kecilkan semua  

Teks -- Lukas 4:20-44 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
4:20 Kemudian Ia menutup kitab itu, memberikannya kembali kepada pejabat, lalu duduk; dan mata semua orang dalam rumah ibadat itu tertuju kepada-Nya. 4:21 Lalu Ia memulai mengajar mereka, kata-Nya: "Pada hari ini genaplah nas ini sewaktu kamu mendengarnya." 4:22 Dan semua orang itu membenarkan Dia dan mereka heran akan kata-kata yang indah yang diucapkan-Nya, lalu kata mereka: "Bukankah Ia ini anak Yusuf?" 4:23 Maka berkatalah Ia kepada mereka: "Tentu kamu akan mengatakan pepatah ini kepada-Ku: Hai tabib, sembuhkanlah diri-Mu sendiri. Perbuatlah di sini juga, di tempat asal-Mu ini, segala yang kami dengar yang telah terjadi di Kapernaum!" 4:24 Dan kata-Nya lagi: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya tidak ada nabi yang dihargai di tempat asalnya. 4:25 Dan Aku berkata kepadamu, dan kata-Ku ini benar: Pada zaman Elia terdapat banyak perempuan janda di Israel ketika langit tertutup selama tiga tahun dan enam bulan dan ketika bahaya kelaparan yang hebat menimpa seluruh negeri. 4:26 Tetapi Elia diutus bukan kepada salah seorang dari mereka, melainkan kepada seorang perempuan janda di Sarfat, di tanah Sidon. 4:27 Dan pada zaman nabi Elisa banyak orang kusta di Israel dan tidak ada seorangpun dari mereka yang ditahirkan, selain dari pada Naaman, orang Siria itu." 4:28 Mendengar itu sangat marahlah semua orang yang di rumah ibadat itu. 4:29 Mereka bangun, lalu menghalau Yesus ke luar kota dan membawa Dia ke tebing gunung, tempat kota itu terletak, untuk melemparkan Dia dari tebing itu. 4:30 Tetapi Ia berjalan lewat dari tengah-tengah mereka, lalu pergi.
Yesus dalam rumah ibadat di Kapernaum
4:31 Kemudian Yesus pergi ke Kapernaum, sebuah kota di Galilea, lalu mengajar di situ pada hari-hari Sabat. 4:32 Mereka takjub mendengar pengajaran-Nya, sebab perkataan-Nya penuh kuasa. 4:33 Di dalam rumah ibadat itu ada seorang yang kerasukan setan dan ia berteriak dengan suara keras: 4:34 "Hai Engkau, Yesus orang Nazaret, apa urusan-Mu dengan kami? Engkau datang hendak membinasakan kami? Aku tahu siapa Engkau: Yang Kudus dari Allah." 4:35 Tetapi Yesus menghardiknya, kata-Nya: "Diam, keluarlah dari padanya!" Dan setan itupun menghempaskan orang itu ke tengah-tengah orang banyak, lalu keluar dari padanya dan sama sekali tidak menyakitinya. 4:36 Dan semua orang takjub, lalu berkata seorang kepada yang lain, katanya: "Alangkah hebatnya perkataan ini! Sebab dengan penuh wibawa dan kuasa Ia memberi perintah kepada roh-roh jahat dan merekapun keluar." 4:37 Dan tersebarlah berita tentang Dia ke mana-mana di daerah itu.
Yesus menyembuhkan ibu mertua Simon Petrus dan orang-orang lain
4:38 Kemudian Ia meninggalkan rumah ibadat itu dan pergi ke rumah Simon. Adapun ibu mertua Simon demam keras dan mereka meminta kepada Yesus supaya menolong dia. 4:39 Maka Ia berdiri di sisi perempuan itu, lalu menghardik demam itu, dan penyakit itupun meninggalkan dia. Perempuan itu segera bangun dan melayani mereka. 4:40 Ketika matahari terbenam, semua orang membawa kepada-Nya orang-orang sakitnya, yang menderita bermacam-macam penyakit. Iapun meletakkan tangan-Nya atas mereka masing-masing dan menyembuhkan mereka. 4:41 Dari banyak orang keluar juga setan-setan sambil berteriak: "Engkau adalah Anak Allah." Lalu Ia dengan keras melarang mereka dan tidak memperbolehkan mereka berbicara, karena mereka tahu bahwa Ia adalah Mesias.
Yesus mengajar di kota-kota lain
4:42 Ketika hari siang, Yesus berangkat dan pergi ke suatu tempat yang sunyi. Tetapi orang banyak mencari Dia, lalu menemukan-Nya dan berusaha menahan Dia supaya jangan meninggalkan mereka. 4:43 Tetapi Ia berkata kepada mereka: "Juga di kota-kota lain Aku harus memberitakan Injil Kerajaan Allah sebab untuk itulah Aku diutus." 4:44 Dan Ia memberitakan Injil dalam rumah-rumah ibadat di Yudea.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Aram the country to the north of Palestine,a country of north western Mesopotamia
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Elia a prophet from the 9th century B.C.,a prophet from Tishbe in Gilead to Israel in King Ahab's time,son of Jeroham of Benjamin,a priest of the Harim clan who put away his heathen wife,a layman of the Bani Elam clan who put away his heathen wife
 · Elisa son of Javan son of Japheth son of Noah,a nation of trading people somewhere around the Great Sea (ZD)
 · Galilea a place where Israel encamped between Jericho and the Jordan,a town between Dor and Tirza in the territory of Ephraim (YC),a town just north of Joppa, originally a military base (YC),a place 12 miles south of Shechem now called Jiljiliah (YC)
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Kapernaum a town located on the northwest shore of the Sea of Galilee.
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Naaman a commander of the army of the king of Syria in Elisha's time,son of Benjamin,son of Bela son of Benjamin,son of Ehud son of Gera of Benjamin
 · Nazaret a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · orang Aram members of the nation of Syria
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Aram members of the nation of Syria
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · perempuan Aram members of the nation of Syria
 · Sarfat a town on the Mediterranean coast near Sidon,a town in Phoenicia between Tyre and Sidon; modern Sarafand
 · seorang Aram members of the nation of Syria
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Sidon residents of the town of Sidon
 · Sidon-Besar a Phoenician town on the Mediterranian coast north of Palestine,son of Canaan son of Ham son of Noah,a town of Phoenicia
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him
 · Siria the country to the north of Palestine,a country of north western Mesopotamia
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yudea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah
 · Yunus a son of Amittai; the prophet God sent to Nineveh,the prophet who was swallowed by the great fish; son of Amittai


Topik/Tema Kamus: Lukas, Injil | Yesus | Yesus Kristus | Nazaret | Perbuatan Ajaib Yesus | Helenisme | Elia | Nubuat Tentang Kristus | Elisa | Sinagoga | Kristus, Nabi | Rumah Ibadat Orang Yahudi | Sarfat | Petrus | Tabib | Kerajaan Allah | Naaman | Penyakit Kulit yang Mengerikan | Sidon | Siria, Bangsa | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Luk 4:33 - SETAN. Nas : Luk 4:33 Lukas mencatat bahwa salah satu tindakan pertama Yesus setelah memberitahukan kemesiasan-Nya ialah mengadakan perlawanan langsung de...

Nas : Luk 4:33

Lukas mencatat bahwa salah satu tindakan pertama Yesus setelah memberitahukan kemesiasan-Nya ialah mengadakan perlawanan langsung dengan setan.

  1. 1) Tujuan utama Yesus dalam pelayanan-Nya adalah membinasakan pekerjaan Iblis (1Yoh 3:8). Kerajaan Allah tidak akan terwujud tanpa konfrontasi dengan kerajaan Iblis (lih. Mat 12:28; juga

    lihat art. KERAJAAN ALLAH).

  2. 2) Satu tanda yang nyata bahwa Kerajaan itu telah berhenti dinyatakan di antara umat Allah ialah kegagalan melawan kuasa kejahatan secara langsung dengan melepaskan orang berdosa dari perbudakan kepada dosa dan setan

    (lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

Full Life: Luk 4:40 - MENYEMBUHKAN MEREKA. Nas : Luk 4:40 Lihat cat. --> Mat 4:23; [atau ref. Mat 4:23] juga lihat art. PENYEMBUHAN ILAHI.

Nas : Luk 4:40

Lihat cat. --> Mat 4:23;

[atau ref. Mat 4:23]

juga

lihat art. PENYEMBUHAN ILAHI.

BIS: Luk 4:20 - lalu duduk lalu duduk: pada zaman itu orang Yahudi duduk kalau mau mengajar.

lalu duduk: pada zaman itu orang Yahudi duduk kalau mau mengajar.

Jerusalem: Luk 4:16-30 - -- Jalannya cerita ini terganggu: tidak jelas mengapa "semua orang" yang keheranan mengagumi Yesus, Luk 4:22, lalu kesal hati, Luk 4:22,28-29. Gangguan i...

Jalannya cerita ini terganggu: tidak jelas mengapa "semua orang" yang keheranan mengagumi Yesus, Luk 4:22, lalu kesal hati, Luk 4:22,28-29. Gangguan itu disebabkan oleh susunan cerita itu. Mula-mula ada sebuah cerita tentang Yesus yang mengunjungi rumah ibadat di Nazaret, bdk Mat 4:13, atau Nazara, Luk 4:16 (Yunaninya) dan yang khotbahnya diterima dengan baik. Ini terjadi waktu Yesus baru mulai berkarya, bdk Mar 1:21-22. Kemudian cerita itu disadur dengan ditambah dan ditempatkan pada waktu lain dalam hidup Yesus, Mat 13:53-58; Mar 6:1-6, untuk menampung kenyataan bahwa Yesus yang mula-mula diterima baik kemudian tidak dimengerti lagi dan ditolak oleh rakyat. Cerita yang majemuk itu disadur oleh Lukas menjadi sebuah kisah yang mengesankan. Lukas tetap menempatkannya pada awal karya Yesus sebagai pendahuluan dan lamban karya Yesus yang penuh kasih-karunia tetapi ditolak oleh bangsaNya sendiri.

Jerusalem: Luk 4:23 - telah terjadi di Kapernaum Ialah mujizat-mujizat yang nanti baru diceritakan, Luk 4:33, dll. Lih. Luk 4:16+.

Ialah mujizat-mujizat yang nanti baru diceritakan, Luk 4:33, dll. Lih. Luk 4:16+.

Jerusalem: Luk 4:44 - di Yudea Markus berkata: Galilea. Kata "Yudea" oleh Lukas diberi arti luas. Begitu juga dalam Luk 7:17; Luk 23:5(?); Kis 10:37; Kis 28:21. Boleh juga diterjema...

Markus berkata: Galilea. Kata "Yudea" oleh Lukas diberi arti luas. Begitu juga dalam Luk 7:17; Luk 23:5(?); Kis 10:37; Kis 28:21. Boleh juga diterjemahkan dengan Yahudi.

Ende: Luk 4:20 - Menggulung kitab Kitab-kitab dewasa itu berbentuk lembar kertas pandjang jang digulung kalau disimpan.

Kitab-kitab dewasa itu berbentuk lembar kertas pandjang jang digulung kalau disimpan.

Ende: Luk 4:26 - -- Tentang djanda di Sarepta itu, batjalah Buku 1Ra 17:8-16.

Tentang djanda di Sarepta itu, batjalah Buku 1Ra 17:8-16.

Ende: Luk 4:27 - -- Tentang Naaman, batjalah 2Ra 5:1-14.

Tentang Naaman, batjalah 2Ra 5:1-14.

Ende: Luk 4:33-37 - -- Batjalah Mar 1:23-27

Batjalah Mar 1:23-27

Ende: Luk 4:41 - Engkau Putera Allah Tentu sadja roh-roh itu tidak mempunjai pengertian penuh tentang isi gelar itu. Dalam mulut mereka hanja berarti Mesias

Tentu sadja roh-roh itu tidak mempunjai pengertian penuh tentang isi gelar itu. Dalam mulut mereka hanja berarti Mesias

Ende: Luk 4:43 - Aku diutus Djuga disini terang apakah maksudnja ungkapan Mar 1:38 jang maksudnja sama tetapi kabur.

Djuga disini terang apakah maksudnja ungkapan Mar 1:38 jang maksudnja sama tetapi kabur.

Ende: Luk 4:44 - Orang-orang Jahudi Dimaksudkan seluruh tanah orang Jahudi, jaitu seluruh tanah Palestina.

Dimaksudkan seluruh tanah orang Jahudi, jaitu seluruh tanah Palestina.

Ref. Silang FULL: Luk 4:20 - lalu duduk · lalu duduk: Luk 4:17; Mat 26:55; Mat 26:55

· lalu duduk: Luk 4:17; Mat 26:55; [Lihat FULL. Mat 26:55]

Ref. Silang FULL: Luk 4:21 - ini genaplah · ini genaplah: Mat 1:22; Mat 1:22

· ini genaplah: Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]

Ref. Silang FULL: Luk 4:22 - lalu kata · lalu kata: Mat 13:54,55; Yoh 6:42; 7:15

· lalu kata: Mat 13:54,55; Yoh 6:42; 7:15

Ref. Silang FULL: Luk 4:23 - asal-Mu ini // di Kapernaum · asal-Mu ini: Luk 4:16; Mat 2:23; Mat 2:23 · di Kapernaum: Mr 1:21-28; 2:1-12

· asal-Mu ini: Luk 4:16; Mat 2:23; [Lihat FULL. Mat 2:23]

· di Kapernaum: Mr 1:21-28; 2:1-12

Ref. Silang FULL: Luk 4:24 - tempat asalnya · tempat asalnya: Mat 13:57; Yoh 4:44

· tempat asalnya: Mat 13:57; Yoh 4:44

Ref. Silang FULL: Luk 4:25 - seluruh negeri · seluruh negeri: 1Raj 17:1; 18:1; Yak 5:17,18; Wahy 11:6

· seluruh negeri: 1Raj 17:1; 18:1; Yak 5:17,18; Wahy 11:6

Ref. Silang FULL: Luk 4:26 - tanah Sidon · tanah Sidon: 1Raj 17:8-16; Mat 11:21; Mat 11:21

· tanah Sidon: 1Raj 17:8-16; Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21]

Ref. Silang FULL: Luk 4:27 - Siria itu · Siria itu: 2Raj 5:1-14

· Siria itu: 2Raj 5:1-14

Ref. Silang FULL: Luk 4:29 - luar kota · luar kota: Bil 15:35; Kis 7:58; Ibr 13:12

· luar kota: Bil 15:35; Kis 7:58; Ibr 13:12

Ref. Silang FULL: Luk 4:30 - lalu pergi · lalu pergi: Yoh 8:59; 10:39

· lalu pergi: Yoh 8:59; 10:39

Ref. Silang FULL: Luk 4:31 - ke Kapernaum · ke Kapernaum: Luk 4:23; Mat 4:13; Mat 4:13

· ke Kapernaum: Luk 4:23; Mat 4:13; [Lihat FULL. Mat 4:13]

Ref. Silang FULL: Luk 4:32 - mendengar pengajaran-Nya // penuh kuasa · mendengar pengajaran-Nya: Mat 7:28; Mat 7:28 · penuh kuasa: Luk 4:36; Mat 7:29

· mendengar pengajaran-Nya: Mat 7:28; [Lihat FULL. Mat 7:28]

· penuh kuasa: Luk 4:36; Mat 7:29

Ref. Silang FULL: Luk 4:34 - orang Nazaret // dengan kami // siapa Engkau // dari Allah · orang Nazaret: Mr 1:24; Mr 1:24 · dengan kami: Mat 8:29; Mat 8:29 · siapa Engkau: Yak 2:19 · dari Allah: Luk 4:41; Mr 1:...

· orang Nazaret: Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

· dengan kami: Mat 8:29; [Lihat FULL. Mat 8:29]

· siapa Engkau: Yak 2:19

· dari Allah: Luk 4:41; Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

Ref. Silang FULL: Luk 4:35 - Yesus menghardiknya · Yesus menghardiknya: Luk 4:39,41; Mat 8:26; Luk 8:24

· Yesus menghardiknya: Luk 4:39,41; Mat 8:26; Luk 8:24

Ref. Silang FULL: Luk 4:36 - orang takjub // penuh wibawa · orang takjub: Mat 7:28; Mat 7:28 · penuh wibawa: Luk 4:32; Mat 7:29; Mat 10:1; Mat 10:1

· orang takjub: Mat 7:28; [Lihat FULL. Mat 7:28]

· penuh wibawa: Luk 4:32; Mat 7:29; Mat 10:1; [Lihat FULL. Mat 10:1]

Ref. Silang FULL: Luk 4:37 - daerah itu · daerah itu: Luk 4:14; Mat 9:26; Mat 9:26

· daerah itu: Luk 4:14; Mat 9:26; [Lihat FULL. Mat 9:26]

Ref. Silang FULL: Luk 4:39 - lalu menghardik · lalu menghardik: Luk 4:35,41

· lalu menghardik: Luk 4:35,41

Ref. Silang FULL: Luk 4:40 - masing-masing // menyembuhkan mereka · masing-masing: Mr 5:23; Mr 5:23 · menyembuhkan mereka: Mat 4:23; Mat 4:23

· masing-masing: Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23]

· menyembuhkan mereka: Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

Ref. Silang FULL: Luk 4:41 - Anak Allah // keras melarang // mereka berbicara · Anak Allah: Mat 4:3; Mat 4:3 · keras melarang: Luk 4:35; Luk 4:35 · mereka berbicara: Mat 8:4; Mat 8:4

· Anak Allah: Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3]

· keras melarang: Luk 4:35; [Lihat FULL. Luk 4:35]

· mereka berbicara: Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]

Ref. Silang FULL: Luk 4:43 - Kerajaan Allah · Kerajaan Allah: Mat 3:2; Mat 3:2

· Kerajaan Allah: Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]

Ref. Silang FULL: Luk 4:44 - di Yudea · di Yudea: Mat 4:23; Mat 4:23

· di Yudea: Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

Defender (ID): Luk 4:24 - negeri asalnya lihat catatan pada Mat 13:54-58. Prinsip ini tampaknya hampir selalu berlaku, bahkan untuk Yesus: "Ia heran karena ketidakpercayaan mereka" dan "tidak...

lihat catatan pada Mat 13:54-58. Prinsip ini tampaknya hampir selalu berlaku, bahkan untuk Yesus: "Ia heran karena ketidakpercayaan mereka" dan "tidak banyak karya ajaib yang dilakukannya di sana" di Nazareth (Mar 6:6; Mat 13:58). Perlu dicatat bahwa prinsip ini tercatat dalam keempat Injil (Mat 13:57; Mar 6:4; Luk 4:24; Joh 4:44)."

Defender (ID): Luk 4:30 - melintasi tengah-tengah Rekan-rekan sesama kotanya sangat marah dengan apa yang mereka anggap sebagai pernyataan yang menghujat, sehingga, meskipun mereka sangat sadar akan k...

Rekan-rekan sesama kotanya sangat marah dengan apa yang mereka anggap sebagai pernyataan yang menghujat, sehingga, meskipun mereka sangat sadar akan kesempurnaan moral dan keagungan spiritual-Nya, mereka berusaha untuk membunuh-Nya. Namun, dengan cara yang tidak dapat dijelaskan, entah dengan kekuatan ajaib atau hanya dengan kekuatan karakter, Ia melintasi tengah-tengah mereka tanpa terluka."

Defender (ID): Luk 4:34 - Orang Kudus "Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan." Para setan tahu siapa Yesus, bahkan jika rakyat-Nya sendiri tidak (Psa 16:10).

"Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan." Para setan tahu siapa Yesus, bahkan jika rakyat-Nya sendiri tidak (Psa 16:10).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Luk 4:24 - -- Yoh 4:44

Ref. Silang BIS: Luk 4:25 - -- 1Raj 17:1

Ref. Silang BIS: Luk 4:26 - -- 1Raj 17:8-16

Ref. Silang BIS: Luk 4:27 - -- 2Raj 5:1-14

Ref. Silang BIS: Luk 4:32 - -- Mat 7:28-29

Ref. Silang TB: Luk 4:24 - -- Yoh 4:44

Ref. Silang TB: Luk 4:25-26 - -- 1Raj 17:1, 8-16

Ref. Silang TB: Luk 4:27 - -- 2Raj 5:1-14

Ref. Silang TB: Luk 4:32 - -- Mat 7:28-29

Gill (ID): Luk 4:20 - Dan dia menutup bukunya // dan dia memberikannya kembali kepada pelayan // Dan duduk // dan mata semua orang yang berada di sinagoga terfokus padanya Dan dia menutup bukunya,.... "Atau menggulungkannya"; dan demikian juga yang dilakukan oleh imam besar, setelah dia membaca dalam kitab hukum, pada ha...

Dan dia menutup bukunya,.... "Atau menggulungkannya"; dan demikian juga yang dilakukan oleh imam besar, setelah dia membaca dalam kitab hukum, pada hari pendamaian, semua yang perlu dibaca, גולל ספר תורה, "dia menggulung kitab hukum", dan meletakkannya di dadanya f:

dan dia memberikannya kembali kepada pelayan; Chazan g, yang adalah pelayan, atau hamba jemaat, yang memiliki urusan jemaat itu, untuk mengatur, dan membawa masuk, dan membawa keluar, serta mengatur semua hal; dan khususnya untuk menjaga kitab hukum, dan peti, atau tabut di mana ia berada. Jika aturan yang sama diterapkan dalam memberikan dan mengambil kitab nabi mana pun, seperti kitab hukum; maka Kristus memberikannya kepada pelayan, dan dia menerimanya dengan tangan kanannya: karena demikianlah dikatakan h,

"siapa yang memberikan kitab hukum kepada temannya, tidak boleh memberikannya kecuali dengan tangan kanan; dan siapa yang menerimanya tidak boleh menerimanya kecuali dengan tangan kanan; karena demikianlah pemberiannya di Gunung Sinai, menurut Ulangan 33:2.''

Dan duduk; seperti yang menjadi kebiasaan orang Yahudi, ketika mereka mengajar, atau berkhotbah; Lihat Gill di Mat 5:1.

dan mata semua orang yang berada di sinagoga terfokus padanya: mereka memandangnya dengan penuh perhatian, dan sangat memperhatikan apa yang akan dia katakan, tentang bagian Kitab Suci yang seperti itu, yang mereka ketahui merujuk pada Mesias; dan lebih lagi, karena mereka telah mengenalnya sebelumnya, dan mendengar bahwa dia dikatakan sebagai Mesias.

Gill (ID): Luk 4:21 - Dan ia mulai berkata kepada mereka: hari ini terpenuhinya Kitab Suci ini di telinga kalian. Dan ia mulai berkata kepada mereka,.... Untuk berkhotbah dari kata-kata itu; penjelasan yang ia berikan, meskipun tidak dicatat di sini, dan ia menera...

Dan ia mulai berkata kepada mereka,.... Untuk berkhotbah dari kata-kata itu; penjelasan yang ia berikan, meskipun tidak dicatat di sini, dan ia menerapkannya pada dirinya sendiri, yang menjadi miliknya, sambil berkata:

hari ini menjadi terpenuhinya Kitab Suci ini di telinga kalian; yang seolah-olah ia mengatakan, saya adalah orang yang dibicarakan di sini; dan pada saat ini Roh Tuhan ada di atas saya; saya diurapi dengan Roh Kudus, dan kini memberitakan kabar baik kepada kalian, dan semua hal baik yang disebutkan di sini, dan untuk berbagai maksud yang diusulkan; dan Kitab Suci ini telah sepenuhnya terwujud yang telah dibacakan kepada kalian, dan kalian telah mendengar hari ini. Jadi, versi Suriah mengartikan, דבאדניכון, "yang ada di telinga kalian"; artinya, yang telah kalian dengar sekarang. Kaum Yahudi sendiri mengakui bahwa kata-kata ini ditujukan kepada Mesias. Salah satu penulis mereka i berkata,

"ini adalah kata-kata nabi tentang Mesias; karena Mesias akan berkata demikian, "karena Tuhan telah mengurapi saya", dst.''

Dan demikianlah yang dikatakan oleh Mesias yang benar, Yesus. Yang lain dari mereka mengungkapkan dirinya begitu k:

"ini adalah kata-kata nabi mengenai Mesias; karena Mesias akan mengatakan demikian, "karena Tuhan telah mengurapi saya", dst. atau mereka adalah kata-kata nabi tentang dirinya sendiri.''

Dan di tempat lain mereka berkata l,

"Tuhan yang kudus dan diberkati, akan mengirim Mesias-Nya kepada kita, dan ia akan layak untuk ini, (yaitu, karakter seorang yang lembut) seperti yang dikatakan, Yes 61:1 "ia telah mengutus saya untuk memberitakan kabar baik kepada orang-orang yang lembut."''

Gill (ID): Luk 4:22 - Dan semua memberi kesaksian tentang dia // dan heran atas kata-kata penuh rahmat yang keluar dari mulutnya // dan mereka berkata, bukankah ini anak Yusuf? Dan semua memberi kesaksian tentang dia,.... bahwa dia benar dalam menerapkan kata-kata itu kepada Mesias; tetapi bukan bahwa dia sendiri adalah Mesia...

Dan semua memberi kesaksian tentang dia,.... bahwa dia benar dalam menerapkan kata-kata itu kepada Mesias; tetapi bukan bahwa dia sendiri adalah Mesias, dan bahwa dia benar dalam menerapkannya kepada dirinya sendiri; karena mereka tidak percaya kepadanya, seperti yang terlihat dari apa yang berikutnya

dan heran atas kata-kata penuh rahmat yang keluar dari mulutnya; bukan begitu banyak pada isi, jumlah, dan substansinya, tetapi lebih pada ekspresi kasih, anugerah, dan perkenanan Tuhan yang ditunjukkan dalam misi dan pengurapan Mesias, dan dalam kebebasan, pembebasan, dan keselamatan yang dia diutus untuk diwujudkan dan diumumkan; sebagaimana pada cara anggun dia menyampaikan dirinya, dan kecocokan kata-katanya, kesesuaian diksi-nya, serta keagungan, kekuatan, dan wewenang, dengan mana ungkapan-ungkapannya diliputi; dan mereka lebih terkejut dengan semua ini, karena mereka mengenal keturunan dan pendidikannya, dan bagaimana dia dibesarkan di antara mereka; dan oleh karena itu hal ini sangat mengejutkan bagi mereka, dari mana dia mendapatkan pembelajaran, pengetahuan, dan kebijaksanaan ini:

dan mereka berkata, bukankah ini anak Yusuf? si tukang kayu, dan yang dibesarkan oleh dia dalam pekerjaannya, dan tidak pernah belajar huruf; dari siapa dia mendapatkan doktrin ini? kepada siapa dia belajar cara berbicara ini, dan berbicara dengan begitu banyak keterampilan dan kesesuaian, karena pendidikannya biasa-biasa saja, dan dia tidak pernah berada di kaki salah satu para dokter, atau dibesarkan di salah satu akademi dan sekolah-sekolah pembelajaran?

Gill (ID): Luk 4:23 - Dan dia berkata kepada mereka, pasti kalian akan mengatakan kepada saya peribahasa ini // dokter, sembuhkan dirimu sendiri // apa saja yang telah kita dengar dilakukan di Kapernaum // lakukan juga di sini di negaramu Dan dia berkata kepada mereka, pasti kalian akan mengatakan kepada saya peribahasa ini,.... Atau "parabel"; karena kalimat yang singkat atau ungkapan ...

Dan dia berkata kepada mereka, pasti kalian akan mengatakan kepada saya peribahasa ini,.... Atau "parabel"; karena kalimat yang singkat atau ungkapan peribahasa, oleh orang Yahudi, disebut sebagai parabel:

dokter, sembuhkan dirimu sendiri; dan ini adalah peribahasa yang umum digunakan di kalangan orang Yahudi; dan kadang-kadang diungkapkan demikian, זיל אסי נפשך, "pergilah sembuhkan dirimu sendiri" m; dan terkadang dalam bentuk ini, אסיא אסי חגרתך, "dokter, sembuhkan kepincanganmu" n: yang berarti, bahwa seorang pria harus memperhatikan dirinya sendiri dan merawat dirinya sendiri, serta orang-orang yang merupakan bagian dari kehidupannya; dan Kristus menyadari bahwa penduduk kotanya akan mempermasalahkan hal ini kepadanya, bahwa jika dia adalah orang yang dikatakan orang, dan dapat melakukan mujizat dan penyembuhan yang diatributkan kepadanya, dia seharusnya melakukan sesuatu yang serupa di rumah, di antara mereka, yaitu, menyembuhkan yang sakit, pincang, buta, kusta, tuli, dan bisu: dan makna ini jelas terlihat dari apa yang berikutnya,

apa saja yang telah kita dengar dilakukan di Kapernaum: sebuah tempat di mana Kristus sering berada, dan di mana dia menyembuhkan hamba seorang centurion dari kelumpuhan, dan ibu mertua Petrus dari demam, dan seorang pria lain yang sakit karena kelumpuhan, serta wanita yang mengalami pendarahan, dan seorang pria yang memiliki tangan yang layu, dan di mana dia membangkitkan anak perempuan Yairus dari kematian:

lakukan juga di sini di negaramu; atau kota, sebagaimana diterjemahkan dalam versi Suriah, Arab, Persia, dan Etiopia: oleh karena itu, tampak bahwa ini bukan yang pertama dari pelayanan Tuhan kita; dia telah berkhotbah di tempat lain, dan melakukan mujizat sebelum dia datang ke Nazaret, yang telah didengar oleh penduduk kotanya; dan oleh karena itu mereka berharap agar dia melakukan hal yang sama di antara mereka, jika dia mampu, sebab mereka tampaknya sangat skeptis, dan meragukan laporan tentang dirinya, serta kemampuannya untuk melakukan hal-hal seperti itu; meskipun, jika dia bisa, mereka berpikir bahwa mereka memiliki hak yang sama terhadap kasih dan manfaatnya, seperti orang lain, karena ini adalah tempat kelahirannya.

Gill (ID): Luk 4:24 - Dan dia berkata, sesungguhnya aku berkata kepadamu // tidak ada nabi yang diterima di negaranya sendiri; Dan dia berkata, sesungguhnya aku berkata kepadamu,.... Pepatah lain yang umum digunakan di antara mereka, maknanya sudah sangat dikenal oleh mereka, ...

Dan dia berkata, sesungguhnya aku berkata kepadamu,.... Pepatah lain yang umum digunakan di antara mereka, maknanya sudah sangat dikenal oleh mereka, dan sangat sesuai dengan keadaan saat ini:

tidak ada nabi yang diterima di negaranya sendiri; Lihat Gill di Mat 13:57

Gill (ID): Luk 4:25 - Tetapi Aku katakan kepadamu dengan sebenarnya // banyak janda ada di Israel pada zaman Elias // dan ketika langit tertutup tiga tahun dan enam bulan // ketika kelaparan besar melanda seluruh tanah Israel. Tetapi Aku katakan kepadamu dengan sebenarnya,.... Atau dengan benar: itu merujuk pada באמת, sebuah frasa yang sering digunakan oleh penulis Yahud...

Tetapi Aku katakan kepadamu dengan sebenarnya,.... Atau dengan benar: itu merujuk pada באמת, sebuah frasa yang sering digunakan oleh penulis Yahudi o; dan, yang mereka katakan p, di mana pun dan tentang apa pun yang diucapkan, itu menunjukkan tradisi Musa dari Gunung Sinai, dan dengan demikian apa yang paling benar, pasti, dan kokoh, serta dapat diandalkan; dan demikianlah yang disampaikan oleh Tuhan kita selanjutnya; ya, kata הימנותא, "kebenaran", atau "dari kebenaran", dan yang sama dengan "dengan benar", digunakan oleh orang Yahudi q, sebagai לשון שבועה, "bentuk sumpah": sehingga kata-kata Kristus ini adalah suatu jaminan yang kuat, dan setara dengan sumpah yang serius berkaitan dengan apa yang akan mengikuti:

banyak janda ada di Israel pada zaman Elias; atau Elia, nabi; yaitu, ada banyak yang bukan hanya janda, tetapi janda yang miskin, dan dalam keadaan sangat kekurangan di tanah Israel, ketika Elia adalah nabi Tuhan bagi bangsa itu:

dan ketika langit tertutup tiga tahun dan enam bulan; sehingga tidak ada hujan yang turun selama waktu itu: hal yang sama dicatat oleh Yak 5:17 dan meskipun jangka waktu, di mana tidak ada hujan, tidak begitu jelas dari sejarahnya di kitab Raja-raja; namun, karena ini telah ditetapkan oleh Kristus, dan rasul-Nya, dan tidak ada yang dalam sejarah yang bertentangan dengannya, ini harus diterima tanpa keraguan:

ketika kelaparan besar melanda seluruh tanah Israel; dan yang terpaksa dibawa oleh kekeringan yang begitu lama.

Gill (ID): Luk 4:26 - Tetapi kepada tidak seorang pun dari mereka Elia diutus, kecuali kepada Sarepta, sebuah kota di Sidon, kepada seorang wanita yang adalah seorang janda. Tetapi kepada tidak seorang pun dari mereka Elia diutus,.... Maksudnya, kepada tidak ada seorang pun dari janda-janda miskin di tanah Israel yang diut...

Tetapi kepada tidak seorang pun dari mereka Elia diutus,.... Maksudnya, kepada tidak ada seorang pun dari janda-janda miskin di tanah Israel yang diutus nabi, untuk menyediakan makanan bagi mereka, dan meringankan keadaan mereka yang kelaparan, seperti yang seharusnya paling masuk akal diharapkan:

kecuali kepada Sarepta, sebuah kota di Sidon; yang dalam 1Raj 17:10 disebut "Zarephath"; dan oleh Septuaginta di sana, "Sarepta dari Sidon", seperti di sini. Pliny r menyebutnya dengan nama yang sama, dan menganggapnya bagian dari Sidon:

kepada seorang wanita yang adalah seorang janda: dia dikatakan oleh orang Yahudi s, sebagai ibu dari nabi Yunus. Tuhan kita bermaksud menunjukkan, melalui contoh ini, seperti juga yang berikutnya, bahwa Tuhan memberikan kasih karunia-Nya kepada orang-orang dengan cara yang berdaulat, dan kadang-kadang kepada orang yang paling tidak mungkin; seperti dalam waktu kelaparan, Dia mengabaikan janda-janda miskin di Israel, umat-Nya yang khusus, dan mengutus nabi-Nya kepada seorang wanita Gentil di salah satu kota Sidon; dan oleh karena itu mereka harus berhenti merasa heran jika Dia melakukan mukjizat-Nya di tempat lain, dan bukan di negara-Nya sendiri; karena ini sesuai dengan prosedur ilahi dalam kasus lain, terutama karena mereka adalah orang yang selalu mengeluh dan tidak percaya. Orang Yahudi berkata t, bahwa di seluruh generasi itu tidak ditemukan seorang pun yang layak, seperti wanita ini.

Gill (ID): Luk 4:27 - Dan banyak orang penderita kusta ada di Israel // pada zaman Eliseus sang nabi // 1Raj 19:16 // kecuali Naaman, orang Syiria Dan banyak orang leprosy ada di Israel,.... Penyakit lepra sangat umum di kalangan orang Yahudi; karena itu ada undang-undang yang berkaitan dengan ha...

Dan banyak orang leprosy ada di Israel,.... Penyakit lepra sangat umum di kalangan orang Yahudi; karena itu ada undang-undang yang berkaitan dengan hal tersebut dalam Imamat 13:1 dan tampaknya dari laporan ini, bahwa penyakit itu sangat menjamur,

pada zaman Eliseus sang nabi; yaitu nabi Elia; yang, menurut Septuaginta, dalam

1Raj 19:16 dan, di tempat lain, disebut "Elisaie": dan tidak ada dari mereka yang disembuhkan; dari lepra mereka, dengan arahan dari nabi,

kecuali Naaman, orang Syiria: atau hanya Naaman, yang bukan seorang Israel, melainkan seorang Syiria: ia disembuhkan dan sembuh dari lepra, setelah diperintahkan oleh Elia untuk mencelupkan dirinya tujuh kali di Yordan, yang ia lakukan, dan ia sembuh, 2Raj 5:14.

Gill (ID): Luk 4:28 - Dan semua orang di sinagoga // ketika mereka mendengar hal-hal ini // dipenuhi dengan kemarahan. Dan semua orang di sinagoga,.... Pemimpin dan pelayan, serta seluruh kerumunan orang biasa yang berkumpul di sana untuk beribadah; dan sebelumnya mere...

Dan semua orang di sinagoga,.... Pemimpin dan pelayan, serta seluruh kerumunan orang biasa yang berkumpul di sana untuk beribadah; dan sebelumnya mereka terheran-heran dengan kecakapan bicaranya, dan keanggunan penyampaiannya; dan tidak dapat tidak menyetujui pelayanannya, meskipun mereka tidak dapat menjelaskan bagaimana ia memperoleh kualifikasi untuk itu:

ketika mereka mendengar hal-hal ini; dua contoh ini dari Elia dan Elisa, yang satu memenuhi kebutuhan seorang wanita Sidonia, dan yang lainnya menyembuhkan seorang kusta Suriah, ketika tidak ada perhatian yang diberikan oleh mereka kepada janda miskin dan orang kusta di Israel:

memenuhi dengan kemarahan; karena dengan contoh-contoh ini mereka menyadari, bahwa mereka dibandingkan dengan orang Israel pada masa Ahab yang jahat dan Izebel; dan bahwa tidak ada mukjizat yang akan dilakukan di antara mereka, atau manfaat yang diberikan kepada mereka, meskipun mereka adalah sesama warga kotanya; ya, bahwa orang-orang Gentil diutamakan di atas mereka: dan memang, pemanggilan orang-orang Gentil di sini secara jelas diisyaratkan, yang selalu tidak disukai dan memprovokasi bagi orang-orang Yahudi; dan diusulkan, bahwa kasih karunia Allah, dan rahmat dari Mesias, disampaikan dengan cara yang berdaulat dan diskriminatif, yang mana tidak ada yang lebih menyinggung bagi fikiran duniawi.

Gill (ID): Luk 4:29 - Dan bangkitlah // dan mengusirnya dari kota // dan membawanya ke tepi bukit // di mana kota mereka dibangun. Dan bangkitlah,.... Dalam kemarahan yang besar, dan, dengan cara yang gaduh dan membuat keributan, sebelum ibadah selesai dengan baik, dan tanpa diusi...

Dan bangkitlah,.... Dalam kemarahan yang besar, dan, dengan cara yang gaduh dan membuat keributan, sebelum ibadah selesai dengan baik, dan tanpa diusir secara resmi:

dan mengusirnya dari kota; pertama dari sinagoga, dan kemudian dari kota mereka, sebagai orang yang tidak layak berada di situ, walaupun ia adalah penduduknya; seolah-olah ia telah melakukan sesuatu yang layak untuk dihukum mati; dan karenanya untuk dihukum sebagai penjahat di luar kota:

dan membawanya ke tepi bukit; ujungnya, di mana ia menjulang, dan tergantung di atas jurang:

di mana kota mereka dibangun; sehingga itu adalah kota di atas bukit, dan sangat terlihat, yang mungkin merujuk kepada Kristus dalam Mat 5:14. Agar mereka dapat mendorongnya jatuh terjun; dan mengempaskannya hingga hancur: dengan cara ini sepuluh ribu orang Edom dihancurkan oleh orang-orang Yahudi, di masa Amaziah, 2Ch 25:12 meskipun ini bukan cara yang biasa dilakukan orang Yahudi untuk menghukum mati orang, seperti yang dilakukan oleh beberapa bangsa lain u; empat hukuman mati mereka adalah melempari dengan batu, mencekik, membakar, dan membunuh dengan pedang w: maupun penduduk Nazaret tidak memperlakukan Kristus dengan cara hukum yang formal, tetapi terburu-buru membawanya pergi, untuk menghancurkannya, tanpa proses formal, dengan cara yang dilakukan oleh para zelot; meskipun untuk menghukum mati seseorang, atau untuk menerapkan hukuman pada seseorang pada hari sabat, seperti yang terjadi ini, adalah bertentangan dengan kanon mereka sendiri, yang berbunyi seperti ini x;

"mereka tidak menerapkan hukuman pada hari sabat, bahkan meskipun itu adalah hukuman dari perintah yang positif; mereka tidak memukul yang bersalah, maupun menghukum mati, seperti yang dikatakan, Exo 35:3 "kamu tidak boleh menyalakan api di seluruh tempat tinggalmu pada hari sabat": ini adalah peringatan bagi sanhedrim, agar mereka tidak membakar pada hari sabat orang yang dijatuhi hukuman bakar; dan ini adalah hukum terkait dengan siapa pun yang berisiko menghadapi hukuman lain.''

Tetapi orang-orang ini, tanpa memperhatikan tempat di mana mereka berada, dan ibadah yang mereka lakukan, serta hari sabat yang sedang berlangsung, bangkit dalam kemarahan dan amarah yang besar, dan tanpa ada tampilan keadilan, serta dengan cara yang paling biadab dan kejam berusaha untuk mengambil kehidupan Kristus.

Gill (ID): Luk 4:30 - Namun ia melewati tengah-tengah mereka // melanjutkan perjalanannya. Namun ia melewati tengah-tengah mereka,.... Baik dengan cara yang begitu kuat dan berkuasa, serta dengan begitu cepat, sehingga setelah sekali lepas d...

Namun ia melewati tengah-tengah mereka,.... Baik dengan cara yang begitu kuat dan berkuasa, serta dengan begitu cepat, sehingga setelah sekali lepas dari tangan mereka, mereka tidak dapat menangkapnya lagi; atau ia mengenakan bentuk lain, atau menjadikannya tak terlihat bagi mereka; atau ia menahan mata mereka sehingga mereka tidak dapat melihatnya, atau mengenalnya, seperti yang tertulis dalam Luk 24:16. Bagaimanapun caranya, ia menggunakan dan menunjukkan kekuatan ilahinya; dan yang ia lakukan, karena saat untuk mati belum tiba, dan ia tidak akan mati dengan kematian seperti itu: dan ini juga menunjukkan, bahwa ketika ia mati, ia menyerahkan nyawanya dengan bebas dan sukarela, karena ia bisa saja menggunakan kekuatannya, dan menyelamatkan dirinya dari tangan musuh-musuhnya, seperti sekarang ini: dan

ia melanjutkan perjalanannya; dari Nazaret ke tempat lain; dan kita juga tidak membaca tentang kembalinya ia ke sana lagi.

Gill (ID): Luk 4:31 - Dan turun ke Kapernaum // sebuah kota di Galilea // dan mengajar mereka pada hari sabat. Dan turun ke Kapernaum,.... Yang, menurut Dr. Lightfoot, berjarak enam belas mil atau lebih dari Nazareth; dan Kristus dapat dikatakan "turun" ke temp...

Dan turun ke Kapernaum,.... Yang, menurut Dr. Lightfoot, berjarak enam belas mil atau lebih dari Nazareth; dan Kristus dapat dikatakan "turun" ke tempat itu, karena letak Nazareth yang berada di atas bukit:

sebuah kota di Galilea: di Galilea bagian bawah, dekat dengan laut Galilea:

dan mengajar mereka pada hari sabat: artinya, dia pergi ke sinagoga di Kapernaum, pada hari sabat, setiap kali dia berada di sana, dan mengajar para penduduk, menjelaskan beberapa ayat atau lainnya dalam Perjanjian Lama, seperti yang telah dilakukannya di Nazareth dan mengajarkan mereka tentang doktrin Injil.

Gill (ID): Luk 4:32 - Dan mereka takjub dengan ajarannya // karena kata-katanya disampaikan dengan kuasa. Dan mereka takjub dengan ajarannya,.... Baik dari segi materinya, maupun cara penyampaiannya yang sangat berbeda dari yang biasa mereka dengar dari pa...

Dan mereka takjub dengan ajarannya,.... Baik dari segi materinya, maupun cara penyampaiannya yang sangat berbeda dari yang biasa mereka dengar dari para ahli Taurat dan orang Farisi:

karena kata-katanya disampaikan dengan kuasa: ia berbicara dengan semangat yang besar, kebesaran, dan otoritas, dan bukan dengan ketidakpedulian dan ketidakacuhan, serta ketergantungan pada pemahaman dan otoritas orang lain, seperti yang dilakukan oleh para pengajarnya; dan selain itu, kekuatan seperti itu menyertai kata-katanya, sehingga mencapai hati mereka; dan sebagaimana terjemahan Persik menyebutkan, "ia menembus mereka dengan itu"; dan ia juga menguatkannya dengan tindakan yang kuat, dengan karya-karya ajaib, seperti mengusir setan dan menyembuhkan penyakit, yang akan dibahas selanjutnya.

Gill (ID): Luk 4:33 - Dan di sinagoga ada seorang pria // yang memiliki roh setan yang najis // Dan berseru dengan suara keras Dan di sinagoga ada seorang pria,.... Yakni, di sinagoga di Kapernaum, saat Kristus mengajar di sana, pada salah satu hari sabat yang telah disebutkan...

Dan di sinagoga ada seorang pria,.... Yakni, di sinagoga di Kapernaum, saat Kristus mengajar di sana, pada salah satu hari sabat yang telah disebutkan sebelumnya; ada seorang pria tertentu,

yang memiliki roh setan yang najis: yang dirasuki oleh setan, yang secara alami dan praktiknya najis; dan telah dipenuhi dengan roh setan, dengan roh peramal, dan dipengaruhi olehnya, untuk menipu orang banyak; dia mempengaruhi pikirannya seperti seorang penggila, serta merasuki tubuhnya: dan ini terjadi pada hari sabat; sementara orang Yahudi mengatakan y, bahwa

"Setan dan iblis jahat melarikan diri ke gunung kegelapan pada hari sabat, dan tidak muncul sepanjang hari sabat, karena hari itu suci, dan mereka 'najis'; tetapi pada malam hari sabat mereka mempersiapkan diri, dan bertemu dengan anak-anak manusia, dan menyakiti mereka.'

Dan ia berseru dengan suara keras; Lihat Gill di Mar 1:23.

Gill (ID): Luk 4:34 - Mengatakan, biarkan kami sendiri. Mengatakan, biarkan kami sendiri,.... Bukan berarti ada lebih dari satu roh dalam dirinya, seperti yang ditunjukkan dalam keseluruhan catatan; tetapi ...

Mengatakan, biarkan kami sendiri,.... Bukan berarti ada lebih dari satu roh dalam dirinya, seperti yang ditunjukkan dalam keseluruhan catatan; tetapi dia mencakup sisa setan di negara itu; Lihat Gill di Mar 1:24.

Gill (ID): Luk 4:35 - Dan Yesus menegurnya // mengatakan, diamlah // dan keluarlah dari dia // dan ketika iblis melemparkan dia di tengah-tengah // dia keluar dari dirinya, dan tidak melukainya Dan Yesus menegurnya,.... Bukan manusia itu, tetapi roh jahatnya: atau "bahwa setan", seperti yang dibaca versi Persik: mengatakan, diamlah, atau "jad...

Dan Yesus menegurnya,.... Bukan manusia itu, tetapi roh jahatnya: atau "bahwa setan", seperti yang dibaca versi Persik:

mengatakan, diamlah, atau "jadilah kau dibungkam", sebagaimana kata tersebut berarti,

dan keluarlah dari dia; Lihat Gill pada Mat 1:25.

dan ketika iblis melemparkan dia di tengah-tengah; di "tengah-tengah mereka", seperti yang ditambahkan versi Arab; yaitu, di tengah-tengah orang-orang yang ada di sinagoga; atau, seperti yang dibaca versi Etiopia, "di tengah-tengah sinagoga", di mana ia melemparnya ke dalam kejang, dan meninggalkannya:

dia keluar dari dirinya, dan tidak melukainya; meskipun dia membuatnya kejang dengan menyedihkannya, dan menyebabkannya merasa sakit yang hebat, namun dia tidak melukai bagian manapun dari tubuhnya, atau menghilangkan fungsi anggota tubuhnya; dan jauh lebih sedikit melukai jiwanya sehingga menghancurkannya; semua itu diinginkan dan dimaksudkan olehnya, tetapi dihalangi oleh Kristus; Lihat Gill pada Mar 1:26.

Gill (ID): Luk 4:36 - Dan mereka semua kagum // dan berbicara di antara mereka sendiri // apa kata ini? Dan mereka semua kagum,.... Orang-orang di rumah ibadat; mereka terheran-heran dengan ajarannya sebelumnya, dan sekarang dengan mukjizat-mukjizatnya: ...

Dan mereka semua kagum,.... Orang-orang di rumah ibadat; mereka terheran-heran dengan ajarannya sebelumnya, dan sekarang dengan mukjizat-mukjizatnya:

dan berbicara di antara mereka sendiri; saat mereka berada di rumah ibadat,

apa kata ini? yang berarti, baik jenis ajaran apa ini yang disertai dengan kuasa dan mukjizat seperti itu; atau kata perintah apa ini, "diamlah kamu, dan keluar dari dia?" dan demikianlah versi Etiopia menyebutnya, "apa ini kata yang bersifat wajib", atau "kata yang memerintah?" yang mana juga disetujui oleh versi Suryani, yang menerjemahkannya dengan klausul berikut ini; "apa kata ini", yang "dengan kuasa dan kekuatan memerintahkan roh-roh jahat, dan mereka keluar?" Lihat Gill pada Mar 1:27.

Gill (ID): Luk 4:37 - Dan ketenaran dirinya tersebar // ke setiap tempat di daerah sekitar. Dan ketenaran dirinya tersebar,.... Dari sini karena pengusirannya terhadap roh jahat ini, yang tampaknya merupakan contoh pertama dari jenis ini: ke ...

Dan ketenaran dirinya tersebar,.... Dari sini karena pengusirannya terhadap roh jahat ini, yang tampaknya merupakan contoh pertama dari jenis ini:

ke setiap tempat di daerah sekitar; ke setiap kota, desa, dan kampung di Galilea, dan bahkan ke semua tempat di sekitar Galilea; Mar 1:28.

Gill (ID): Luk 4:38 - Dan ia bangkit keluar dari sinagoga // dan masuk ke rumah Simon // dan ibu mertua Simon diambil dengan demam besar // Dan mereka meminta kepada-Nya untuknya Dan ia bangkit keluar dari sinagoga,.... Yaitu, ketika ia telah mengusir roh jahat, ia bangkit, dan pergi keluar dari sinagoga: dan masuk ke rumah Sim...

Dan ia bangkit keluar dari sinagoga,.... Yaitu, ketika ia telah mengusir roh jahat, ia bangkit, dan pergi keluar dari sinagoga:

dan masuk ke rumah Simon; rumah Simon Petrus, dan juga milik Andreas; dan dalam salinan kuno Beza, dan dalam salah satu salinan Stephens, ditambahkan, "dan milik Andreas"; yang, meskipun keduanya adalah penduduk asli Betsaida, nampaknya memiliki rumah di Kapernaum, ke mana Kristus pergi atas kemauannya sendiri, atau dengan undangan yang diberikan kepadanya:

dan ibu mertua Simon diambil dengan demam besar. Versi Latin Vulgata membaca, "dengan demam besar". Demam adalah

"sebuah penyakit, atau lebih tepatnya, sekelompok penyakit, yang ciri khasnya adalah panas yang tidak wajar dirasakan di seluruh tubuh, atau setidaknya, bagian-bagian utamanya, disertai dengan gejala lainnya----"Satu" mendefinisikan demam sebagai usaha yang kuat, atau dorongan alam untuk membuang beberapa zat morbifik, yang sangat mengganggu tubuh.---- "Lainnya", kecepatan darah yang meningkat; yang lain, fermentasi darah; disertai dengan detak jantung yang cepat dan panas yang berlebihan.----Penyebab demam sangat banyak, dan penyakit ini bahkan sering muncul di tubuh yang paling sehat, di mana tidak ada perangkat morbifik sebelumnya, seperti kachokimia, plethora, dll., tetapi hanya akibat perubahan udara, makanan, atau perubahan lainnya dalam hal-hal yang tidak alami. Demam, "satu" mengamati, adalah teman yang tak terpisahkan dari peradangan. Gejalanya banyak: setiap demam, yang muncul dari sebab internal, disertai dengan detak jantung yang cepat, dan panas yang tidak biasa pada waktu yang berbeda, dan dengan derajat yang berbeda. Di mana ini intens, demamnya akut, di mana mereda, lambat. Penyakit ini hampir selalu dimulai dengan rasa dingin, dan dalam perkembangannya terutama dibedakan oleh kecepatan detak jantung: sehingga kontraksi jantung yang terlalu cepat, dengan peningkatan resistensi, atau dorongan terhadap kapiler, memberikan ide yang tepat tentang demam z.''

Demam yang diderita ibu mertua Petrus, disebut sebagai "besar"; keadaan ini disebutkan lebih lanjut, untuk menggambarkan kesembuhan mukjizat dari keadaan itu oleh Kristus; Lihat Gill di Mat 8:14.

Dan mereka meminta kepada-Nya untuknya; baik murid-murid-Nya Petrus, Andreas, Yakobus, dan Yohanes, yang semuanya hadir, atau kerabat dan teman-teman orang sakit, yang berada di rumah; yang setelah mendengar tentang pengusiran roh jahat di sinagoga, percaya bahwa Ia memiliki kuasa untuk menyembuhkan penyakit ini; dan oleh karena itu, mereka memohon kepada-Nya, demi dia, agar Ia mengembalikan kesehatannya.

Gill (ID): Luk 4:39 - Dan dia berdiri di atasnya // dan menegur demamnya // dan itu meninggalkannya // dan segera dia bangkit, dan melayani mereka. Dan dia berdiri di atasnya,.... "Di kepalanya", sebagaimana yang tertulis dalam versi Persic: dia mencondongkan diri ke arahnya, untuk melihat bagaima...

Dan dia berdiri di atasnya,.... "Di kepalanya", sebagaimana yang tertulis dalam versi Persic: dia mencondongkan diri ke arahnya, untuk melihat bagaimana keadaannya, dan mengambil tangannya, dan mengangkatnya;

dan menegur demamnya. Versi Siria dan Persic membaca, "demamnya", yaitu yang ada padanya;

dan itu meninggalkannya, seperti yang dikatakan Markus, "segera"; begitu dia menyentuh tangannya, dan menegur demam tersebut, dan memerintahkannya pergi:

dan segera dia bangkit, dan melayani mereka; Lihat Gill pada Mat 8:15.

Gill (ID): Luk 4:40 - Sekarang ketika matahari terbenam // semua mereka yang memiliki orang sakit, dengan berbagai penyakit, membawa mereka kepada-Nya // dan dia meletakkan tangannya di atas setiap orang dari mereka, dan menyembuhkan mereka. Sekarang ketika matahari terbenam,.... Dan begitu sabat berakhir; Lihat Gill di Mat 8:16. semua mereka yang memiliki orang sakit, dengan berbagai peny...

Sekarang ketika matahari terbenam,.... Dan begitu sabat berakhir; Lihat Gill di Mat 8:16.

semua mereka yang memiliki orang sakit, dengan berbagai penyakit, membawa mereka kepada-Nya; yaitu, sebanyak mungkin penduduk Kapernaum yang memiliki orang sakit di rumah mereka, terlepas dari penyakit apa pun yang mereka alami, membawa mereka kepada Kristus di rumah Simon; yang, setelah sabat berakhir, dapat mereka lakukan sesuai dengan hukum mereka, dan tradisi para tua-tua, serta tanpa menyinggung Scribes dan Farisi, yang sangat memegang teguh tersebut; dan mereka didorong untuk melakukannya, sebagian melalui pengusiran roh jahat di sinagoga mereka pada hari itu, yang banyak dari mereka saksikan; dan sebagian melalui kesembuhan ibu mertua Petrus, yang telah mereka dengar:

dan dia meletakkan tangannya di atas setiap orang dari mereka, dan menyembuhkan mereka; tanpa menggunakan obat, hanya dengan penempatan tangannya; yang disertai dengan kekuatan dan kuasa dari-Nya, sehingga dapat menghilangkan, sekaligus, setiap penyakit; dan Dia tidak menolak siapa pun, betapa pun tidak layaknya mereka di dalam diri mereka sendiri, dan betapa pun kerasnya penyakit mereka.

Gill (ID): Luk 4:41 - berseru dan berkata // engkau adalah Kristus // Putra Allah; // dan dia menegur mereka, tidak mengizinkan mereka untuk berbicara // karena mereka tahu bahwa dia adalah Kristus Tidak dengan sukarela, atau atas kehendak mereka sendiri, tetapi atas firman dan perintah Kristus, yang memerintahkan mereka untuk pergi, berseru dan ...

Tidak dengan sukarela, atau atas kehendak mereka sendiri, tetapi atas firman dan perintah Kristus, yang memerintahkan mereka untuk pergi,

berseru dan berkata; saat mereka meninggalkan tubuh-tubuh manusia, dan tidak dengan niat baik kepada Kristus:

engkau adalah Kristus; Mesias yang benar, yang sejak dulu dijanjikan dan diproyeksikan, dan lama dinanti-nantikan untuk datang:

Putra Allah; Putra tunggal Allah, yang memiliki kesempurnaan yang sama dengan Allah Bapa-Nya; dan khususnya memiliki kuasa yang maha kuasa, yang mana mereka diyakinkan oleh pengusiran yang dilakukannya terhadap mereka;

dan dia menegur mereka, tidak mengizinkan mereka untuk berbicara; karena dia tidak membutuhkan kesaksian mereka, dan dia tidak memilih untuk dikenal melalui mereka:

karena mereka tahu bahwa dia adalah Kristus, atau "bahwa mereka tahu bahwa dia adalah Kristus"; demikian versi Suriah: mereka tentu saja mengetahui bahwa dia adalah Mesias, sebagian karena suara dari surga pada saat baptisnya, dan sebagian karena kuasanya atas mereka: tetapi Kristus tidak mengizinkan mereka mengatakan bahwa dia adalah Mesias, atau bahwa mereka mengenalnya demikian; baik karena waktunya belum tiba untuk pengumuman semacam itu dibuat, atau mereka bukan orang yang tepat untuk mengatakannya; dan agar publikasi semacam itu, oleh mereka, tidak dijadikan alasan oleh ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi untuk mengatakan bahwa dia bersekutu dengan setan, dan oleh mereka mengusir mereka.

Gill (ID): Luk 4:42 - Dan ketika sudah pagi // pada saat fajar // ia pergi // dan pergi ke tempat yang sepi // dan orang-orang mencarinya, dan datang kepada-Nya // dan menahannya agar tidak pergi dari mereka. Dan ketika sudah pagi,.... "hari setelahnya", sebagaimana diterjemahkan dalam versi Persi; pada saat fajar, atau "pagi-pagi sekali", sebagaimana dalam...

Dan ketika sudah pagi,.... "hari setelahnya", sebagaimana diterjemahkan dalam versi Persi;

pada saat fajar, atau "pagi-pagi sekali", sebagaimana dalam bahasa Siria. Dia bangun jauh sebelum pagi, seperti yang dikatakan Markus, Mar 1:35 tetapi tidak keluar sampai hari sudah terang, atau sampai hari hampir tiba, ketika

ia pergi dari rumah Simon, dan dari Kapernaum:

dan pergi ke tempat yang sepi; demi kesendirian, agar ia dapat jauh dari keramaian, dan memiliki kesempatan untuk berdoa secara pribadi kepada Tuhan:

dan orang-orang mencarinya, dan datang kepada-Nya: mereka pertama-tama pergi ke rumah Simon, dan tidak menemukan dia di sana, mencarinya di tempat lain: dan ketika mereka memahami di mana dia berada, mereka datang kepada-Nya,

dan menahannya agar tidak pergi dari mereka; mereka mengikatnya, dan menahannya, dan melakukan segala yang mereka bisa untuk membujuknya, agar tinggal bersama mereka terus-menerus, dan tidak berpikir untuk pergi dari mereka: meskipun mungkin ini bukan karena cinta kepada pribadi dan kehadiran Kristus, atau karena perhatian terhadap pelayanannya, dan kebaikan serta kesejahteraan jiwa-jiwa mereka yang abadi, melainkan karena mukjizat yang Dia lakukan, dan manfaat jasmani yang Dia berikan kepada mereka.

Gill (ID): Luk 4:43 - Dan dia berkata kepada mereka // Aku harus memberitakan kerajaan Allah kepada kota-kota lain juga. Dan dia berkata kepada mereka,.... Sebagai jawaban atas permohonan mereka yang mendesak: Aku harus memberitakan kerajaan Allah kepada kota-kota lain j...

Dan dia berkata kepada mereka,.... Sebagai jawaban atas permohonan mereka yang mendesak:

Aku harus memberitakan kerajaan Allah kepada kota-kota lain juga; sama seperti kepada Kapernaum; dan meskipun mereka tidak menyatakan keinginan mereka agar dia tetap bersama mereka, untuk memberitakan Injil kepada mereka; namun Kristus menunjukkan, bahwa bagian utama dari pekerjaannya terletak pada memberitakan hal-hal yang berkaitan dengan kerajaan Allah, penggembalaan Injil di bumi, doktrin dan ordinansinya, serta hal-hal yang berhubungan dengan kerajaan kemuliaan; seperti apa yang menjadi kelayakan para orang kudus untuk itu, kelahiran kembali mereka, dan hak mereka atasnya, yang terletak pada kebenarannya: dan bahwa sebagaimana dia telah memberitakan hal-hal ini di Kapernaum, ada kebutuhan baginya untuk memberitakannya di kota-kota lain di Galilea dan Yudea: karena itulah aku diutus; sebagaimana dia diutus oleh Bapa surgawinya, dan juga telah berjanji dan berkomitmen untuk melakukannya.

Gill (ID): Luk 4:44 - Dan dia berkhotbah di sinagoga-sinagoga di Galilea. Dan dia berkhotbah di sinagoga-sinagoga di Galilea. Di beberapa sinagoga yang berada di berbagai kota dan desa di seluruh Galilea.

Dan dia berkhotbah di sinagoga-sinagoga di Galilea. Di beberapa sinagoga yang berada di berbagai kota dan desa di seluruh Galilea.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Luk 4:14-30 - Kristus di Rumah Ibadat di Nazaret; Kristus Dihalau dari Nazaret Kristus di Rumah Ibadat di Nazaret; Kristus Dihalau dari Nazaret (4:14-30)...

Matthew Henry: Luk 4:31-44 - Yesus Mengusir Roh Jahat dan Kepergian-Nya dari Kapernaum Yesus Mengusir Roh Jahat dan Kepergian-Nya dari Kapernaum (4:31-44) ...

SH: Luk 4:16-21 - Prioritas utama (Sabtu, 1 Januari 2000) Prioritas utama Prioritas utama. Ada kecenderungan di kalangan Kekristenan yang menganggap bahwa I...

SH: Luk 4:14-20 - Misi Tuhan Yesus (Selasa, 6 Januari 2004) Misi Tuhan Yesus Misi Tuhan Yesus. Melalui sebuah penelitian terhadap beberapa perusahaan besar y...

SH: Luk 4:14-30 - Mesias dan kaum tersingkir (Sabtu, 6 Januari 2007) Mesias dan kaum tersingkir Judul: Mesias dan kaum tersingkir Perikop ini memuat tema utama Injil Lukas, ya...

SH: Luk 4:14-30 - Menerima Tuhan secara utuh (Sabtu, 8 Januari 2011) Menerima Tuhan secara utuh Judul: Menerima Tuhan secara utuh Pernahkah Anda menantikan sesuatu begitu ...

SH: Luk 4:14-30 - Mengenal Yesus Lebih Dalam (Selasa, 1 Januari 2019) Mengenal Yesus Lebih Dalam Setelah masa persiapan di padang gurun, Yesus kembali ke kampung halaman-Nya, Nazaret....

SH: Luk 4:14-44 - Judul: Baca Gali Alkitab 1 (Rabu, 7 Januari 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 1 Apa saja yang Anda baca? 1. Bandingkan ayat ...

SH: Luk 4:14-21 - Genaplah nubuat Yesaya (Rabu, 7 Januari 2015) Genaplah nubuat Yesaya Judul: Genaplah nubuat Yesaya Lukas kembali menarik perhatian kita dengan menya...

SH: Luk 4:21-30 - Ketidakpercayaan mengakibatkan penolakan (Rabu, 7 Januari 2004) Ketidakpercayaan mengakibatkan penolakan Ketidakpercayaan mengakibatkan penolakan. Krisis kepercayaan ...

SH: Luk 4:22-30 - Jangan anggap enteng (Minggu, 2 Januari 2000) Jangan anggap enteng Jangan anggap enteng. Sikap menganggap enteng memang bukan sikap yang bijaksana. ...

SH: Luk 4:22-30 - Mukjizat atau Pembuat mukjizat? (Kamis, 8 Januari 2015) Mukjizat atau Pembuat mukjizat? Judul: Mukjizat atau Pembuat mukjizat? Nubuat nabi Yesaya mengenai Mes...

SH: Luk 4:31-44 - Kata dan kuasa (Senin, 3 Januari 2000) Kata dan kuasa Kata dan kuasa. Kata dan kuasa tidak dapat dipisahkan. Di dalam kemampuan menguasai...

SH: Luk 4:31-44 - Mesias membawa perhentian (Minggu, 7 Januari 2007) Mesias membawa perhentian Judul: Mesias membawa perhentian Sesudah proklamasi bahwa diri-Nya adalah Mesias...

SH: Luk 4:31-44 - Degil (Senin, 10 Januari 2011) Degil Judul: Degil Semua orang tentu senang mendengar kabar baik, karena kabar baik membuat wajah kita...

SH: Luk 4:31-44 - Masih tidak mau mengakui Dia? (Jumat, 9 Januari 2015) Masih tidak mau mengakui Dia? Judul: Masih tidak mau mengakui Dia? Orang Nazaret menolak Yesus karena ...

SH: Luk 4:31-37 - Kuasa firman (Kamis, 8 Januari 2004) Kuasa firman Kuasa firman. Khotbah yang bisa menjadi berkat dan memberikan dampak pertobatan dala...

SH: Luk 4:31-37 - Datanglah Kepada Yesus (Rabu, 2 Januari 2019) Datanglah Kepada Yesus Dalam bacaan hari ini, kita diperlihatkan pada bukti kuasa Yesus. Perkataan dan pengajaran...

SH: Luk 4:38-44 - Tidak kehilangan fokus (Jumat, 9 Januari 2004) Tidak kehilangan fokus Tidak kehilangan fokus. Kadangkala pelayanan yang terlalu banyak dan menyibukka...

SH: Luk 4:38-41 - Sang Penyembuh Sejati (Kamis, 3 Januari 2019) Sang Penyembuh Sejati Setelah Ia mengusir setan di rumah ibadat, Yesus pun meninggalkan tempat itu (37). Yesus pe...

SH: Luk 4:42-44 - Raison D'etre (Jumat, 4 Januari 2019) Raison D'etre Popularitas memang begitu menawan. Banyak orang bersedia melakukan apa saja untuk mendapatkannya, m...

Topik Teologia: Luk 4:20 - -- Yesus Kristus Penggenapan Mat 11:5 ...

Topik Teologia: Luk 4:21 - -- Yesus Kristus Penggenapan Mat 11:5 ...

Topik Teologia: Luk 4:22 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Tubuh Manusia Yesus Memiliki Nama Manusia Anak Yu...

Topik Teologia: Luk 4:23 - -- Yesus Kristus Elisa 2Ra 4:42-44 ...

Topik Teologia: Luk 4:24 - -- Yesus Kristus Kristus dalam Perjanjian Lama Penyataan Khusus ...

Topik Teologia: Luk 4:25 - -- Yesus Kristus Elia Luk 4:24-26 Pen...

Topik Teologia: Luk 4:27 - -- Yesus Kristus Elisa 2Ra 4:42-44 ...

Topik Teologia: Luk 4:33 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Luk 4:35 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Luk 4:36 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis Pengusiran Iblis Reaksi Terhadap Pengusiran Takjub ...

Topik Teologia: Luk 4:41 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis Natur Para Iblis Kualitas Para Iblis Iblis adalah Personal ...

Topik Teologia: Luk 4:42 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan ...

Constable (ID): Luk 4:14--9:51 - --IV. Pelayanan Yesus di dalam dan sekitar Galilea 4:14--9:50 Lukas memul...

Constable (ID): Luk 4:14--5:12 - --A. Kementrian pengajaran Yesus 4:14-5:11 ...

Constable (ID): Luk 4:16-30 - --2. Pengajaran Yesus di Nazaret 4:16-30 Berbeda den...

Constable (ID): Luk 4:31-44 - --3. Pelayanan Yesus di dalam dan sekitar Kapernaum 4:31-44 ...

Constable (ID): Luk 4:31-37 - --Pengusiran setan dari seorang demoniak di sinagoge Kapernaum 4:31-37 (band...

Constable (ID): Luk 4:38-39 - --Penyembuhan ibu mertua Petrus 4:38-39 (bdk. ...

Constable (ID): Luk 4:40-41 - --Penyembuhan Yesus terhadap banyak orang Galilea setelah matahari terbenam 4:40-41...

Constable (ID): Luk 4:42-44 - --Ronda penginjilan pertama Yesus di Galilea 4:42-44 (bdk. ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Lukas (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Yesus, Juruselamat yang Ilahi dan Manusiawi Tan...

Full Life: Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan Injil Lukas (...

Matthew Henry: Lukas (Pendahuluan Kitab) Kita sekarang sedang memasuki karya seorang pemberita Injil lain bernama Lukas, yang menurut beberapa orang merupakan singkatan nama Luci...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) Injil karangan Lukas Ciri khas yang ada pada injil ketiga berasal dari kepribadian pengarangnya yang s...

Ende: Lukas (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN LUKAS KATA PENGANTAR Tentang pribadi pengarang Lukas dari semula terkenal s...

Constable (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Penulis Beberapa faktor menunjukkan bahwa penulis Injil ini adalah oran...

Constable (ID): Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-4 ...

Constable (ID): Lukas Lukas Bibliografi Alford, Henry. ...

Gill (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK LUKE Penulis Injil ini, Lukas, telah dianggap oleh beberapa orang, seperti yang diceritakan oleh Origen ...

BIS: Lukas (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH LUKAS PENGANTAR Buku Kabar Baik oleh Lukas mengemukakan Yesus sebagai Raja Pe...

Ajaran: Lukas (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Injil Lukas, orang-orang Kristen mengerti sejarah kehidupan Tuhan Yesus sebagai man...

Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) Yang paling manusiawi dari semua Injil SIAPA PENULIS INJIL LUKAS?Injil ini ditulis oleh seorang dokter yang bernama Lukas...

Garis Besar Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Luk 1:1-4 [2] MASA MUDA SANG JURUSELAMAT...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA