
Teks -- 1 Samuel 20:1-29 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Sebuah terjemahan kuno: menjawab; Ibrani: bersumpah lagi.

BIS: 1Sam 20:12 - menjadi saksi kita Sebuah terjemahan kuno: menjadi saksi kita; tak ada kata-kata itu dalam naskah Ibrani.
Sebuah terjemahan kuno: menjadi saksi kita; tak ada kata-kata itu dalam naskah Ibrani.

BIS: 1Sam 20:14 - jika aku sudah tiada Beberapa terjemahan kuno: jika aku sudah tiada; Ibrani: semoga aku tidak mati.
Beberapa terjemahan kuno: jika aku sudah tiada; Ibrani: semoga aku tidak mati.

Kemungkinan besar artinya timbunan batu; Ibrani: Batu Ezel.

BIS: 1Sam 20:25 - mengambil tempat di hadapannya Sebuah terjemahan kuno: mengambil tempat di hadapannya; Ibrani: berdiri.
Sebuah terjemahan kuno: mengambil tempat di hadapannya; Ibrani: berdiri.
Jerusalem -> 1Sam 20:1-42; 1Sam 20:1; 1Sam 20:5; 1Sam 20:5; 1Sam 20:10; 1Sam 20:13; 1Sam 20:14-16; 1Sam 20:19; 1Sam 20:25; 1Sam 20:26
Jerusalem: 1Sam 20:1-42 - -- Ceritera ini sejalan dengan yang tercantum dalam 1Sa 19:11-17. Dalam ceritera yang satu putera raja menyelamatkan Daud dan dalam ceritera yang lain pu...
Ceritera ini sejalan dengan yang tercantum dalam 1Sa 19:11-17. Dalam ceritera yang satu putera raja menyelamatkan Daud dan dalam ceritera yang lain puteri raja menyelamatkannya.. 1Sa 20:1-42 berasal dari tradisi lain dan pada yang tercantum dalam 1Sa 19:1-7.

Jerusalem: 1Sam 20:1 - Maka... dekat Rama Ini kalimat penyambung yang berasal dari tangan penyusun kisah. Menurut ceritera berikut Daud memang belum terpisah dari Saul.
Ini kalimat penyambung yang berasal dari tangan penyusun kisah. Menurut ceritera berikut Daud memang belum terpisah dari Saul.

Jerusalem: 1Sam 20:5 - bulan baru Pada hari itu diadakan sebuah perayaan keagamaan, Yes 1:13-14; Hos 2:10; Ams 8:5; bdk 2Ra 4:23, dan dipersembahkan korban-korban, Bil 10:10; 28:11 dst
Pada hari itu diadakan sebuah perayaan keagamaan, Yes 1:13-14; Hos 2:10; Ams 8:5; bdk 2Ra 4:23, dan dipersembahkan korban-korban, Bil 10:10; 28:11 dst

Ini (Ibraninya: ketiga) tidak ada dalam terjemahan Yunani.

Jerusalem: 1Sam 20:10 - Siapakah... Pertanyaan ini mengandaikan bahwa pertemuan kedua sahabat itu berbahaya. Jawaban atas pertanyaan itu terdapat dalam 1Sa 20:18. 1Sa 20:11-17 merupakan ...
Pertanyaan ini mengandaikan bahwa pertemuan kedua sahabat itu berbahaya. Jawaban atas pertanyaan itu terdapat dalam 1Sa 20:18. 1Sa 20:11-17 merupakan sebuah tambahan yang sudah menyinggung bahwa Daud nanti mengganti Saul sebagai raja.

Naskah Ibrani rusak dan harus diperbaiki.

Jerusalem: 1Sam 20:14-16 - -- Dalam naskah Ibrani ayat-ayat ini agak rusak. Diterjemahkan di sini dengan berpedoman pada terjemahan Yunani.
Dalam naskah Ibrani ayat-ayat ini agak rusak. Diterjemahkan di sini dengan berpedoman pada terjemahan Yunani.

Jerusalem: 1Sam 20:19 - pada hari peristiwa itu Tidak diketahui peristiwa manakah dimaksudkan. Mungkin tersinggung 1Sa 19:1-7. 1Sa 20:19-20 dalam naskah Ibrani sukar dimengerti.
Tidak diketahui peristiwa manakah dimaksudkan. Mungkin tersinggung 1Sa 19:1-7. 1Sa 20:19-20 dalam naskah Ibrani sukar dimengerti.

Jerusalem: 1Sam 20:25 - berhadapan dengan dia Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: bangkit.
Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: bangkit.

Jerusalem: 1Sam 20:26 - tidak tahir Orang yang dengan tidak sengaja menajiskan diri, menjadi najis hingga hari petang, Ima 15:16; Ula 23:11.
Ende: 1Sam 19:1--20:42 - -- Fasal 19 dan 20 adalah dua kisah mengenai pertolongan Jonatan untuk Dawud jang
berkenan dengan peristiwa jang sama.
Fasal 19 dan 20 adalah dua kisah mengenai pertolongan Jonatan untuk Dawud jang berkenan dengan peristiwa jang sama.

Ende: 1Sam 20:11-17 - -- Merupakan tambahan jang baru kemudian dimasukkan kedalam kisah ini dan jang
menjindir beberapa peristiwa jang kemudian terdjadi.
Merupakan tambahan jang baru kemudian dimasukkan kedalam kisah ini dan jang menjindir beberapa peristiwa jang kemudian terdjadi.


Ende: 1Sam 20:19 - kedjadian tadi menjindir entah 1Sa 19:1-7 entah sesuatu
peristiwa, jang tidak diketahui.
menjindir entah 1Sa 19:1-7 entah sesuatu peristiwa, jang tidak diketahui.

berbunji sebagai penghinaan dan menjatakan kebentjian Sjaul.
Endetn -> 1Sam 20:3; 1Sam 20:10; 1Sam 20:12; 1Sam 20:12; 1Sam 20:14-16; 1Sam 20:19; 1Sam 20:20; 1Sam 20:21; 1Sam 20:25; 1Sam 20:29
Ditinggalkan "lagi".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "atau apa".

ditambahkan menurut terdjemahan Syriah.

Naskah Hibrani rusak sekali. Diperbaiki menurut terdjemahan Junani.

Endetn: 1Sam 20:19 - men-tjari2 diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "engkau akan banjak turun". "itu", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "engkau akan banjak turun". "itu", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "tiga".

Endetn: 1Sam 20:21 - maka datanglah diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dan datanglah" (tertudju kepada si pelajan).
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dan datanglah" (tertudju kepada si pelajan).

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "bangkit".

(2x), diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "saudaraku".
Ref. Silang FULL -> 1Sam 20:1; 1Sam 20:3; 1Sam 20:5; 1Sam 20:6; 1Sam 20:7; 1Sam 20:8; 1Sam 20:12; 1Sam 20:13; 1Sam 20:14; 1Sam 20:15; 1Sam 20:16; 1Sam 20:17; 1Sam 20:18; 1Sam 20:19; 1Sam 20:20; 1Sam 20:22; 1Sam 20:23; 1Sam 20:24; 1Sam 20:25; 1Sam 20:26; 1Sam 20:28; 1Sam 20:29
Ref. Silang FULL: 1Sam 20:1 - Apakah kesalahanku // mencabut nyawaku · Apakah kesalahanku: 1Sam 24:10
· mencabut nyawaku: 1Sam 22:23; 23:15; 24:12; 25:29; Mazm 40:15; 54:5; 63:10; 70:3
· Apakah kesalahanku: 1Sam 24:10
· mencabut nyawaku: 1Sam 22:23; 23:15; 24:12; 25:29; Mazm 40:15; 54:5; 63:10; 70:3

Ref. Silang FULL: 1Sam 20:5 - bulan baru // akan bersembunyi · bulan baru: Bil 10:10; Bil 10:10
· akan bersembunyi: 1Sam 19:2; 1Sam 19:2

Ref. Silang FULL: 1Sam 20:6 - telah meminta // ke Betlehem // pengorbanan tahunan · telah meminta: 1Sam 20:28
· ke Betlehem: 1Sam 17:58
· pengorbanan tahunan: 1Sam 1:3; 1Sam 1:3
· telah meminta: 1Sam 20:28
· ke Betlehem: 1Sam 17:58

Ref. Silang FULL: 1Sam 20:7 - amarahnya bangkit // mengambil keputusan · amarahnya bangkit: 1Sam 10:27; 25:17
· mengambil keputusan: 1Sam 18:11; 1Sam 18:11
· amarahnya bangkit: 1Sam 10:27; 25:17
· mengambil keputusan: 1Sam 18:11; [Lihat FULL. 1Sam 18:11]

Ref. Silang FULL: 1Sam 20:8 - mengikat perjanjian // sendirilah membunuh · mengikat perjanjian: 1Sam 18:3; 1Sam 18:3
· sendirilah membunuh: 2Sam 14:32
· mengikat perjanjian: 1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3]
· sendirilah membunuh: 2Sam 14:32

Ref. Silang FULL: 1Sam 20:13 - lebih lagi // kiranya menyertai · lebih lagi: Rut 1:17; Rut 1:17
· kiranya menyertai: 1Sam 16:18; 1Sam 16:18; 1Sam 18:12; 1Sam 18:12
· lebih lagi: Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]
· kiranya menyertai: 1Sam 16:18; [Lihat FULL. 1Sam 16:18]; 1Sam 18:12; [Lihat FULL. 1Sam 18:12]


Ref. Silang FULL: 1Sam 20:16 - nama Yonatan // nama Yonatan // menuntut balas · nama Yonatan: 1Sam 18:3; 1Sam 18:3
· nama Yonatan: 1Sam 18:1; 1Sam 18:1
· menuntut balas: Yos 22:23; Yos 22:23

Ref. Silang FULL: 1Sam 20:17 - lagi bersumpah · lagi bersumpah: Yos 9:18; Yos 9:18; 1Sam 18:3; 1Sam 18:3





kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Sam 20:5; 1Sam 20:15
Ref. Silang TB -> 1Sam 20:5; 1Sam 20:15
Gill (ID) -> 1Sam 20:1; 1Sam 20:2; 1Sam 20:3; 1Sam 20:4; 1Sam 20:5; 1Sam 20:6; 1Sam 20:7; 1Sam 20:8; 1Sam 20:9; 1Sam 20:10; 1Sam 20:11; 1Sam 20:12; 1Sam 20:13; 1Sam 20:14; 1Sam 20:15; 1Sam 20:16; 1Sam 20:17; 1Sam 20:18; 1Sam 20:19; 1Sam 20:20; 1Sam 20:21; 1Sam 20:22; 1Sam 20:23; 1Sam 20:24; 1Sam 20:25; 1Sam 20:26; 1Sam 20:27; 1Sam 20:28; 1Sam 20:29
Gill (ID): 1Sam 20:1 - Dan Daud melarikan diri dari Naioth di Rama // dan datang // dan berkata di depan Yonatan // apa yang telah kulakukan? apa dosaku? dan apa kesalahanku di depan ayahmu, sehingga dia mencariku untuk mencabut nyawaku? Dan Daud melarikan diri dari Naioth di Rama,.... Sementara Saul sedang bernubuat, atau terbaring dalam keadaan trance di sana: dan datang; ke Gibeah, ...
Dan Daud melarikan diri dari Naioth di Rama,.... Sementara Saul sedang bernubuat, atau terbaring dalam keadaan trance di sana:
dan datang; ke Gibeah, tempat Saul tinggal, dan memiliki istananya, serta mengadakan pengadilan:
dan berkata di depan Yonatan; yang dia temukan di sana, dan demi siapa dia melarikan diri ke sana untuk mendapatkan nasihatnya, serta menggunakan pengaruhnya kepada ayahnya, dan menjadi temannya di pengadilan:
apa yang telah kulakukan? apa dosaku? dan apa kesalahanku di depan ayahmu, sehingga dia mencariku untuk mencabut nyawaku? sungguh, seakan-akan dia berkata, aku pasti telah bersalah atas suatu kejahatan yang sangat besar, dan yet aku tidak menyadarinya; bisakah kau memberitahuku apa yang telah begitu memprovokasi ayahmu, sehingga tidak ada yang dapat memuaskannya selain mengambil nyawaku, yang dia cari untuk dilakukan?

Gill (ID): 1Sam 20:2 - Dan dia berkata kepadanya, Allah melarang, engkau tidak akan mati // lihatlah, ayahku tidak akan melakukan apapun, baik hal besar maupun kecil, kecuali dia akan menunjukkan ini kepadaku // dan mengapa ayahku harus menyembunyikan hal ini dariku // itu bukan begitu Dan dia berkata kepadanya, Allah melarang, engkau tidak akan mati,.... Dia tidak dapat percaya bahwa ayahnya memiliki niat seperti itu; dan bahwa jika...
Dan dia berkata kepadanya, Allah melarang, engkau tidak akan mati,.... Dia tidak dapat percaya bahwa ayahnya memiliki niat seperti itu; dan bahwa jika dia mengetahui sesuatu tentang hal itu, itu hanya ketika dia dalam keadaan frenzied, dan gangguan melankolis telah menyerangnya; dan bahwa David tidak memiliki apa-apa untuk ditakuti dalam hal itu, dan bahwa dia akan mengamankannya dari semua bahaya dalam hal itu; hal ini terlalu gros dan menjijikkan untuk dipercayai:
lihatlah, ayahku tidak akan melakukan apapun, baik hal besar maupun kecil, kecuali dia akan menunjukkan ini kepadaku; seperti itulah kepentingan yang dimilikinya padanya, dan untuk kebaikannya, sebagai putranya dan ahli waris tahta, serta telah melakukan banyak eksploitasi peperangan, yang semakin membuatnya terikat padanya, sehingga dia memberitahunya semua rencana rahasianya, dan meminta pendapatnya dalam semua hal yang penting:
dan mengapa ayahku harus menyembunyikan hal ini dariku? rencananya untuk mengambil nyawa David, jika dia memang benar-benar menyusun satu:
itu bukan begitu; Jonathan menyimpulkan, dari ketidaktahuannya, bahwa tidak ada apa-apa dalam hal itu, dan bahwa itu hanya asumsi David; dan meskipun begitu aneh bahwa Jonathan tidak tahu apapun tentang para utusan yang dikirim ke rumah David untuk menangkapnya, dan orang-orang lain yang dikirim ke Naioth setelahnya, serta Saul yang pergi ke sana sendiri dengan rencana seperti itu; dan jika dia mengetahui sesuatu tentang hal itu, dia menjelaskan yang terbaik kepada David, sebagian untuk meredakan ketakutannya, dan sebagian agar ayahnya tidak tampak begitu jahat dan rendah seperti yang sebenarnya.

Gill (ID): 1Sam 20:3 - Dan Daud juga bersumpah dan berkata, ayahmu pasti tahu bahwa aku telah menemukan kasih karunia di hadapanmu, dan dia berkata, jangan biarkan Yontan mengetahui hal ini, agar dia tidak berduka; tetapi sungguh, demi Tuhan yang hidup, dan demi jiwamu yang hidup, hanya ada satu langkah antara aku dan mati. Dan Daud juga bersumpah dan berkata,.... Untuk meyakinkan Yontan akan kebenarannya, bahwa dia benar-benar mencari hidupnya, yang mana, seperti dia sen...
Dan Daud juga bersumpah dan berkata,.... Untuk meyakinkan Yontan akan kebenarannya, bahwa dia benar-benar mencari hidupnya, yang mana, seperti dia sendiri tidak ragu, dengan sumpah dia berusaha menghapuskan semua keraguan yang mungkin ada dalam diri Yontan, yang tidak mau percaya bahwa ayahnya bisa bersalah atas dosa yang sekeji itu:
ayahmu pasti tahu bahwa aku telah menemukan kasih karunia di hadapanmu: bahwa dia sangat berkenan padanya, bahwa dia sangat menghargainya, dan dia memiliki bagian besar dalam cinta dan persahabatannya, dan itulah alasan mengapa dia menyembunyikan niat jahatnya darinya:
dan dia berkata, jangan biarkan Yontan mengetahui hal ini, agar dia tidak berduka; seperti yang akan dia rasakan, baik karena kejahatan yang akan dilakukan ayahnya, dan bahaya yang dihadapi Daud, sahabatnya yang terkasih:
tetapi sungguh, demi Tuhan yang hidup, dan demi jiwamu yang hidup, hanya ada satu langkah antara aku dan mati; seperti yang terlihat ketika dia melemparkan lembing ke arahnya, 1Sa 18:11, mengirim utusan ke rumahnya sendiri untuk membunuhnya, 1Sa 19:11, dan lainnya ke Naayot untuk menangkapnya, 1Sa 19:20, dan datang sendiri ke sana dengan niat untuk membunuhnya, 1Sa 19:22, dan dalam masing-masing dari kejadian ini dia berhasil melarikan diri dengan sangat tipis; dan ini dia nyatakan dengan cara yang paling serius melalui sumpah, untuk mengonfirmasi kebenarannya kepada Yontan.

Gill (ID): 1Sam 20:4 - Kemudian Jonathan berkata kepada David, "apa pun yang diinginkan jiwamu, aku akan melakukannya untukmu." Maka Jonathan berkata kepada David,.... Kini memberikan pengakuan atas apa yang telah dia katakan, dan untuk menghibur serta mendukungnya di bawah ket...
Maka Jonathan berkata kepada David,.... Kini memberikan pengakuan atas apa yang telah dia katakan, dan untuk menghibur serta mendukungnya di bawah ketakutan yang dia miliki akan bahaya:
apa pun yang diinginkan jiwamu, aku akan melakukannya untukmu; untuk mempertahankan hidupnya, dengan berbicara kepada ayahnya atas namanya, berusaha untuk menghalanginya dari niat jahatnya, atau dengan menyembunyikannya di tempat yang tidak terlihat, agar dia tidak melaksanakan niat jahatnya terhadapnya, atau dengan cara apa pun yang bisa dia tunjukkan kepadanya.

Gill (ID): 1Sam 20:5 - Dan Daud berkata kepada Yonatan // lihat, besok adalah bulan baru // dan saya tidak boleh gagal untuk duduk bersama raja dalam jamuan makan // tetapi biarkan saya pergi // agar saya dapat bersembunyi di ladang, hingga hari ketiga sore Dan Daud berkata kepada Yonatan,.... Mengusulkan agar metode berikut digunakan sebagai percobaan untuk mengetahui keadaan hati Saul terhadap Daud: lih...
Dan Daud berkata kepada Yonatan,.... Mengusulkan agar metode berikut digunakan sebagai percobaan untuk mengetahui keadaan hati Saul terhadap Daud:
lihat, besok adalah bulan baru; hari pertama bulan, yang dirayakan secara khidmat dengan korban bakar dan korban perdamaian, lihat Bil 10:10. Beberapa orang berkata r bahwa perayaan ini tidak dirayakan untuk bulan baru, tetapi karena itu adalah hari perayaan terompet atau hari pertama tahun baru, yang jatuh bersamaan pada hari itu; kalends, atau hari pertama bulan, dianggap suci oleh orang-orang kafir s, meniru orang Yahudi:
dan saya tidak boleh gagal untuk duduk bersama raja dalam jamuan makan; adalah kebiasaan baginya pada waktu seperti itu untuk duduk di meja bersama raja; di sebelahnya, seperti yang diartikan oleh Jarchi, baik sebagai menantunya, atau sebagai salah satu pangerannya; kebiasaan bagi raja, keluarganya, dan para bangsawannya untuk makan bersama pada hari itu atas korban perdamaian; dan adalah kewajiban Daud untuk hadir pada waktu itu, dan diharapkan dia akan melakukannya:
tetapi biarkan saya pergi; dia meminta izin dari Yonatan, yang memiliki kekuatan untuk memberikannya saat ayahnya tidak ada, karena dia belum kembali dari Naioth:
agar saya dapat bersembunyi di ladang, hingga hari ketiga sore; atau hingga waktu sore pada hari ketiga, seperti yang dikatakan Targum, yaitu sore pada hari kedua bulan; karena itu adalah hari ketiga sejak malam ketika mereka sedang berbincang-bincang, seperti yang dicatat oleh Ben Gersom; ladang yang dia usulkan untuk bersembunyi dekat Gibeah, dan dia pasti maksudnya adalah beberapa gua di ladang-ladang itu, di mana dia bisa berada, dan tidak terlihat oleh orang-orang; meskipun tidak mungkin dia tetap, atau bermaksud untuk tetap, di tempat seperti itu selama waktu itu, di mana dia akan kekurangan makanan, tetapi bahwa dia akan bersembunyi tanpa diketahui di antara teman-temannya di suatu tempat, sampai festival itu berlalu.

Gill (ID): 1Sam 20:6 - Jika ayahmu sama sekali merindukanku // maka katakanlah, David sungguh-sungguh meminta izin padaku, agar ia dapat pergi ke Betlehem kota miliknya // karena di sana ada pengorbanan tahunan di sana untuk seluruh keluarga. Jika ayahmu sama sekali merindukanku,.... Atau menanyakanku dengan sungguh-sungguh: maka katakanlah, David sungguh-sungguh meminta izin padaku, agar i...
Jika ayahmu sama sekali merindukanku,.... Atau menanyakanku dengan sungguh-sungguh:
maka katakanlah, David sungguh-sungguh meminta izin padaku, agar ia dapat pergi ke Betlehem kota miliknya: tempat kelahirannya, yang disebut kota Daud, di mana ia lahir dan tinggal, Luk 2:4, yang tidak jauh dari Gibeah, dan di mana ia dapat segera pergi; dan ini menunjukkan seberapa cepat ia berencana pergi, dan hasratnya yang mendalam untuk berada di sana, dan ini juga ditunjukkan dengan permintaannya yang sungguh-sungguh dan mendesak; karena semua ini mungkin benar, dan bukan kebohongan dari David, yang dibuat sebagai alasan; dan setelah ia bersembunyi beberapa waktu di ladang, sampai malam tiba, ia mungkin pergi ke Betlehem, dan segera kembali untuk menemui Jonathan di ladang pada waktu yang telah mereka tentukan pada hari ketiga:
karena di sana ada pengorbanan tahunan di sana untuk seluruh keluarga; adalah kebiasaan bagi keluarga Isai, sekali setahun, dan sepertinya pada hari pertama bulan, dan mungkin pada hari pertama bulan pertama, atau Hari Tahun Baru, untuk merayakan pesta peringatan sebagai ungkapan syukur dan terima kasih atas rahmat tahun yang lalu, dan untuk kelanjutannya di masa depan; di mana keluarga berkumpul bersama merayakan kebaikan besar Tuhan kepada mereka, 1Sa 9:12.

Gill (ID): 1Sam 20:7 - Jika dia berkata demikian, itu adalah baik // hamba mu akan mendapatkan damai // tetapi jika dia sangat marah // maka yakinlah bahwa kejahatan telah ditentukan olehnya. Jika dia berkata demikian, itu adalah baik,.... Itu sangat baik, itu sangat bagus dan benar baginya untuk melakukannya: hamba mu akan mendapatkan dama...
Jika dia berkata demikian, itu adalah baik,.... Itu sangat baik, itu sangat bagus dan benar baginya untuk melakukannya:
hamba mu akan mendapatkan damai; itu akan menjadi tanda bahwa kemarahan raja telah dihilangkan, dan bahwa pikirannya condong baik kepada David, dan segala sesuatunya telah mengambil arah yang bahagia, dan akan berujung pada damai dan kemakmuran:
tapi jika dia sangat marah; dengan Jonathan karena memberikan izin, dan dengan David karena pergi:
maka yakinlah bahwa kejahatan telah ditentukan olehnya; bahwa dia memiliki kebencian yang terpendam dan keras dalam hatinya, yang telah menjadi tidak bisa ditebus dan sudah mendalam, serta dikonfirmasikan dalam dirinya; dan bahwa itu adalah titik pasti baginya untuk membunuh David jika memungkinkan, yang dia harapkan dapat dilakukannya pada saat itu di mana dia kecewa, dan menyebabkan kemarahan yang sedemikian dalam dirinya.

Gill (ID): 1Sam 20:8 - Oleh karena itu, hendaklah engkau bersikap baik kepada hambaMu // karena engkau telah membawa hambaMu ke dalam perjanjian Tuhan denganMu // namun, jika ada dalam diriku kejahatan, bunuhlah aku sendiri // untuk apa engkau membawaku kepada ayahmu Oleh karena itu, hendaklah engkau bersikap baik kepada hambaMu,.... Dengan memberitahunya bagaimana perasaan ayahnya terhadapnya, agar dia dapat berti...
Oleh karena itu, hendaklah engkau bersikap baik kepada hambaMu,.... Dengan memberitahunya bagaimana perasaan ayahnya terhadapnya, agar dia dapat bertindak sesuai, baik dengan tampil di pengadilan, atau mengatur keselamatannya dengan melarikan diri:
karena engkau telah membawaku ke dalam perjanjian Tuhan denganMu; sebuah perjanjian persahabatan antara Yonatan dan Daud, di mana Yonatan adalah penggerak pertama, dan dikatakan bahwa ia membawanya atau membujuknya untuk masuk ke dalamnya; disebut perjanjian Tuhan, karena dibuat dalam nama dan ketakutanNya, dan di depanNya sebagai saksi; dan ini adalah alasan yang diajukan Daud kepada Yonatan, agar bersikap baik dan setia kepadanya dalam situasi sekarang:
namun, jika ada dalam diriku kejahatan, bunuhlah aku sendiri: atau menjatuhkan hukuman agar ia dibunuh; yang, jika bersalah, mungkin ia memiliki kekuatan untuk melakukannya di hadapan ayahnya, dan yang diinginkan Daud agar dilakukan, meskipun ada perjanjian persahabatan di antara mereka, seandainya ia tampak layak mendapatkannya karena tindakan tertentu, yang tidak ia sadari; ini mengekspresikan keyakinan kuat yang ia miliki atas integritasnya sendiri, dan berfungsi untuk menguatkan pendapat Yonatan tentangnya:
untuk apa engkau membawaku kepada ayahmu? menyerahkanku ke tangannya untuk dibunuh secara kejam olehnya, atau memberinya kesulitan untuk melakukannya, padahal dia bisa saja langsung menyelesaikannya.

Gill (ID): 1Sam 20:9 - Dan Jonatan berkata, jauhkanlah dari dirimu // karena jika aku benar-benar tahu bahwa ada niat jahat yang ditentukan oleh ayahku untuk menimpamu, apakah aku tidak akan memberitahumu? Dan Jonatan berkata, jauhkanlah dari dirimu,.... untuk memikirkan pemikiran seperti itu tentangku, atau memiliki sedikit pun kecurigaan terhadapku, ba...
Dan Jonatan berkata, jauhkanlah dari dirimu,.... untuk memikirkan pemikiran seperti itu tentangku, atau memiliki sedikit pun kecurigaan terhadapku, bahwa aku seharusnya menyembunyikan niat jahat ayahku terhadapmu, jika itu diketahui olehku:
karena jika aku benar-benar mengetahui bahwa ada niat jahat yang ditentukan oleh ayahku untuk menimpamu, apakah aku tidak akan memberitahumu? pasti aku akan; apakah kau dapat meragukan kebaikan dan kesetiaanku? pasti kau tidak punya alasan, ketika perjanjian persahabatan seperti ini ada di antara kita, dan tidak ada sedikit pun pelanggaran terhadapnya dari kedua belah pihak.

Gill (ID): 1Sam 20:10 - Kemudian David berkata kepada Yonatan, siapa yang akan memberitahuku // atau bagaimana jika ayahmu menjawabmu dengan kasar. Kemudian David berkata kepada Yonatan, siapa yang akan memberitahuku?.... Pikirannya Saul terhadapnya, apakah dia memberikan jawaban yang baik terhada...
Kemudian David berkata kepada Yonatan, siapa yang akan memberitahuku?.... Pikirannya Saul terhadapnya, apakah dia memberikan jawaban yang baik terhadap laporan Yonatan tentang dirinya:
atau bagaimana jika ayahmu menjawabmu dengan kasar? atau kata-kata yang keras, seperti Targum, apakah dia menjawab dengan cara yang baik, penuh kasih, dan lembut, ataukah dengan cara yang kasar dan marah: pertanyaannya di sini adalah, bagaimana dia akan diberitahu tentang hal ini, terutama, jika yang terakhir, maka tidak aman bagi Yonatan untuk datang langsung kepadanya, dan dia juga tidak bisa mempercayakan pesan itu kepada orang lain. Abarbinel berpikir, bahwa ungkapan pertama ini adalah dengan cara pertanyaan, siapa yang akan memberitahukan kehendak dan niat ayahnya, baik atau buruk: dan yang terakhir sebagai seruan, celaka bagiku, jika ayahmu harus menjawabmu dengan kasar; aku sangat takut dia akan memarahi kamu karena diriku; hatiku akan dipenuhi dengan kesedihan jika kamu harus menderita celaan dan teguran karena diriku.

Gill (ID): 1Sam 20:11 - Dan Yonatan berkata kepada Dawid, datanglah, dan marilah kita pergi ke ladang // dan mereka berdua pergi ke ladang. Dan Yonatan berkata kepada Dawid, datanglah, dan marilah kita pergi ke ladang,.... Supaya mereka bisa lebih bebas, leluasa, dan akrab membahas urusan ...
Dan Yonatan berkata kepada Dawid, datanglah, dan marilah kita pergi ke ladang,.... Supaya mereka bisa lebih bebas, leluasa, dan akrab membahas urusan ini antara mereka, tanpa ada bahaya terdengar oleh para pelayan Saul, seperti ketika mereka berada di istananya, di mana mereka sekarang berada:
dan mereka berdua pergi ke ladang; yang merupakan milik Gibeah.

Gill (ID): 1Sam 20:12 - Dan Yonut berkata kepada Daud, Ya Tuhan Allah Israel // ketika aku telah menanyakan kepada ayahku tentang besok kapan saja, atau hari ketiga // dan, lihatlah, jika ada kebaikan terhadap Daud // dan jika aku tidak mengirim kepadamu, dan menunjukkan hal itu kepadamu Dan Yonut berkata kepada Daud, Ya Tuhan Allah Israel,.... Atau demi Tuhan Allah Israel, aku bersumpah kepadamu; karena ini adalah bentuk sumpah, seper...
Dan Yonut berkata kepada Daud, Ya Tuhan Allah Israel,.... Atau demi Tuhan Allah Israel, aku bersumpah kepadamu; karena ini adalah bentuk sumpah, seperti yang diperhatikan Jarchi dan Kimchi:
ketika aku telah menanyakan kepada ayahku tentang besok kapan saja, atau hari ketiga; mencari, meneliti, dan menemukan bagaimana disposisi hatinya:
dan, lihatlah, jika ada kebaikan terhadap Daud; jika dia bersikap baik kepadanya, seperti yang dapat nampak dari cara dia berbicara hormat tentangnya, atau menanyakan kabarnya dengan baik, dan dengan merasa puas dengan laporan yang diberikan kepadanya:
dan jika aku tidak mengirim kepadamu, dan menunjukkan hal itu kepadamu; maka biarlah pembalasan Tuhan jatuh kepadaku dengan cara yang luar biasa atau lainnya, sebagai berikut; atau "apakah aku tidak akan mengirim kepadamu, dan menunjukkan hal itu kepadamu" t? pasti aku akan; maksudnya, aku akan mengirim seorang utusan kepadamu untuk memberitahumu tentang hal itu, yang akan menyampaikannya, dan membuatmu mendengarnya, seolah-olah dari diriku sendiri.

Gill (ID): 1Sam 20:13 - Tuhan melakukan demikian dan lebih banyak lagi kepada Jonathan // tetapi jika ayahku berkenan untuk melakukan kejahatan kepadamu // maka aku akan menunjukkan hal itu kepadamu // dan mengizinkanmu pergi, agar kamu dapat pergi dengan damai // dan Tuhan menyertaimu, seperti Ia telah menyertai ayahku. Tuhan melakukan demikian dan lebih banyak lagi kepada Jonathan,.... Membalas kejahatan lebih dari apa yang dapat dipikirkan dan diungkapkan, seandainy...
Tuhan melakukan demikian dan lebih banyak lagi kepada Jonathan,.... Membalas kejahatan lebih dari apa yang dapat dipikirkan dan diungkapkan, seandainya ia mengabaikan untuk memberitahu David tentang niat baik Saul kepadanya:
tetapi jika ayahku berkenan untuk melakukan kejahatan kepadamu; jika ia tampaknya bertekad untuk mengambil nyawamu:
maka aku akan menunjukkan hal itu kepadamu; bukan melalui seorang utusan, yang tidak aman untuk menyampaikannya, agar tidak dengan cara itu Saul mengetahui di mana dia berada, dan datang serta membunuhnya; tetapi Jonathan akan datang sendiri, dan memberitahunya:
dan mengizinkanmu pergi, agar kamu dapat pergi dengan damai; memberinya izin, dan menasihatinya untuk pergi, serta mempersiapkan keselamatannya sendiri, ditambah berkat dan doa untuknya:
dan Tuhan menyertaimu, seperti Ia telah menyertai ayahku; di awal pemerintahannya, memberikan nasihat dan petunjuk dalam segala hal, dan kemenangan atas musuh-musuhnya, berhasil dan makmur dalam apa pun yang dia lakukan; Targum berkata, "Firman Tuhan menjadi bantuanmu, dsb."
Jonathan tampak sepenuhnya menyadari bahwa David akan menggantikan kerajaan.

Gill (ID): 1Sam 20:14 - Dan engkau tidak hanya, sementara aku masih hidup, menunjukkan kepadaku kebaikan Tuhan // agar aku tidak mati. Dan engkau tidak hanya, sementara aku masih hidup, menunjukkan kepadaku kebaikan Tuhan,.... Kebaikan seperti itu adalah sangat menyenangkan di hadapan...
Dan engkau tidak hanya, sementara aku masih hidup, menunjukkan kepadaku kebaikan Tuhan,.... Kebaikan seperti itu adalah sangat menyenangkan di hadapan Tuhan, dan meniru apa yang Dia tunjukkan kepada manusia, dan yang telah dikovenan, dijanjikan, dan disepakati di hadapan Tuhan, ketika Daud dan Yonatan saling mengikat perjanjian; hal ini tidak diragukan oleh Yonatan, dan karena itu ia tidak menjadikan ini sebagai permintaan:
agar aku tidak mati; ia tidak memiliki rasa takut atau cemas dalam pikirannya, seandainya Daud menduduki takhta sementara ia masih hidup, bahwa ia akan mengambil nyawanya; yang biasanya dilakukan oleh para tiran dan perampas, ketika ada orang yang memiliki hak dan klaim yang lebih baik untuk takhta daripada mereka.

Gill (ID): 1Sam 20:15 - Tetapi juga engkau tidak boleh memutuskan kebaikanmu dari rumahku selamanya // tidak, tidak ketika Tuhan telah memutuskan semua musuh David, setiap orang dari muka bumi. Tetapi juga engkau tidak boleh memutuskan kebaikanmu dari rumahku selamanya,.... Keluarganya harus ikut merasakannya sama seperti dirinya: tidak, tida...
Tetapi juga engkau tidak boleh memutuskan kebaikanmu dari rumahku selamanya,.... Keluarganya harus ikut merasakannya sama seperti dirinya:
tidak, tidak ketika Tuhan telah memutuskan semua musuh David, setiap orang dari muka bumi; Saul dan putra-putranya, dan setiap orang yang akan menentang penetapannya di dalam kerajaan: Maksud Jonathan adalah, bahwa perjanjian antara mereka tidak hanya berlaku untuk diri mereka pribadi, tetapi juga mencakup keturunan mereka, seperti yang akan dijelaskan selanjutnya.

Gill (ID): 1Sam 20:16 - Jadi Jonathan membuat sebuah perjanjian dengan rumah David // seraya berkata, semoga Tuhan bahkan menuntut itu dari tangan musuh-musuh David. Jadi Jonathan membuat Sebuah perjanjian dengan keluarga David,.... Tidak hanya dengan David sendiri yang sekarang diperbarui, tetapi juga dengan kelua...
Jadi Jonathan membuat Sebuah perjanjian dengan keluarga David,.... Tidak hanya dengan David sendiri yang sekarang diperbarui, tetapi juga dengan keluarganya:
seraya berkata, semoga Tuhan bahkan menuntut itu dari tangan musuh-musuh David; membalas dendam kepada Jonathan, atau kepada salah satu keturunannya, jika mereka melanggar perjanjian ini, dengan menunjukkan diri sebagai musuh David, dan mahkotanya; dan, di sisi lain, juga kepada David, dan keturunannya, jika mereka tidak menunjukkan kebaikan kepada Jonathan dan keturunannya, sesuai dengan ketentuan perjanjian ini.

Gill (ID): 1Sam 20:17 - Dan Yonatan menyebabkan David bersumpah lagi // karena dia mencintainya // karena dia mencintainya seperti dirinya sendiri. Dan Yonatan menyebabkan David bersumpah lagi,.... Atau Yonatan menambahkan untuk membuat David bersumpah u; setelah bersumpah sendiri untuk membuat pe...
Dan Yonatan menyebabkan David bersumpah lagi,.... Atau Yonatan menambahkan untuk membuat David bersumpah u; setelah bersumpah sendiri untuk membuat perjanjian persahabatan dengan David dan keluarganya, dia bergerak dan bersikeras agar David bersumpah untuk menjaga perjanjian dengan dia dan keluarganya:
karena dia mencintainya; bukan hanya demi kebaikan dan keselamatan keturunannya bahwa dia mengajukan hal ini, dan sangat menginginkan untuk memperbarui dan memperluas perjanjiannya dengan David, sebanyak itu adalah cinta dan kasih sayangnya yang kuat terhadapnya; karena itu dia berkeinginan agar ada persahabatan yang paling ketat yang bisa dibayangkan dipertahankan antara kedua keluarga; atau dia membuatnya bersumpah demi cintanya kepadanya, seperti yang dipahami beberapa orang, yang tidak terlalu mungkin; makna yang pertama lebih baik, karena dia sendiri bersumpah demi Tuhan, 1Sa 20:12,
karena dia mencintainya seperti jiwanya sendiri; atau "dengan cinta jiwanya" w; dengan kasih sayang yang paling tulus, dengan cinta yang benar-benar hangat dan tulus, lihat 1Sa 18:1.

Gill (ID): 1Sam 20:18 - Maka Jonathan berkata kepada David, besok adalah bulan baru // dan engkau akan dirindukan, karena tempatmu akan kosong. Maka Jonathan berkata kepada David, besok adalah bulan baru,.... Hari pertama bulan, seperti yang telah diamati David sebelumnya, 1Sa 20:5, dan engkau...
Maka Jonathan berkata kepada David, besok adalah bulan baru,.... Hari pertama bulan, seperti yang telah diamati David sebelumnya, 1Sa 20:5,
dan engkau akan dirindukan, karena tempatmu akan kosong; atau akan ditanyakan, karena tidak berada di tempat biasanya saat makan malam.

Gill (ID): 1Sam 20:19 - Dan ketika engkau telah tinggal selama tiga hari // maka engkau harus segera turun, dan datang ke tempat di mana kau bersembunyi // ketika urusan itu dalam proses // dan harus tinggal di dekat batu Ezel Dan ketika engkau telah tinggal selama tiga hari,.... Dari istana, baik di Betlehem, yang tampaknya paling mungkin, atau di tempat lain secara incogni...
Dan ketika engkau telah tinggal selama tiga hari,.... Dari istana, baik di Betlehem, yang tampaknya paling mungkin, atau di tempat lain secara incognito; namun, tidak di ladang yang ia usulkan untuk bersembunyi, di mana ia tidak dapat bertahan begitu lama karena kurangnya makanan:
maka engkau harus segera turun, dan datang ke tempat di mana kau bersembunyi; yang memperjelas bahwa ia tidak tinggal di sana selama waktu itu, tetapi pergi ke tempat lain; dari mana ia harus datang dengan cepat setelah tiga hari berakhir, ke tempat pertama ia bersembunyi, dan yang ditentukan untuk bertemu:
ketika urusan itu dalam proses; ketika perkara itu dibicarakan, tentang mengetahui bagaimana Saul merasa terhadap David, dan memberitahunya tentang itu; atau "pada hari kerja" x; atau bisnis, pada hari kerja, seperti dalam bahasa Septuaginta; dan begitu også Targum, pada hari biasa; ketika, seperti dalam Vulgata Latin, adalah sah untuk bekerja; dan begitulah hari ketika Jonathan dan David berbicara bersama tentang urusan di atas; yaitu pada hari sebelum bulan baru, atau hari pertama bulan, di mana pada hari itu mereka biasanya tidak bekerja: Beberapa menerjemahkannya, "engkau akan turun tiga kali" y ke tempat itu; dan artinya adalah, bahwa ia harus datang pada keesokan harinya, dan jika ia tidak menemukan Jonathan di sana, ia bisa menyimpulkan bahwa ia belum mengetahui pikiran ayahnya, dan oleh karena itu harus datang pada hari berikutnya; dan jika ia tidak menemukannya juga, maka harus datang pada hari ketiga, sehingga ia bisa berada di tempat itu, biarkan ia datang pada hari mana pun ia mau:
dan harus tinggal di dekat batu Ezel; yang, karena berarti "pergi", umumnya dipahami oleh para komentator Yahudi sebagai tanda untuk mengarahkan para pelancong ke arah mana mereka harus pergi; tetapi seseorang mungkin berpendapat bahwa ini seharusnya menjadi tempat yang tidak tepat bagi David untuk berada di dekat sana, karena harus di tempat di mana dua jalan atau lebih bertemu, dan jadi merupakan tempat umum yang sering dikunjungi; yang lain berpendapat bahwa namanya berasal dari kebiasaan David dan Jonathan sering pergi ke tempat itu, untuk berbicara satu sama lain; Septuaginta menyebutnya Ergab; dan demikian pula tempat di mana Jonathan, putra Saul, berlatih dengan melemparkan anak panah, disebut oleh Jerom z; dikatakan oleh Yosefus a berjarak seratus lima puluh furlong (sekitar sembilan belas mil), dari Yerusalem, dan dari Yordan enam puluh, (sekitar delapan mil).

Gill (ID): 1Sam 20:20 - Dan aku akan menembakkan tiga panah di sisi itu // seolah-olah aku menembak ke arah sasaran Dan aku akan menembakkan tiga panah di sisi itu,.... Di sisi batu Ezel; tiga ditargetkan, sesuai dengan jumlah hari Daud hilang: seolah-olah aku menem...
Dan aku akan menembakkan tiga panah di sisi itu,.... Di sisi batu Ezel; tiga ditargetkan, sesuai dengan jumlah hari Daud hilang:
seolah-olah aku menembak ke arah sasaran; seolah-olah dia menjadikan batu itu sebagai sasaran yang dia tembak; sehingga tembakannya tidak akan diperhatikan.

Gill (ID): 1Sam 20:21 - Dan, lihatlah, aku akan mengirim seorang pemuda // mengatakan, pergilah, cari panah-panah itu // jika aku secara tegas berkata kepada pemuda itu, lihatlah, panah-panah ada di sisi ini darimu, ambillah mereka // maka datanglah engkau // karena ada damai bagimu, dan tidak ada bahaya, seperti yang hidup Tuhan. Dan, lihatlah, aku akan mengirim seorang pemuda,.... Yang melayani dia, dan membawa busur dan panahnya, dan mengambil panahnya ketika dia telah menemb...
Dan, lihatlah, aku akan mengirim seorang pemuda,.... Yang melayani dia, dan membawa busur dan panahnya, dan mengambil panahnya ketika dia telah menembakkannya:
mengatakan, pergilah, cari panah-panah itu; di mana mereka jatuh, dan kembalikanlah mereka:
jika aku secara tegas berkata kepada pemuda itu, lihatlah, panah-panah ada di sisi ini darimu, ambillah mereka; di satu sisi darinya, entah yang satu atau yang lain, yang akan dia suruh untuk diambil, dan membawanya kepadanya:
maka datanglah engkau; Daud, keluar dari tempat di mana dia bersembunyi:
karena ada damai bagimu, dan tidak ada bahaya, seperti yang hidup Tuhan; dia mungkin muncul, dan tidak takut terlihat oleh siapa pun, karena dengan tanda ini dia bisa yakin bahwa Saul memiliki niat baik kepadanya, dan akan menunjukkan kasih kepadanya, serta tidak akan melukainya; dan dia bisa menjanjikan diri sendiri kesejahteraan dan keselamatan, dan diyakinkan tentang hal itu untuk saat ini.

Gill (ID): 1Sam 20:22 - Tetapi jika aku berkata demikian kepada pemuda itu, lihatlah, anak panah ada di luar jangkauanmu // pergilah, sebab Tuhan telah mengutusmu pergi. Tetapi jika aku berkata demikian kepada pemuda itu, lihatlah, anak panah ada di luar jangkauanmu,.... Ditembakkan jauh lebih dari tempat di mana pemud...
Tetapi jika aku berkata demikian kepada pemuda itu, lihatlah, anak panah ada di luar jangkauanmu,.... Ditembakkan jauh lebih dari tempat di mana pemuda itu berada:
pergilah, sebab Tuhan telah mengutusmu pergi; maka ia harus pergi segera, tanpa menunggu untuk berbicara dengan Jonathan, yang tidak aman bagi salah satu dari mereka, dan jadi, sebaiknya ia pergi ke luar daerah itu, dan melarikan diri untuk hidupnya; sebab demikianlah ketentuan oleh providensi Tuhan, bahwa ia tidak boleh tinggal, tetapi harus segera pergi: isyaratnya adalah ini, bahwa jika keadaan menguntungkan, maka ia akan menembakkan anak panahnya di satu sisi anak itu, dan Daud bisa keluar dan menunjukkan dirinya sekaligus; tetapi jika tidak, ia akan menembakkannya lebih jauh dari anak itu, sehingga ia bisa tahu bahwa ia harus melarikan diri untuk hidupnya.

Gill (ID): 1Sam 20:23 - Dan sehubungan dengan perkara yang telah kau dan aku bicarakan // lihatlah, Tuhan ada antara aku dan engkau untuk selamanya Dan sehubungan dengan perkara yang telah kau dan aku bicarakan,.... Perjanjian yang mereka buat di antara mereka dan keluarga mereka: lihatlah, Tuhan ...
Dan sehubungan dengan perkara yang telah kau dan aku bicarakan,.... Perjanjian yang mereka buat di antara mereka dan keluarga mereka:
lihatlah, Tuhan ada antara aku dan engkau untuk selamanya: sebagai saksi atas perjanjian, dan sebagai pembalas bagi mereka yang melanggarnya; demikianlah Targum, "lihatlah, Firman Tuhan ada antara aku dan engkau sebagai saksi untuk selamanya."

Gill (ID): 1Sam 20:24 - Jadi David bersembunyi di ladang // dan ketika bulan baru datang // raja duduk untuk makan daging. Jadi David bersembunyi di ladang,.... Tidak secara langsung, tetapi pada waktu yang ditentukan; karena dia pergi ke Betlehem, dan kembali dari sana se...
Jadi David bersembunyi di ladang,.... Tidak secara langsung, tetapi pada waktu yang ditentukan; karena dia pergi ke Betlehem, dan kembali dari sana sebelum waktu itu:
dan ketika bulan baru datang; hari pertama bulan, yang merupakan festival yang sakral:
raja duduk untuk makan daging; Saul duduk di mejanya untuk memakan makanan yang disediakan di atasnya; yang sangat mungkin adalah persembahan damai untuk hari itu, yang dia, keluarganya, dan para bangsawan, nikmati bersama; dalam bahasa Ibrani, "dia duduk di atas roti" b, yang merujuk pada semua makanan di atas meja, dan penyediannya.

Gill (ID): 1Sam 20:25 - Dan raja duduk di kursinya seperti biasanya // bahkan di sebuah kursi di samping dinding // dan Jonathan bangkit // dan Abner duduk di samping Saul // dan tempat David kosong Dan raja duduk di kursinya seperti biasanya,.... Di kursi yang biasanya ia duduki: bahkan di sebuah kursi di samping dinding; di sebuah tempat tidur ...
Dan raja duduk di kursinya seperti biasanya,.... Di kursi yang biasanya ia duduki:
bahkan di sebuah kursi di samping dinding; di sebuah tempat tidur di samping dinding; atau, seperti yang dikatakan Jarchi dan R. Isaiah, di kepala tempat tidur di samping dinding, yang merupakan tempat terhormat; dan Kimchi mengamati, bahwa adalah kebiasaan pada masa itu untuk makan daging sambil duduk di atas tempat tidur atau sofa, lihat 1Sa 28:23,
dan Jonathan bangkit; baik sebagai penghormatan kepada ayahnya, ketika ia masuk dan mengambil tempat duduknya, atau sebagai penghormatan kepada Abner ketika ia datang, yang merupakan putra pamannya Saul dan jenderal angkatan bersenjata; karena meskipun ia bangkit, ia tidak pergi, jelas bahwa ia duduk kembali, 1Sa 20:34. Kimchi berpendapat, bahwa setelah Jonathan duduk di samping ayahnya, ia bangkit dan menempatkan Abner di sana, karena ia tidak ingin dekat dengan ayahnya, supaya jika ia marah padanya karena David, ia tidak dekat untuk memukulnya:
dan Abner duduk di samping Saul; menurut Josephus c Jonathan duduk di sebelah kanan dan Abner di sebelah kiri, dan adalah hal biasa bagi tuan, atau orang yang penting, untuk duduk di tengah; begitu juga Dido dalam Virgil d. Abarbinel mengatur mereka demikian, Saul berada di kepala meja, dan David biasa duduk di sebelahnya, dan Jonathan di sebelah David, dan Abner di sebelah Jonathan; dan sekarang raja duduk di tempatnya, dan Jonathan di tempatnya, dan Abner di belakangnya; dan tempat David kosong, Jonathan ditinggalkan di sebelah ayahnya, tanpa ada yang di antaranya; oleh karena itu ia sekarang bangkit dari tempatnya, dan Abner duduk di sisi di mana Saul berada, sehingga Abner berada di antara Jonathan dan Saul:
dan tempat David kosong; di mana ia biasa duduk di meja, ia tidak berada di sana, dan tidak ada yang mengambilnya.

Gill (ID): 1Sam 20:26 - Namun, Saul tidak mengucapkan apapun pada hari itu // karena ia mengira sesuatu telah menimpanya // dia tidak bersih, pasti dia tidak bersih. Namun, Saul tidak mengucapkan apapun pada hari itu,.... Mengenai ketidakhadiran David, tidak memperhatikannya, tidak mengatakannya: karena ia mengira ...
Namun, Saul tidak mengucapkan apapun pada hari itu,.... Mengenai ketidakhadiran David, tidak memperhatikannya, tidak mengatakannya:
karena ia mengira sesuatu telah menimpanya; beberapa ketidakbersihan, beberapa pencemaran malam, lihat Imamat 15:16,
dia tidak bersih, pasti dia tidak bersih; yang diulangnya dalam pikirannya untuk mengkonfirmasinya, dan dengan penghinaan, dan untuk mengecam David; dan dengan cara ini ia menjelaskan ketidakhadiran David pada hari pertama, sehingga ia merasa tenang, karena tidak ada yang legal dan pantas bagi seseorang yang tidak bersih dalam arti ritus untuk makan dari persembahan damai, yang kini sedang dinikmati oleh Saul dan keluarganya.

Gill (ID): 1Sam 20:27 - Dan terjadilah pada keesokan harinya, yang merupakan hari kedua bulan // bahwa tempat David kosong // dan Saul berkata kepada Jonathan putranya // mengapa anak Isai tidak datang untuk makan, baik kemarin maupun hari ini. Dan terjadi pada keesokan harinya, yang merupakan hari kedua dari bulan,.... Targum berkata, "dan pada hari setelahnya, yang merupakan interkalasi bul...
Dan terjadi pada keesokan harinya, yang merupakan hari kedua dari bulan,.... Targum berkata, "dan pada hari setelahnya, yang merupakan interkalasi bulan kedua;'' ketika awal bulan ditentukan oleh penampakan bulan, dan ada kesulitan tentang hari kapan ia muncul, maka dua hari dijaga untuk itu; dan Abarbinel e menjelaskan bahwa dua hari dijaga pada bulan ini; tetapi jika ini tidak terjadi, karena sisa korban perdamaian bisa dimakan keesokan harinya, Lev 7:16. Saul dan para tamunya bisa bertemu pada hari kedua untuk tujuan itu:
bahwa tempat David kosong: pada hari itu juga:
dan Saul berkata kepada Jonathan putranya; yang dia tahu adalah teman dan orang kepercayaan David, dan bisa memberikan penjelasan terbaik tentang dia:
mengapa anak Isai tidak datang untuk makan, baik kemarin maupun hari ini; dia menganggap tidak datangnya dia kemarin, karena dia mengira mungkin dia berada dalam keadaan tidak suci secara ritual; tetapi itu hanya berlangsung sampai sore hari itu; namun tidak datang pada hari kedua ketika dia sudah suci, dia menanyakan keberadaannya; dan tidak mengakui dia sebagai menantunya, dengan cara meremehkan, dan untuk merendahkan pandangan semua orang di meja, dia memanggilnya anak Isai.

Gill (ID): 1Sam 20:28 - Dan Yonatan menjawab Saul // David sangat meminta izin kepadaku untuk pergi ke Betlehem Dan Yonatan menjawab Saul,.... Dalam menjawab pertanyaan Saul, dan untuk membela David, ia berkata: David sangat meminta izin kepadaku untuk pergi ke ...
Dan Yonatan menjawab Saul,.... Dalam menjawab pertanyaan Saul, dan untuk membela David, ia berkata:
David sangat meminta izin kepadaku untuk pergi ke Betlehem; kota asalnya, tempat tinggal keluarganya, yang ingin sekali ia temui, dan ia memilih untuk tidak pergi tanpa meminta izin; dan karena Saul tidak berada di rumah, ia meminta izin kepada Yonatan, yang berada di sampingnya dan bertindak atas namanya; dan ia sangat mendesak dan berkeinginan di dalam permohonannya, sehingga Yonatan tidak bisa menolaknya; dan ia berharap ini akan menjadi alasan yang cukup untuk ketidakhadirannya, terutama ketika apa yang mengikuti harus diperhatikan.

Gill (ID): 1Sam 20:29 - Dan dia berkata, biarkanlah aku pergi, aku mohon kepadamu, karena keluarga kami memiliki sebuah korban di kota // dan saudaraku telah memerintahkanku untuk berada di sana // dan sekarang, jika aku telah menemukan kasih karunia di matamu, biarkanlah aku pergi, aku mohon kepadamu, untuk melihat saudara-saudaraku // karena itu ia tidak datang ke meja raja. Dan dia berkata, biarkanlah aku pergi, aku mohon kepadamu, karena keluarga kami memiliki sebuah korban di kota,.... Di kota Betlehem tempat mereka tin...
Dan dia berkata, biarkanlah aku pergi, aku mohon kepadamu, karena keluarga kami memiliki sebuah korban di kota,.... Di kota Betlehem tempat mereka tinggal, sebuah persembahan damai karena bulan baru, dan sebagai ucapan syukur untuk ulang tahun atas rahmat setahun, 1Sa 20:6; dan melihat, meskipun ia tidak berada di pesta di satu tempat, ia melaksanakannya di tempat lain, ketidakhadirannya di istana semakin dapat dimaafkan; dan lebih lagi, karena itu diselenggarakan oleh dirinya sendiri bersama keluarganya, di kota miliknya sendiri: selain itu, ditambahkan:
dan saudaraku telah memerintahkanku untuk berada di sana; saudara laki-laki tuanya Eliab, yang perintahnya, sebagai saudara yang lebih muda, ia anggap harus dipatuhi; adalah kemungkinan ayahnya sudah meninggal, karena tidak ada penyebutan tentang dirinya, dan saudara laki-lakinya yang lebih tua mengambil alih perintah keluarga:
dan sekarang, jika aku telah menemukan kasih karunia di matamu, biarkanlah aku pergi, aku mohon kepadamu, untuk melihat saudara-saudaraku: ia seharusnya menganggapnya sebagai suatu kemurahan untuk diizinkan pergi, dan bebas untuk saat ini dari menunggu raja di istana, dan sehingga memiliki kesempatan untuk melihat saudara-saudaranya, yang sangat ia inginkan; karena ia sudah lama tidak melihat mereka, bahkan sejak ia melihat mereka di perkemahan, ketika ia membunuh Goliat:
karena itu ia tidak datang ke meja raja: ini adalah alasan untuk itu, setidaknya satu alasannya, dan Jonathan tidak berkewajiban untuk menceritakan semuanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: 1Sam 20:1-8 - Daud Berunding dengan Yonatan
Daud, setelah beberapa kali lolos dari lubang jarum karena kemarahan Saul, a...

Matthew Henry: 1Sam 20:9-23 - Perjanjian Yonatan dengan Daud Perjanjian Yonatan dengan Daud (20:9-23)
...

Matthew Henry: 1Sam 20:24-34 - Yonatan Memohon Izin kepada Saul Atas Daud Yonatan Memohon Izin kepada Saul Atas Daud (20:24-34)
...
SH: 1Sam 20:1-17 - Antara Sahabat dan orang tua. (Kamis, 29 Januari 1998) Antara Sahabat dan orang tua.
Antara Sahabat dan orang tua. Kadang-kadang kita harus memilih antara me...

SH: 1Sam 20:1-23 - Kuatnya cinta (Jumat 4 Juli 2008) Kuatnya cinta
Judul: Kuatnya persahabatan
Seperti apakah sahabat sejati itu? Dunia menawarkan persahab...

SH: 1Sam 20:1-42 - Setia sebagai sahabat (Jumat, 23 Mei 2014) Setia sebagai sahabat
Judul: Setia sebagai sahabat
Kisah Yonatan dan Daud merupakan kisah klasik persa...

SH: 1Sam 20:1-42 - Memelihara Persahabatan (Minggu, 25 Agustus 2019) Memelihara Persahabatan
Jabatan dan kekuasaan bisa menjadi penyebab rusaknya persahabatan dan relasi sebagai umat...

SH: 1Sam 20:18-42 - Kasih yang mewujud. (Jumat, 30 Januari 1998) Kasih yang mewujud.
Kasih yang mewujud. Kasih Yonatan penuh kerelaan dan pengorbanan. Ia rela membela ...

SH: 1Sam 20:24-42 - Kuatnya persahabatan (Sabtu 5 Juli 2008) Kuatnya persahabatan
Judul: Ujian persahabatan
Selera makan Yonatan lenyap. Ia langsung pergi meningga...
Topik Teologia -> 1Sam 20:5; 1Sam 20:17
Topik Teologia: 1Sam 20:5 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengekspresikan Moral Kasih Sayang
Mere...

Topik Teologia: 1Sam 20:17 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
...
Constable (ID) -> 1Sam 16:1--31:13; 1Sam 20:1-42; 1Sam 20:1-11; 1Sam 20:12-17; 1Sam 20:18-23; 1Sam 20:24-34
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...




Constable (ID): 1Sam 20:18-23 - --Rencana untuk mengkomunikasikan niat Saul kepada David 20:18-23 ...
