
Teks -- 1 Samuel 25:26-44 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 1Sam 25:32
Full Life: 1Sam 25:32 - ALLAH ISRAEL, YANG MENGUTUS ENGKAU.
Nas : 1Sam 25:32
Allah mengutus Abigail untuk mencegah Daud melakukan suatu
ketidakadilan besar kepada semua orang Nabal (ayat 1Sam 25:34). Daud
me...
Nas : 1Sam 25:32
Allah mengutus Abigail untuk mencegah Daud melakukan suatu ketidakadilan besar kepada semua orang Nabal (ayat 1Sam 25:34). Daud menyadari betapa salahnya dia dalam merencanakan pembalasan sekejam itu. Kadang-kadang Allah mengirim orang lain kepada kita dengan nasihat baik yang membuka mata kita dan melindungi kita dari melakukan perbuatan yang salah. Ketika orang lain menasihati kita, kita harus mempertimbangkan rencana kita dengan Firman Allah dan pimpinan Roh dalam hati kita
(lihat cat. --> Rom 8:14).
[atau ref. Rom 8:14]
BIS -> 1Sam 25:28
BIS: 1Sam 25:28 - Tuanku tidak akan melakukan kejahatan Tuanku tidak akan melakukan kejahatan atau Tuanku tak akan ditimpa kejahatan.
Tuanku tidak akan melakukan kejahatan atau Tuanku tak akan ditimpa kejahatan.
Jerusalem -> 1Sam 25:26; 1Sam 25:29
Jerusalem: 1Sam 25:26 - sama seperti Nabal Artinya: turut tertimpa kemalangan yang oleh Abigail difirasatkan akan mendatangi Nabal.
Artinya: turut tertimpa kemalangan yang oleh Abigail difirasatkan akan mendatangi Nabal.

Jerusalem: 1Sam 25:29 - bungkusan tempat orang-orang hidup "Kantong orang yang hidup" ialah tempat Tuhan menyimpan sebagai barang berharga hidup orang yang berkenan di hatiNya. Kiasan itu serupa dengan kiasan ...
Ende -> 1Sam 25:28-31; 1Sam 25:37-38
bersifat tambahan, jang menjindir keradjaan Dawud dan nasib Sjaul.

Serangan djantung pertama melumpuhkan Nabal, jang kedua mematikannja.
Endetn: 1Sam 25:27 - dibawa diperbaiki menurut banjak naskah Hibrani. Tertulis: "jang mendatangkan".
diperbaiki menurut banjak naskah Hibrani. Tertulis: "jang mendatangkan".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Dan".

Ditinggalkan "dan", menurut beberapa naskah Hibrani dan Terdjemahan2 kuno.
Ref. Silang FULL -> 1Sam 25:26; 1Sam 25:27; 1Sam 25:28; 1Sam 25:29; 1Sam 25:30; 1Sam 25:31; 1Sam 25:32; 1Sam 25:33; 1Sam 25:34; 1Sam 25:35; 1Sam 25:36; 1Sam 25:37; 1Sam 25:38; 1Sam 25:42; 1Sam 25:43; 1Sam 25:44
Ref. Silang FULL: 1Sam 25:26 - hutang darah // mencari keadilan // seperti Nabal · hutang darah: 1Sam 25:33
· mencari keadilan: Ibr 10:30
· seperti Nabal: 1Sam 25:34; 2Sam 18:32


Ref. Silang FULL: 1Sam 25:28 - Ampunilah // yang teguh // melakukan perang // yang jahat · Ampunilah: 1Sam 25:24; 2Sam 14:9
· yang teguh: 2Sam 7:11,26
· melakukan perang: 1Sam 18:17
· yang jahat: 1Sam 24:11
· Ampunilah: 1Sam 25:24; 2Sam 14:9
· yang teguh: 2Sam 7:11,26
· melakukan perang: 1Sam 18:17
· yang jahat: 1Sam 24:11

Ref. Silang FULL: 1Sam 25:29 - mencabut nyawamu // akan diumbankan-Nya // salang umban · mencabut nyawamu: 1Sam 20:1; 1Sam 20:1
· akan diumbankan-Nya: Yer 10:18; 22:26
· salang umban: 1Sam 17:50; 2Sam 4:8
· mencabut nyawamu: 1Sam 20:1; [Lihat FULL. 1Sam 20:1]
· akan diumbankan-Nya: Yer 10:18; 22:26
· salang umban: 1Sam 17:50; 2Sam 4:8

Ref. Silang FULL: 1Sam 25:30 - menjadi raja · menjadi raja: 1Sam 12:12; 1Sam 12:12; 1Sam 13:14; 1Sam 13:14
· menjadi raja: 1Sam 12:12; [Lihat FULL. 1Sam 12:12]; 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14]

Ref. Silang FULL: 1Sam 25:31 - tuanku, ingatlah // kepada hambamu · tuanku, ingatlah: Kej 40:14; Kej 40:14
· kepada hambamu: 2Sam 3:10



Ref. Silang FULL: 1Sam 25:36 - riang gembira // dan mabuk // tidaklah diceriterakan · riang gembira: Rut 3:7; Rut 3:7
· dan mabuk: Ams 20:1; Pengkh 10:17; Yes 5:11,22; 22:13; 28:7; 56:12; Hos 4:11
· tidaklah dicer...
· riang gembira: Rut 3:7; [Lihat FULL. Rut 3:7]
· dan mabuk: Ams 20:1; Pengkh 10:17; Yes 5:11,22; 22:13; 28:7; 56:12; Hos 4:11
· tidaklah diceriterakan: 1Sam 25:19

Ref. Silang FULL: 1Sam 25:38 - Tuhan memukul · Tuhan memukul: Ul 32:35; 1Sam 24:13; 26:10; 2Sam 6:7; 12:15
· Tuhan memukul: Ul 32:35; 1Sam 24:13; 26:10; 2Sam 6:7; 12:15

Ref. Silang FULL: 1Sam 25:43 - Juga Ahinoam // menjadi isterinya · Juga Ahinoam: 2Sam 3:2; 1Taw 3:1
· menjadi isterinya: 1Sam 27:3; 30:5; 2Sam 2:2
· Juga Ahinoam: 2Sam 3:2; 1Taw 3:1
· menjadi isterinya: 1Sam 27:3; 30:5; 2Sam 2:2

Ref. Silang FULL: 1Sam 25:44 - kepada Palti // dari Galim · kepada Palti: 2Sam 3:15
· dari Galim: Yes 10:30
Defender (ID): 1Sam 25:38 - Tuhan memukul Nabal David belajar pelajaran penting melalui kesediaan Abigail untuk merendahkan diri dan meminta maaf atas keburukan suaminya - sebuah pelajaran yang bahk...
David belajar pelajaran penting melalui kesediaan Abigail untuk merendahkan diri dan meminta maaf atas keburukan suaminya - sebuah pelajaran yang bahkan lebih penting bagi orang-orang percaya Kristen hari ini. "Janganlah kamu sendiri yang membalas dendam, tetapi berilah tempat bagi murka; karena ada tertulis, Pembalasan adalah hakku; Aku-lah yang akan membalas, demikianlah firman Tuhan" (Rom 12:19; Deu 32:35).

Defender (ID): 1Sam 25:42 - menjadi istrinya Tindakan bijaksana dan penuh kasih Abigail tidak hanya menyelamatkan banyak nyawa, tetapi juga menunjukkan bahwa dia memang layak untuk menjadi ratu d...
Tindakan bijaksana dan penuh kasih Abigail tidak hanya menyelamatkan banyak nyawa, tetapi juga menunjukkan bahwa dia memang layak untuk menjadi ratu di masa depan."

Defender (ID): 1Sam 25:44 - Michal, putrinya Tindakan penghinaan lebih lanjut dari pihak Saul tersebut kemudian diperbaiki oleh David ketika dia meminta agar Michal dikembalikan kepadanya (2Sa 3:...
Tindakan penghinaan lebih lanjut dari pihak Saul tersebut kemudian diperbaiki oleh David ketika dia meminta agar Michal dikembalikan kepadanya (2Sa 3:14-16).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Sam 25:26; 1Sam 25:27; 1Sam 25:28; 1Sam 25:29; 1Sam 25:30; 1Sam 25:31; 1Sam 25:32; 1Sam 25:33; 1Sam 25:34; 1Sam 25:35; 1Sam 25:36; 1Sam 25:37; 1Sam 25:38; 1Sam 25:39; 1Sam 25:40; 1Sam 25:41; 1Sam 25:42; 1Sam 25:43; 1Sam 25:44
Gill (ID): 1Sam 25:26 - Sekarang oleh karena itu, tuanku, sebagaimana Tuhan hidup, dan sebagaimana jiwamu hidup // melihat bahwa Tuhan telah menahanmu dari datang untuk menumpahkan darah, dan dari membalas dendam dengan tanganmu sendiri // sekarang biarlah musuhmu, dan mereka yang mencari keburukan bagi tuanku, menjadi seperti Nabal. Oleh karena itu, tuanku, sebagaimana Tuhan hidup, dan sebagaimana jiwamu hidup,.... Ini adalah sebuah sumpah, dan berkaitan baik dengan apa yang telah...
Oleh karena itu, tuanku, sebagaimana Tuhan hidup, dan sebagaimana jiwamu hidup,.... Ini adalah sebuah sumpah, dan berkaitan baik dengan apa yang telah dikatakan sebelumnya, bahwa dia tidak pernah melihat para pemuda yang dikirim kepada Nabal, maupun dengan apa yang akan dikatakan selanjutnya, yaitu penyelenggaraan Tuhan yang mencegah David dari menumpahkan darah, yang dia yakin berdasarkan dorongan dalam pikirannya sendiri, dan dengan mengamati perubahan di wajah David:
karena Tuhan telah menahanmu dari datang untuk menumpahkan darah, dan dari membalas dendam dengan tanganmu sendiri; dia tidak menganggap ini sebagai hasil dari kebijaksanaannya, dan persiapan yang ia lakukan untuk menenangkan David, dan mencegahnya dari menumpahkan darah yang dia niatkan, serta mengambil pembalasan yang telah dia putuskan; tetapi kepada Tuhan, dan campur tangan penyelenggaraan-Nya, yang dia tahu akan memiliki pengaruh pada pikiran seorang pria baik seperti David; yang setelah merenung akan bersyukur bahwa dia telah dicegah dari menumpahkan darah yang tidak bersalah, seperti yang disebutkan dalam Targum:
sekarang biarlah musuhmu, dan mereka yang mencari keburukan bagi tuanku, menjadi seperti Nabal; yang berarti Saul dan orang-orang bersamanya, berharap agar mereka bisa menjadi sewenang-wenang seperti Nabal; tidak mampu, lemah, dan tidak berdaya seperti dia untuk melakukan kerusakan, dan sependek umur, serta diputuskan oleh tangan Tuhan, seperti yang dia akan alami; karena, menurut Jarchi, dia bernubuat di bawah petunjuk Roh Kudus. Dapat dicatat bahwa dalam 1Sa 25:24, dia sering memberi David gelar "tuanku", sebagai penghormatan kepadanya, dan untuk menebus kekasaran dan kedurjanaan suaminya, dalam berbicara tentangnya sebagai seorang pelayan yang melarikan diri, 1Sa 25:10.

Gill (ID): 1Sam 25:27 - Dan sekarang berkat ini, yang dibawa oleh hamba tuanku // biarlah itu diberikan kepada para pemuda yang mengikuti tuanku. Dan sekarang berkat ini, yang dibawa oleh hamba tuanku,.... Hadiah ini terdiri dari barang-barang yang disebutkan dalam 1Sa 25:18; yang datang sebagai...
Dan sekarang berkat ini, yang dibawa oleh hamba tuanku,.... Hadiah ini terdiri dari barang-barang yang disebutkan dalam 1Sa 25:18; yang datang sebagai berkat dari Tuhan, dan dengan niat baik darinya:
biarlah itu diberikan kepada para pemuda yang mengikuti tuanku; para pelayan David: dalam bahasa aslinya, "yang berjalan di kaki tuanku": dan yang diparafrasekan oleh Targum, "yang melayani di hadapan tuanku"; dan demikianlah gadis-gadis Abigail disebut "pedissequae", atau "yang berjalan di kakinya", 1Sa 25:42; dan di kalangan Romawi, pada waktu-waktu selanjutnya, pelayan disebut "pedibus" dan "pedissequi" d. Ini juga diungkapkan dengan sangat cerdik, seolah-olah hadiah itu tidak cukup baik untuk David, dan layak untuk diterimanya; mungkin menyenangkan bagi orang-orangnya, dan berguna bagi mereka.

Gill (ID): 1Sam 25:28 - Aku mohon, ampuni pelanggaran hamba-Mu // karena Tuhan pasti akan menjadikan tuanku rumah yang pasti // karena tuanku berperang di dalam peperangan Tuhan // dan kejahatan tidak didapati pada dirimu selama hidupmu Aku mohon, ampuni pelanggaran hamba-Mu,.... Pelanggaran tersebut, seperti yang tertulis dalam Targum, bisa jadi adalah dosa suaminya yang ia tanggung,...
Aku mohon, ampuni pelanggaran hamba-Mu,.... Pelanggaran tersebut, seperti yang tertulis dalam Targum, bisa jadi adalah dosa suaminya yang ia tanggung, atau keberaniannya dalam mengganggu suaminya dengan permohonan dan permintaannya, bahkan dengan hadiah yang telah dibawanya:
karena Tuhan pasti akan menjadikan tuanku rumah yang pasti; atau kerajaan yang kokoh, seperti yang tertulis dalam Targum; akan mengangkatnya ke kerajaan Israel, dan menegakkannya dalam keturunannya, sehingga tidak akan diambil darinya, seperti yang terjadi pada Saul:
karena tuanku berperang di dalam peperangan Tuhan; peperangan umat Tuhan, seperti yang dinyatakan dalam Targum, umat Israel melawan orang Filistin; yang sering ia lakukan dengan sukses, Tuhan menyertai dan memberkatinya, oleh karena itu Dia akan mengukuhkannya di takhta, dan melanjutkan kerajaan di keturunannya:
dan kejahatan tidak didapati pada dirimu selama hidupmu; tidak ada tindakan tidak adil yang pernah dilakukannya terhadap rajanya dan negaranya, meskipun ia telah dicemooh dan difitnah; dan ia berharap bahwa tidak ada yang akan dilakukan oleh dia sekarang untuk mencemari karakter yang begitu baik.

Gill (ID): 1Sam 25:29 - Namun seorang pria telah bangkit untuk mengejar kamu, dan untuk mencari jiwamu // tetapi jiwa tuanku akan terikat dalam ikatan hidup bersama dengan Tuhan, Allahmu // dan jiwa musuh-musuhmu, mereka akan dilemparkan keluar, seperti dari tengah sebuah umban. Namun seorang pria telah bangkit untuk mengejar kamu, dan untuk mencari jiwamu,.... Hidupnya, untuk mengambilnya, maksudnya Saul, yang tidak mau dia s...
Namun seorang pria telah bangkit untuk mengejar kamu, dan untuk mencari jiwamu,.... Hidupnya, untuk mengambilnya, maksudnya Saul, yang tidak mau dia sebutkan, karena dia adalah raja:
tetapi jiwa tuanku akan terikat dalam ikatan hidup bersama dengan Tuhan, Allahmu; seharusnya berharga di hadapan Tuhan, berharga dalam pandangannya, dan dijaga dengan hati-hati oleh-Nya, di antara orang-orang pilihan-Nya yang lain, dan seharusnya aman bersama-Nya, di tangan-Nya, dan di bawah perhatian serta penjagaan-Nya; orang-orang Yahudi merujuk ini kepada kehidupan abadi di dunia yang akan datang, dan keselamatan serta keamanan jiwanya di kemudian hari; begitu pula Targum, "jiwa tuanku akan disimpan dalam harta karun kehidupan abadi, di hadapan Tuhan, Allahmu:'' dari sinilah mereka berbicara tentang jiwa orang-orang yang benar yang disimpan di bawah takhta kemuliaan e, sebagai bukti yang mereka ajukan dari teks ini; dan demikian juga Maimonides f memahaminya tentang apa yang akan terjadi setelah kematian, lihat Wahyu 6:9,
dan jiwa musuh-musuhmu, mereka akan dilemparkan keluar, seperti dari tengah sebuah umban; yaitu, mengeluarkan mereka dengan cepat dan tiba-tiba, dan dengan kekuatan, dari dunia ini, seperti batu yang dilemparkan keluar dari tengah sebuah umban; lihat Yeremia 10:18.

Gill (ID): 1Sam 25:30 - Dan akan terjadi, ketika Tuhan telah melakukan kepada tuanku sesuai dengan semua kebaikan yang telah Dia katakan mengenai kamu // dan telah menunjuk kamu sebagai pemimpin atas Israel. Dan akan terjadi, ketika Tuhan telah melakukan kepada tuanku sesuai dengan semua kebaikan yang telah Dia katakan mengenai kamu,.... Menepati janjinya,...
Dan akan terjadi, ketika Tuhan telah melakukan kepada tuanku sesuai dengan semua kebaikan yang telah Dia katakan mengenai kamu,.... Menepati janjinya, terutama berkaitan dengan kerajaannya, sebagai berikut:
dan telah menunjuk kamu sebagai pemimpin atas Israel; yaitu, sebenarnya mengangkatnya, dan menetapkannya sebagai raja di atas tahta Israel; karena dia sudah ditunjuk dan diurapi; dan ini diketahui oleh Abigail, dan sekarang sudah terkenal di Israel, dan menjadi pembicaraan umum di kalangan rakyat.

Gill (ID): 1Sam 25:31 - Ini tidak akan menjadi kesedihan bagimu, ataupun pelanggaran hati bagi tuanku; baik karena engkau telah menumpahkan darah tanpa alasan, atau bahwa tuanku telah membalas dendam dirinya sendiri; tetapi ketika Tuhan telah berbuat baik kepada tuanku, maka ingatlah hamba perempuanmu. Ini tidak akan menjadi kesedihan bagimu, ataupun pelanggaran hati bagi tuanku,.... Itu tidak akan memberinya kesulitan, atau tekanan pikiran, atau mem...
Ini tidak akan menjadi kesedihan bagimu, ataupun pelanggaran hati bagi tuanku,.... Itu tidak akan memberinya kesulitan, atau tekanan pikiran, atau membuatnya merasa tidak nyaman di hatinya:
baik karena engkau telah menumpahkan darah tanpa alasan, atau bahwa tuanku telah membalas dendam dirinya sendiri; yang ia sarankan mungkin terjadi, jika dia telah menumpahkan darah keluarga Nabal, anak-anak dan pelayannya, yang tidak ada hubungannya dengan kekasaran dan ketidakberterimaannya; atau telah membalas dendam padanya atas hal yang sama, dengan mengambil nyawanya, yang tindakan seperti itu, betapa pun besar dan parahnya, tidak layak mendapatkannya; tetapi, sebaliknya, itu akan menjadi kepuasan dan kesenangan baginya untuk merenungkan bahwa dia telah mengabaikan pelanggaran seperti itu, dan tidak menumpahkan darah karenanya:
tetapi ketika Tuhan telah berbuat baik kepada tuanku; dengan membebaskannya dari tangan semua musuhnya, dan telah mengangkatnya ke, dan menempatkannya di atas takhta Israel, yang ia tidak ragukan:
maka ingatlah hamba perempuanmu; nasihat yang ia berikan untuk tidak menumpahkan darah, dan membalas dendam, yang akan ia syukuri dan ingat dengan penuh rasa terima kasih: beberapa, seperti Ben Gersom, berpikir ia mengatakan ini dalam semangat nubuat, bahwa Nabal akan mati dengan cepat, dan ia akan menjadi istri David; tetapi lebih tepatnya maksudnya adalah, bahwa ketika dia menjadi raja, dan ia akan mendekatinya atas alasan apa pun, untuk mendapatkan keadilan, dan dibantu serta diringankan ketika tertekan, bahwa dia akan kemudian mengingatnya, dan menunjukkan kasihnya kepadanya.

Gill (ID): 1Sam 25:32 - Dan Daud berkata kepada Abigail, terpujilah Tuhan Allah Israel, yang mengutus engkau hari ini untuk menemuiku. Dan Daud berkata kepada Abigail,.... Setelah mendengarkan kata-katanya, dan terpesona oleh retorika dan argumen kuatnya: terpujilah Tuhan Allah Israel...
Dan Daud berkata kepada Abigail,.... Setelah mendengarkan kata-katanya, dan terpesona oleh retorika dan argumen kuatnya:
terpujilah Tuhan Allah Israel, yang mengutus engkau hari ini untuk menemuiku; yang menaruh dalam hatinya untuk keluar dan menghadapnya, dan berusaha untuk mengalihkan niat buruknya, yang telah menjadi keinginan hatinya; dia melihat dengan jelas tangan Tuhan dalam hal ini, dan pertama-tama mengakui kebaikan dari Providensi ilahi, yang mengarahkan dia untuk mengambil langkah yang dia lakukan.

Gill (ID): 1Sam 25:33 - Dan terberkatilah nasihatmu // dan terberkatilah kamu yang telah menjaga aku hari ini dari datang untuk menghujani darah // dan dari membalas dendam dengan tanganku sendiri. Dan terberkatilah nasihatmu,.... Terima kasih kepada Tuhan, dan kepadamu atas itu, karena bijaksana, baik, dan tepat waktu; atau "selera mu" g, akal b...
Dan terberkatilah nasihatmu,.... Terima kasih kepada Tuhan, dan kepadamu atas itu, karena bijaksana, baik, dan tepat waktu; atau "selera mu" g, akal baikmu, pengetahuan, seperti Targum, kebijaksanaan, kehati-hatian, dan pengertian:
dan terberkatilah kamu yang telah menjaga aku hari ini dari datang untuk menghujani darah; dia keluar dengan tekad penuh untuk menghujani darah Nabal, dan semua laki-laki di rumahnya, tetapi dihentikan oleh Abigail; yang dengan argumennya berhasil membuatnya berhenti dari rencananya, dan dia bersyukur kepada Tuhan untuk itu; karena meskipun dia telah bersumpah untuk menghancurkan Nabal dan keluarganya, namun karena sumpah yang tergesa-gesa dan berdosa itu, dia melihat bahwa lebih baik melanggarnya daripada menepatinya:
dan dari membalas dendam dengan tanganku sendiri; yang melakukannya akan menjadi dosa, karena pembalasan hanya milik Tuhan; dan sekarang dia menyerahkannya kepada-Nya, dan sangat bersyukur bahwa dia telah dicegah untuk melakukannya sendiri.

Gill (ID): 1Sam 25:34 - Sebab sungguh-sungguh, seperti Tuhan Allah Israel hidup // yang telah menahan aku dari melukaimu // kecuali jika engkau segera bergegas dan datang untuk menemuiku // pastilah tidak ada yang tersisa bagi Nabal, pada cahaya pagi, siapa pun yang mengencingi dinding. Sebab sungguh-sungguh, seperti Tuhan Allah Israel hidup,.... Sebuah sumpah sebagai pengukuhan atas apa yang akan dia katakan: yang telah menahan aku d...
Sebab sungguh-sungguh, seperti Tuhan Allah Israel hidup,.... Sebuah sumpah sebagai pengukuhan atas apa yang akan dia katakan:
yang telah menahan aku dari melukaimu: dari berbuat jahat kepada keluarganya, seperti yang dia niatkan, meskipun tidak kepada dirinya, niatnya hanya untuk membunuh para lelaki; tetapi itu akan menjadi suatu kerugian, suatu kejahatan, suatu penderitaan bagi Abigail, dari mana Tuhan dalam providensinya menahannya, dan itu melalui nasihat baiknya:
kecuali jika engkau segera bergegas dan datang untuk menemuiku: jika dia tidak segera menyiapkan hadiah itu, atau telah menunggu untuk membujuk suaminya terhadap rencananya; jika dia menunda sedikit lebih lama, David pasti sudah sampai di rumah Nabal, melaksanakan pembalasannya atas dia dan keluarganya:
pastilah tidak akan ada yang tersisa bagi Nabal, pada cahaya pagi, siapa pun yang mengencingi dinding: Lihat Gill pada 1Sa 25:22.

Gill (ID): 1Sam 25:35 - Jadi Daud menerima dari tangannya apa yang telah dibawanya kepadanya // dan berkata kepadanya, pergilah dengan selamat ke rumahmu // lihat, aku telah mendengarkan suaramu // dan telah menerima dirimu. Jadi Daud menerima dari tangannya apa yang telah dibawanya kepadanya,.... Hadiah darinya, 1Sam 25:18; dan yang dengan baik dia terima untuk kepentinga...
Jadi Daud menerima dari tangannya apa yang telah dibawanya kepadanya,.... Hadiah darinya, 1Sam 25:18; dan yang dengan baik dia terima untuk kepentingan dirinya sendiri, serta untuk para prajuritnya; karena itu adalah hadiah untuk seorang pangeran:
dan berkata kepadanya, pergilah dengan selamat ke rumahmu; dengan pikiran yang tenang, telah mendapatkan permohonannya, dan tidak ada yang perlu ditakuti dari Daud dan para prajuritnya, sehingga dia bisa kembali ke rumahnya dengan aman, bersama mereka yang bersamanya, dan tidak merasakan kekhawatiran akan bahaya dan kehancuran bagi Nabal dan keluarganya:
lihat, aku telah mendengarkan suaramu; terhadap argumen dan pemikirannya, yang kuat; terhadap permohonannya, yang dikabulkan; dan terhadap nasihat serta saran baiknya, yang dia terima:
dan telah menerima dirimu: melakukan seperti yang diinginkannya, mengampuni pelanggaran, dan dengan demikian mengangkatnya, seperti yang berarti dalam kata tersebut, dan membuat wajahnya ceria; menerima hadiahnya dengan baik, dan menerima semua yang dia katakan dan lakukan; serta berjanji untuk mengabulkan, di masa depan, apapun yang ada dalam kemampuannya, kapanpun dia memohon kepadanya, lihat Ayub 42:8.

Gill (ID): 1Sam 25:36 - Dan Abigail datang kepada Nabal // dan, lihatlah, dia mengadakan pesta di rumahnya seperti pesta seorang raja // dan hati Nabal merasa senang di dalam dirinya, karena dia sangat mabuk // maka dia tidak memberitahukan kepadanya sesuatu yang kurang atau lebih sampai cahaya pagi. Dan Abigail datang kepada Nabal,.... Setelah berbicara dengan David, dan berpamitan kepadanya, dia kembali ke rumah suaminya Nabal: dan, lihatlah, dia...
Dan Abigail datang kepada Nabal,.... Setelah berbicara dengan David, dan berpamitan kepadanya, dia kembali ke rumah suaminya Nabal:
dan, lihatlah, dia mengadakan pesta di rumahnya seperti pesta seorang raja; baik karena jumlah hidangan di mejanya maupun jumlah tamu yang ada meski hanya karena musim mencukur domba; tetapi sangat mungkin ada orang lain yang diundang ke hiburan ini selain para pencukur; orang-orang yang serakah umumnya sangat boros ketika mengadakan pesta:
dan hati Nabal merasa senang di dalam dirinya, karena dia sangat mabuk: yang merupakan contoh yang sangat buruk bagi tuan pesta untuk ditunjukkan, dan merupakan salah satu tanda kebodohannya, dan perilakunya sesuai dengan namanya:
maka dia tidak memberitahukan kepadanya sesuatu yang kurang atau lebih sampai cahaya pagi; di mana dia berada, dan apa yang telah dia lakukan, bahaya yang dihadapi olehnya dan seluruh keluarga karena perilakunya yang kasar dan keras kepala terhadap David dan orang-orangnya, dan bagaimana dia telah mencegahnya dengan penerapan yang tepat waktu kepada David, menemuinya ketika dia dalam perjalanan penuh, dengan amarah yang besar, dan dengan tekad yang kuat untuk membunuh dia dan miliknya; tetapi menemukan Nabal dalam kondisi seperti itu, kehilangan akal sehatnya, dan tidak mampu memperhatikan apa yang seharusnya dia katakan, tidak mengucapkan sepatah kata pun tentang itu sampai pagi keesokan harinya.

Gill (ID): 1Sam 25:37 - Tetapi datanglah pagi, ketika anggur telah hilang dari Nabal // dan istrinya telah memberitahunya hal-hal ini // bahwa jantungnya seakan mati di dalam dirinya, dan dia menjadi seperti batu. Namun datanglah pagi, ketika anggur telah hilang dari Nabal,.... Ketika dia telah tidur, dan menjadi sadar, dan dengan demikian mampu untuk memperhati...
Namun datanglah pagi, ketika anggur telah hilang dari Nabal,.... Ketika dia telah tidur, dan menjadi sadar, dan dengan demikian mampu untuk memperhatikan dan memahami apa yang mungkin dikatakan kepadanya:
dan istrinya telah memberitahunya hal-hal ini; dicatat dalam bab ini, sebelumnya telah diperhatikan:
bahwa jantungnya seakan mati di dalam dirinya, dan dia menjadi seperti batu; dia pingsan, menjadi dingin seperti batu, dan tetap tak berdaya, tidak mengucapkan sepatah kata pun, tetapi terbaring dalam keadaan terkejut; penulis Yahudi umumnya mengatakan bahwa ini disebabkan oleh kesedihan dan ketidaknyamanan yang dibawa istrinya kepada David; tetapi lebih mungkin bahwa rasa bahaya yang terlintas dalam pikirannya, yang telah dia hadapi melalui sikapnya terhadap David dan para pria-Nya; yang, dia takut, meskipun semua yang dikatakan istrinya, akan kembali dan membalas dendam padanya.

Gill (ID): 1Sam 25:38 - Dan terjadilah, sekitar sepuluh hari setelah // bahwa Tuhan memukul Nabal, sehingga ia mati. Dan terjadilah, sekitar sepuluh hari setelah,.... Setelah ia terbaring dengan cara yang bodoh dan tak berdaya selama sepuluh hari: bahwa Tuhan memukul...
Dan terjadilah, sekitar sepuluh hari setelah,.... Setelah ia terbaring dengan cara yang bodoh dan tak berdaya selama sepuluh hari:
bahwa Tuhan memukul Nabal, sehingga ia mati; dengan suatu penyakit atau meningkatkan kesedihan hatinya, dan ketakutan dalam pikirannya sehingga ia mati karenanya.

Gill (ID): 1Sam 25:39 - Dan ketika Daud mendengar bahwa Nabal telah mati // ia berkata, terpujilah Tuhan, yang telah membela perkara penghinaanku dari tangan Nabal // dan telah menjaga hamba-Nya dari kejahatan // sebab Tuhan telah mengembalikan kejahatan Nabal kepada kepalanya sendiri // dan Daud mengirim dan berbicara dengan Abigail // untuk mengambilnya sebagai istrinya. Dan ketika Daud mendengar bahwa Nabal telah mati,.... Seperti yang ia segera bisa, Maon dan Karmel tidak jauh dari padang gurun tempat David berada: i...
Dan ketika Daud mendengar bahwa Nabal telah mati,.... Seperti yang ia segera bisa, Maon dan Karmel tidak jauh dari padang gurun tempat David berada:
ia berkata, terpujilah Tuhan, yang telah membela perkara penghinaanku dari tangan Nabal; bukan bahwa ia bersukacita atas kematian Nabal, jika dianggap secara sederhana, atau dari semangat balas dendam pribadi; tetapi karena kemuliaan keadilan ilahi, yang telah ditunjukkannya kepadanya dengan membela dia dari penghinaan yang telah Nabal lemparkan kepadanya, dan terutama ia bersyukur atas apa yang berikut:
dan telah menjaga hamba-Nya dari kejahatan; dari membunuh Nabal dengan tangannya sendiri, dan berbuat jahat kepada keluarganya:
sebab Tuhan telah mengembalikan kejahatan Nabal kepada kepalanya sendiri; dan tidak kepada yang lain, tidak ada keluarganya yang menderita kecuali dirinya sendiri, dan itu menjadi salah satu penyebab rasa syukur bagi Daud; seandainya ia diizinkan untuk melakukan apa yang telah ditentukannya dalam kemarahannya, tidak hanya Nabal, tetapi semua pria di rumahnya akan terputus; tetapi sekarang, melalui keputusan adil Tuhan, hanya Nabal yang menderita, dan bukan anggota keluarganya yang lain:
dan Daud mengirim dan berbicara dengan Abigail; melalui utusannya kepadanya; atau "tentang" dia h, mengenai pernikahannya:
untuk mengambilnya sebagai istrinya; karena ia adalah wanita yang cantik dan bijak, ia menganggapnya sebagai orang yang tepat untuk menjadi istrinya; yang dapat sah ia nikahi, karena Nabal telah mati, dan Mikhal, istri Daud, telah diambil darinya dan diberikan kepada pria lain, dengan siapa ia hidup dalam perzinahan; atau sebagai yang diceraikan oleh Daud, seperti yang dikatakan orang Yahudi, Daud berdasarkan hukum Tuhan bebas dari dia. Para utusan ini dikirim oleh Daud pada waktu yang tepat, pada jarak yang sesuai dari kematian Nabal; dan ia lebih memilih untuk mengirim utusan daripada pergi sendiri, agar tidak dipermalukan jika ditolak, dia adalah seorang janda kaya, dan dia adalah seorang pria miskin yang teraniaya, dan agar jawabannya sepenuhnya bebas dan tidak tertekan oleh dirinya, dan agar terlihat bahwa dia tidak diambil untuknya dengan paksa; dan selain itu, metode semacam itu selalu dianggap paling terhormat di kalangan orang-orang besar.

Gill (ID): 1Sam 25:40 - Dan ketika para hamba David datang kepada Abigail di Karmel // mereka berbicara kepadanya // mengatakan, David mengutus kami kepadamu, untuk mengambilmu sebagai istri baginya. Dan ketika para hamba David datang kepada Abigail di Karmel,.... Karena meskipun Nabal tinggal di Maon, tetapi memiliki harta di Karmel, dia pasti jug...
Dan ketika para hamba David datang kepada Abigail di Karmel,.... Karena meskipun Nabal tinggal di Maon, tetapi memiliki harta di Karmel, dia pasti juga mempunyai rumah di sana; dan di sinilah Abigail berada, dan mungkin memilih untuk berada di sana setelah kematiannya, daripada di Maon:
mereka berbicara kepadanya; menyampaikan pesan kepada dia yang mereka bawa dari David:
mengatakan, David mengutus kami kepadamu, untuk mengambilmu sebagai istri baginya; yaitu, untuk berdiskusi dengannya tentang pernikahannya dengan dia, untuk mengusulkannya kepadanya, dan, jika mereka bisa meyakinkannya, untuk membawanya bersama mereka, agar David dapat mengawininya.

Gill (ID): 1Sam 25:41 - Dan dia bangkit, dan membungkukkan wajahnya ke tanah // dan berkata // lihatlah, biarkan hamba-Mu menjadi pelayan untuk mencuci kaki para pelayan tuanku. Dan dia bangkit, dan membungkukkan wajahnya ke tanah,.... Seperti yang dilakukannya di depan David, 1Sa 25:23; dan melakukan seperti yang akan dilakuk...
Dan dia bangkit, dan membungkukkan wajahnya ke tanah,.... Seperti yang dilakukannya di depan David, 1Sa 25:23; dan melakukan seperti yang akan dilakukannya seandainya dia hadir, menganggap utusannya sebagai perwakilannya dan karena itu menunjukkan penghormatan dan rasa hormat yang sama serta memberikan kehormatan yang sama, seolah-olah dia ada di sana secara langsung:
dan berkata; mengungkapkan dirinya dengan bahasa seolah-olah David ada di depannya:
lihatlah, biarkan hamba-Mu menjadi pelayan untuk mencuci kaki para pelayan tuanku; yang dia katakan melalui kerendahan hatinya yang besar, ini adalah salah satu pelayanan yang paling hina yang bisa dia lakukan; menunjukkan bahwa dia begitu jauh dari merasa layak menjadi istri seorang pria seperti itu sehingga dia hanya pantas dan itu akan menjadi kehormatan baginya untuk melaksanakan pelayanan termiskin kepada mereka yang melayani dia; atau maksudnya adalah bahwa sudah cukup baginya untuk menjadi istri salah satu pelayan David, dan bukan istrinya; karena tugas seorang istri, seperti yang diamati oleh Ben Gersom, adalah mencuci kaki suaminya.

Gill (ID): 1Sam 25:42 - Dan Abigail segera bangkit dan naik di atas keledai, dengan lima pelayan perempuannya yang mengikutinya; dan dia mengikuti utusan-utusan David dan menjadi istrinya. Dan Abigail segera bangkit,.... Dia tidak memiliki keberatan atau keraguan dalam pikirannya tentang menikahi David, tetapi segera setuju, dan segera m...
Dan Abigail segera bangkit,.... Dia tidak memiliki keberatan atau keraguan dalam pikirannya tentang menikahi David, tetapi segera setuju, dan segera mempersiapkan perjalanannya, memiliki pendapat yang tinggi, dan penghormatan yang besar terhadap David, seperti halnya dia terhadapnya; dan meskipun dia kaya dan dia bukan dari kalangan bangsawan, ini bukanlah hambatan, dia tahu dan percaya bahwa dia akan menjadi raja Israel, 1Sa 25:30; dan meskipun dia tidak dapat menyokongnya, dia memiliki cukup untuk menyokong dirinya sendiri, dan memberinya, sampai dia naik takhta: dan
naik di atas keledai, dengan lima pelayan perempuan miliknya yang mengikuti di belakangnya; yang dia bawa bersamanya, sebagian untuk melayaninya, dan sebagian untuk kehormatannya, dan kehormatan David, yang akan dinikahinya:
dan dia mengikuti utusan-utusan David: tidak mengikuti mereka langsung, tetapi beberapa waktu setelah mereka pergi; sebagian untuk alasan kesopanan, dan sebagian agar mereka yang pergi sebelumnya dapat memberitahu David tentang keberhasilan pesan mereka, dan dia dapat bersiap untuk menerima Abigail ketika dia datang:
dan menjadi istrinya; dia mempersunting dan menikahinya sesuai dengan adat pada masa itu.

Gill (ID): 1Sam 25:43 - Dan David juga mengambil Ahinoam dari Izreel // dan mereka berdua juga merupakan istrinya. Dan David juga mengambil Ahinoam dari Izreel, .... Sebuah kota di suku Yehuda, Yos 15:56; yaitu, dia mengambilnya sebagai istri, dan sepertinya sebelu...
Dan David juga mengambil Ahinoam dari Izreel, .... Sebuah kota di suku Yehuda, Yos 15:56; yaitu, dia mengambilnya sebagai istri, dan sepertinya sebelum Abigail menjadi istrinya; lihat 2Sam 3:2,
dan mereka berdua juga merupakan istrinya; poligami, meskipun tidak sesuai dengan hukum alam, maupun hukum Allah, adalah kebiasaan yang berlaku pada masa itu, yang diikuti oleh orang-orang baik, meskipun tidak patut dipuji untuk itu.

Gill (ID): 1Sam 25:44 - Tetapi Saul telah memberikan Mikhal, putrinya, istri Daud, kepada Paltai putra Laish // yang adalah dari Gallim. Tetapi Saul telah memberikan Mikhal, putrinya, istri Daud, kepada Paltai putra Laish,.... Atau "karena Saul", &c. i; yang merupakan alasan untuk menik...
Tetapi Saul telah memberikan Mikhal, putrinya, istri Daud, kepada Paltai putra Laish,.... Atau "karena Saul", &c. i; yang merupakan alasan untuk menikah lagi, tetapi bukan alasan untuk menikahi lebih dari satu istri. Mikhal adalah istri pertamanya, dan mereka hidup dengan penuh cinta bersama, sampai Daud terpaksa melarikan diri dari Saul, dan kemudian dia memberikannya kepada orang lain; sebagian untuk menyakiti Daud, dan sebagian jika bisa untuk memutuskan hubungan antara dia dan Daud, agar tidak dianggap sebagai menantu, dan dia menganiaya seseorang dalam hubungan seperti itu; dan agar ini tidak memberi Daud kesempatan untuk mengklaim, atau menjadi sarana untuk kebangkitannya di atas takhta. Paltai ini, kepada siapa dia memberikannya, disebut Paltiel, 2Sam 3:15,
yang adalah dari Gallim; yang sangat mungkin adalah sebuah kota di suku Benyamin, karena disebutkan bersama beberapa kota dari suku itu, dan dekat Gibeah milik Saul, Yes 10:29.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat


SH: 1Sam 25:20-44 - Yang bebal dan yang bijak. (Jumat, 06 Februari 1998) Yang bebal dan yang bijak.
Yang bebal dan yang bijak. Pergumulan hidup yang berat, seperti yang dialam...

SH: 1Sam 25:23-44 - Bermurah hati (Sabtu 12 Juli 2008) Bermurah hati
Judul: Pembawa damai
Salah satu ciri penting anak-anak Allah adalah membawa damai, di ma...

SH: 1Sam 25:1-44 - Diluputkan dari tindakan anarkis (Jumat, 30 Mei 2014) Diluputkan dari tindakan anarkis
Judul: Diluputkan dari tindakan anarkis
Hidup dalam pelarian membuat ...

SH: 1Sam 25:1-44 - Si Bodoh dan Si Bijak (Jumat, 30 Agustus 2019) Si Bodoh dan Si Bijak
Secara sederhana, terdapat dua sikap manusia: sikap bodoh dan sikap bijak. Sikap bodoh dian...
Topik Teologia -> 1Sam 25:29; 1Sam 25:30
Topik Teologia: 1Sam 25:29 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Allah Berlaku di Dalam Kehidupan Orang-orang Percaya
Pem...

Topik Teologia: 1Sam 25:30 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Memiliki Kesadaran Moral
Mereka Dapat M...
Constable (ID) -> 1Sam 16:1--31:13; 1Sam 21:1--30:31; 1Sam 23:1--26:25; 1Sam 25:1-44; 1Sam 25:23-31; 1Sam 25:32-35; 1Sam 25:36-38; 1Sam 25:39-43; 1Sam 25:44
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...







