu Pilatus menemukan bahwa Yesus adalah bagian dari provinsinya, segera dia mengirimnya kepada Herodes: untuk diperiksa, dan agar kasusnya diadili di hadapannya: dan ini dilakukannya sebagian, agar dia bisa bebas dari urusan yang menyusahkan ini; dan sebagian lagi agar dia bisa menunjukkan kepada Herodes seberapa besar perhatian yang dia miliki terhadap yurisdiksi dan kekuatannya; dan bahwa dia enggan untuk melanggar atau menduduki hal-hal yang tidak menjadi haknya: jarak dari aula Pilatus ke tempat di mana Herodes berada, diperkirakan oleh Adrichomius, sekitar tiga ratus lima puluh langkah.
yang pada waktu itu juga berada di Yerusalem; atau "di hari-hari itu"; hari-hari pascah; karena Herodes yang lahir sebagai seorang Yahudi, dan putra seorang penganut yang berpindah agama, datang ke Yerusalem, pada saat ini, untuk merayakan hari raya pascah.

Gill (ID): Luk 23:8 - Dan ketika Herodes melihat Yesus, ia sangat senang // sebab ia sudah lama ingin melihat-Nya // karena ia telah mendengar banyak hal tentang-Nya // dan ia berharap untuk melihat suatu mujizat yang dilakukan oleh-Nya. Dan ketika Herodes melihat Yesus, ia sangat senang,.... Sebab meskipun ia dibesarkan di negerinya, dan telah sering mengkhotbahkan, serta melakukan mu...
Dan ketika Herodes melihat Yesus, ia sangat senang,.... Sebab meskipun ia dibesarkan di negerinya, dan telah sering mengkhotbahkan, serta melakukan mujizat di sana, ia belum pernah melihat-Nya sebelumnya; dan untuk melihat-Nya, adalah suatu kepuasan besar bagi rasa penasarannya:
karena ia sudah lama ingin melihat-Nya; mungkin sejak ia mendengar tentang ketenaran-Nya, dan memiliki pemikiran bahwa Kristus adalah Yohanes Pembaptis yang bangkit dari kematian, yang telah dipenggalnya; dan oleh karena itu ia ingin melihat-Nya, agar ia dapat mengetahui apakah Dia adalah Yohanes atau tidak:
karena ia telah mendengar banyak hal tentang-Nya; mengenai ajaran-Nya, dan mujizat-mujizat-Nya, dan terutama yang terakhir; bagaimana Ia mengusir setan, dan menyembuhkan segala macam penyakit, bahkan membangkitkan orang mati:
dan ia berharap untuk melihat suatu mujizat yang dilakukan oleh-Nya; yang akan semakin memuaskan rasa penasarannya, dan menjadi pokok pembicaraan dan penyelidikan lebih lanjut.

Gill (ID): Luk 23:9 - Maka dia mempertanyakan banyak hal kepadanya // tetapi dia tidak menjawabnya sama sekali. Kemudian dia mempertanyakan banyak hal padanya,.... Atau berbicara sangat banyak kepadanya, menanyakan siapa dia, apakah dia Yohanes Pembaptis atau bu...
Kemudian dia mempertanyakan banyak hal padanya,.... Atau berbicara sangat banyak kepadanya, menanyakan siapa dia, apakah dia Yohanes Pembaptis atau bukan; apakah benar dia telah melakukan mujizat-mujizat yang telah didengarnya, dan bagaimana dia melakukannya, serta dengan kekuatan apa dia melaksanakannya, dan dari mana dia mendapatkannya; dan menggunakan banyak argumen untuk membujuknya agar melakukan mujizat pada waktu itu:
tetapi dia tidak menjawabnya sama sekali; tidak memberikan satu kata pun sebagai balasan untuk banyak perkataannya, juga tidak melakukan mujizat di hadapannya; dia tidak menjawabnya baik dengan kata-kata maupun perbuatan; dia tidak akan mengakomodasi rasa ingin tahunya, meskipun dia mungkin bisa mendapatkan kebebasannya karenanya.

Gill (ID): Luk 23:10 - Dan imam-imam kepala dan ahli Taurat // berdiri // dan dengan keras menuduh dia. Dan imam-imam kepala dan ahli Taurat,.... Sanhedrin yang mengikuti dia dari aula Pilatus, ke istana Herodes; khawatir, agar Herodes tidak bermaksud me...
Dan imam-imam kepala dan ahli Taurat,.... Sanhedrin yang mengikuti dia dari aula Pilatus, ke istana Herodes; khawatir, agar Herodes tidak bermaksud membiarkannya pergi, jika dia memuaskannya dengan melakukan mujizat:
berdiri; di depan Herodes; seperti yang biasa dilakukan saksi, dan penuntut; Lihat Gill pada Mar 14:57.
dan dengan keras menuduh dia; tentang hal-hal yang sama yang telah mereka tuduhkan kepadanya di depan Pilatus, dengan kepahitan dan keteguhan yang besar, semakin meningkat dan memperparah tuduhan terhadapnya.

Gill (ID): Luk 23:11 - Dan Herodes, bersama dengan pasukan perangnya // mengabaikannya // dan mengolok-oloknya // serta mengenakannya pakaian yang megah // dan mengirimnya kembali kepada Pilatus. Dan Herodes, bersama dengan pasukan perangnya,.... Atau tentaranya, pengawal pribadinya yang selalu menyertainya, yang datang bersamanya dari Galilea,...
Dan Herodes, bersama dengan pasukan perangnya,.... Atau tentaranya, pengawal pribadinya yang selalu menyertainya, yang datang bersamanya dari Galilea, dan yang bertugas untuk keamanan dan pelayanannya, serta untuk kemewahan dan keanggunannya:
mengabaikannya; tidak menganggapnya penting; tidak memperhitungkannya; memperlakukannya sebagai makhluk yang bodoh dan hina, yang tidak bisa melakukan apa pun yang dilaporkan tentangnya; atau tidak mampu berkata apa-apa untuk membela dirinya; tetapi menganggapnya sebagai seorang bodoh dan idiot; dan demikianlah mereka memperlakukannya:
dan mengolok-oloknya; seperti seorang raja, dan membuat guyonan serta hiburan dengan dirinya:
dan mengenakannya pakaian yang megah. Versi Latin Vulgate menerjemahkannya sebagai, "pakaian putih"; sebagai tanda ketidakbersalahannya, meskipun tidak dimaksudkan demikian oleh mereka, tetapi lebih sebagai ejekan, sebagai simbol kesederhanaan dan kebodohannya. Versi Siria menerjemahkannya, "merah terang"; dan versi Arab dan Persia, "merah". Sangat mungkin bahwa itu adalah pakaian lama yang usang milik salah satu perwira, atau tentara, yang mereka kenakan padanya; sebagai ejekan atas statusnya sebagai raja, seperti yang dilakukan tentara Romawi kemudian, dengan alasan yang sama:
dan mengirimnya kembali kepada Pilatus; tanpa vonis, tidak mengetahui apa yang harus diperbuat terhadapnya, atau tuduhan yang dihadapkannya, dan mungkin enggan terlibat dalam kematiannya, tidak melupakan kasus Yohanes Pembaptis; dan oleh karena itu mengirimnya kembali kepada Pilatus, untuk melakukan apa yang dia anggap perlu terhadapnya.

Gill (ID): Luk 23:12 - Dan pada hari yang sama, Pilatus dan Herodes dijadikan teman // karena sebelumnya mereka saling bermusuhan. Dan pada hari yang sama, Pilatus dan Herodes dijadikan teman,.... Karena Herodes senang, bahwa Pilatus menunjukkan penghormatan semacam itu terhadap o...
Dan pada hari yang sama, Pilatus dan Herodes dijadikan teman,.... Karena Herodes senang, bahwa Pilatus menunjukkan penghormatan semacam itu terhadap otoritas dan kekuasaannya, dengan mengirim seseorang yang termasuk dalam yurisdiksinya untuk mengambil keputusan mengenai kasusnya; dan khususnya karena itu adalah seseorang yang banyak dibicarakan, dan ia telah lama ingin melihatnya; dan di sisi lain, Pilatus senang dengan Herodes, bahwa meskipun ia adalah salah satu yang berada di bawah yurisdiksinya, dan sehingga memiliki hak untuk mengadili kasus tersebut, serta membebaskan atau mengutuk, ia memilih untuk tidak menggunakan kekuasaannya ini, tetapi merujuk kasus tersebut kepada gubernur Romawi:
karena sebelumnya mereka saling bermusuhan; mungkin ini disebabkan oleh orang-orang Galilea, subjek-subjek Herodes, yang dibunuh Pilatus ketika mereka berkorban di Yerusalem, Luk 13:1, yang mungkin diresapi Herodes, sebagai pelanggaran terhadap otoritas dan kekuasaannya; karena jika mereka memang pantas dihukum, seharusnya itu diserahkan kepadanya untuk menjatuhkan hukum, dan bukan gubernur Yudea, yang tidak ada hubungannya dengan mereka: tetapi sekarang masalah ini diselesaikan oleh langkah Pilatus ini, dengan mengirim Kristus kepadanya, yang diperkirakan adalah seorang Galilea, dan dengan demikian berada di bawah yurisdiksi Herodes; yang secara diam-diam mengakui bahwa perilakunya sebelumnya salah, dan menunjukkan penghormatan terhadap otoritas Herodes: dan dengan demikian mereka berdamai, dan sepakat dalam perlakuan mereka yang merendahkan, dan perlakuan buruk terhadap Kristus, dan dengan demikian memenuhi Psa 2:1.

Gill (ID): Luk 23:13 - Dan Pilatus, ketika ia telah mengumpulkan para imam kepala // para penguasa dan rakyat Dan Pilatus, ketika ia telah mengumpulkan para imam kepala,.... Artinya, setelah Herodes mengirim kembali Kristus kepadanya, ia kemudian memanggil par...
Dan Pilatus, ketika ia telah mengumpulkan para imam kepala,.... Artinya, setelah Herodes mengirim kembali Kristus kepadanya, ia kemudian memanggil para imam kepala bersama-sama, untuk mempertimbangkan apa yang harus dilakukan kepada-Nya: dan bersama mereka juga,
para penguasa dan rakyat; baik para penguasa sipil maupun gerejawi, dan para pemimpin di antara rakyat, yang telah aktif menuduh Yesus dan mencari kematian-Nya: yang terakhir ini tidak dibaca dalam versi Persik; dan keduanya digabungkan dalam versi Siria dan Ethiopia, dan dibaca demikian; oleh yang pertama, "para pangeran, atau kepala rakyat": dan oleh yang terakhir, "para hakim rakyat": singkatnya, ia mengumpulkan seluruh sanhedrin, yang terdiri dari para imam kepala, ahli taurat, dan para tetua rakyat.

Gill (ID): Luk 23:14 - Ia berkata kepada mereka, kalian telah membawa orang ini kepada saya // sebagai orang yang menyesatkan rakyat // dan lihatlah, saya telah memeriksanya di hadapan kalian // tidak menemukan kesalahan pada orang ini // berkenaan dengan // hal-hal tersebut, yang kalian tuduhkan kepadanya. Ia berkata kepada mereka, kalian telah membawa orang ini kepada saya,.... Sambil menunjuk kepada Yesus, yang berdiri di depannya; sebagai orang yang m...
Ia berkata kepada mereka, kalian telah membawa orang ini kepada saya,.... Sambil menunjuk kepada Yesus, yang berdiri di depannya;
sebagai orang yang menyesatkan rakyat; dari agama, hukum, dan kesetiaan mereka kepada Kaisar. Versi Suriah dan Persia membaca, "rakyat kalian"; dari bangsa yang sama dengan mereka, dan yang berada di bawah pengawasan dan yurisdiksi mereka; setidaknya dalam cara eklesiastikal:
dan lihatlah, saya telah memeriksanya di hadapan kalian; tidak hanya secara pribadi, dan sendiri, di antara mereka di dalam ruang pengadilan, Yoh 18:33 tetapi secara terbuka di hadapan mereka, ketika ia mempersembahkan Yesus kepada mereka, dan mendengar tuduhan mereka, dan mendesaknya untuk menjawab kepada mereka, Mat 27:11
saya tidak menemukan kesalahan pada orang ini; tidak dapat melihat ada tuduhan yang terbukti terhadapnya, atau ada kejahatan yang ia lakukan, yang seharusnya dihukum; atau setidaknya, bahwa ia seharusnya dihukum mati:
berkenaan dengan, atau terkait dengan
hal-hal tersebut, yang kalian tuduhkan kepadanya. Versi Suriah dan Persia membaca, "semua hal itu"; menunjukkan bahwa ia telah dengan hati-hati melihat dan memeriksa segala sesuatu, dan tidak mengabaikan apapun, dan bahwa semua tuduhan dan charges mereka, jika digabungkan, tidak menunjukkan bahwa ia bersalah atas satu kejahatan pun.

Gill (ID): Luk 23:15 - Tidak, juga tidak Herodes // sebab aku mengutusmu kepadanya // dan lihatlah, tidak ada yang layak untuk dihukum mati dilakukan kepadanya. Tidak, juga tidak Herodes,.... Siapa yang merupakan seorang Yahudi, dan lebih paham dalam urusan agama mereka, serta mengerti tentang sifat tuduhan se...
Tidak, juga tidak Herodes,.... Siapa yang merupakan seorang Yahudi, dan lebih paham dalam urusan agama mereka, serta mengerti tentang sifat tuduhan semacam itu, dan jumlahnya, dan apa yang dianggap sebagai bukti yang cukup dalam kasus-kasus seperti itu; dan yang juga telah memeriksa Yesus, dan itu di hadapan mereka, dan telah mendengar semua yang mereka tuduhkan kepadanya, namun tidak menemukan kesalahan apapun padanya yang cukup untuk menghukumnya dengan hukuman mati:
sebab aku mengutusmu kepadanya; bersama dengan Yesus, untuk memperkuat tuduhanmu terhadapnya di hadapannya; atau, "aku mengutusnya kepadanya", seperti yang dibaca dalam versi Suriah; yaitu, Yesus kepadanya, seperti yang dinyatakan dalam versi Persia, dia berasal dari negerinya, dan termasuk dalam jurisdiksinya; atau, "dia mengutusnya kembali kepada kami"; seperti yang dibaca dalam versi Arab, dan tiga salinan Beza: yaitu, Herodes, setelah dia memeriksa Yesus, dan tidak menemukan kesalahan padanya, mengutusnya kembali kepada kami; tidak mampu menemukan kejahatan apa pun terhadapnya, atau memberikan penilaian atas masalah ini, karena selanjutnya;
dan lihatlah, tidak ada yang layak untuk dihukum mati dilakukan kepadanya; atau "oleh dia": maknanya adalah, baik tampak bagi Herodes bahwa Kristus tidak melakukan apapun yang layak untuk dihukum mati; atau bahwa tidak ada yang dilakukan kepadanya oleh Herodes, yang menunjukkan bahwa dia menganggapnya layak untuk itu; karena dia tidak menjatuhkan hukuman kepadanya, tidak memerintahkan dia untuk dicambuk, tidak menyerahkannya ke tangan algojo, atau dipenjarakan sampai masalahnya bisa diperjelas.

Gill (ID): Luk 23:16 - Saya akan menghukumnya // dan membebaskannya. Oleh karena itu, saya akan menghukumnya,.... Memberinya sedikit hukuman, seperti dengan cambukan, atau memukulkan tongkat: ini ia ajukan, bukan karena...
Oleh karena itu, saya akan menghukumnya,.... Memberinya sedikit hukuman, seperti dengan cambukan, atau memukulkan tongkat: ini ia ajukan, bukan karena ia menganggapnya pantas menerima hukuman itu, tetapi demi kepatuhan kepada orang Yahudi; karena akan terlihat seolah-olah tuduhan mereka tidak sepenuhnya lemah dan tidak berdasar; dan bahwa Yesus tidak sepenuhnya tidak bersalah: ini akan membawa kesan adanya rasa bersalah dan hukuman, dan ia berharap ini mungkin dianggap cukup, sehingga ia dapat menyenangkan mereka, dan menyelamatkan Yesus dari mati, yang sangat ia inginkan:
dan membebaskannya; dari belenggu, dan membiarkannya pergi.

Gill (ID): Luk 23:17 - Karena dia harus melepaskan satu kepada mereka pada perayaan. Karena dia harus melepaskan satu,.... Dan oleh karena itu dia mengusulkan untuk melepaskan Yesus kepada mereka pada perayaan; Paskah, yang sekarang se...
Karena dia harus melepaskan satu,.... Dan oleh karena itu dia mengusulkan untuk melepaskan Yesus
kepada mereka pada perayaan; Paskah, yang sekarang sedang berlangsung; bukan karena ada hukum yang mengharuskan hal itu, tetapi karena sudah menjadi kebiasaan bagi gubernur Romawi untuk melakukannya, orang-orang mengharapkannya; kebiasaan telah menjadikannya perlu: dan demikianlah versi Suriah, Arab, dan Persia menerjemahkannya, "itu adalah kebiasaan untuk melepaskan", &c. bukan pada setiap perayaan, atau setiap pesta, seperti yang dibaca oleh versi terakhir ini, hanya pada Paskah, seperti yang dinyatakan, Yoh 18:39.

Gill (ID): Luk 23:18 - Dan mereka semua berteriak serentak // Mengatakan, jauhkan orang ini // dan bebaskanlah bagi kami Barabas. Dan mereka semua berteriak serentak,.... Para imam kepala, penguasa, dan rakyat, yang tidak tahan mendengar tentang pembebasan dia, sekarang mereka te...
Dan mereka semua berteriak serentak,.... Para imam kepala, penguasa, dan rakyat, yang tidak tahan mendengar tentang pembebasan dia, sekarang mereka telah menangkapnya; dan marah atas usulan itu, dengan suara yang sangat keras, berteriak, seperti satu orang, segera:
Mengatakan, jauhkan orang ini; ke salib; ke Golgota, tempat eksekusi; jauhkan dia dari dunia ini; dia tidak layak untuk hidup:
dan bebaskanlah bagi kami Barabas; yang karakternya diberikan dalam ayat berikutnya; Lihat Gill pada Mat 27:16.

Gill (ID): Luk 23:19 - Siapa, karena suatu pemberontakan yang terjadi di kota // dan karena pembunuhan // dimasukkan ke dalam penjara. Siapa, karena suatu pemberontakan yang terjadi di kota,.... Di Yerusalem: ia telah melakukan kebangkitan di dalamnya, sebagai oposisi terhadap pemerin...
Siapa, karena suatu pemberontakan yang terjadi di kota,.... Di Yerusalem: ia telah melakukan kebangkitan di dalamnya, sebagai oposisi terhadap pemerintah, untuk melepaskan diri dari belenggu, dan untuk menegaskan serta mempertahankan kebebasan mereka, sebagai suatu bangsa yang merdeka; atau lebih tepatnya untuk merampas dan menjarah harta benda orang lain, karena ia digambarkan di tempat lain sebagai seorang perampok:
dan karena pembunuhan; yang mungkin telah dilakukan olehnya, atau oleh para kaki tangannya, dalam pemberontakan tersebut; dan untuk hal-hal ini, pemberontakan, dan pembunuhan, ia
dimasukkan ke dalam penjara; di mana ia terbaring sampai perayaan ini, untuk dieksekusi.

Gill (ID): Luk 23:20 - Pilat karena itu bersedia untuk membebaskan Yesus // berbicara lagi kepada mereka Pilat karena itu bersedia untuk membebaskan Yesus,.... Semakin yakin akan ketidakbersalahannya; dan semakin jelas melihat kejahatan, kebencian, dan ir...
Pilat karena itu bersedia untuk membebaskan Yesus,.... Semakin yakin akan ketidakbersalahannya; dan semakin jelas melihat kejahatan, kebencian, dan iri hati para penuduhnya; dan setelah menerima pesan dari istrinya:
berbicara lagi kepada mereka; menanyakan kepada mereka lagi, siapa yang harus dia bebaskan; bertanya kepada mereka apa yang harus dia lakukan dengan Yesus; secara jelas menunjukkan pikirannya, bahwa dia menganggap Yesus tidak bersalah, dan bahwa adalah benar untuk membiarkannya pergi. Versi Etiopia menggambarkan dia, berkata, "apakah kalian ingin saya selamatkan untuk kalian, atau membebaskan Tuhan Yesus kepada kalian?"

Gill (ID): Luk 23:21 - Tetapi mereka berteriak, berkata, salibkan dia, salibkan dia. Tetapi mereka berteriak, berkata, salibkan dia, salibkan dia. Mereka sangat garang dan marah, semakin ramai dan gaduh, semakin mereka merasakan Pilatu...
Tetapi mereka berteriak, berkata, salibkan dia, salibkan dia. Mereka sangat garang dan marah, semakin ramai dan gaduh, semakin mereka merasakan Pilatus ingin menyelamatkannya; dan mereka semakin ingin agar dia disalibkan, dan semakin tidak sabar sampai itu dilakukan, seperti yang ditunjukkan oleh pengulangan kata tersebut.

Gill (ID): Luk 23:22 - Dan dia berkata kepada mereka untuk ketiga kalinya // Kenapa, kejahatan apa yang telah dilakukannya // Saya tidak menemukan alasan untuk menghukumnya dengan mati // Oleh karena itu saya akan menghukumnya, dan membiarkannya pergi Dan dia berkata kepada mereka untuk ketiga kalinya,.... Setelah Kristus dikembalikan kepadanya dari Herodes; karena dia telah menyatakan sebelum mengi...
Dan dia berkata kepada mereka untuk ketiga kalinya,.... Setelah Kristus dikembalikan kepadanya dari Herodes; karena dia telah menyatakan sebelum mengirimnya kepadanya, bahwa dia tidak menemukan kesalahan padanya, Joh 18:38.
Kenapa, kejahatan apa yang telah dilakukannya? kejahatan besar apa yang telah dilakukannya? apakah dia bersalah atas pembunuhan? atau pemberontakan? atau penghujatan? atau perampokan, dan pencurian? atau kejahatan besar lainnya?
Saya tidak menemukan alasan untuk menghukumnya dengan mati; mengapa dia harus dihukum mati sama sekali; dan apalagi dengan kematian yang memalukan dan menyakitkan di kayu salib, yang merupakan hukuman bagi budak, dan orang-orang terendah, yang mereka inginkan:
Oleh karena itu saya akan menghukumnya, dan membiarkannya pergi; ini dia katakan, bukan seolah-olah dia bertekad untuk melakukannya, baik mereka suka atau tidak; tetapi sebagai tanda apa yang dia inginkan, atau pilih, dan berharap mereka akan puas, bahwa dia harus didera, atau dipukul, dan dibebaskan, seperti yang dia usulkan pada awalnya.

Gill (ID): Luk 23:23 - Dan mereka mendesak dengan suara keras // meminta agar Dia disalibkan // dan suara mereka, serta para imam kepala, berkuasa. Dan mereka mendesak dengan suara keras,.... Mereka sangat mendesak, dan bersikeras akan penyaliban-Nya, dan menekan dengan keras untuk itu, serta meng...
Dan mereka mendesak dengan suara keras,.... Mereka sangat mendesak, dan bersikeras akan penyaliban-Nya, dan menekan dengan keras untuk itu, serta mengerahkan suara mereka, dan semakin keras mereka berteriak:
meminta agar Dia disalibkan: menginginkannya dengan cara yang paling mendesak; menandakan, bahwa itu harus terjadi, bahwa tidak ada hal lain yang akan memuaskan mereka:
dan suara mereka, dan para imam kepala, berkuasa; kepada Pilatus untuk mengabulkan permintaan mereka, bertentangan dengan suara hati nuraninya sendiri, tindakan Herodes, dan pesan dari istrinya; orang-orang didorong oleh para imam kepala, dan para imam kepala bergabung dengan mereka, jumlah mereka begitu banyak, dan permintaan mereka ditekan dengan begitu kuat, dan penuh kekerasan, serta desakan, sehingga Pilatus tidak dapat menahan mereka.

Gill (ID): Luk 23:24 - Dan Pilatus menjatuhkan hukuman // bahwa itu harus sesuai dengan yang mereka minta. Dan Pilatus menjatuhkan hukuman,.... Bertekad, ditentukan, dan diumumkan: bahwa itu harus sesuai dengan yang mereka minta; bahwa mereka harus mendapat...
Dan Pilatus menjatuhkan hukuman,.... Bertekad, ditentukan, dan diumumkan:
bahwa itu harus sesuai dengan yang mereka minta; bahwa mereka harus mendapatkan permohonan mereka, apa yang mereka minta; yaitu, bahwa Yesus harus disalibkan, dan Barabas dibebaskan.

Gill (ID): Luk 23:25 - Dan dia membebaskan kepada mereka, dia // yang karena hasutan dan pembunuhan dijebloskan ke dalam penjara // yang mereka inginkan // tetapi dia menyerahkan Yesus kepada kehendak mereka. Dan dia membebaskan kepada mereka, dia,.... Barabbas, yang tidak disebutkan namanya, sebagai orang yang dibenci, dan tidak layak untuk disebut; dan ol...
Dan dia membebaskan kepada mereka, dia,.... Barabbas, yang tidak disebutkan namanya, sebagai orang yang dibenci, dan tidak layak untuk disebut; dan oleh karena itu dijelaskan oleh karakter yang terkenal, meskipun tepat, sebagai berikut:
yang karena hasutan dan pembunuhan dijebloskan ke dalam penjara, seperti dalam Luk 23:19
yang mereka inginkan; untuk diberikan kepada mereka, dan dibebaskan; lihat Act 3:14
tetapi dia menyerahkan Yesus kepada kehendak mereka; untuk melakukan apa yang mereka inginkan terhadapnya, untuk mengejek, dan mencambuk, dan menyalibkan dia.

Gill (ID): Luk 23:26 - Dan saat mereka membawanya pergi // mereka menangkap seseorang Simon, seorang Cyrene // yang keluar dari daerah // dan pada dirinya mereka meletakkan salib // agar dia bisa membawanya setelah Yesus Dan saat mereka membawanya pergi,.... Dari aula Pilatus, dan keluar dari kota Yerusalem, menuju Kalvari; yang dilakukan oleh orang-orang Yahudi dan pr...
Dan saat mereka membawanya pergi,.... Dari aula Pilatus, dan keluar dari kota Yerusalem, menuju Kalvari; yang dilakukan oleh orang-orang Yahudi dan prajurit Romawi, setelah mereka meny stripping-nya dari pakaiannya sendiri, dan mengenakan jubah merah padanya, dan telah menjalin sebuah mahkota duri, dan menaruhnya di kepalanya, dan sebatang buluh di tangannya, dan berlutut, serta mengolok-oloknya, menyapanya sebagai Raja orang Yahudi; setelah mereka selesai bersenang-senang dan bermain-main dengannya, dan mengenakan kembali pakaiannya sendiri:
mereka menangkap seseorang Simon, seorang Cyrene; ayah dari Alexander dan Rufus, Mrk 15:21; lihat Gill pada Mat 27:32.
keluar dari daerah; baik dari daerah Yudea, menuju kota Yerusalem; atau dari ladang di mana dia telah terlibat dalam urusan pedesaan, dan sekarang sedang pulang, dan mungkin tidak tahu apa yang terjadi, apa yang telah dilakukan di Yerusalem:
dan pada dirinya mereka meletakkan salib; di mana Yesus akan disalibkan, dan yang sedang dipikulnya sendiri; tetapi menemukan bahwa dia lemah, dan lesu, dan tidak mampu membawanya sendiri, dan khawatir, jika dia mati di jalan, mereka akan kecewa tidak dapat memuaskan kebencian mereka, dan melihatnya dalam keadaan malu dan tersiksa di atas salib, serta merayakan kemenangan atasnya di sana; dan karena terburu-buru untuk melaksanakan rencana jahat mereka, mereka meletakkan salib, setidaknya satu ujungnya, di atas bahu pria ini:
agar dia bisa membawanya setelah Yesus: baik keseluruhan salib, mengikuti Yesus; atau hanya satu ujungnya, Yesus pergi di depan dengan ujung lainnya di bahunya; yang tampaknya merupakan urutan di mana itu dibawa di antara mereka.

Gill (ID): Luk 23:27 - Dan diikuti olehnya suatu kumpulan besar orang-orang // dan dari perempuan-perempuan yang juga meratapi dan berduka cita atasnya. Dan diikuti olehnya suatu kumpulan besar orang-orang,.... Bukan hanya dari orang-orang biasa, tetapi juga dari penduduk utama kota; karena di antara m...
Dan diikuti olehnya suatu kumpulan besar orang-orang,.... Bukan hanya dari orang-orang biasa, tetapi juga dari penduduk utama kota; karena di antara mereka terdapat para imam kepala, ahli Taurat, dan penatua: beberapa pergi untuk satu hal, dan beberapa lagi untuk hal lainnya; beberapa merasa iba, dan yang lainnya mengejeknya, dan semua untuk melihat pemandangan yang menyedihkan, Luk 23:48, seperti biasa dilakukan pada saat eksekusi: dan yang mungkin membuat kerumunan semakin besar, adalah jumlah orang di kota, yang telah datang dari semua penjuru untuk Paskah; juga terkenal dan karakter orang yang akan menderita:
dan dari perempuan-perempuan yang juga meratapi dan berduka cita atasnya; bukan karena mereka adalah yang sama dengan preficae Romawi, atau
"mereka yang dieksekusi oleh sanhedrin,
Alasan mengapa mereka tidak berduka adalah karena aib dan kematian mereka menebus dosa mereka s: tetapi tampaknya ada perbedaan antara mereka yang dihukum mati oleh pemerintahan Romawi, dan mereka yang dihukum mati oleh sanhedrin:
"semua yang dihukum mati oleh pemerintah, meskipun mereka dieksekusi berdasarkan perintah raja, dan hukum memberikan kekuasaan untuk membunuh mereka, lo, "mereka meratapi mereka"; dan mereka tidak membatasi apa pun dari mereka, dan harta benda mereka pergi kepada raja, dan mereka dikuburkan di kuburan nenek moyang mereka; tetapi semua yang dihukum mati oleh sanhedrin, "mereka tidak meratapi mereka"; tetapi mereka merasakan kesedihan untuk mereka; karena tidak ada kesedihan kecuali di hati; dan mereka tidak dikuburkan bersama nenek moyang mereka, sampai daging mereka habis; dan harta mereka pergi kepada ahli waris mereka t.''
Dan karena Kristus dihukum mati oleh gubernur Romawi, maka mungkin saja berduka secara publik diizinkan, dan bisa dilakukan tanpa pemberitahuan; tetapi ini tetap bukan perempuan-perempuan yang berduka, melainkan orang-orang yang mengikuti atas kehendak mereka sendiri: beberapa mengekspresikan perhatian dan kesedihan mereka melalui kelembutan jiwa yang alami, dan dari prinsip kemanusiaan, merasa sedih bahwa sosok yang begitu berguna dan tidak bersalah, seperti yang ditunjukkan Kristus, harus menjalani kematian yang begitu kejam dan memalukan; dan yang lainnya dari semangat syukur, mereka, atau teman-teman mereka, telah menerima kesembuhan darinya, disembuhkan oleh-Nya dari penyakit, atau diusir dari setan-setan; dan yang lainnya dari kasih spiritual, serta kasih alami untuk-Nya; di antara mereka adalah ibunya sendiri dan saudara perempuannya, serta Maria Magdalena, dan perempuan-perempuan lain yang mengikuti-Nya dari Galilea.

Gill (ID): Luk 23:28 - Tetapi Yesus berpaling kepada mereka // anak-anak perempuan Yerusalem // jangan menangisi aku // tetapi menangislah untuk dirimu sendiri, dan untuk anak-anakmu. Tetapi Yesus berpaling kepada mereka,.... Wanita-wanita ini berada di belakang Kristus, di belakangnya; dan dia mengetahui siapa mereka dan apa yang m...
Tetapi Yesus berpaling kepada mereka,.... Wanita-wanita ini berada di belakang Kristus, di belakangnya; dan dia mengetahui siapa mereka dan apa yang mereka lakukan, berpaling kepada mereka, dan berkata,
anak-anak perempuan Yerusalem; atau kamu wanita Yerusalem; sama seperti penduduk Yerusalem disebut anak-anak perempuan Sion dalam Yesaya 3:16
jangan menangisi aku; yang berarti, bahwa mereka tidak perlu khawatir tentang dirinya, karena dia sangat ingin mati; dia tidak menginginkan yang lebih; ini adalah tujuan kedatangannya ke dunia; dia pun tidak takut mati; kematian bukanlah raja teror baginya; dia pergi ke salib dengan keberanian dan ketidakgentaran yang terbesar: selain itu, penderitaannya, meskipun dia tahu akan sangat besar dan menyakitkan, namun dia tahu itu akan segera berlalu; dia tidak akan lama ditahan dalam kuasa kematian, tetapi akan dibangkitkan lagi, dan pergi kepada Bapaknya, dan diangkat di sebelah kanannya, yang seharusnya menjadi alasan untuk bersukacita: yang bisa ditambahkan bahwa dengan cara ini, nasihat dan perjanjian Bapaknya, tujuan dan janji-janji-Nya, akan terpenuhi, hukum akan dipenuhi, keadilan akan terpuaskan, dan semua kesempurnaan Tuhan akan dimuliakan, dan keselamatan dari umat pilihan-Nya akan terwujud; yang, seperti menjadi sukacita di hadapannya, adalah dasar untuk bersukacita bagi orang-orang percaya: bukan bahwa menangis karena penderitaan dan kematiannya adalah dosa; karena dia sendiri telah menawarkan doa kepada Tuhan dengan jeritan dan air mata mengenai hal ini; bukan bahwa itu sepenuhnya tidak masuk akal, bodoh, dan tidak pantas; tetapi maksud Kristus adalah, bahwa ketika segala sesuatu dipertimbangkan dengan benar, akan ada alasan besar untuk meredakan kesedihan mereka, kerana itu, dan lebih baik mengekspresikannya pada hal yang lain;
tetapi menangislah untuk dirimu sendiri, dan untuk anak-anakmu; bukan untuk diri mereka sendiri secara pribadi, tetapi untuk bangsa dan keturunan mereka; dan baik karena dosa, dosa mereka sendiri, dan orang lain; dosa dari para pengaku dan dari kaum yang tidak saleh; terutama dosa menyalibkan dia, yang akan lebih merugikan orang itu daripada dia, dan lebih menyakiti mereka daripada dia, karena mereka telah mencurahkan darahnya atas mereka, dan anak-anak mereka; atau lebih tepatnya, dan terutama karena bencana dan malapetaka yang akan datang kepada mereka, dalam waktu singkat, karena penolakan dan penyaliban terhadapnya; mengenai hal ini dia sendiri telah menangisi Yerusalem dan penduduknya, Luk 19:41.

Gill (ID): Luk 23:29 - Sebab lihatlah, hari-hari akan datang di mana mereka akan berkata: berbahagialah orang-orang yang mandul, dan rahim yang tidak pernah melahirkan, dan payudara yang tidak pernah menyusui. Sebab lihatlah, hari-hari akan datang,.... Waktu semakin mendekat; hanya sebentar lagi, beberapa tahun lagi, dan masa-masa kesengsaraan seperti itu ak...
Sebab lihatlah, hari-hari akan datang,.... Waktu semakin mendekat; hanya sebentar lagi, beberapa tahun lagi, dan masa-masa kesengsaraan seperti itu akan terjadi:
dalam hal itu mereka akan berkata; atau itu akan umum dikatakan; itu akan ada di mulut setiap orang:
berbahagialah orang-orang yang mandul, dan rahim yang tidak pernah melahirkan, dan payudara yang tidak pernah menyusui; artinya, berbahagialah orang-orang yang tidak memiliki anak, yang kelaparan sampai mati, karena tidak ada roti; atau dibunuh dengan pedang di depan mata mereka, yang pastinya akan sangat meningkatkan penderitaan mereka sendiri. Dr. Hammond berpendapat bahwa satu bagian khusus dirujuk, yang diceritakan oleh Josephus; bahwa ketika Titus telah mengepung kota tersebut dengan begitu ketatnya sehingga tidak ada jalan keluar untuk mendapatkan bahan makanan, yang mengakibatkan kelaparan parah, sehingga mereka makan kotoran dan tanah, serta sepatu dan ikat pinggang, seorang wanita kaya dan terhormat, yang bernama Maria, putri Eleazar, setelah dirampas semua yang dimilikinya oleh para pemberontak, membunuh anaknya sendiri, dan mengolahnya, serta memakan sebagian darinya; dan bagian lainnya ditemukan oleh para tentara yang menerobos masuk, berita tentang fakta mengejutkan ini menyebar ke seluruh kota, dan setiap orang melihatnya dengan ngeri, dan dengan belas kasihan yang sama, seolah-olah mereka telah melakukannya sendiri: dan saat itulah kata-kata itu dapat diucapkan, "berbahagialah orang-orang yang mandul, dan rahim yang tidak pernah melahirkan", dsb. yang, meskipun kelaparan sendiri, tidak tergoda untuk melakukan tindakan yang sangat keji seperti itu.

Gill (ID): Luk 23:30 - Maka mereka akan mulai berkata Maka mereka akan mulai berkata,.... Versi Suryani, Arab, dan Persis membaca, "maka kamu akan mulai berkata"; karena pencobaan itu sedemikian besar, se...
Maka mereka akan mulai berkata,.... Versi Suryani, Arab, dan Persis membaca, "maka kamu akan mulai berkata"; karena pencobaan itu sedemikian besar, sebagaimana tidak pernah terjadi sejak penciptaan dunia, dan tidak akan pernah terjadi hingga akhir zaman; dan mereka sangat tertekan oleh pedang dan kelaparan; dengan musuh di luar, dan perpecahan, perampokan, dan pembunuhan di dalam; dan kesengsaraan mereka tidak dapat diungkapkan, dan tidak tertahankan, mereka akan mencari untuk masuk ke dalam celah-celah batu, dan gua-gua bumi, sebagaimana yang dinubuatkan tentang mereka, Yes 2:19 dan sebagaimana yang dikatakan oleh Josephus, banyak dari mereka yang melakukannya, ketika kota itu diambil; dan, seperti yang ada di dalam Hosea 10:8 akan berkata, "fall on us, and to the hills cover us"; lebih memilih agar gunung-gunung dan bukit-bukit di sekitar Yerusalem, jatuh menimpa mereka, dan mereka terkubur di bawah reruntuhan tersebut, daripada hidup dalam penderitaan yang mengerikan, atau jatuh ke tangan musuh mereka! Bandingkan dengan ini Wahyu 6:15.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Luk 23:1-12 - Kristus di Hadapan Pilatus dan Herodes; Kristus Dituduh dan Dihina
Pasal ini melanjutkan dan mengakhiri kisah penderitaan dan kematian Kristus. Di sini diceritakan tentang:
...

Matthew Henry: Luk 23:13-25 - Yesus Kembali di Hadapan Pilatus: Barabas Dibebaskan Yesus Kembali di Hadapan Pilatus: Barabas Dibebaskan (23:13-25)
...

Matthew Henry: Luk 23:26-31 - Yesus Dibawa untuk Disalibkan Yesus Dibawa untuk Disalibkan (23:26-31)
Di si...
SH: Luk 22:63-71 - Putusan Sepihak Tanpa Keadilan (Sabtu, 4 April 2020) Putusan Sepihak Tanpa Keadilan
Dalam sejarah peradilan, di mana pun itu, selalu diwarnai peristiwa kelam, jika ha...

SH: Luk 23:1-12 - Sikap Kristen terhadap ketidakadilan (Rabu, 19 April 2000) Sikap Kristen terhadap ketidakadilan
Sikap Kristen terhadap ketidakadilan. Ketidakadilan dalam
pengadi...

SH: Luk 23:1-12 - Di hadapan Pilatus (Rabu, 7 April 2004) Di hadapan Pilatus
Di hadapan Pilatus.
Mahkamah Sanhedrin memutuskan untuk menghukum mati Yesus. Teta...

SH: Luk 23:1-12 - Ikut bertanggung jawab (Selasa, 3 April 2007) Ikut bertanggung jawab
Judul: Ikut bertanggung jawab
Betapa korupnya sistem pengadilan itu. Tak ada sediki...

SH: Luk 23:1-12 - Kambing hitam (Selasa, 19 April 2011) Kambing hitam
Judul: Kambing hitam
Kambing hitam adalah seekor kambing yang dilepaskan ke padang gurun...

SH: Luk 23:1-7 - Fitnah yang Keji (Minggu, 5 April 2020) Fitnah yang Keji
Apakah saudara pernah difitnah? Bagaimana rasanya? Pasti menyakitkan. Fitnah memang lebih kejam ...

SH: Luk 23:1-7 - Jurus Monyet Meminjam Tongkat Lawan (Senin, 11 April 2022) Jurus Monyet Meminjam Tongkat Lawan
Dalam dunia persilatan jurus monyet meminjam tongkat lawan adalah salah satu ...

SH: Luk 23:8-12 - Percaya tanpa Melihat Tanda (Senin, 6 April 2020) Percaya tanpa Melihat Tanda
Terkadang, sebuah tanda bisa meneguhkan keyakinan kita. Misalnya, cincin adalah tanda...

SH: Luk 23:8-12 - Bertepuk Sebelah Tangan (Selasa, 12 April 2022) Bertepuk Sebelah Tangan
Ada sebuah ungkapan yang menyatakan bahwa kekuatan yang paling besar dan berbahaya adalah...

SH: Luk 23:13-32 - Asal bukan Yesus (Kamis, 20 April 2000) Asal bukan Yesus
Asal bukan Yesus. Seringkali kita berpendapat bahwa puncak
pemberontakan manusia terh...

SH: Luk 23:13-32 - Pengadilan rakyat (Kamis, 8 April 2004) Pengadilan rakyat
Pengadilan rakyat.
Pilatus menyadari bahwa Yesus berasal dari Galilea. Kebetulan
...

SH: Luk 23:13-32 - Melihat dari perspektif kehendak-Nya (Rabu, 1 April 2015) Melihat dari perspektif kehendak-Nya
Judul: Melihat dari perspektif kehendak-Nya
Pernahkah Anda mengal...

SH: Luk 23:13-25 - Mengorbankan Yesus (Rabu, 4 April 2007) Mengorbankan Yesus
Judul: Mengorbankan Yesus
Mengirimkan Yesus kepada Herodes ternyata tidak menyelesaikan...

SH: Luk 23:13-25 - Pesimis? Pasti tidak! (Rabu, 20 April 2011) Pesimis? Pasti tidak!
Judul: Teguh dalam kebenaran
Dalam terminologi hukum, kita mengenal istilah "Fia...

SH: Luk 23:13-25 - Teguh Bertahan dalam Kebenaran-Nya (Selasa, 7 April 2020) Teguh Bertahan dalam Kebenaran-Nya
Ada sebuah pepatah dalam bahasa Latin yang berbunyi “Vox populi, vox dei”. Sec...

SH: Luk 23:13-25 - Adu Keras (Rabu, 13 April 2022) Adu Keras
Masyarakat Indonesia sebagai rumpun masyarakat Melayu dikenal sebagai masyarakat yang suka menyampaikan...

SH: Luk 23:26-32 - Tangisi dirimu! (Kamis, 5 April 2007) Tangisi dirimu!
Judul: Tangisi dirimu!
Penjahat yang dijatuhi hukuman mati harus membawa sendiri salib yan...

SH: Luk 23:26-32 - Makna Salib (Kamis, 21 April 2011) Makna Salib
Judul: Makna Salib
Salah satu prinsip yang harus di kembangkan agar dapat menjadi pribadi ...

SH: Luk 23:26-32 - Membuka Hati Memikul Salib (Rabu, 8 April 2020) Membuka Hati Memikul Salib
Dalam proses hukum, untuk mendapatkan putusan inkrah (berkekuatan hukum tetap) bisa bu...

SH: Luk 23:26-32 - Percuma! (Kamis, 14 April 2022) Percuma!
Perasaan apa yang muncul ketika kita tahu bahwa apa yang kita kerjakan sepenuh hati untuk orang lain ter...

SH: Luk 23:26-56 - Judul: Baca Gali Alkitab 5 (Rabu, 1 April 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 5
Apa saja yang Anda baca?
2. Siapa yang dipaksa oleh prajurit Romawi untuk memikul ...
Topik Teologia: Luk 23:9 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 23:18 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 23:28 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif
...
Constable (ID) -> Luk 22:1--Yoh 1:1; Luk 22:54--23:26; Luk 23:1-7; Luk 23:8-12; Luk 23:13-25; Luk 23:26-49; Luk 23:26-32; Luk 23:26; Luk 23:27-31
Constable (ID): Luk 22:1--Yoh 1:1 - --VII. Penderitaan, kebangkitan, dan kenaikan Yesus 22:1--24:53
Gambaran...







