kecilkan semua  

Teks -- Ayub 5:1-27 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
5:1 Berserulah -- adakah orang yang menjawab engkau? Dan kepada siapa di antara orang-orang yang kudus engkau akan berpaling? 5:2 Sesungguhnya, orang bodoh dibunuh oleh sakit hati, dan orang bebal dimatikan oleh iri hati. 5:3 Aku sendiri pernah melihat orang bodoh berakar, tetapi serta-merta kukutuki tempat kediamannya. 5:4 Anak-anaknya selalu tidak tertolong, mereka diinjak-injak di pintu gerbang tanpa ada orang yang melepaskannya. 5:5 Apa yang dituainya, dimakan habis oleh orang yang lapar, bahkan dirampas dari tengah-tengah duri, dan orang-orang yang dahaga mengingini kekayaannya. 5:6 Karena bukan dari debu terbit bencana dan bukan dari tanah tumbuh kesusahan; 5:7 melainkan manusia menimbulkan kesusahan bagi dirinya, seperti bunga api berjolak tinggi. 5:8 Tetapi aku, tentu aku akan mencari Allah, dan kepada Allah aku akan mengadukan perkaraku. 5:9 Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang besar dan yang tak terduga, serta keajaiban-keajaiban yang tak terbilang banyaknya; 5:10 Ia memberi hujan ke atas muka bumi dan menjatuhkan air ke atas ladang; 5:11 Ia menempatkan orang yang hina pada derajat yang tinggi dan orang yang berdukacita mendapat pertolongan yang kuat; 5:12 Ia menggagalkan rancangan orang cerdik, sehingga usaha tangan mereka tidak berhasil; 5:13 Ia menangkap orang berhikmat dalam kecerdikannya sendiri, sehingga rancangan orang yang belat-belit digagalkan. 5:14 Pada siang hari mereka tertimpa gelap, dan pada tengah hari mereka meraba-raba seperti pada waktu malam. 5:15 Tetapi Ia menyelamatkan orang-orang miskin dari kedahsyatan mulut mereka, dan dari tangan orang yang kuat. 5:16 Demikianlah ada harapan bagi orang kecil, dan kecurangan tutup mulut. 5:17 Sesungguhnya, berbahagialah manusia yang ditegur Allah; sebab itu janganlah engkau menolak didikan Yang Mahakuasa. 5:18 Karena Dialah yang melukai, tetapi juga yang membebat; Dia yang memukuli, tetapi yang tangan-Nya menyembuhkan pula. 5:19 Dari enam macam kesesakan engkau diluputkan-Nya dan dalam tujuh macam engkau tidak kena malapetaka. 5:20 Pada masa kelaparan engkau dibebaskan-Nya dari maut, dan pada masa perang dari kuasa pedang. 5:21 Dari cemeti lidah engkau terlindung, dan engkau tidak usah takut, bila kemusnahan datang. 5:22 Kemusnahan dan kelaparan akan kautertawakan dan binatang liar tidak akan kautakuti. 5:23 Karena antara engkau dan batu-batu di padang akan ada perjanjian, dan binatang liar akan berdamai dengan engkau. 5:24 Engkau akan mengalami, bahwa kemahmu aman dan apabila engkau memeriksa tempat kediamanmu, engkau tidak akan kehilangan apa-apa. 5:25 Engkau akan mengalami, bahwa keturunanmu menjadi banyak dan bahwa anak cucumu seperti rumput di tanah. 5:26 Dalam usia tinggi engkau akan turun ke dalam kubur, seperti berkas gandum dibawa masuk pada waktunya. 5:27 Sesungguhnya, semuanya itu telah kami selidiki, memang demikianlah adanya; dengarkanlah dan camkanlah itu!"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ayb 5:17-27 - MANUSIA YANG DITEGUR ALLAH. Nas : Ayub 5:17-27 Elifas berpendapat bahwa jikalau Allah menegur seseorang dan orang itu menanggapinya dengan benar, maka Allah akan membebaskanny...

Nas : Ayub 5:17-27

Elifas berpendapat bahwa jikalau Allah menegur seseorang dan orang itu menanggapinya dengan benar, maka Allah akan membebaskannya dari segala malapetaka.

  1. 1) Pikiran yang keliru ini ditentang oleh penulis surat Ibrani yang menyatakan bahwa beberapa dari tokoh iman PL yang terbesar dianiaya, menderita kekurangan, disiksa dan bahkan dibunuh; orang-orang benar ini tidak pernah mengalami kelepasan total dalam hidup ini (Ibr 11:36-39).
  2. 2) Alkitab sama sekali tidak mengajarkan bahwa Allah akan melenyapkan semua kesulitan dan penderitaan dari kehidupan kita. Orang saleh tidak senantiasa lolos dari kesulitan dalam hidup ini.

BIS: Ayb 5:5 - -- Kemungkinan besar artinya Bahkan ... belukar.

Kemungkinan besar artinya Bahkan ... belukar.

BIS: Ayb 5:7 - percikan ... sendiri percikan ... sendiri; atau burung terbang ke langit.

percikan ... sendiri; atau burung terbang ke langit.

BIS: Ayb 5:15 - miskin Kemungkinan besar artinya miskin.

Kemungkinan besar artinya miskin.

Jerusalem: Ayb 5:1 - orang-orang yang kudus Ialah malaikat-malaikat, bdk Ayu 15:15 serta Ayu 4:18; Zak 14:5; Dan 4:13,17,23. Juga dalam Ayu 33:23-24, bdk Zak 1:12; Tob 12:12, malaikat-malaikat d...

Ialah malaikat-malaikat, bdk Ayu 15:15 serta Ayu 4:18; Zak 14:5; Dan 4:13,17,23. Juga dalam Ayu 33:23-24, bdk Zak 1:12; Tob 12:12, malaikat-malaikat dikatakan penengah dan perantara. Pertanyaan Elifas bernada ironi; kalau malaikat-malaikat sendiri dihakimi Allah, Ayu 4:18, maka sama sekali tidak ada gunanya meminta pertolongan mereka terhadap Allah. Tetapi pertanyaan kalaupun berupa ironi itu sendiri menyatakan bahwa orang sudah bisa meminta perantaraan malaikat-malaikat. Kebiasaan itu mungkin mula-mula berlatar belakang politeisme: dewa pribadi masing-masing orang dalam sidang para dewa tampil ke depan sebagai pembicara baik guna orang lindungannya.

Jerusalem: Ayb 5:3-4 - -- Kedua ayat ini agak rusak dalam naskah Ibrani dan terjemahannya dikira-kirakan saja.

Kedua ayat ini agak rusak dalam naskah Ibrani dan terjemahannya dikira-kirakan saja.

Jerusalem: Ayb 5:3 - kukutuki tempat kediamannya Tempat itu dikutuki oleh Elifas untuk melindungi diri terhadap kutuk yang menimpa "orang bodoh" dan seolah-olah berpancar dari tempat tinggalnya dahul...

Tempat itu dikutuki oleh Elifas untuk melindungi diri terhadap kutuk yang menimpa "orang bodoh" dan seolah-olah berpancar dari tempat tinggalnya dahulu. Elifas mengimbangi dan membatalkan kutuk di tempat itu. Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: dikutuk tempat kediamannya.

Jerusalem: Ayb 5:4 - di pintu gerbang Ialah pintu gerbang utama di kota. Di sana lazimnya diadakan sidang dan pengadilan, bdk Maz 127:5+.

Ialah pintu gerbang utama di kota. Di sana lazimnya diadakan sidang dan pengadilan, bdk Maz 127:5+.

Jerusalem: Ayb 5:5 - dari tengah-tengah duri mungkin dimaksudkan: pagar berduri yang melindungi tuaian. Ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: dari tengah-tengah giginya.

mungkin dimaksudkan: pagar berduri yang melindungi tuaian. Ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: dari tengah-tengah giginya.

Jerusalem: Ayb 5:7 - manusia menimbulkan kesusahan bagi dirinya Dalam naskah Ibrani tertulis: manusia dilahirkan bagi kesusahan. Tetapi ini sebaik-baiknya diperbaiki (hanya huruf hidup perlu dirubah)

Dalam naskah Ibrani tertulis: manusia dilahirkan bagi kesusahan. Tetapi ini sebaik-baiknya diperbaiki (hanya huruf hidup perlu dirubah)

Jerusalem: Ayb 5:7 - seperti bunga api berjolak tinggi Dalam naskah Ibrani tertulis: seperti Resyef terbang tinggi. Adapun Resyef ialah dewa halilintar dan mata petir. Lambangnya seekor rajawali. Ada yang ...

Dalam naskah Ibrani tertulis: seperti Resyef terbang tinggi. Adapun Resyef ialah dewa halilintar dan mata petir. Lambangnya seekor rajawali. Ada yang menterjemahkan sbb: seperti rajawali terbang tinggi. Maksudnya: seperti terbang tinggi adalah ciri Resyef atau rajawali atau: seperti api tidak dapat tidak berjolak tinggi, demikian manusia tidak dapat tidak menimbulkan kesusahan bagi dirinya.

Jerusalem: Ayb 5:8 - Tetapi aku Rupanya Elifas sekarang memperlawankan dirinya (dan mereka yang sama pikirannya) dengan mereka yang meminta perantaraan malaikat-malaikat, Ayu 5:1+. E...

Rupanya Elifas sekarang memperlawankan dirinya (dan mereka yang sama pikirannya) dengan mereka yang meminta perantaraan malaikat-malaikat, Ayu 5:1+. Elifas berani langsung menghadap Allah. Dengan jalan itu Elifas mengajak Ayub supaya merobah sikapnya terhadap Allah dan menjadi lebih jujur dan tulus ikhlas dalam kelakuannya terhadap Allah.

Jerusalem: Ayb 5:15 - dari kedahsyatan mulut mereka Harafiah: dari pedang dari mulut mereka. Ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: (Ia menyelamatkan orang-orang miskin) yang runtuh dari mulut mere...

Harafiah: dari pedang dari mulut mereka. Ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: (Ia menyelamatkan orang-orang miskin) yang runtuh dari mulut mereka.

Jerusalem: Ayb 5:17 - didikan Menurut Elifas kemalangan yang mendatangi Ayub oleh Allah dimaksudkan sebagai "didikan" pengajaran untuk memperbaiki dirinya. Pikiran ini nanti diurai...

Menurut Elifas kemalangan yang mendatangi Ayub oleh Allah dimaksudkan sebagai "didikan" pengajaran untuk memperbaiki dirinya. Pikiran ini nanti diuraikan oleh Elihu, Ayu 33:19. dst

Jerusalem: Ayb 5:17 - Yang Mahakuasa Ibraninya: Syaddai, bdk Kej 17:1+. Kitab Ayub memakai nama Allah yang kuno itu dengan maksud memberi kesan ketuaan.

Ibraninya: Syaddai, bdk Kej 17:1+. Kitab Ayub memakai nama Allah yang kuno itu dengan maksud memberi kesan ketuaan.

Jerusalem: Ayb 5:19 - enam macam... Elifas memakai "pepatah bilangan", bdk Ams 30:15+; Ams 6:16-19+.

Elifas memakai "pepatah bilangan", bdk Ams 30:15+; Ams 6:16-19+.

Jerusalem: Ayb 5:22 - Kemusnahan dan kelaparan Oleh karena kedua bencana itu sudah disebut di muka, maka ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: kekeringan dan kedinginan yang membeku.

Oleh karena kedua bencana itu sudah disebut di muka, maka ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: kekeringan dan kedinginan yang membeku.

Jerusalem: Ayb 5:23 - batu-batu di padang Di Palestina ladang-ladang perlu dibersihkan dari batu-batu sebelum dapat ditanami, bdk Yer 5:2; 2Ra 3:19,25.

Di Palestina ladang-ladang perlu dibersihkan dari batu-batu sebelum dapat ditanami, bdk Yer 5:2; 2Ra 3:19,25.

Ende: Ayb 5:1 - para sutji adalah malaekat2 jang dianggap sebagai pengantara pada Allah.

adalah malaekat2 jang dianggap sebagai pengantara pada Allah.

Ende: Ayb 5:5 - -- Terdjemahan ini tiada pasti, - Terdjemahan lain: dan orang2 kehausan menimpa hartanja.

Terdjemahan ini tiada pasti, - Terdjemahan lain: dan orang2 kehausan menimpa hartanja.

Ende: Ayb 5:7 - anak2 Resjef Rupa2nja Resjef itu ialah dewa halilintar, hingga anak2nja adalah matapetir, jang karena sifatnja sendiri terbang tinggi. Demikian manusialah jang, ka...

Rupa2nja Resjef itu ialah dewa halilintar, hingga anak2nja adalah matapetir, jang karena sifatnja sendiri terbang tinggi. Demikian manusialah jang, karena sifatnja sendiri, menjebabkan derita dan susah-pajah, bukanlah Allah. Menurut penafsir2 lainnja "anak2 Resjef" ialah burung chususnja burung radjawali.

Ende: Ayb 5:15 - pedang mulutnja ialah fitnah kaum pendjahat.

ialah fitnah kaum pendjahat.

Ende: Ayb 5:19 - enam kali...jang ketudjuh... berarti: selalu. Sematjam pepatah bilangan.

berarti: selalu. Sematjam pepatah bilangan.

Ende: Ayb 5:23 - -- Batu2 diladang merupakan musuh jang paling besar untuk petani di Palestina, oleh sebab tanah tidak dapat dikerdjakan semestinja. Tetapi mereka tidak m...

Batu2 diladang merupakan musuh jang paling besar untuk petani di Palestina, oleh sebab tanah tidak dapat dikerdjakan semestinja. Tetapi mereka tidak merugikan orang2 djudjur, sebagaimana djuga margasatwa tidak akan merusakkan kebun2 anggur dan panen diladang. Menurut ahli2 lainnja kata "batu" harus diperbaiki mendjadi "djin" (ladang).

Ende: Ayb 5:26 - -- Mati dalam umur jang landjut dan masih sehat walafiat dianggap sebagai gandjaran Allah dan jang baik, jang dinikmati orang selama hidupnja, merupakan ...

Mati dalam umur jang landjut dan masih sehat walafiat dianggap sebagai gandjaran Allah dan jang baik, jang dinikmati orang selama hidupnja, merupakan panenannja jang besar.

Ende: Ayb 5:27 - itulah ialah adjaran jang diberikan Elifaz kepada Ijob, berdasar wahi dan pengalaman.

ialah adjaran jang diberikan Elifaz kepada Ijob, berdasar wahi dan pengalaman.

Endetn: Ayb 5:3 - dimakan ulat diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "aku mengutuk".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "aku mengutuk".

Endetn: Ayb 5:5 - si perkasa diperbaiki. Tertulis: "menudju ke(?) Allah(?)".

diperbaiki. Tertulis: "menudju ke(?) Allah(?)".

Ref. Silang FULL: Ayb 5:1 - menjawab engkau // yang kudus · menjawab engkau: Hab 1:2 · yang kudus: Ayub 15:15; Mazm 89:6,8

· menjawab engkau: Hab 1:2

· yang kudus: Ayub 15:15; Mazm 89:6,8

Ref. Silang FULL: Ayb 5:2 - sakit hati // orang bebal · sakit hati: Ayub 21:15; 36:13 · orang bebal: Ams 12:16; Gal 5:26

· sakit hati: Ayub 21:15; 36:13

· orang bebal: Ams 12:16; Gal 5:26

Ref. Silang FULL: Ayb 5:3 - pernah melihat // bodoh berakar // tetapi serta-merta // kukutuki · pernah melihat: Ayub 4:8; Ayub 4:8 · bodoh berakar: Mazm 37:35; Yes 40:24; Yer 12:2; Yeh 17:6 · tetapi serta-merta: Ams 6:15 &m...

· pernah melihat: Ayub 4:8; [Lihat FULL. Ayub 4:8]

· bodoh berakar: Mazm 37:35; Yes 40:24; Yer 12:2; Yeh 17:6

· tetapi serta-merta: Ams 6:15

· kukutuki: Ayub 24:18; Mazm 37:22,35-36; 109:9-10; Ams 3:33

Ref. Silang FULL: Ayb 5:4 - Anak-anaknya // tidak tertolong // pintu gerbang // yang melepaskannya · Anak-anaknya: Ayub 20:10; 27:14 · tidak tertolong: Ayub 4:11; Ayub 4:11 · pintu gerbang: Ayub 4:19; Am 5:12 · yang melep...

· Anak-anaknya: Ayub 20:10; 27:14

· tidak tertolong: Ayub 4:11; [Lihat FULL. Ayub 4:11]

· pintu gerbang: Ayub 4:19; Am 5:12

· yang melepaskannya: Mazm 109:12; Yes 9:16; 1Yoh 2:1

Ref. Silang FULL: Ayb 5:5 - yang dituainya · yang dituainya: Im 26:16; Hak 2:15; Hak 2:15; Ayub 20:18; 31:8; Mi 6:15

· yang dituainya: Im 26:16; Hak 2:15; [Lihat FULL. Hak 2:15]; Ayub 20:18; 31:8; Mi 6:15

Ref. Silang FULL: Ayb 5:6 - dari tanah · dari tanah: Ayub 4:8; Ayub 4:8

· dari tanah: Ayub 4:8; [Lihat FULL. Ayub 4:8]

Ref. Silang FULL: Ayb 5:7 - menimbulkan kesusahan · menimbulkan kesusahan: Kej 3:17; Kej 3:17; Ayub 10:17; 15:35; Mazm 51:7; 58:4; 90:10; Ams 22:8

· menimbulkan kesusahan: Kej 3:17; [Lihat FULL. Kej 3:17]; Ayub 10:17; 15:35; Mazm 51:7; 58:4; 90:10; Ams 22:8

Ref. Silang FULL: Ayb 5:8 - kepada Allah · kepada Allah: Ayub 8:5; 11:13; 13:3,15; 23:4; 39:34; Mazm 35:23; 50:15; Yer 12:1; 1Kor 4:4

Ref. Silang FULL: Ayb 5:9 - yang besar // tak terduga // tak terbilang · yang besar: Mazm 78:4; 111:2 · tak terduga: Ul 29:29; Ayub 9:4,10; 11:7; 25:2; 26:14; Ayub 33:12; 36:5,22,26; 37:5,14,16,23; 42:3; Maz...

Ref. Silang FULL: Ayb 5:10 - muka bumi // atas ladang · muka bumi: Mat 5:45 · atas ladang: Im 26:4; Im 26:4; Ayub 36:28; 37:6,13; 38:28,34; Mazm 135:7; Yer 14:22

· muka bumi: Mat 5:45

· atas ladang: Im 26:4; [Lihat FULL. Im 26:4]; Ayub 36:28; 37:6,13; 38:28,34; Mazm 135:7; Yer 14:22

Ref. Silang FULL: Ayb 5:11 - yang tinggi // yang berdukacita // mendapat · yang tinggi: 1Sam 2:7-8; 1Sam 2:7; 1Sam 2:8; Ayub 4:7; Ayub 4:7; Mazm 75:8; 113:7-8 · yang berdukacita: Yes 61:2; Mat 5:4; Rom 12:15 &...

· yang tinggi: 1Sam 2:7-8; [Lihat FULL. 1Sam 2:7]; [Lihat FULL. 1Sam 2:8]; Ayub 4:7; [Lihat FULL. Ayub 4:7]; Mazm 75:8; 113:7-8

· yang berdukacita: Yes 61:2; Mat 5:4; Rom 12:15

· mendapat: Mat 23:12; [Lihat FULL. Mat 23:12]; Yak 4:10

Ref. Silang FULL: Ayb 5:12 - menggagalkan rancangan // tidak berhasil · menggagalkan rancangan: Neh 4:15; Mazm 33:10; Yes 8:10; 19:3; Yer 19:7 · tidak berhasil: Ayub 12:23; Mazm 78:59; 140:8

· menggagalkan rancangan: Neh 4:15; Mazm 33:10; Yes 8:10; 19:3; Yer 19:7

· tidak berhasil: Ayub 12:23; Mazm 78:59; 140:8

Ref. Silang FULL: Ayb 5:13 - orang berhikmat // dalam kecerdikannya // belat-belit digagalkan · orang berhikmat: Ayub 37:24; Yes 29:14; 44:25; Yer 8:8; 18:18; 51:57 · dalam kecerdikannya: Ayub 15:5; Mazm 36:4; Luk 20:23; 1Kor 3:19...

· orang berhikmat: Ayub 37:24; Yes 29:14; 44:25; Yer 8:8; 18:18; 51:57

· dalam kecerdikannya: Ayub 15:5; Mazm 36:4; Luk 20:23; 1Kor 3:19%&; 2Kor 11:3; Ef 4:14

· belat-belit digagalkan: Ayub 9:4; 18:7; Ams 21:30; 29:6; Yer 8:9

Ref. Silang FULL: Ayb 5:14 - tertimpa gelap // waktu malam · tertimpa gelap: Ayub 15:22,30; 18:6,18; 20:26; 22:11; 27:20; Yes 8:22; Yoh 12:35 · waktu malam: Ul 28:29; Ul 28:29; Ayub 18:5; Ayub 18...

· tertimpa gelap: Ayub 15:22,30; 18:6,18; 20:26; 22:11; 27:20; Yes 8:22; Yoh 12:35

· waktu malam: Ul 28:29; [Lihat FULL. Ul 28:29]; Ayub 18:5; [Lihat FULL. Ayub 18:5]; Am 8:9

Ref. Silang FULL: Ayb 5:15 - orang-orang miskin // yang kuat · orang-orang miskin: Kel 22:23; Kel 22:23; Ayub 8:6; 22:27; 33:26; 36:15 · yang kuat: Ayub 4:10; Ayub 4:10; Ayub 31:22; Ayub 31:22

· orang-orang miskin: Kel 22:23; [Lihat FULL. Kel 22:23]; Ayub 8:6; 22:27; 33:26; 36:15

· yang kuat: Ayub 4:10; [Lihat FULL. Ayub 4:10]; Ayub 31:22; [Lihat FULL. Ayub 31:22]

Ref. Silang FULL: Ayb 5:16 - orang kecil // tutup mulut · orang kecil: Ayub 20:19; 31:16; Ams 17:5; 22:22; Yes 11:4; 41:17; 61:1 · tutup mulut: Mazm 63:12; 107:42; Rom 3:19

Ref. Silang FULL: Ayb 5:17 - yang ditegur // menolak didikan // Yang Mahakuasa · yang ditegur: Ul 8:5; Ayub 33:19; 36:10; Zef 3:7; Yak 1:12 · menolak didikan: Mazm 94:12; Ams 3:11; Yer 31:18 · Yang Mahakuasa:...

· yang ditegur: Ul 8:5; Ayub 33:19; 36:10; Zef 3:7; Yak 1:12

· menolak didikan: Mazm 94:12; Ams 3:11; Yer 31:18

· Yang Mahakuasa: Kej 17:1; [Lihat FULL. Kej 17:1]; Ayub 15:11; [Lihat FULL. Ayub 15:11]; Ibr.12:5-11

Ref. Silang FULL: Ayb 5:18 - yang membebat // tangan-Nya menyembuhkan · yang membebat: Mazm 147:3; Yes 57:15; 61:1; Hos 6:1 · tangan-Nya menyembuhkan: Ul 32:39; Ul 32:39

· yang membebat: Mazm 147:3; Yes 57:15; 61:1; Hos 6:1

· tangan-Nya menyembuhkan: Ul 32:39; [Lihat FULL. Ul 32:39]

Ref. Silang FULL: Ayb 5:19 - engkau diluputkan-Nya // macam engkau · engkau diluputkan-Nya: Dan 3:17; 6:17 · macam engkau: Mazm 34:20; 91:10; Ams 3:25-26; 24:15-16

· engkau diluputkan-Nya: Dan 3:17; 6:17

· macam engkau: Mazm 34:20; 91:10; Ams 3:25-26; 24:15-16

Ref. Silang FULL: Ayb 5:20 - masa kelaparan // kuasa pedang · masa kelaparan: Ayub 5:22; Mazm 33:19; 37:19 · kuasa pedang: Mazm 22:21; 91:7; 140:7; 144:10; Yer 39:18

Ref. Silang FULL: Ayb 5:21 - cemeti lidah // usah takut // kemusnahan datang · cemeti lidah: Mazm 12:3-5; 31:21 · usah takut: Mazm 23:4; 27:1; 91:5 · kemusnahan datang: Ayub 5:15

· cemeti lidah: Mazm 12:3-5; 31:21

· usah takut: Mazm 23:4; 27:1; 91:5

· kemusnahan datang: Ayub 5:15

Ref. Silang FULL: Ayb 5:22 - dan kelaparan // akan kautertawakan // binatang liar · dan kelaparan: Ayub 5:20; Ayub 5:20 · akan kautertawakan: Ayub 8:21; 39:7,18,22; 41:29 · binatang liar: Im 25:18; Im 25:18; Maz...

· dan kelaparan: Ayub 5:20; [Lihat FULL. Ayub 5:20]

· akan kautertawakan: Ayub 8:21; 39:7,18,22; 41:29

· binatang liar: Im 25:18; [Lihat FULL. Im 25:18]; Mazm 91:13; Hos 2:17; Mr 1:13

Ref. Silang FULL: Ayb 5:23 - dan batu-batu // ada perjanjian // dengan engkau · dan batu-batu: 2Raj 3:19,25; Mazm 91:12; Mat 13:8 · ada perjanjian: Yes 28:15; Hos 2:17 · dengan engkau: Ayub 40:15; Yes 11:6-9...

· dan batu-batu: 2Raj 3:19,25; Mazm 91:12; Mat 13:8

· ada perjanjian: Yes 28:15; Hos 2:17

· dengan engkau: Ayub 40:15; Yes 11:6-9; 65:25; Yeh 34:25

Ref. Silang FULL: Ayb 5:24 - kemahmu aman // akan kehilangan · kemahmu aman: Ayub 12:6; 21:9 · akan kehilangan: Ayub 8:6; 22:23

· kemahmu aman: Ayub 12:6; 21:9

· akan kehilangan: Ayub 8:6; 22:23

Ref. Silang FULL: Ayb 5:25 - menjadi banyak // di tanah · menjadi banyak: Ul 28:4; Mazm 112:2 · di tanah: Mazm 72:16; Yes.44:3-4; 48:19

· menjadi banyak: Ul 28:4; Mazm 112:2

· di tanah: Mazm 72:16; Yes.44:3-4; 48:19

Ref. Silang FULL: Ayb 5:26 - usia tinggi // pada waktunya · usia tinggi: Kej 15:15; Kej 15:15; Ul 11:21; Ul 11:21; Pengkh 8:13; Pengkh 8:13 · pada waktunya: Ams 3:21-26

· usia tinggi: Kej 15:15; [Lihat FULL. Kej 15:15]; Ul 11:21; [Lihat FULL. Ul 11:21]; Pengkh 8:13; [Lihat FULL. Pengkh 8:13]

· pada waktunya: Ams 3:21-26

Ref. Silang FULL: Ayb 5:27 - dengarkanlah // camkanlah itu · dengarkanlah: Ayub 32:10,17 · camkanlah itu: Ayub 8:5; 11:13; 22:27

· dengarkanlah: Ayub 32:10,17

· camkanlah itu: Ayub 8:5; 11:13; 22:27

Defender (ID): Ayb 5:7 - dilahirkan untuk menghadapi kesulitan Eliphaz di sini menunjukkan pengetahuannya tentang kutukan primitif pada kelahiran manusia: "Dengan kesedihan engkau akan melahirkan anak-anak" (Kej 3...

Eliphaz di sini menunjukkan pengetahuannya tentang kutukan primitif pada kelahiran manusia: "Dengan kesedihan engkau akan melahirkan anak-anak" (Kej 3:16).

Defender (ID): Ayb 5:13 - kepandaian mereka sendiri "Karena hikmat dunia ini adalah kebodohan di hadapan Allah. Karena ada tertulis, Ia menangkap orang-orang bijak dalam kecerdikan mereka sendiri" (1Kor...

"Karena hikmat dunia ini adalah kebodohan di hadapan Allah. Karena ada tertulis, Ia menangkap orang-orang bijak dalam kecerdikan mereka sendiri" (1Kor 3:19). Paulus di sini secara tidak langsung mengakui bahwa kitab Ayub adalah bagian dari Kitab Suci yang terinspirasi. Meskipun Allah mengatakan bahwa nasihat Elifas salah (Ayub 42:7), catatan tentang apa yang dia katakan tercatat dengan akurat melalui inspirasi ilahi; banyak pernyataannya yang benar, meskipun kesimpulannya salah, dan, tentu saja, Roh Kudus bebas untuk menggunakan dan menerapkan salah satu dari mereka yang Ia pilih ketika Ia kemudian menginspirasi tulisan Paulus."

Defender (ID): Ayb 5:17 - pemberian hukuman dari Yang Mahakuasa Ini adalah pengamatan lain oleh Eliphaz yang telah diakui oleh Tuhan sebagai inspirasi. Ini dikutip, dengan variasi, dalam Amsal 3:11, Amsal 3:12, dan...

Ini adalah pengamatan lain oleh Eliphaz yang telah diakui oleh Tuhan sebagai inspirasi. Ini dikutip, dengan variasi, dalam Amsal 3:11, Amsal 3:12, dan kemudian dengan lebih banyak penekanan dan penguatan dalam Ibrani 12:5, Ibrani 12:6.

Defender (ID): Ayb 5:27 - untuk kebaikanmu Pernyataan angkuh ini oleh Eliphaz menunjukkan bahwa dua hal telah terjadi sebelumnya. Pertama, roh jahat sangat mengesankan dia dengan pesan menipuny...

Pernyataan angkuh ini oleh Eliphaz menunjukkan bahwa dua hal telah terjadi sebelumnya. Pertama, roh jahat sangat mengesankan dia dengan pesan menipunya sehingga Eliphaz yakin bahwa dia menyampaikan nasihat yang terinspirasi secara ilahi kepada Ayub. Kedua, dia telah meyakinkan Bildad dan Zofar bahwa inilah pesan yang seharusnya mereka sampaikan secara bersatu kepada Ayub.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Ayb 5:13 - -- 1Kor 3:19

Ref. Silang BIS: Ayb 5:17 - -- Ams 3:11-12, Ibr 12:5-6

Ref. Silang BIS: Ayb 5:18 - -- Hos 6:1

Ref. Silang TB: Ayb 5:13 - -- 1Kor 3:19

Ref. Silang TB: Ayb 5:17 - -- Ams 3:11-12, Ibr 12:5-6

Gill (ID): Ayb 5:1 - Panggil sekarang, jika ada yang akan menjawabmu // dan kepada siapa dari para santo yang akan engkau tujukan Segera panggil, jika ada yang mau menjawabmu,.... Artinya, panggil Tuhan, yang jika diucapkan dengan serius dan bukan sindiran, adalah nasihat yang ba...

Segera panggil, jika ada yang mau menjawabmu,.... Artinya, panggil Tuhan, yang jika diucapkan dengan serius dan bukan sindiran, adalah nasihat yang baik; Tuhan harus dipanggil, terutama di saat-saat kesulitan; dan permohonan harus dibuat dengan iman, ketulusan, dan semangat, serta disertai dengan pengakuan akan dosa dan pertobatan darinya; dan cepat atau lambat Tuhan mendengar dan menjawab mereka yang memanggil-Nya; tetapi Eliphaz menyarankan, bahwa jika Ayub memanggil-Nya, itu akan sia-sia, Dia tidak akan mendengarnya, mengikuti maksim yang sama yang diyakini orang-orang Yahudi pada masa Kristus, "Tuhan tidak mendengar orang-orang berdosa": Joh 9:31; atau memanggil-Nya untuk memberi wahyu dari surga, untuk memberinya visi dan pengungkapan, dan melihat apakah ia bisa mendapatkan sesuatu yang dapat menanggapi dan membantah apa yang telah disampaikannya dengan cara itu; yang jika dapat dilakukan oleh-Nya, akan tampak sebagai kebohongan dan penipuan, karena satu wahyu dari Tuhan tidak dapat dipatahkan oleh yang lain: atau bisa jadi maknanya adalah, "panggil" daftar orang baik yang telah ada sejak awal dunia, dan lihat apakah ada yang "menjawabmu" n, yang kasus, karakter, dan perilakunya, sesuai denganmu; jika ada di antara mereka yang pernah menderita seperti yang kau alami, atau pernah berperilaku dengan ketidakpantasan, ketidaksabaran, keluhan, dan penistaan terhadap Tuhan, seperti yang telah kau lakukan; yang pernah membuka mulutnya, dan mengutuk hari kelahirannya, serta mencerminkan atas providensi dan keadilan Tuhan seperti yang kau lakukan, seolah-olah engkau diperlakukan secara tidak adil: atau lebih tepatnya, "panggil sekarang", dan kumpulkan semua makhluk, malaikat dan manusia, dan dapatkan salah satu dari mereka untuk menjadi pelindungmu, membela alasanmu, dan memohon untukmu, untuk memberikan jawaban atas apa yang telah disampaikan, dari alasan, pengalaman, dan wahyu: dan jika engkau berhasil memperoleh ini, yang tidak mungkin, "lihatlah, ada satu yang bisa menjawabmu" o, sebagaimana beberapa orang menerjemahkan kata-kata tersebut, yang berarti baik Tuhan atau dirinya sendiri; dengan begitu Eliphaz menghina Ayub, dan merayakan kemenangan atasnya, seolah-olah Ayub sepenuhnya dikalahkan dan ditaklukkan olehnya, dengan apa yang telah dia sampaikan sebagai wahyu dari surga:

dan kepada siapa dari para santo yang akan engkau tujukan? atau "lihatlah", atau "perhatikan" p, yang akan memberi pelayanan bagimu? baik itu berarti Pribadi Ilahi dalam ketuhanan, kadang-kadang disebut Orang-Orang Suci, seperti dalam Jos 24:19; Pro 9:10; Bapa yang Kudus, Anak yang Kudus, dan Roh Kudus, yang mungkin dan harus diperhatikan; Tuhan Bapa, sebagai Tuhan providensi dan anugerah untuk segala hal baik; Yesus Kristus, Anak-Nya, sebagai Penebus dan Juruselamat untuk kebenaran dan kehidupan yang kekal; Roh yang terberkati, sebagai penyuci untuk melanjutkan dan menyelesaikan pekerjaan anugerah; tetapi disarankan, akan sia-sia bagi Ayub untuk berpaling dan memperhatikan salah satu dari ini, karena ia akan ditolak oleh mereka sebagai orang yang jahat, juga tidak ada di antara mereka yang akan membela alasannya: atau bisa jadi malaikat-malaikat yang kudus, sebagaimana yang dinyatakan oleh Septuagint, dan yang disebut santo dan Orang-Orang Suci, Deu 33:2; dan ditanyakan, kepada salah satu dari mereka yang bisa ia panggil atau lihat, dan bisa berharap untuk mendapatkan bantuan dan perlindungan dari? menunjukkan, bahwa tidak seorang pun dari mereka yang akan bersedia untuk bergaul dengannya, atau mengambilnya di bawah perawatan mereka, atau bersedia untuk membela alasannya: atau lebih tepatnya, orang-orang kudus, seperti yang telah disucikan atau dipisahkan oleh Tuhan Bapa, kepada siapa Kristus menjadi penyucian, dan di mana hati-hati mereka telah dikerjakan prinsip-prinsip anugerah dan kesucian oleh Roh Kudus, dan yang menjalani kehidupan suci dan percakapan yang kudus; dan disiratkan, bahwa jika ia berpaling dan melihat kepada ini, ia tidak akan menemukan salah satu dari mereka yang serupa dengannya, atau dalam keadaan yang sama, atau dengan pendapat yang sama, atau yang akan berpihak dan membela untuknya; tetapi bahwa semua orang akan tampak sependapat dengan Eliphaz, bahwa tidak ada orang selain orang jahat yang menderita dari Tuhan seperti dia, dan bahwa ia adalah salah satu demikian, dan karena alasan berikut: para penganut Katolik sangat absurd mengutip bagian ini untuk mendukung doa kepada para santo yang telah meninggal, padahal yang dimaksud adalah yang hidup, dan bahkan berpaling kepada mereka dilarang; dan selain itu, ini akan bertentangan dengan ajaran lain dari penganut Katolik, bahwa para santo dalam Perjanjian Lama, sampai kedatangan Kristus, berada dalam semacam purgatori, yang disebut Limbus Patrum, dan oleh karena itu tidak mampu membantu para santo di bumi yang mengajukan doa kepada mereka.

Gill (ID): Ayb 5:2 - Sebab amarah membunuh orang bodoh // dan iri membunuh orang yang bodoh. Sebab amarah membunuh orang bodoh,.... Bukan seseorang yang idiot, dan tidak memiliki akal sehat, dan tidak mengerti hal-hal yang alami dan sipil; tet...

Sebab amarah membunuh orang bodoh,.... Bukan seseorang yang idiot, dan tidak memiliki akal sehat, dan tidak mengerti hal-hal yang alami dan sipil; tetapi seorang yang jahat, yang tidak memiliki pengetahuan tentang hal-hal ilahi dan spiritual, dan karena itu menjadi bodoh; yang merupakan karakter dari setiap orang alami, dan dari umat Tuhan sebelum pertobatan; dan bahkan dari beberapa orang yang mengaku beriman, yang merupakan perawan bodoh, dan membawa lampu profesi religius tanpa minyak kasih karunia; dan orang seperti ini diambil Eliphaz sebagai Job, yang lebih cepat atau lambat akan dihancurkan oleh amarah Tuhan, seperti yang diinterpretasikan oleh Targum, yang dinyatakan dari surga, dan turun kepada anak-anak ketidaktaatan, akan menghanguskan seperti api yang melahap: atau ini dapat dipahami sebagai amarah dan hasrat dari orang-orang tersebut sendiri, yang kadang-kadang meningkat dalam diri mereka hingga ke tingkat di mana mereka mati dalam serangan itu; atau melakukan hal-hal yang membawa mereka pada kematian, baik oleh tangan Tuhan, atau oleh pejabat sipil:

dan iri membunuh orang bodoh; seseorang yang sederhana dan tidak berpengertian, dan mudah dipersuasi dan terjerumus dalam dosa, baik oleh hatinya sendiri, atau oleh orang-orang jahat, atau oleh godaan Iblis; dan di dalam hatinya terdapat iri terhadap kemakmuran orang lain, yang tanpa disadari merusaknya, memakan semangatnya sendiri, dan menjadi busuk bagi tulangnya, dan menghancurkannya hingga debu, Ams 14:30; atau kata itu dapat diterjemahkan sebagai "cemburu", atau "semangat" q, seperti yang kadang-kadang terjadi, dan dapat menunjukkan cemburu Tuhan, semangat untuk kemuliaan-Nya sendiri, yang kadang-kadang Dia bangkitkan sebagai seorang prajurit, dan yang membara melawan orang-orang jahat, dan menghabiskan mereka seperti api, lihat Yes 42:13; Melalui semua ini Eliphaz ingin menggambarkan dan menyiratkan bahwa Job adalah orang seperti itu, panas, penuh gairah, dan marah kepada Tuhan dan providensinya, dan iri terhadap kemakmuran orang lain, khususnya teman-temannya; dan dengan demikian adalah orang yang bodoh dan konyol, di mana rahang dan iri berdiam, dan akan menjadi kebinasaannya, seperti yang sudah dia alami di bawah providensi yang membunuh dan mengakhiri hidupnya.

Gill (ID): Ayb 5:3 - Saya telah melihat orang bodoh berakar // tetapi tiba-tiba saya mengutuk tempat tinggalnya Saya telah melihat orang bodoh berakar,.... Orang jahat yang bodoh seperti yang telah dijelaskan sebelumnya; mereka yang diamati Eliphaz makmur di dun...

Saya telah melihat orang bodoh berakar,.... Orang jahat yang bodoh seperti yang telah dijelaskan sebelumnya; mereka yang diamati Eliphaz makmur di dunia, dan meningkat dalam kekayaan, bahkan seolah-olah telah mencapai stabilitas dan keteguhan yang tampak, seolah-olah mereka akan terus berada dalam keadaan yang bahagia seperti itu, lihat Yer 12:2; dengan ini ia akan mengatasi keberatan yang mungkin diajukan dan dibuat terhadap pernyataan yang sedang ia buktikan, bahwa orang-orang jahat dihukum dan dihukum oleh Tuhan karena dosa-dosa mereka; sedangkan sudah menjadi hal yang terkenal bahwa mereka tidak berada dalam kesusahan seperti orang lain, melainkan dalam keadaan yang sangat makmur dan subur; hal ini ia akui adalah keadaan mereka untuk sementara waktu, seperti yang ia amati, tetapi dalam waktu yang singkat mereka lenyap, mereka dan harta benda mereka menghilang, dan tidak lagi terlihat, seperti berikut:

tetapi tiba-tiba saya mengutuk tempat tinggalnya; bukan karena ia menginginkan yang buruk baginya, atau mengutuk kejahatan atasnya; karena kutukan dan kepahitan hanya cocok untuk mulut orang jahat, dan tidak untuk orang baik, di antara mereka Eliphaz harus dianggap seperti itu; tetapi ia segera berpikir dalam hatinya, segera setelah ia melihat keadaan makmur orang jahat, bahwa kutukan Tuhan ada di rumah mereka, seperti dalam Ams 3:33; bahwa mereka dan segala yang mereka miliki berada di bawah kutukan, dan bahwa Tuhan telah memberikan kepada mereka apa yang mereka miliki dengan kutukan, dan telah mengutuk semua berkat mereka; yang membuat perbedaan antara orang yang baik dan orang jahat; yang satu memiliki apa yang dimilikinya, gubuknya dan harta kecilnya, dengan berkat; yang lainnya memiliki tempat tinggal yang menyenangkan, seperti kata r yang digunakan di sini, istana yang megah, perabotan yang kaya, dan tanah yang luas, dengan kutukan; atau ia meramalkan, ia melihat dan dapat meramalkan, dan itu tanpa berpura-pura memiliki roh nubuat yang luar biasa, bahwa dalam waktu yang singkat kutukan Tuhan akan jatuh atasnya, dan atas rumahnya, lihat Zek 5:3.

Gill (ID): Ayb 5:4 - Anak-anaknya jauh dari keselamatan // dan mereka terjepit di gerbang // tidak ada yang dapat menyelamatkan mereka Anak-anaknya jauh dari keselamatan,.... Dari keselamatan yang terlihat, dari kejahatan dan bahaya, yang mereka hadapi dan terpapar, tidak hanya dari m...

Anak-anaknya jauh dari keselamatan,.... Dari keselamatan yang terlihat, dari kejahatan dan bahaya, yang mereka hadapi dan terpapar, tidak hanya dari manusia, yang membenci mereka karena ayah mereka, yang telah menindas mereka, atau dari Tuhan, yang mengunjungi kejahatan para ayah kepada anak-anak; dan dari keselamatan spiritual dan kekal atau "salvation", atau dari keselamatan di dunia yang akan datang, seperti yang dinyatakan dalam Targum, mereka mengikuti jejak ayah-ayah mereka, dan meniru tindakan mereka:

dan mereka terjepit di gerbang; atau secara terbuka, publik, sebagaimana Aben Ezra dan lainnya; atau di pengadilan di mana mereka dibawa oleh orang-orang yang ditindas oleh orang tua mereka, dan di mana mereka dicampakkan, dan tidak ada kebaikan yang diperlihatkan kepada mereka; atau secara harfiah oleh jatuhnya gerbang di atas mereka; dan mungkin ada rujukan mengenai anak-anak Ayub yang terjepit di gerbang atau pintu rumah, melalui mana mereka berusaha untuk masuk saat itu jatuh di atas mereka dan menghancurkan mereka; Targum menyatakan, "dan terjepit di gerbang neraka, di hari penghakiman yang agung:"

tidak ada yang dapat menyelamatkan mereka; tidak ada Tuhan maupun manusia, mereka tidak memiliki kepentingan di antara keduanya, atau kebaikan dari, sebagian karena perilaku buruk ayah mereka, dan sebagian karena perilaku mereka sendiri; dan menyedihkan keadaan manusia ketika seperti itu, lihat Psa 50:21.

Gill (ID): Ayb 5:5 - Siapa pun panen yang dimakan oleh orang lapar // dan mengambilnya bahkan dari antara duri // dan penyamun melahap harta benda mereka Siapa pun panen yang dimakan oleh orang lapar,.... Ini dipahami sebagai orang kaya bodoh yang telah dijelaskan sebelumnya, yang telah berakar dan berk...

Siapa pun panen yang dimakan oleh orang lapar,.... Ini dipahami sebagai orang kaya bodoh yang telah dijelaskan sebelumnya, yang telah berakar dan berkembang; meskipun dia menabur, memanen, dan mengumpulkan hasil panennya, serta membayangkan bahwa dia memiliki barang yang disimpan untuk bertahun-tahun, untuk dinikmati olehnya, namun dia diambil oleh kematian, dan orang lain memakan apa yang telah dia kumpulkan; baik ahli warisnya yang lapar, yang telah dia biarkan tanpa cukup kebutuhan hidup; atau orang miskin yang telah dia tindas, yang, didorong oleh rasa lapar, mengambil hasil panennya, dan memakannya, baik dia hidup atau mati: Sephorno mengartikan ini tentang orang jahat itu sendiri, yang seharusnya memakan hasil panennya sendiri, dan tidak memiliki cukup untuk memuaskannya, kutukan Tuhan berada di atas tanahnya; dan seorang penafsir terpelajar lainnya s berpendapat bahwa arti sebenarnya adalah, bahwa kutukan Tuhan terhadap ladang orang-orang jahat, adalah bahwa ladang mereka tidak menghasilkan lebih dari apa yang biasanya ditinggalkan untuk orang-orang miskin, dan oleh karena itu mereka tidak perlu mengumpulkannya:

dan mengambilnya bahkan dari antara duri; yaitu, baik orang lapar mengambil hasil panen dari antara duri, di mana ia tumbuh, lihat Mat 13:7; atau yang telah dia dapatkan "melalui duri", sebagaimana Mr. Broughton terjemahkan; yaitu, pemilik, melalui banyak kesulitan; dan rasa lapar akan menerobos banyak untuk bisa mencapainya; atau meskipun hasil panennya telah diperoleh, dikelilingi oleh pagar duri, orang lapar akan menerobosnya, dan mengambilnya dari situ, yang dikelilingi oleh duri itu; penulis Yahudi yang disebutkan di atas juga memahami ini tentang orang jahat, yang mengambil hasil panennya sendiri dari antara duri, sehingga tidak ada yang tersisa untuk orang miskin dan temannya, sesuai dengan yang seharusnya: kata t untuk "duri" juga memiliki makna sebagai pelindung, terutama perisai; maka Targum mengatakan, "dan orang-orang bersenjata dengan senjata perang akan mengambilnya;'' yang disetujui oleh versi Latin Vulgata, "dan orang-orang bersenjata akan mengambilnya;'' yaitu, tentara seharusnya mencari, merampas, dan menghancurkannya:

dan penyamun melahap harta benda mereka; pencuri rumah, yang menerobos masuk dan menghabiskan semuanya sekaligus, dan membuatnya hilang tanpa jejak; beberapa menerjemahkannya sebagai "orang berbulu" u yang mengabaikan rambutnya, seperti pengemis, atau orang yang tinggal di daerah terpencil, seperti perampok, agar mereka tampak lebih menakutkan; atau yang merawatnya, dan menyuburkannya, dan mengikatnya dalam kuncir, dan di belakang kepala mereka, seperti yang diamati oleh Bar Tzemach dan Ben Melech mereka lakukan di Turki; yang lain menerjemahkannya sebagai "yang haus" w, dan sehingga sesuai dengan yang lapar dalam klausa sebelumnya, dan merujuk kepada mereka yang haus, dan mendambakan, serta menginginkan harta orang lain, dan dengan rakus menangkapnya, dan menelannya sekaligus, dalam satu tegukan, seperti yang dilakukan orang yang haus terhadap sejumlah besar minuman, lihat Pro 1:12; ini mungkin ada hubungannya dengan Sabean dan Chaldean, yang melahap harta benda Ayub, dan mengambil ternaknya sekaligus, dan tidak lain adalah kelompok perampok; dan penggunaan kata untuk pencuri atau perampok, seperti yang kita pahami, dikonfirmasi oleh seorang ahli x, yang menurunkannya dari kata bahasa Arab yang berarti memukul dengan tongkat atau batu.

Gill (ID): Ayb 5:6 - Meskipun penderitaan tidak muncul dari debu // juga tidak masalah muncul dari tanah. Padahal penderitaan tidak muncul dari debu,.... Atau lebih tepatnya, "karena" atau "sesungguhnya" y, ini menjadi alasan yang menunjukkan bahwa orang-o...

Padahal penderitaan tidak muncul dari debu,.... Atau lebih tepatnya, "karena" atau "sesungguhnya" y, ini menjadi alasan yang menunjukkan bahwa orang-orang jahat dihukum dan menderita dengan semestinya; mengingat penderitaan mereka tidak berasal dari makhluk, meskipun mereka dapat menjadi alat, tetapi berasal dari Tuhan karena dosa-dosa manusia: kata untuk penderitaan juga menunjukkan kejahatan atau dosa, penyebab penderitaan, serta penderitaan sebagai buah dari dosa; demikian juga dengan kata dalam klausa berikutnya; dan Aben Ezra memahami keduanya, bukan dari kejahatan yang bersifat alami tetapi moral, dan begitu pula dengan lainnya z; kedua makna tersebut dapat diterima: dosa tidak berasal dari Tuhan, Pembuat debu di bumi, Ia bukan penulis dosa, dan ini juga tidak muncul dari debu yang Ia ciptakan; hal-hal baik, seperti yang diamati Schmidt, datang dari bumi untuk digunakan oleh manusia serta binatang, roti, dan anggur, serta minyak, dan semua kebutuhan hidup; hal-hal berharga yang dihasilkan oleh pengaruh matahari dan bulan, hal-hal berharga dari pegunungan yang abadi, dan dari bumi, serta kelimpahannya; sebenarnya, bumi telah terkena kutukan karena dosa manusia, tetapi ini telah dicabut; dan, bagaimanapun, tidak dapat dipersalahkan kepada tanah, atau kepada udara dan iklim tempat seseorang tinggal, bahwa ia berdosa; karena meskipun mungkin ada keburukan nasional atau beberapa dosa yang khas atau lebih mendominasi di satu bangsa dibandingkan dengan yang lain, namun ini tidak dapat diatributkan kepada sebab-sebab semacam itu; karena semua dosa berasal dari diri manusia, dan muncul dari hati jahatnya sendiri, yang sangat jahat dan terus-menerus jahat, dan dari situlah semua aliran dosa yang tidak murni mengalir, lihat Mat 15:19; dan demikian pula penderitaan tidak seharusnya dikaitkan dengan sebab-sebab kedua, seperti hal-hal yang disebutkan sebelumnya, atau kerugian Job oleh Sabean dan Kaldea; ia tidak menganggapnya demikian, melainkan sebagai tangan Tuhan; juga bukan karena kebetulan dan nasib, atau dianggap sebagai peristiwa kebetulan, seolah-olah itu adalah produksi kebetulan, hal-hal spontan yang muncul dengan sendirinya, dan tidak di bawah arahan Providence yang maha bijaksana; tetapi mereka harus dipandang sebagai dari Tuhan, dan sebagai dari penempatannya, dan diarahkan oleh kehendak dan kesenangan-Nya yang berdaulat, dan diatur untuk kemuliaan-Nya; yang telah menetapkan apa yang akan mereka jadi, dari jenis dan sifat apa, ukuran mereka, sampai pada tingkat mana mereka akan naik, dan berapa lama mereka akan bertahan:

tidak juga masalah timbul dari tanah; hal yang sama seperti sebelumnya dengan kata-kata yang berbeda, tidak juga dosa, penyebab masalah, akibat dari dosa; dosa dapat sangat tepat dinyatakan dengan kata a yang berarti masalah, karena itu menyusahkan, melelahkan, dan menyinggung bagi Tuhan, dan membawa masalah bagi tubuh dan jiwa manusia di sini dan di akhirat. Di sini Eliphaz mulai menurunkan nada suaranya, dan berbicara kepada Job dengan cara yang tampaknya lebih lembut dan bersahabat, mengamatinya tentang sumber penderitaan, dan memberi nasihat tentang bagaimana bersikap di bawahnya.

Gill (ID): Ayb 5:7 - Namun, manusia lahir ke dalam kesusahan // seperti percikan api yang terbang ke atas Namun, manusia lahir ke dalam kesusahan,.... Atau tetapi b, setelah bagian negatif mengikuti bagian positif dari pernyataan; sebelumnya kita memiliki ...

Namun, manusia lahir ke dalam kesusahan,.... Atau tetapi b, setelah bagian negatif mengikuti bagian positif dari pernyataan; sebelumnya kita memiliki apa yang disangkal sebagai penyebab penderitaan, di sini apa yang dinyatakan sebagai penyebabnya, atau kepada apa itu harus dikaitkan, bahkan kepada penetapan Tuhan karena dosa: lahir ke dalamnya adalah ditentukan untuk itu, sebagaimana semua manusia ditentukan untuk mati, dan untuk segala sesuatu sebelumnya yang menuju ke situ; dan itu menandakan bahwa penderitaan atau kesusahan muncul dari dosa lahir manusia, dari dosa asli, dosa orang tua yang pertama, dan dari kodratnya; seperti semua dosa muncul dari sini, dan merupakan aliran dari sumber pencemaran ini, demikian pula semua gangguan dan penyakit tubuh, semua kesulitan dan penderitaan jiwa, dan kematian dalam segala pengertian, jasmani, spiritual, dan kekal; dan ini adalah takdir dan bagian, warisan dan harta, dari anak-anak manusia berdasarkan kodrat, apa yang mereka lahirkan, dan penuh dengan, lihat Ayub 14:1; kata yang sama digunakan di sini seperti dalam Ayub 5:6, dan menandakan pekerjaan, keburukan, keburukan dosa, ketidakadilan, kejahatan moral; dan manusia dapat dikatakan lahir untuk dosa, selama ia dikandung, dibentuk, dan dilahirkan di dalamnya; dan karena ia lahir sekaligus ke dalam keadaan berdosa, dan berdosa segera setelah lahir, menyimpang sejak dari rahim, menjadi pelanggar sejak saat itu, dan imajinasi dari hatinya adalah jahat sejak masa kecil dan remaja, ia menjadi budak bagi dosa, dan merupakan budak yang terlahir; bukan karena ia dipaksa untuk berdosa, atau kehendaknya terpaksa untuk itu; karena ia berdosa dengan sangat bebas, adalah seorang budak yang suka rela kepadanya; ia melayani berbagai hawa nafsu sebagai kesenangan, dan menyerahkan dirinya untuk melakukan semua kejahatan dengan lahap; tetapi ada hubungan antara kelahirannya, keadaan itu, dan dosa, bahwa dosa adalah konsekuensi yang pasti dari itu, dan segera, secara alami, dan secara kebutuhan berikutnya; yaitu, dengan kebutuhan konsekuensi, meskipun bukan dengan paksaan atau kekuatan; adalah begitu alami bagi manusia untuk berdosa sebagaimana adanya bagi seorang yang haus untuk menginginkan dan meminum air; atau sebagaimana seorang Etiopia lahir hitam, dan macan tutul bercak; atau, seperti yang berikut:

seperti percikan api yang terbang ke atas; yang terjadi secara alami dan pasti ketika bara ditiup, dan yang di sini disebut "anak-anak bara" c; dan kepada ini, kesulitan dan penderitaan, buah dan efek dari dosa, dapat dibandingkan dengan tepat; bukan hanya karena kebutuhan mereka, jika perlu mereka ada, tetapi untuk sifat mereka, yang bersifat api dan menyusahkan, sehingga disebut ujian yang menyala, dan dilambangkan dengan api dan nyala api, 1Ptr 4:12; dan juga untuk jumlah mereka, yang banyak dan sangat menyedihkan: beberapa menafsirkan ini sebagai burung yang terbang, dari burung nasar muda, seperti dalam Septuaginta; dari elang muda, seperti yang lain; Aben Ezra menyebutkan makna ini, seolah-olah, seperti burung lahir untuk terbang, demikian juga manusia lahir untuk bekerja; untuk bekerja dalam hukum, sesuai dengan Targum; atau untuk bekerja mendapatkan roti; atau lebih tepatnya, untuk bekerja dan bersedih; yaitu, untuk penderitaan dan kesusahan: seorang ahli d berpikir frasa itu, menurut penggunaannya dalam bahasa Arab, merujuk pada lemparan anak panah yang lebih cepat, dari getarannya, yang sangat cepat.

Gill (ID): Ayb 5:8 - Aku akan mencari kepada Tuhan // dan kepada Tuhan aku akan mempercayakan perkara ku Aku akan mencari kepada Tuhan,.... Atau "benar-benar" e, "tentu saja, tanpa ragu, aku mencari kepada Tuhan", sungguh, aku melakukannya; karena demikia...

Aku akan mencari kepada Tuhan,.... Atau "benar-benar" e, "tentu saja, tanpa ragu, aku mencari kepada Tuhan", sungguh, aku melakukannya; karena demikianlah kata-kata tersebut diperkenalkan dalam teks asal, dan menunjukkan apa yang telah dilakukan Eliphaz ketika dia sendiri sedang mengalami penderitaan; karena dia tidak tanpa penderitaan, meskipun tidak sebanyak yang dialami Ayub; dan ketika dia berada dalam penderitaan itu, inilah langkah yang diambilnya; dia mencari kepada Tuhan melalui doa untuk mendukungnya di bawah penderitaan tersebut, untuk menguduskannya bagi dirinya, dan untuk membebaskannya dari penderitaan tersebut; dan ini dia ajukan untuk ditiru oleh Ayub, dan menyarankan, bahwa jika dia berada dalam posisinya, ini akan menjadi langkah pertama yang harus diambil; dan ini adalah nasihat yang baik, tidak ada yang lebih tepat bagi seorang manusia, terutama seorang yang saleh, daripada, ketika dipalang oleh Tuhan, mencari kepada-Nya, mencari wajah dan keridhaan-Nya, memohon kehadiran-Nya yang mengasihani, dan pengungkapan kasih-Nya, agar dia dapat melihat bahwa penderitaan itu bukan karena murka, tetapi karena kasih; untuk menyerah kepada-Nya, merendahkan diri di hadapan-Nya, mengakui dosanya, dan memohon anugerah dan kasih sayang-Nya yang mengampuni; untuk memohon kepada-Nya agar membantu, di waktu yang membutuhkan ini, untuk melatih anugerah iman dan sabar, serta segala anugerah lainnya; untuk meminta nasihat dan petunjuk tentang bagaimana bersikap di bawah ujian saat ini, dan untuk memahami alasan, tujuan, dan kegunaan dari pengaturan ini, serta untuk memohon kekuatan untuk bertahan di dalamnya, dan pada saat yang tepat untuk memberikan pembebasan dari hal itu:

dan kepada Tuhan aku akan mempercayakan perkara ku; atau "mengarahkanku untuk berbicara" f kepada-Nya; yaitu, dalam doa, seperti yang ditambahkan Sephorno; aku akan, seolah dia mengatakan, memberitahukan keadaanku kepada-Nya, menceritakan seluruhnya, dan mencurahkan jiwaku di hadapan-Nya; dan kemudian aku akan menyerahkannya kepada-Nya, dan tidak berdebat, bertengkar, dan berselisih dengan-Nya, tetapi berkata, "di sinilah aku, biarkan Dia melakukan apa yang dianggap baik bagi-Nya": beberapa orang menerjemahkan kata-kata tersebut, "benar-benar", atau "memang aku akan membicarakan tentang Tuhan, dan mengatur ucapanku mengenai Keilahian" g; aku tidak akan lagi bersikeras pada subjek ini, tetapi akan menghentikannya, dan setelah itu membahas tentang Tuhan, sifat-Nya, keberadaan-Nya, dan kesempurnaan-Nya, serta khususnya karya-karya-Nya; meskipun hal-hal ini lebih banyak dicatat dalam ayat-ayat berikut, sebagai begitu banyak argumen untuk mendorong Ayub mencari Tuhan, dan menyerahkan perkara dan keadaannya kepada-Nya.

Gill (ID): Ayb 5:9 - Yang melakukan hal-hal besar // dan tidak terduga // hal-hal yang menakjubkan // tanpa nomor Yang melakukan hal-hal besar,.... Hal-hal ciptaan adalah hal-hal besar, penciptaan langit dan bumi, serta segala isinya, melalui firman Yang Mahakuasa...

Yang melakukan hal-hal besar,.... Hal-hal ciptaan adalah hal-hal besar, penciptaan langit dan bumi, serta segala isinya, melalui firman Yang Mahakuasa, dari yang tiada ada, dan yang merupakan tampilan dari kekuatan, kebijaksanaan, dan kebaikan yang besar; hal-hal dari Pemeliharaan adalah hal-hal besar, yang selalu dilakukan Tuhan; seperti menopang segala sesuatu agar tetap ada dengan firman kuasanya, mengatur seluruh alam semesta, mengatur segala sesuatu di dalamnya, menyediakan dan memberi makan semua makhluk, manusia dan binatang; dan terutama hal-hal dari anugerah adalah hal-hal besar, perjanjian anugerah, dan berkat-berkatnya, penebusan oleh Yesus Kristus, pekerjaan anugerah di hati, menghidupkan dan menerangi orang-orang berdosa yang mati dan gelap, mengambil hati batu mereka dan memberikan mereka hati daging, dan terus-menerus menyediakan mereka dengan anugerah-Nya untuk menyelesaikannya; pertimbangan semua ini adalah dorongan besar untuk mencari Tuhan di saat-saat kebutuhan, serta apa yang mengikuti tentang mereka:

dan tidak terduga; hal-hal dari alam; banyak di antaranya adalah hal-hal yang membingungkan para filosof terbesar, yang tidak mampu, dengan segala kebijaksanaan dan ketajaman mereka, menemukan sebab-sebab dan alasan-alasan di baliknya; dan dalam pemeliharaan cara Tuhan sering kali dalam kedalaman, dan tidak dapat dilacak dan diikuti; dan pengaturan kasih karunia-Nya kepada anak-anak manusia begitu berdaulat dan membedakan, sehingga membuat rasul berkata, yang berbicara tentang mereka, "Oh kedalaman", dsb. Rom 11:33; dan ada beberapa hal yang tidak seharusnya diselidiki, juga tidak dapat dicari; hal-hal rahasia milik Tuhan, seperti maksud-Nya yang berkaitan dengan keadaan kekal orang-orang tertentu, dan waktu serta musim berbagai kejadian di masa depan, seperti hari penghakiman, dsb.

hal-hal yang menakjubkan; di alam, seperti pembentukan manusia dan semua makhluk; dalam pemeliharaan, dan mungkin dapat diperhatikan pada keajaiban yang dilakukan di Mesir, dan hal-hal yang menakjubkan di padang Zoan, tulah-tulah Mesir, dan pembebasan Israel, dan perjalanan mereka melalui Laut Merah; yang dilakukan sekitar waktu ini, atau sebelumnya, seperti yang dipikirkan beberapa orang, dan yang mungkin telah didengar oleh Eliphaz, dan masih segar di ingatannya; dan hal-hal yang menakjubkan dilakukan dalam anugerah, sebagai efek dari kasih sayang yang menakjubkan: dan itu

tanpa nomor; karya-karya Tuhan beraneka ragam, dan tidak dapat dihitung; bintang-bintang di langit, burung-burung di udara, binatang-binatang di padang, dan ternak di ribuan bukit, ikan-ikan di laut, kecil dan besar, lihat Psa 104:25; yang dapat ditambahkan, organisme mikroskopis, yang miliaran dari mereka tidak melebihi ukuran butiran pasir kecil, seperti yang dapat terlihat melalui mikroskop h; berbagai hal yang dilakukan setiap hari dalam pemeliharaan, berkat khusus dari kebaikan, dan pikiran baik dari hati Tuhan, yang, jika seseorang mencoba untuk menghitung, mereka lebih banyak daripada yang dapat dihitung, Psa 40:5.

Gill (ID): Ayb 5:10 - Siapa yang memberikan hujan di atas bumi // dan mengirimkan air ke atas ladang Siapa yang memberikan hujan di atas bumi,.... Tidak hanya di tanah Israel, seperti yang dikatakan dalam Targum dan Jarchi, lihat Ulangan 11:11; tetapi...

Siapa yang memberikan hujan di atas bumi,.... Tidak hanya di tanah Israel, seperti yang dikatakan dalam Targum dan Jarchi, lihat Ulangan 11:11; tetapi di seluruh bumi; ini terutama disebutkan sebagai karya Tuhan, yang tidak dapat diberikan oleh kesia-siaan orang-orang kafir; dan itu adalah pemberian gratis dari-Nya, yang tidak menunggu atas keadaan manusia, dan dikaruniakan kepada orang yang saleh maupun yang tidak saleh; dan merupakan berkah besar dari kebaikan, yang memperkaya bumi, membuatnya subur, dan melalui itu, menghasilkan banyak kebaikan bagi manusia dan hewan:

dan mengirimkan air ke atas ladang; atau "tempat-tempat kosong" i; tempat-tempat di luar kota dan desa, seperti taman, ladang, dan padang gurun, di mana hujan dikirim oleh Tuhan untuk menyirami mereka, banyak di antaranya tidak berada di bawah perawatan manusia, tetapi berada di bawah penyelenggaraan Tuhan; Targum dan Jarchi menginterpretasikannya sebagai tanah kafir, yang berbeda dari tanah Israel, kepada siapa Tuhan "memberikan" hujan, dan kepada yang lain "mengirimkan" hujan; beberapa menafsirkannya, "di atas jalan" k, yaitu, kepada orang-orang yang tergeletak di jalanan, dan tidak memiliki rumah untuk ditinggali, dan kepada mereka hujan di negara yang panas dan kering sangatlah diharapkan.

Gill (ID): Ayb 5:11 - Untuk mengangkat tinggi mereka yang rendah // agar mereka yang berduka dapat diangkat menuju keselamatan. Untuk mengangkat tinggi mereka yang rendah,.... Bukan tanaman rendah, yang, melalui hujan, dibuat untuk tumbuh tinggi, meskipun ada kebenaran dalam ha...

Untuk mengangkat tinggi mereka yang rendah,.... Bukan tanaman rendah, yang, melalui hujan, dibuat untuk tumbuh tinggi, meskipun ada kebenaran dalam hal itu; tetapi petani dan tukang kebun, serta orang-orang seperti itu, dalam keadaan hidup yang rendah, yang, berkat hujan, yang membuat taman, ladang, dan tanah mereka subur, diangkat untuk menikmati kekayaan dan kepemilikan yang besar:

agar mereka yang berduka dapat diangkat menuju keselamatan; atau "merah" l, yang berpakaian hitam, sebagai tanda berkabung; atau yang wajahnya hitam karena kelaparan, lihat Rat 4:8; atau berada dalam keadaan yang sangat tertekan, dan hitam karena kemiskinan, seperti yang dinyatakan dalam Targum, dan meratap serta berduka atas keadaan mereka yang menyedihkan dan menyayat hati; mereka, melalui hujan dan musim yang subur, diangkat dari situasi yang tidak nyaman tersebut, dan ditempatkan dalam kondisi hidup yang lebih baik, di mana mereka berada seperti di sebuah benteng, terhindar dari malapetaka yang menyedihkan seperti itu: beberapa orang menghubungkan kata-kata ini dengan yang berikut, bahwa untuk melakukan ini, untuk mengangkat yang rendah hati dan meninggikan mereka yang berduka, "dia mengecewakan rencana orang-orang yang licik", dll. Ayub 5:12.

Gill (ID): Ayb 5:12 - Dia mengecewakan rencana orang-orang licik // sehingga tangan mereka tidak dapat melaksanakan usaha mereka Dia mengecewakan rencana orang-orang licik,.... Atau, "itu mengecewakan"; yaitu, hujan, seperti yang ditafsirkan oleh beberapa komentator Yahudi m, da...

Dia mengecewakan rencana orang-orang licik,.... Atau, "itu mengecewakan"; yaitu, hujan, seperti yang ditafsirkan oleh beberapa komentator Yahudi m, dan seluruh paragraf ini merujuk pada hal ini; hujan yang turun ke bumi membuatnya subur, dan menyebabkan panen yang melimpah, sehingga rencana orang-orang licik menjadi gagal, yang dalam masa kekeringan menahan jagung, dan menaikkan harganya, sehingga menyusahkan orang miskin; dan ini untuk menghasilkan uang dari mereka, menurut Amo 8:4; tetapi karena hujan yang turun, mereka tidak dapat mencapai tujuan mereka, tetapi terpaksa mengeluarkan jagung mereka, dan menjualnya dengan harga rendah, sehingga mereka terjebak dalam kecerdikan mereka sendiri; nasihat mereka menjadi bodoh, dan mereka sendiri berada dalam keadaan buruk, dan orang-orang miskin diselamatkan dari tertindas dan ditekan oleh mereka, serta memiliki harapan untuk masa depan yang penuh dengan pasokan, untuk kebingungan dan keheranan para penindas mereka: tetapi Targum menafsirkan ini sebagai orang Mesir yang dengan licik merencanakan kejahatan terhadap orang Israel, dan tidak salah, karena peristiwa itu mungkin sudah dikenal oleh Eliphaz, dan dia mungkin mengingatnya: faktanya adalah, seorang raja baru Mesir, setelah kematian Yusuf, mengamati peningkatan besar jumlah orang Israel di wilayahnya, dan khawatir, jika terjadi peperangan, mereka akan bergabung dengan musuh, dan keluar dari tanah dalam kesempatan seperti itu, memanggil bangsawannya, para courtiers, dan penasihatnya untuk merumuskan beberapa rencana cerdas untuk mengurangi jumlah mereka, Exo 1:8; dan yang pertama adalah menempatkan pengawas kerja di atas mereka, dan menindas mereka dengan kerja paksa yang berat, tetapi ini tidak berhasil, Exo 1:11; karena semakin mereka ditekan, semakin banyak mereka berkembang dan bertambah; dekrit lain adalah, memerintahkan bidan untuk membunuh anak laki-laki dari orang Israel, dan menyelamatkan anak perempuan, Exo 1:15; tetapi para bidan, yang takut kepada Tuhan, tidak mematuhi perintah tersebut, dan rakyat tetap bertambah, Exo 1:17; dan kemudian sebuah rencana ketiga dibentuk, untuk melemparkan setiap anak yang lahir dari orang Israel ke sungai dan menenggelamkannya, Exo 1:22; tetapi meskipun demikian mereka diselamatkan, seperti Musa, Exo 2:10, dan tentu saja banyak yang lainnya; rakyat bertambah sedemikian sehingga mereka keluar dari Mesir enam ratus ribu orang, Exo 12:37; ini adalah sesuatu yang baru, mungkin pada zaman Eliphaz, dan yang dengan mudah dapat diingatnya: dan dia mungkin juga merujuk pada kasus yang lebih jauh, yaitu para pembangun Babel, yang merencanakan untuk membangun sebuah menara, yang puncaknya harus menjangkau surga, dan mengamankan mereka dari penyebaran di seluruh bumi, Gen 11:1; ketika Tuhan turun dalam menunjukkan kekuatan dan providensinya, membingungkan bahasa mereka, sehingga mereka terpaksa menghentikan usaha mereka, dan terpencar ke seluruh bumi, yang menurut rencana mereka pikir dapat mereka cegah: ini dapat diterapkan pada orang-orang jahat yang licik secara umum, yang merancang rencana untuk berbuat dosa, dan memuaskan nafsu mereka, untuk mendapatkan kekayaan dan kehormatan bagi diri mereka sendiri, dan untuk berbuat jahat kepada orang lain, yang oleh Tuhan dalam providensinya dibatalkan, digagalkan, dan tidak berhasil; dan untuk guru-guru palsu, yang berjalan dalam kecerdikan, yang menunggu untuk menipu, dan menggunakan dongeng yang dipikirkan dengan cerdik, menciptakan doktrin baru, menciptakan bentuk penyembahan baru, dan menentukan ordinansi baru, serta merancang berbagai cara dan metode keselamatan; semua ini adalah kebodohan di hadapan Tuhan, dan kepada orang-orang seperti itu Job 5:13 diterapkan oleh Rasul Paulus, 1Co 3:19, dan ini juga mungkin menyangkut raja jahat dan penguasa, dengan penasihat dan politisi bijak mereka, yang pada waktu dahulu, maupun waktu belakangan, telah merumuskan rencana melawan tetangga mereka, dan merugikan kepentingan agama yang benar secara khusus; tetapi telah dikalahkan dan dibingungkan oleh Providensi Ilahi, yang, seperti ada banyak contoh di Israel pada zaman dahulu, begitu juga di Kepulauan Britania kita belakangan ini:

sehingga tangan mereka tidak dapat melaksanakan usaha mereka; apa yang telah direncanakan oleh kepala mereka, apa yang telah mereka putuskan dan tentukan, dan apa yang telah mereka mulai untuk dilaksanakan, tetapi tidak dapat dilanjutkan; atau, "mewujudkannya dengan baik", seperti yang diterjemahkan oleh Tuan Broughton; yaitu, tidak dapat menyelesaikannya, atau membawanya pada kesempurnaan; dan memang tidak mampu melakukan "apa pun" n, sebagaimana beberapa menerjemahkan kata tersebut, tidak ada sesuatu pun dari apa yang mereka rancang dan pikirkan: itu berarti "apa yang ada", yang memiliki keberadaan dan substansi, dan kepadatan di dalamnya o, tetapi tidak ada hal semacam ini yang dapat dilakukan; kadang-kadang diterjemahkan "kebijaksanaan", dan "kebijaksanaan yang benar", Pro 2:7; dan demikian juga di sini oleh beberapa p, dan dapat berarti bahwa meskipun nasihat mereka sangat dipikirkan dan bijaksana, sesuai dengan aturan terbaik dari kebijaksanaan dan kehati-hatian, mereka masih tidak mampu mewujudkannya; yang menunjukkan kebijaksanaan Tuhan yang sangat unggul, dan providensinya yang mengatur, dan yang oleh karena itu harus menjadi dorongan besar untuk mencari-Nya, dan menyerahkan setiap penyebab dan kasus kepada-Nya.

Gill (ID): Ayb 5:13 - Dia menangkap orang-orang bijak dalam kecerdikan mereka sendiri // dan nasihat orang yang bengkok akan dibawa dengan tergesa-gesa. Dia menangkap orang-orang bijak dalam kecerdikan mereka sendiri,.... Seperti binatang ditangkap dalam lubang, atau burung dalam jerat atau jaring, ata...

Dia menangkap orang-orang bijak dalam kecerdikan mereka sendiri,.... Seperti binatang ditangkap dalam lubang, atau burung dalam jerat atau jaring, atau dengan lem burung; demikian pula orang-orang licik ini, yang menganggap diri mereka bijak, dan sebenarnya memang begitu dalam hal-hal yang alami, sipil, dan duniawi, atau bagaimanapun, untuk berbuat jahat terjerat dan tertangkap dalam skema mereka sendiri; mereka jatuh ke dalam lubang yang telah mereka gali untuk orang lain, dan terjerat dalam pekerjaan tangan mereka sendiri, seperti Haman dan anak-anaknya digantung di tiang gantungan yang disiapkannya untuk Mordecai, Est 7:10; atau, "dari kecerdikan mereka sendiri" q, oleh skema licik yang mereka bentuk sendiri: begitu juga terkadang hal-hal yang ingin dicegah oleh orang-orang licik justru terwujud melalui sarana yang mereka gunakan; demikianlah saudara-saudara Yusuf yang bermaksud mencegah terwujudnya mimpinya, yang menunjukkan penyerahan diri mereka kepadanya, Kej 37:9, dengan menjualnya kepada orang-orang Ismail, yang membawanya ke Mesir, di mana, seiring berjalannya waktu, ia dijadikan gubernur negeri itu, dan di mana saudara-saudaranya menjadi patuh kepadanya, Kej 42:6; dengan fakta ini Eliphaz mungkin sudah mengetahui, sebab itu tidak lama sebelum zamannya: demikian pula orang Yahudi, untuk mencegah orang Romawi mengambil alih kota dan bangsa mereka, merencanakan untuk menyalibkan Kristus, dan mereka berhasil, sehingga mendatangkan kemarahan Tuhan kepada mereka, dilaksanakan oleh orang-orang yang sama; hal yang sama juga mereka lakukan, untuk mencegah penyebaran nama dan kemuliaannya di dunia, dan agar dia tidak dipercayai sebagai Juruselamat manusia, sementara melalui ini dia justru menjadi Juruselamat mereka; dan dia, yang disalibkan Kristus, diberitakan kepada dunia oleh para pelayan-Nya, aroma pengetahuan-Nya telah tersebar di setiap tempat, kemuliaan-Nya besar di seluruh bumi, dan akan semakin besar: Targum menerapkan ini kepada orang-orang bijak Firaun, dan Rasul Paulus kepada para dokter Yahudi dan filosof bijak dari bangsa-bangsa lain, 1Ko 3:19; kutipan ini membuktikan otoritas kitab ini:

dan nasihat orang yang bengkok akan dibawa dengan tergesa-gesa: yaitu, nasihat atau skema yang dirancang dengan baik dari orang-orang licik dan bijak yang disebutkan sebelumnya, yang berputar-putar, seperti kata r yang digunakan di sini menunjukkan, bahwa tidak ada jejak yang dapat ditemukan dari langkah-langkah mereka, dan tidak ada yang dapat memahami tujuan mereka; namun terkadang ini dilaksanakan dengan cara yang tergesa-gesa dan terburu-buru, dan dengan demikian mengalami kegagalan; dan seperti seorang yang dibawa ke tepi jurang, dan dijatuhkan dari sana, dan hancur seketika, demikianlah nasihat dan skema mereka dihancurkan oleh providensi Tuhan: atau, "dipercepat" s; terlalu cepat dilakukan untuk mencapainya, dan dengan demikian tidak terwujud, karena terlalu tergesa-gesa untuk segera menyelesaikannya; tidak menunggu kesempatan yang tepat untuk pelaksanaannya.

Gill (ID): Ayb 5:14 - Mereka bertemu dengan kegelapan di siang hari // dan meraba di tengah hari seperti di malam hari. Mereka bertemu dengan kegelapan di siang hari,.... Yang mungkin menunjukkan keterpakuan mereka pada hal-hal yang paling sederhana dan jelas, dan yang ...

Mereka bertemu dengan kegelapan di siang hari,.... Yang mungkin menunjukkan keterpakuan mereka pada hal-hal yang paling sederhana dan jelas, dan yang terlihat oleh pandangan semua orang, bahkan oleh mereka yang memiliki kapasitas jauh di bawah mereka sendiri; dan kadang-kadang memang begitu, bahwa para politisi terbesar, orang-orang dengan kebijaksanaan dan ketajaman terbesar, mampu membentuk dan mengarahkan nasihat yang paling bijak, namun masih tersandung pada hal-hal yang jelas dan mudah bagi setiap orang; yang itu harus dikaitkan dengan mereka yang diserahkan pada kebutaan yudisial oleh Tuhan, yang menghancurkan kebijaksanaan orang-orang bijak, dan menghancurkan pengertian orang-orang yang cerdas; atau ini dapat menandakan kekalahan nasihat mereka, ketika mereka berada pada puncak penghormatan di antara manusia, seperti nasihat Ahithophel yang dianggap sebagai firman Tuhan; atau kehancuran orang-orang tersebut dan skema mereka ketika mereka berada di puncak kemuliaan mereka, yang berada di tempat tinggi dan licin, datang menuju kehampaan dalam sekejap:

dan meraba di tengah hari seperti di malam hari; yang dimaksudkan sama seperti sebelumnya; ini diancamkan kepada orang-orang Yahudi dalam kasus ketidaktaatan, dan telah dipenuhi pada mereka, Ulangan 28:29; seorang yang berpengetahuan menerjemahkannya, "seperti malam mereka meraba", atau "merasa, di tengah hari" t; seperti orang Mesir merasakan kegelapan ketika itu tengah hari, dan ketika cahaya ada di semua kediaman orang Israel, Keluaran 10:22; ini dapat diterapkan pada kasus banyak orang di negeri dengan terang Injil, yang berada dalam kegelapan, berjalan dalam kegelapan, dan adalah kegelapan itu sendiri; meskipun cahaya Injil yang mulia bersinar di sekeliling mereka pada orang lain, dan tidak mengetahui lebih banyak tentang hal-hal ilahi dan spiritual dibandingkan bangsa-bangsa kafir, tetapi meraba atau merasa seperti orang buta, dan dalam kegelapan sebanyak mereka, Kisah Para Rasul 17:27; bahkan, mereka tidak hanya memiliki hal-hal besar Injil tersembunyi dari mereka, dan setan membutakan pikiran mereka agar cahaya ini tidak bersinar ke dalam mereka, tetapi "mereka berlari ke dalam kegelapan" u, seperti kata-kata dari klausa pertama bisa diterjemahkan; mereka "lucifugae", seperti yang dialami oleh orang-orang Yahudi, dan deisme saat ini berlari dari cahaya wahyu ilahi, dan mencintai kegelapan, yang merupakan perburukan dari keadaan mereka, Yohanes 3:19.

Gill (ID): Ayb 5:15 - Tetapi Dia menyelamatkan orang-orang miskin // dari pedang // dari mulut mereka // dan dari tangan orang-orang yang kuat tetapi Dia menyelamatkan orang-orang miskin,.... Mereka yang dalam arti literal, dan yang diselamatkan Tuhan dengan keselamatan sementara; mereka ini...

tetapi Dia menyelamatkan orang-orang miskin,.... Mereka yang dalam arti literal, dan yang diselamatkan Tuhan dengan keselamatan sementara; mereka ini menjadi sasaran dari orang-orang yang licik, bijak, dan cerdik, yang mengawasi mereka, untuk siapa mereka memasang jerat, dan menunggu untuk menjebak mereka; dan mereka ini tidak berdaya dan tanpa teman, Allah memperhatikan mereka, tampil untuk mereka, dan bangkit untuk membantu mereka, serta menyelamatkan mereka:

dari pedang; musuh-musuh mereka, yang ditarik melawan mereka dan siap untuk menancapkan mereka:

dari mulut mereka; dari penghinaan, fitnah, pengurangan, dan ucapan jahat; atau "dari pedang, mulut mereka" w, seperti yang dikatakan sebagian; atau "dari pedang mulut mereka" x, seperti yang dikatakan lainnya; atau yang keluar dari mulut itu; yang mulut dan lidahnya tajam seperti pedang, yang menghancurkan reputasi dan kehormatan mereka, dan mengancam mereka dengan kebinasaan; Targum menyebutnya, "dari pembantaian mulut mereka: "

dan dari tangan orang-orang yang kuat; musuh-musuh mereka yang kuat, yang lebih kuat daripada mereka; Targum menyebutnya, "dari tangan seorang raja yang perkasa;'' seperti Firaun, yang disebut dalam Ayub 5:14, dan dari siapa orang Israel yang miskin diselamatkan: ini dapat diterapkan pada orang-orang miskin dalam pengertian spiritual, yang miskin dalam roh, dan yang menyadari kemiskinan spiritual mereka, yang diperhatikan Tuhan, diperhatikan-Nya, dan diselamatkan dari "pedang" keadilan yang membalas; yang itu bangkit melawan manusia, sesama mereka, dan dengan demikian dijauhkan dari mereka, dan dari mulut hukum yang mengutuk dan mengutuk, dan dari Iblis yang menuduh saudara-saudara; dan dari orang jahat, yang lidahnya bangkit untuk menghakimi mereka, Dia mengutuk; dan dari "tangan" Iblis, si orang kuat bersenjata, dan yang lebih kuat daripada mereka; dan dari semua musuh spiritual mereka.

Gill (ID): Ayb 5:16 - Maka orang miskin mempunyai harapan // dan kefasikan menutup mulutnya Maka orang miskin mempunyai harapan,.... Siapa yang mengamati ini dan itu serta pria miskin lainnya yang berdoa kepada Tuhan dan diselamatkan, berhara...

Maka orang miskin mempunyai harapan,.... Siapa yang mengamati ini dan itu serta pria miskin lainnya yang berdoa kepada Tuhan dan diselamatkan, berharap bahwa ia juga dapat diselamatkan oleh-Nya; dan setelah mengalami keselamatan dari satu masalah atau lebih, bahkan dari enam masalah, seperti dalam Ayub 5:19, memelihara harapan yang nyaman bahwa ia akan diselamatkan dari yang ketujuh, atau dari apapun yang dia alami: kata y yang digunakan menunjukkan seseorang yang lemah dan lesu, melemah, dan kehabisan kekuatan, kekayaan, dan harta benda; dan dapat diterapkan pada seseorang yang secara spiritual miskin, dan dalam keadaan yang sangat kekurangan dan putus asa; dan yet, melalui wahyu akan kasih karunia dan belas kasihan Tuhan kepadanya, memiliki harapan akan keselamatan dalam Kristus, tempat perlindungan yang kuat dan harapan yang ditawarkan kepadanya; dan keselamatan oleh-Nya, yang ada di dalam-Nya, dan untuk yang terburuk dari para pendosa, dan sepenuhnya gratis; dan hidup yang kekal melalui-Nya, karena dijanjikan oleh Tuhan, yang tidak dapat berdusta: hadiah gratis dari Tuhan melalui Kristus, dan ada di tangannya untuk diberikan:

dan kefasikan menutup mulutnya: yaitu, orang-orang yang fasik: orang-orang yang sangat jahat, yang merupakan kefasikan dan kejahatan itu sendiri; mereka ini akan menutup mulut mereka, melalui rasa malu atas apa yang telah mereka katakan mengenai orang miskin yang diselamatkan Tuhan, lihat Mikha 7:9; dan melalui kekaguman atas kebaikan Tuhan dalam menyelamatkan mereka, Yesaya 52:15; tidak memiliki apa-apa yang dapat mereka katakan melawan cara-cara dan pengaturan dari Providensi Ilahi, mereka cenderung untuk bertengkar dengan, Mazmur 107:40; dan terutama pada hari kiamat, mereka akan memiliki mulut mereka ditutup, dan tidak akan mampu membukanya melawan Tuhan atau umat-Nya, yang diyakinkan akan ucapan keras mereka yang telah mereka katakan tentang mereka, Yude 1:15; dan akan seperti orang yang berada di pesta tanpa pakaian pengantin, terdiam, atau dibungkam, dan mulutnya ditutup, Matius 22:12.

Gill (ID): Ayb 5:17 - Perhatikan, bahagianya adalah orang yang dikoreksi oleh Tuhan // jadi jangan engkau meremehkan teguran dari Yang Mahakuasa. Perhatikan, bahagianya adalah orang yang dikoreksi oleh Tuhan,.... Menghardik, menegur, meyakinkan dengan firman-Nya, yang bermanfaat untuk memperbaik...

Perhatikan, bahagianya adalah orang yang dikoreksi oleh Tuhan,.... Menghardik, menegur, meyakinkan dengan firman-Nya, yang bermanfaat untuk memperbaiki pikiran dan perilaku manusia; dan melalui utusan-Nya, para nabi dan pelayan, yang diutus sebagai pemberi peringatan kepada rakyat, dan untuk menegur mereka dengan tegas, agar mereka dapat berpegang pada prinsip yang benar, dan bijaksana dalam percakapan mereka; serta oleh Roh-Nya, yang membuat koreksi dari firman dan pelayan berpengaruh, dan yang menghardik serta meyakinkan tentang dosa, kebenaran, dan penghakiman; dan kadang-kadang ini dilakukan melalui providensi yang menyakitkan, melalui pukulan serta kata-kata, yang merupakan tongkat koreksi yang digunakan Tuhan terhadap anak-anak-Nya; karena ini bukan koreksi dari seorang hakim yang menegur, menghukum, dan menghukum pelanggar dan penjahat, tetapi dari seorang bapak yang mengoreksi anak-anaknya, dalam kasih, dalam penilaian, dan dalam ukuran, untuk kesalahan yang telah dilakukan; Pro 3:12; jadi koreksi Tuhan adalah untuk dosa, untuk membawa umat-Nya menyadari akan hal itu, untuk merendahkan hati dan bertobat karenanya, dan untuk mengakui akan hal itu; dan seringkali karena kelalaian dalam tugas, baik pribadi maupun publik, dan ketika mereka memberi nilai terlalu tinggi pada makhluk, serta kenikmatan makhluk, mempercayai dan memuliakan mereka, hingga mengabaikan hal-hal terbaik: sekarang orang-orang seperti itu adalah orang yang bahagia yang dikoreksi oleh Tuhan dengan cara ini; karena koreksi ini adalah buah dan bukti dari kasih Tuhan kepada mereka, dan dari hubungan mereka dengan Tuhan sebagai anak-anak; Dia mengizinkan mereka merasakan kehadiran-Nya di dalam mereka, Dia berempati dengan mereka, menyediakan dan mendukung mereka dalam kesulitan, dan membebaskan mereka dari kesulitan; Dia membuat mereka berusaha untuk kebaikan mereka, baik spiritual maupun kekal; melalui ini Dia mencegah dan membersihkan dosa, menguji dan menyinari anugerah mereka; membuat mereka lebih menjadi bagian dari kekudusan-Nya; melepaskan mereka dari dunia ini, dan mempersiapkan mereka untuk dunia yang lain: dan penjelasan ini dimulai dengan "perhatikan", sebagai catatan perhatian, membangkitkan perhatian dalam Ayub dan yang lainnya; dengan demikian menyiratkan bahwa hal ini layak untuk diperhatikan dan dipertimbangkan, dan merupakan hal yang penting dan berarti; dan sebagai catatan kekaguman, karena ini adalah hal yang luar biasa, sebuah paradoks nyata bagi manusia biasa terutama, dan bertentangan dengan semua gagasan dan pemikiran mereka, bahwa seorang yang menderita bisa menjadi seorang yang bahagia, yang umumnya menganggap orang baik sebagai orang yang tidak bahagia, karena penderitaan, penghinaan, dan penganiayaan mereka; dan sebagai catatan penegasan, menegaskan kebenaran dan kepastian dari pernyataan tersebut, yang dikuatkan oleh kesaksian sesudahnya, dan oleh pengalaman para orang-orang kudus, Psa 94:19; Targum membatasi ini kepada Abraham; tetapi ini benar bagi setiap orang baik yang dikasih Tuhan dengan cara keibuan:

jadi jangan engkau meremehkan teguran dari Yang Mahakuasa; yang mampu menyelamatkan dan menghancurkan, untuk mengangkat tangannya, atau memberikan lebih berat jika tidak diperhatikan, untuk menopang umat-Nya di bawah semua penderitaan mereka, atau membebaskan mereka dari penderitaan tersebut; atau dari Shaddai z, Tuhan yang Maha Cukup, yang memiliki kecukupan dalam dirinya sendiri, dan tidak membutuhkan apa pun dari makhluk-Nya; yang kasih karunia-Nya cukup bagi umat-Nya, untuk menyediakan mereka dalam semua kesulitan dan kesusahan; atau dari Dia yang memelihara segalanya, yang memiliki buah penghiburan untuk diberikan kepada umat-Nya yang sedang dalam kesulitan, kata a yang digunakan berasal dari kata yang berarti puting susu, atau payudara, seperti yang dipikirkan beberapa orang; dari sini sebutan sering kali disampaikan tentang berkat dari payudara, ketika Dia disebut dalam karakter ini, Gen 49:25; sekarang peringatan ini tidak boleh dipahami sebagai hukuman dalam cara kemarahan dan keadilan yang menggigit, dan sebagai hukuman yang pantas untuk dosa, karena ini ditanggung oleh Kristus, penjamin umat-Nya, Isa 53:5; dan untuk mengenakan ini kepada mereka akan merendahkan kepuasan Kristus, bertentangan dengan keadilan Tuhan, dan dengan cinta-Nya yang kekal dan tak tergoyahkan; tetapi ini adalah teguran dari seorang bapak, dan dalam kasih, dan untuk kebaikan umat-Nya, ketika Dia berurusan dengan mereka sebagai anak-anak: kata itu berarti "pengajaran" b; penderitaan adalah sekolah pengajaran, di mana para orang kudus belajar banyak tentang pikiran dan kehendak Tuhan, dan lebih banyak tentang kasih, anugerah, dan kebaikan-Nya kepada mereka; dan diperkaya dengan pengalaman yang lebih luas tentang hal-hal ilahi dan spiritual: dan oleh karena itu teguran semacam itu tidak boleh "dihina" atau ditolak sebagai menjijikkan dan menjengkelkan, sebagaimana arti kata tersebut: memang tidak ada penderitaan yang menyenangkan; roti penderitaan, dan air kesusahan, tidak sedap atau menyenangkan bagi daging dan darah; bahkan, itu adalah ramuan pahit dan tidak menyenangkan, seperti cawan kesedihan bagi sifat manusia Kristus; tetapi tetap saja tidak boleh ditolak, tetapi harus diminum, karena alasan yang sama yang Dia berikan, itu adalah cawan yang diberikan oleh Bapa surgawi-Nya, John 18:11; juga tidak boleh dipandang remeh sebagai tidak berguna dan tidak menguntungkan, sebagaimana kata itu digunakan dalam Psa 118:22; mengingat penderitaan sangat berguna untuk merendahkan hati karena dosa, untuk peningkatan anugerah dan kekudusan; teguran dari Bapa segala roh adalah untuk keuntungan sekarang, dan menghasilkan beban kemuliaan yang jauh lebih besar dan kekal, Heb 12:10; bagian ini tampaknya dirujuk oleh Salomo, Pro 3:11; dan dikutip oleh rasul, dalam Heb 12:5; di mana ia menggunakan kata c yang menerjemahkan ini, yang berarti "menganggap kecil"; dan sebagaimana di satu sisi penderitaan tidak boleh dibesar-besarkan terlalu banyak, seolah-olah tidak ada, atau tidak pernah ada yang lain kecuali itu; demikian pula, di sisi lain, mereka tidak boleh diabaikan dan diacuhkan, dan tidak ada perhatian diberikan kepada mereka, seolah-olah itu remeh dan tidak berarti, dan tidak mencapai tujuan atau maksud apa pun; tangan Tuhan harus diperhatikan dalam hal itu, dan diakui; dan manusia harus merendahkan diri di bawah tangan-Nya yang kuat, dan dengan tenang serta sabar menerimanya; dan, alih-alih menghina, harus memuji Dia untuk hal itu, karena itu baik bagi mereka, dan banyak tujuan yang bermanfaat yang dicapai oleh itu.

Gill (ID): Ayb 5:18 - Karena Dia membuat sakit, dan membalutnya; Dia melukai, dan tangan-Nya menyembuhkan. Karena Dia membuat sakit, dan menyembuhkan,.... Atau, "meskipun Dia membuat sakit, namun Dia menyembuhkan" d; seperti seorang ahli bedah, yang membuat...

Karena Dia membuat sakit, dan menyembuhkan,.... Atau, "meskipun Dia membuat sakit, namun Dia menyembuhkan" d; seperti seorang ahli bedah, yang membuat luka semakin parah dengan mengeksplorasi dan membukanya, untuk mengeluarkan nanah dan memberikan jalan bagi obatnya, dan kemudian mengoleskan plester, dan membalutnya: demikianlah Tuhan menyebabkan kesedihan dan membuat rakyat-Nya merasa sakit, melalui penyakit tubuh, atau dengan membuat kerusakan dalam keluarga dan harta mereka, dan providensi yang menyakitkan seperti itu; dan kemudian Dia menyembuhkan kerusakan mereka, dan menyembuhkan luka mereka, dan pada akhirnya membuat semuanya utuh kembali: begitu juga dalam hal-hal spiritual; Dia memotong dan melukai, serta memberikan rasa sakit dan ketidaknyamanan, dengan pedang bermata dua tajam dari firman-Nya, dan melalui Roh-Nya yang menggunakannya; dan mengungkapkan semua kebobrokan sifat manusia, dan membawa kepada pertobatan dan kerendahan hati atas semua pelanggaran; dan kemudian menuangkan minyak dan anggur dari anugerah dan belas kasihan yang mengampuni, dan membalut luka-luka yang dibuat:

Dia melukai, dan tangan-Nya menyembuhkan; atau "menyembuhkan" e; hal yang sama dimaksudkan, diungkapkan dengan kata-kata yang berbeda; dan keseluruhan ini menunjukkan, bahwa setiap orang yang menderita, dan terutama Ayub, jika ia bersikap baik, dan seperti yang seharusnya, di bawah tangan menghukum Tuhan, akan disembuhkan, dan menjadi sehat dan utuh kembali, di tubuh, pikiran, keluarga, dan harta; karena, meskipun Tuhan untuk saat ini menyebabkan kesedihan, namun Dia akan memiliki belas kasihan, karena Dia tidak dengan sengaja menyebabkan kesedihan kepada anak-anak manusia; tidak melakukannya untuk kesenangan-Nya sendiri, tetapi untuk kebaikan mereka; seperti seorang ahli bedah yang terampil memotong dan melukai untuk menyembuhkan; lihat Ulangan 32:39.

Gill (ID): Ayb 5:19 - Ia akan membebaskanmu dari enam masalah; ya, bahkan tujuh kejahatan tidak akan menyentuhmu. Ia akan membebaskanmu dari enam masalah,.... Berperilaku sebagaimana yang telah diarahkan sebelumnya; mencari kepada Tuhan, mempercayakan segala hal d...

Ia akan membebaskanmu dari enam masalah,.... Berperilaku sebagaimana yang telah diarahkan sebelumnya; mencari kepada Tuhan, mempercayakan segala hal dan kasusnya kepada-Nya, dan menyerahkannya kepada-Nya; serta tidak menganggap remeh teguran Tuhan, tetapi menerimanya dan menanggungnya dengan rasa hormat, kesabaran, dan penyerahan: dan kemudian maksudnya adalah, bahwa Tuhan akan membebaskan dari segala masalah yang dia hadapi atau akan hadapi, meskipun jumlahnya banyak; suatu jumlah tertentu di sini dipakai untuk menggambarkan yang tidak pasti, Psa 34:19,

bahkan, tujuh kejahatan tidak akan menyentuhmu; yang merupakan angka yang menggambarkan banyaknya dan kesempurnaan, dan dengan demikian dapat menunjukkan berbagai macam dan kelimpahan penderitaan: penderitaan umat Tuhan sangat banyak, melalui mana mereka melewati ke surga, dan ada ukuran penderitaan yang harus dipenuhi; dan ketika mereka telah mencapai puncaknya, dan ukuran sudah penuh, maka Tuhan menghentikannya, dan membebaskan dari semua masalah mereka; dan di tengah-tengah semua itu, Dia menjaga mereka, sehingga "tidak ada kejahatan" yang bahkan "akan menyentuh" mereka; bukan kejahatan hukuman; karena, meskipun masalah dan penderitaan yang menyertai mereka adalah hal-hal yang buruk, dalam arti alami atau sipil, mereka tidak menyenangkan dan menyakitkan, tetapi mereka bukan akibat dari keadilan yang memuaskan; tidak ada setetes pun kemarahan dan balas dendam di dalamnya; dan meskipun mereka datang kepada mereka dan kepada mereka, pada diri mereka dan keluarga mereka; namun tidak dengan cara yang benar-benar membahayakan, atau menghancurkan mereka; lihat Psa 91:10; beberapa orang beranggapan bahwa tujuh masalah tertentu dimaksudkan, yang akan disebutkan kemudian, seperti yang dikatakan Jarchi; seperti kelaparan, perang, lidah yang jahat, kehancuran, mahalnya bahan pangan, binatang buas di bumi, dan batu-batu dari ladang.

Gill (ID): Ayb 5:20 - Dalam kelaparan, Ia akan menebusmu dari kematian // dan dalam perang dari kekuatan pedang. Dalam kelaparan, Ia akan menebusmu dari kematian,.... Dalam waktu kekurangan yang ekstrem akan sarana, Tuhan begitu memperhatikan umat-Nya yang terkas...

Dalam kelaparan, Ia akan menebusmu dari kematian,.... Dalam waktu kekurangan yang ekstrem akan sarana, Tuhan begitu memperhatikan umat-Nya yang terkasih, sehingga mereka tidak akan mati kelaparan akibat kelaparan tersebut; seperti pada kelaparan di Mesir, yang dicatat oleh Targum, pada zaman Abraham, Ishak, dan Yakub, serta para patriarch, ada makanan yang disediakan untuk mereka, sehingga mereka dan keluarga mereka dapat bertahan hidup, dan tidak binasa karena kekurangan kebutuhan hidup: Tuhan kadang-kadang keluar dari cara-Nya yang biasa, dan melakukan keajaiban bagi orang-orang miskin dan membutuhkan dalam kesulitan, ketika mereka berseru kepada-Nya; lihat Yesaya 41:17,

dan dalam perang dari kekuatan pedang; atau, "dari tangan pedang" f: dari pedang yang di tangan, ketika ditarik, dan orang-orang siap untuk menyerang dengan segenap kekuatan mereka; seperti Ia menyelamatkan dan melindungi Abraham dari pedang empat raja, ketika dia berperang melawan mereka, Kejadian 14:20; dan orang-orang Israel, dalam perang melawan Amalek, pada zaman Musa, Keluaran 17:8, yang dirujuk oleh Targum di sini; dan Daud dari pedang yang berbahaya milik Goliat, 1Samuel 17:46, dan lainnya yang terlibat dalam peperangan: dan demikianlah Tuhan melindungi kepala umat-Nya pada hari pertempuran seringkali, ketika banyak yang jatuh di tangan kanan dan kiri mereka.

Gill (ID): Ayb 5:21 - Kau akan disembunyikan dari cambukan lidah // dan kau juga tidak akan takut akan kebinasaan saat itu datang. Kau akan disembunyikan dari cambukan lidah,.... dari setan, seperti yang dinyatakan Jarchi, yang merupakan penuduh saudara-saudara; atau lebih tepatny...

Kau akan disembunyikan dari cambukan lidah,.... dari setan, seperti yang dinyatakan Jarchi, yang merupakan penuduh saudara-saudara; atau lebih tepatnya dari lidah jahat orang-orang jahat, fitnah, pencemaran nama baik, dan celaan mereka; lidah adalah senjata kecil, tetapi dapat melukai; ia seperti cambuk atau pen whip, yang digunakan oleh orang-orang jahat untuk menyerang dengan keras: musuh-musuh Yeremia saling mendorong untuk memukulnya dengan lidah mereka, Yer 18:18; dan sungguh menyedihkan berada di bawah cambukan lidah beberapa orang, dan merupakan anugerah besar untuk terlepas dari mereka: Tuhan kadang-kadang menyembunyikan umat-Nya, dan menjaga mereka dengan diam-diam, seperti di dalam paviliun, dari perselisihan lidah; Maz 31:20; Dia baik membatasi lidah orang-orang, memberikan embargo pada mereka, dan tidak membiarkan mereka berkata jahat tentang umat-Nya yang dipicu oleh setan dan hati jahat mereka; atau, jika mereka diizinkan untuk memfitnah dan berbicara jahat tentang orang-orang baik, namun mereka melakukannya dengan cara yang sangat romantis, dan menambahkan beban yang berlebihan, sehingga tidak ada yang mempercayai apa yang mereka katakan, bahkan oleh mereka yang dari golongan mereka sendiri; sehingga karakter umat Tuhan tidak menderita akibat kebohongan dan fitnah mereka: beberapa menafsirkannya, "ketika lidah berkeliaran" g; berjalan melalui bumi, dan tidak mengampuni siapa pun, semua tingkatan dan derajat manusia; Tuhan menyembunyikan umat-Nya dari terluka olehnya, lihat Maz 73:9; Aben Ezra menafsirkan kata yang diterjemahkan "lidah" sebagai suatu bangsa atau orang; dan jadi bisa dipahami sebagai satu bangsa memasuki bangsa lain, melewati dan membuat keterpurukan di dalamnya; seperti yang dilakukan oleh Sythia, Gaul, Goth, Hun, dan Vandal selama berbagai zaman; dan bahwa, pada saat bencana seperti itu, Tuhan memiliki tempat-tempat persembunyian dalam Providensinya untuk perlindungan dan keselamatan umat-Nya: tetapi Targum menafsirkan ini tentang lidah jahat, dan terutama lidah Balaam:

dan kau juga tidak akan takut akan kebinasaan saat itu datang: yang berarti baik wabah, yang merupakan kebinasaan yang merusak di tengah hari, Maz 91:6; yang, ketika datang ke suatu bangsa atau lingkungan, tidak akan mendekati orang baik, dan menginfeksinya; atau jika itu melakukannya, tidak akan mencabut nyawanya; dan jika itu melakukannya, ia membawanya pulang ke surga dan kebahagiaan, dan oleh karena itu ia tidak memiliki alasan untuk takut: atau tentang bencana umum; seperti saat terdapat komplikasi hukuman di suatu bangsa, atau di dunia secara umum, seperti perang, kelaparan, wabah, gempa bumi, dan lain-lain, seolah-olah semua hancur berantakan dan menuju kebinasaan; dan bahkan kemudian para orang kudus tidak memiliki alasan untuk takut; lihat Maz 46:1; atau kebinasaan seluruh dunia pada hari terakhir, ketika langit dan bumi, dan segala isinya, akan dibakar: karena kemudian orang-orang baik dan benar akan aman bersama Kristus, dan tinggal bersama-Nya di langit baru dan bumi baru, yang akan dipersiapkan untuk mereka; lihat 2Pet 3:10; Targum merujuk ini pada kebinasaan orang Midian.

Gill (ID): Ayb 5:22 - Pada kehancuran dan kelaparan engkau akan tertawa // engkau juga tidak akan takut kepada binatang-binatang di bumi. Pada kehancuran dan kelaparan engkau akan tertawa,.... Jangan meremehkan dan menghina mereka, serta menjadikannya lelucon; karena orang baik memiliki ...

Pada kehancuran dan kelaparan engkau akan tertawa,.... Jangan meremehkan dan menghina mereka, serta menjadikannya lelucon; karena orang baik memiliki rasa hormat dan takut terhadap keputusan adil Tuhan atas mereka, ketika mereka berada di dunia, Mzm 119:120; tetapi maksudnya adalah, bahwa orang-orang seperti itu akan menganggap diri mereka aman dan terlindungi di tengah-tengah bencana seperti itu, karena ada jaminan untuk perlindungan dan pemeliharaan mereka; dan menjadi ceria dan nyaman, dengan menaruh kepercayaan dan keyakinan kepada Tuhan, seperti yang dilakukan Habakuk, di saat kesengsaraan besar, ketika semua kebutuhan hidup terputus dari penggembalaan, kawanan, dan ladang; Hab 3:17; sama seperti seorang yang berada di pelabuhan yang baik, atau memiliki rumah yang aman, tertawa melihat badai dan angin yang mengamuk h, atau menganggap dirinya aman, sehingga ia ceria dan menyenangkan di tengah semua kebisingan yang mengelilinginya, lihat Hab 1:10,

maupun engkau tidak akan takut kepada binatang-binatang di bumi; baik secara harfiah, binatang-binatang buas yang berkeliaran di bumi, yang berbahaya dan merugikan; yang merupakan salah satu hukuman berat Tuhan yang Ia ancamkan kepada yang tidak taat, dan menjanjikan kepada yang taat bahwa Ia akan membebaskan mereka dari; dan oleh karena itu mereka tidak perlu takut kepada mereka, lihat Yeze 14:21; beberapa berpendapat bahwa ular khususnya dimaksudkan, yang merayap di bumi, dan makanannya adalah debu tanah, bersama dengan semua hewan beracun lainnya, di mana ada antipati antara mereka dan manusia; dan yet mereka yang baik tidak perlu takut pada ini; lihat Mrk 16:18; atau secara kiasan, manusia yang kejam dan biadab, pencuri dan perampok, seperti Jarchi; atau lebih tepatnya penganiaya yang garang dan penuh kemarahan, dan khususnya binatang-binatang di Roma, Pagan dan Papal; meskipun makna harfiah lebih diutamakan; Targum menafsirkan ini sebagai berkaitan dengan perkemahan Og, yang sebanding dengan binatang-binatang di bumi.

Gill (ID): Ayb 5:23 - Karena engkau akan bersekutu dengan batu-batu di ladang // dan hewan-hewan di ladang akan hidup damai bersamamu. Sebab engkau akan bersekutu dengan batu-batu di ladang,.... Sehingga tidak akan menerima bahaya dari mereka, dengan berjalan di antara mereka, bahkan ...

Sebab engkau akan bersekutu dengan batu-batu di ladang,.... Sehingga tidak akan menerima bahaya dari mereka, dengan berjalan di antara mereka, bahkan tanpa alas kaki, yang merupakan kebiasaan di negara-negara timur, lihat Mazmur 91:12; atau dengan keberadaan mereka di ladang, sehingga bisa menghalangi pertumbuhannya; tetapi sebaliknya, bahkan dari ladang yang berbatu, telah dihasilkan hasil panen yang melimpah, dan malah memperoleh manfaat dari mereka, seperti halnya orang bersekutu dengan mereka; dan oleh karena itu mungkin juga menunjukkan, bahwa batu-batu ini seharusnya berguna sebagai batas atau pagar di sekitar ladang mereka, dan tanda di dalamnya, yang tidak boleh dipindahkan: banyak penafsir mencatat makna yang diberikan Pineda tentang kata-kata ini, dan yang disebut Cocceius sebagai pandangan yang cerdas, bahwa ini merujuk kepada suatu adat di Arab, yang dapat disebut Scopelism, dan itu adalah; musuh seorang lelaki akan meletakkan batu di ladangnya, dan ini menandakan bahwa jika ada yang mencoba untuk mengolah dan menggarap tanah di mana batu-batu itu diletakkan, maka akan ada malapetaka yang menimpanya melalui orang-orang yang meletakkan batu di sana; dan batu-batu ini dianggap sebagai pertanda buruk dan mengerikan; sesuatu yang serupa dapat ditemukan dalam 2Raj 3:19; dan jadi maknanya adalah, bahwa seorang yang baik tidak mempunyai apa pun untuk ditakuti dari batu-batu semacam itu, karena ia bersekutu dengan mereka; dan praktek jahat ini dianggap berasal dari Arab Petraea i; tetapi makna pertama tampaknya yang terbaik:

dan hewan-hewan di ladang akan hidup damai bersamamu; sebuah perjanjian dibuat dengan mereka, seperti dalam Hos 2:18; yang berarti baik secara literal, hewan-hewan di ladang; dan ini entah sama seperti sebelumnya, binatang liar, atau binatang pemangsa; atau lebih tepatnya, berbeda dari mereka, binatang jinak, seperti sapi dan kuda, yang seharusnya jauh dari melakukan bahaya, seperti yang kadang-kadang dilakukan oleh makhluk jinak ini, sehingga mereka seharusnya sangat berguna dalam mengolah ladang dan menarik kereta, dan semacamnya: atau juga secara kiasan, manusia yang dapat dibandingkan dengan makhluk semacam itu; dan jadi maknanya bisa jadi, bahwa ketika cara seorang lelaki menyenangkan Tuhan, dan ia berperilaku sesuai dengan pikiran dan kehendaknya, terutama di bawah penderitaan, bahkan musuhnya dibuat hidup dalam damai dengannya; Amsal 16:7; Targum menafsirkan ini tentang orang Kanaan, yang dapat dibandingkan dengan hewan-hewan di ladang.

Gill (ID): Ayb 5:24 - Dan engkau akan tahu bahwa kemahmu akan berada dalam damai // dan engkau akan mengunjungi tempat kediamanmu, dan tidak akan berbuat dosa Dan engkau akan tahu bahwa kemahmu akan berada dalam damai,.... Bukan merupakan tempat ibadah, meskipun Targum menerjemahkannya sebagai rumah ajaran a...

Dan engkau akan tahu bahwa kemahmu akan berada dalam damai,.... Bukan merupakan tempat ibadah, meskipun Targum menerjemahkannya sebagai rumah ajaran atau pengajaran; karena kita tidak membaca tentang yang demikian selain dari kemah Musa, yang didirikan di padang gurun, dan yang memang sekitar, atau sedikit setelah, masa Ayub; tetapi tidak dapat dipikirkan secara wajar bahwa ia hadir atau dapat hadir di sana; juga bukan kemah tubuhnya, yang kini dalam rasa sakit dan penderitaan besar, di mana tidak ada istirahat atau kesembuhan, dipenuhi dengan bisul yang menyakitkan dan luka bakar; tetapi rumah tempat tinggalnya, yang dibangun sebagai tenda atau kemah: demikianlah rumah-rumah orang-orang Timur, dibuat untuk berpindah dari satu tempat ke tempat lain, demi pakan untuk kawanan domba dan ternak mereka, di mana kekayaan mereka terdiri; demikian Abraham, Ishak, dan Yakub, tinggal di kemah; dan dari situ pada waktu-waktu kemudian, tempat tinggal yang lebih tetap, pasti, dan stabil, disebut demikian; Daud menyebut istananya sebagai kemah rumahnya, Mazmur 132:3; meskipun ini juga mencakup semua yang tinggal di rumahnya, keluarganya; dan maknanya adalah, bahwa jika ia bersikap baik di bawah tangan Tuhan yang menyakitkan, keluarganya akan hidup dalam kesepakatan, harmoni, dan cinta; tidak akan ada perselisihan, permusuhan, dan pertikaian di antara mereka, tetapi mereka harus berada dalam damai dan bersatu di antara mereka sendiri; sebagaimana memang anak-anak Ayub ketika ia memilikinya, dan sebelum malapetaka ini menimpanya; dan bahwa mereka juga seharusnya aman dari musuh, dan tinggal tanpa gangguan dari mereka; dan berada dalam keselamatan yang paling maksimal, menikmati segala jenis kemakmuran, baik INTERNAL maupun EKSTERNAL, sementara dan rohani; yang dimaksud dengan kata damai, sebagaimana digunakan di negara-negara Timur, yang sapaan umum mereka adalah, "damai sejahtera bagimu"; dengan demikian berharap segala jenis kebahagiaan: atau kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "damai akan menjadi kemahmu" i sebagaimana kemah seorang yang baik: ia tinggal di dalam Tuhan, yang adalah segala kasih, segala damai, di mana tidak ada kemarahan atau amarah; ia tinggal dengan iman di dalam Kristus, yang adalah damainya, pembawa damai, dan pemberi damai; dan di mana ia memiliki damai di tengah segala kesusahan yang ia temui di dunia; damai Tuhan, yang melampaui segala pengertian, memelihara dan menjaga dia di dalam Kristus, seolah-olah di dalam benteng, aman dan terlindungi; dan ia menikmati banyak damai, sebagai buah dari Roh, yang berasal dari pandangan kepentingan dalam darah, kebenaran, dan pengorbanan Kristus; dan ketika ia meninggal, ia memasuki damai, dan tinggal serta tinggal di dalamnya sebagai mansion abadi, Yesaya 57:2; sekarang semua ini, kata Elifaz, seharusnya diketahui oleh Ayub, yang berperilaku baik; yaitu, memiliki pengalaman akan hal itu; seharusnya benar-benar menikmati hal itu, dan menemukan bahwa apa yang ia nyatakan adalah benar:

dan engkau akan mengunjungi tempat kediamanmu, dan tidak akan berbuat dosa; yang berarti bukan istrinya, sebagaimana dipahami oleh beberapa penafsir, Yahudi dan Kristen; dan demikian dalam Talmud k, kata tersebut diterjemahkan "dia yang tinggal di rumah", Mazmur 68:12; yang merupakan deskripsi dari seorang ibu rumah tangga yang baik, yang tinggal di rumah dan mengurus urusan keluarganya; tetapi lebih tepatnya merujuk pada hal yang sama dengan kemahnya dalam klausul sebelumnya, rumah tempat tinggalnya, dan menganugerahi diri sebagai indah, baik, dan menarik; sebuah bangunan yang luas dan bagus, serta kaya dengan barang-barang rumah tangga yang berharga; dan juga mencakup keluarganya: dan untuk "mengunjungi" ini adalah menjaga keluarganya, mengatur dan memimpin mereka dengan baik, melindungi dan membela mereka, dan menyediakan segala sesuatu yang diperlukan untuk mereka; serta memeriksa urusan rumahnya, menyelidiki, memeriksa, dan melihat bagaimana segala sesuatu dikelola; untuk mengetahui keadaan, kondisi, dan keadaan yang ada; yang merupakan perhatian baik pada cara-cara rumah tangganya: dan ini seharusnya ia lakukan, dan "tidak berbuat dosa"; bukan berarti seorang laki-laki, bahkan seorang yang baik, dapat selalu bertindak dengan cara yang tidak bersalah dalam keluarganya sehingga tidak bersalah sama sekali, tetapi tidak berbuat dosa secara umum, atau terus-menerus; setidaknya tidak pada yang kasar dan terkenal: maksudnya adalah, bahwa ia tidak seharusnya berbuat dosa sendiri, sementara melakukan kunjungan dan penyelidikan, dengan emosi yang tidak semestinya, kemarahan yang berlebihan, dengan ungkapan yang tergesa-gesa dan penuh emosi, hal-hal yang tidak seluruhnya sesuai dengan pikirannya; atau menjadi penyebab dosa bagi orang lain, dengan memprovokasi anak-anaknya menjadi marah, dengan mengancam dan menakut-nakuti pelayannya dengan cara yang keras, bising, dan ganas; tetapi menegur keduanya, jika ada kesempatan, dengan cara yang lembut dan ramah; atau tidak berbuat dosa dengan membiarkannya terjadi dan tidak mengoreksinya, yang merupakan kesalahan Eli; Ben Gersom berpikir Elifaz secara tersirat menyarankan, dan menyerang, kelemahan Ayub terhadap anak-anaknya; dan demikian Sephorno: kata yang digunakan memiliki makna mengembara dan tersesat, beberapa mengartikan makna ini; bahwa ia seharusnya memiliki tempat tinggal yang pasti dan aman untuk datang dan tinggal di dalamnya, dan tidak mengembara l, atau menjadi seperti pengembara dan gelandangan di bumi: meskipun ini terkadang telah menjadi keadaan orang-orang baik; seperti orang benar pada masa Maccabees, yang mengembara di padang pasir dan gunung, di gua dan liang bumi; dan bahkan para murid Kristus, yang tidak memiliki tempat tinggal yang pasti; ya, bahkan Kristus sendiri, yang tidak memiliki tempat untuk meletakkan kepalanya: lebih tepatnya, karena kata tersebut berarti melewatkan sasaran, dan karenanya merasa kecewa; dalam pengertian ini digunakan dalam Hakim 20:16; makna tersebut bisa jadi, bahwa ketika ia mengunjungi tempat kediamannya, ia seharusnya tidak menemukan sesuatu yang tidak beres atau kurang, tetapi segala sesuatu harus sesuai dengan harapan dan keinginannya, demikian Aben Ezra; dan Mr. Broughton menerjemahkannya, "tidak akan gagal"; dan yang lainnya, "tidak akan kecewa" m; terhalang, kecewa dari tujuan dan harapan, rancangan, impian, dan keinginannya.

Gill (ID): Ayb 5:25 - Engkau juga harus tahu bahwa benihmu akan menjadi besar // dan keturunanmu seperti rumput di bumi. Engkau juga harus tahu bahwa benihmu akan menjadi besar,.... Bukan benihnya yang ditanam di bumi, dan pertambahannya, tetapi anak-anaknya, seperti yan...

Engkau juga harus tahu bahwa benihmu akan menjadi besar,.... Bukan benihnya yang ditanam di bumi, dan pertambahannya, tetapi anak-anaknya, seperti yang dijelaskan dalam klausa berikut, seperti yang diamati dengan baik oleh Bar Tzemach; dan itu merujuk pada kebesaran mereka dalam hal-hal duniawi, dalam kekayaan dan harta, dalam kehormatan dan martabat, dalam kekuasaan dan otoritas, atau juga dalam jumlah mereka; sebab kata itu dapat diterjemahkan menjadi "banyak" atau "jumlah yang banyak" n, suatu kumpulan anak dikatakan sebagai berkah temporal yang besar; tetapi ini tampaknya lebih dimaksudkan dalam kata-kata berikut:

dan keturunanmu seperti rumput di bumi; sebanyak rumput, yang tidak dapat dihitung lebih dari bintang-bintang di langit, atau pasir di laut, di mana hal yang sama, progeny yang banyak, kadang-kadang diilustrasikan: ini dimengerti bukan tentang keturunan langsungnya, tetapi keturunannya di zaman dan generasi yang berurutan, yang seharusnya secantik rumput di bumi ketika dalam kehijauan; menunjukkan pada keindahan diri mereka, kehormatan dan martabat mereka yang diangkat, besarnya harta mereka, kebesaran kemakmuran mereka, dan keadaan makmur mereka; meskipun itu juga dapat menunjukkan asal-usul mereka, di tengah semua itu, berasal dari bumi dan bersifat bumi, dan kondisi mereka yang rapuh dan memudar; untuk alasan itu semua daging dikatakan seperti rumput, dan manusia sering dibandingkan dengan itu, lihat Psa 90:5.

Gill (ID): Ayb 5:26 - Engkau akan datang ke kuburmu dalam usia yang penuh // seperti kumpulan jagung datang pada musimnya. Engkau akan datang ke kuburmu dalam usia yang penuh,.... Atau, "masuk ke dalam kuburmu" o, yang diibaratkan sebagai sebuah rumah untuk dimasuki dan di...

Engkau akan datang ke kuburmu dalam usia yang penuh,.... Atau, "masuk ke dalam kuburmu" o, yang diibaratkan sebagai sebuah rumah untuk dimasuki dan dihuni; dan demikian pula orang bijak menyebutnya sebagai rumah panjang manusia, dan Ayub menyebutnya rumahnya, yang ditentukan untuk semua yang hidup, Ecc 12:5; sebab semua manusia pasti mati, dan dengan demikian datang ke kubur, baik orang baik maupun jahat, orang benar maupun orang fasik: ini tidak dimengerti secara harfiah, karena orang mati tidak dapat pergi atau datang ke kubur mereka, namun dibawa ke sana, seperti Stefanus, dan semua orang; tetapi ini menunjukkan keinginan mereka untuk mati, yang memilih untuk tidak hadir dari tubuh, supaya mereka dapat hadir bersama Tuhan, dan berkeinginan untuk meninggalkan dunia ini, dan bersamanya, seperti yang dialami oleh Rasul Paulus; dan karena itu dengan senang hati melepaskan jiwa mereka, dan menyerahkan jiwa mereka ke tangan Kristus, meminta-Nya untuk menerimanya; dan bersukacita ketika mereka melihat kubur sudah dekat, dan siap untuk mereka; sementara yang lain memiliki jiwa mereka dituntut dan diminta dari mereka, dan dipaksa menuju kematian dan kubur melawan kehendak mereka, dan dihalau dalam keburukan mereka: sekarang ini, sehubungan dengan orang-orang baik, dikatakan "dalam usia yang penuh", bukan "dalam kelimpahan", seperti dalam versi Latin Vulgata, dalam kelimpahan atau kepenuhan kekayaan dan kehormatan, dan dengan kemegahan yang besar, yang tidak berlaku bagi semua orang baik, tetapi hanya untuk sangat sedikit; juga tidak dalam waktu penuhnya yang telah ditentukan dan diputuskan oleh Tuhan agar manusia hidup, yang dapat disebut "kepenjangan waktu"; karena dalam hal ini setiap orang datang ke kubur, baik dan jahat, muda dan tua; tidak ada orang yang mati sebelum atau hidup melewati itu, lihat Job 14:5 tetapi dalam usia penuh manusia atau jangka umum kehidupan manusia; yang tertinggi yang biasanya dicapai adalah enam puluh tahun dan sepuluh, dan paling banyak delapan puluh, Psa 90:10; dan mereka yang mati sebelum ini dikatakan mati sebelum waktu mereka, jangka kehidupan yang biasa; mereka yang mati sebelum tengah jangka ini dikatakan tidak hidup sampai separuh hari-hari mereka, Ecc 7:17; tetapi dia yang mencapai ini mati dalam usia tua yang baik, dan telah memenuhi hari-harinya, yang umumnya hidup: Tuan Broughton menerjemahkannya, "dalam usia tua yang bugar", menikmati kesehatan, kekuatan, dan daya hidup yang besar; dan demikian juga Nachmanides menganggap kata itu merupakan gabungan dari כ, "seperti", dan לח, "lembab", hidup, kuat, dan bugar; seolah-olah maknanya adalah bahwa Ayub sebenarnya akan mati di usia tua, tetapi, ketika tua, akan sekuat pria muda dalam kekuatan penuhnya, dan tulangnya dibasahi dengan sumsum; seperti yang terjadi pada Musa, yang matanya tidak kabur, dan kekuatan alaminya atau kelembaban dasarnya tidak berkurang, Deu 34:7; tetapi kata ini menunjukkan usia tua yang sangat keriput p, berasal dari akar dalam bahasa Arab, yang berarti memiliki wajah yang ketat, kasar, berkerut, dan menyusut q, yang biasanya merupakan ciri orang tua: sekarang ini dimengerti, bukan seolah-olah setiap orang baik mencapai usia semacam itu, atau bahwa tidak ada yang selain orang baik yang melakukannya; karena pasti ada beberapa orang baik, seperti Abijah, yang mati di masa muda mereka, dan banyak orang jahat yang hidup sampai usia tua, lihat Ecc 7:15; tetapi Eliphaz di sini berbicara sesuai dengan dispensasi hukum yang berlangsung pada saat itu, di mana berkat-berkat temporal dijanjikan kepada orang-orang baik, sebagai bayangan dari hal-hal spiritual, dan yang ini berupa umur panjang adalah yang utama, lihat Psa 91:16; ini diilustrasikan dengan perbandingan berikut:

seperti kumpulan jagung datang pada musimnya; ada persamaan yang sangat besar antara jagung yang matang dan usia tua; jagung, ketika sudah berbulir penuh, dan matang, kepala jagungnya akan menggantung ke bawah; batangnya, yang kering dan layu, menjadi lemah, dan tidak mampu menanggung beban tersebut; demikian pula, orang tua membungkuk, lutut mereka melå¼¥oung ke bawah, orang-orang kuat membungkukkan badan mereka, tidak mampu menanggung beban tubuh; ladang jagung, yang matang untuk panen, tampak putih, dan demikian juga rambut kepala seorang pria di usia tua; pohon almond tumbuh subur, yang, ketika sedang berbunga penuh, menjadi lambang yang hidup dari rambut yang beruban: dan ada kemiripan besar antara jagung yang matang, dan kumpulan dan ikatan jagung, dan seorang pria tua yang baik; seorang pria baik dapat dibandingkan dengan sebutir gandum yang jatuh ke tanah, yang dibandingkan oleh Kristus, Joh 12:24; dan gandum juga dibandingkan dengan orang-orang kudus-Nya, Mat 13:30; untuk keistimewaan, keunggulan, kemurnian, dan kekokohan; dan ini, seperti sebutir gandum, tumbuh secara bertahap dalam kasih karunia, dalam cahaya spiritual, pengetahuan, iman, dan pengalaman, dan akhirnya mencapai kematangan; pekerjaan baik dilakukan dan disempurnakan dalam diri mereka, dan mereka mencapai ukuran tinggi dari kepenuhan Kristus; dan kemudian mereka dipotong dengan sabit kematian, yang merupakan waktu yang tepat, seperti jagung "pada musimnya"; yang, jika dipotong sebelum matang, tidak akan layak digunakan, dan, jika dibiarkan lebih lama, akan rontok dan menjadi tidak berarti: dan kemudian, seperti jagung, ketika dipotong dan dipanen, disusun dalam kumpulan dan ikatan, yang diangkat dari tanah, dan dibuat "naik", seperti kata r berarti, dan ditempatkan dalam gerobak dan kereta, dan dibawa pulang dengan pernyataan sukacita, (oleh karena itu kita membaca tentang sukacita panen,) dan disimpan di lumbung atau gudang; demikian pula orang-orang kudus dibawa oleh para malaikat, si penuai, ke pangkuan Abraham, seperti Lazarus, ke surga, dan seperti semua orang terpilih akan dikumpulkan oleh para malaikat pada panen, akhir dunia; didampingi dengan sorakan dan sorak-sorai, dan dengan ungkapan sukacita dari para pelayan Injil, yang kini pergi membawa benih berharga dari firman, dan menabur dalam air mata, tetapi kemudian akan kembali dengan sukacita, membawa ikatan mereka bersama mereka, lihat Mat 13:30.

Gill (ID): Ayb 5:27 - Perhatikan ini, kami telah mencarinya // jadi itu // dengarkanlah // dan ketahuilah itu untuk kebaikanmu. Perhatikan ini, kami telah mencarinya,.... Ini adalah bagian penutup dari orasi atau pidato pertama Eliphaz kepada Ayub; dan untuk menarik perhatianny...

Perhatikan ini, kami telah mencarinya,.... Ini adalah bagian penutup dari orasi atau pidato pertama Eliphaz kepada Ayub; dan untuk menarik perhatiannya, ia memperhatikan bahwa apa yang ia katakan bukanlah pendapatnya sendiri, tetapi pendapat dari teman-temannya yang lain; dan bahwa itu adalah hasil dari penyelidikan yang penuh kerja keras dan teliti; bahwa mereka telah meneliti catatan dari zaman dahulu, dan menanyakan kepada orang-orang kuno, serta telah melakukan pengamatan yang paling ketat terhadap hal-hal selama perjalanan hidup mereka;

jadi adalah; dan jumlah serta keseluruhan dari semua itu adalah apa yang telah dinyatakannya, dan yang mereka temukan pasti dan jelas, kebenaran dari masalah tersebut; bahwa itu adalah kebenaran yang tidak diragukan, yang seharusnya tidak diperdebatkan dan dipertanyakan, tetapi dipegang sebagai prinsip pertama, yaitu: bahwa orang jahat dihukum karena dosa-dosa mereka, dan bahwa orang baik tidak pernah sangat menderita, setidaknya tidak sampai pada derajat yang membuat mereka kehilangan semua kebutuhan hidup, dan berada dalam kondisi yang sangat terasing dan sekarat; dan karena ini telah diselidiki dengan sangat mendalam oleh mereka, dan "a probatum est" telah ditulis di atasnya, ia mendorong Ayub untuk

mendengarnya; setujui, percayai, terima, dan gunakan dengan baik, seperti yang ia harapkan;

dan ketahuilah itu untuk kebaikanmu; atau "untuk dirimu sendiri" s; ambillah untuk dirimu, sebagai milikmu, sesuai dengan keadaanmu; terapkan ini pada dirimu, pelajari beberapa pelajaran darinya, dan manfaatkan dengan baik; yang merupakan apa yang diajukan oleh semua yang telah dikatakan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ayb 5:1-5 - Teguran Elifas Elifas, dalam pasal sebelumnya, untuk menguatkan tuduhannya terhadap Ayub...

Matthew Henry: Ayb 5:6-16 - Teguran Elifas Teguran Elifas (5:6-16) ...

Matthew Henry: Ayb 5:17-27 - Teguran Elifas Teguran Elifas (5:17-27) ...

SH: Ayb 5:1-27 - Belajar menerima hajaran Tuhan (Selasa, 30 November 2004) Belajar menerima hajaran Tuhan Belajar menerima hajaran Tuhan. Tuhan seumpama bapak atau guru yang ba...

SH: Ayb 4:1--5:27 - Ia memukul, namun juga menyembuhkan (Sabtu, 20 Juli 2002) Ia memukul, namun juga menyembuhkan Ia memukul, namun juga menyembuhkan. Teman-teman Ayub mempunyai keyaki...

SH: Ayb 4:1--5:27 - Penderitaan Pasti Akibat Dosa? (Minggu, 5 Maret 2023) Penderitaan Pasti Akibat Dosa? Seringkah kita melihat orang jahat yang hidupnya tampak baik-baik saja, bahkan suk...

SH: Ayb 4:1-21 - Takut akan Allah, sandaranmu (Senin, 29 November 2004) Takut akan Allah, sandaranmu Takut akan Allah, sandaranmu. Suasana kitab Ayub berubah. Sampai menjela...

Topik Teologia: Ayb 5:1 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik ...

Topik Teologia: Ayb 5:2 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Kejahatan Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...

Topik Teologia: Ayb 5:3 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Kejahatan Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...

Topik Teologia: Ayb 5:4 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Kejahatan Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...

Topik Teologia: Ayb 5:5 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Kejahatan Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...

Topik Teologia: Ayb 5:6 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Penderitaan Pemeliharaan-Nya Memperbolehkan Kesengsa...

Topik Teologia: Ayb 5:7 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Penderitaan Pemeliharaan-Nya Memperbolehkan Kesengsa...

Topik Teologia: Ayb 5:8 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama Allah Nama-nama Tunggal Allah Allah (Ibr.: El) ...

Topik Teologia: Ayb 5:11 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Keselamatan Pertobatan Natur Pertobatan Per...

Topik Teologia: Ayb 5:15 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Beriman kepada Allah Berharap kepada Allah Substansi dari Hal-hal y...

Topik Teologia: Ayb 5:17 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pengudusan Pengudusan: Fakta yang Tergenapi dan Proses Pertumbuha...

Topik Teologia: Ayb 5:18 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah ...

Constable (ID): Ayb 4:1--14:22 - --B. Siklus Pertama Pidato antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 4-14 ...

Constable (ID): Ayb 4:1--5:27 - --1. Pidato pertama Eliphaz bd. 4-5 ...

Constable (ID): Ayb 5:1-16 - --Nasihat Eliphaz kepada Ayub 5:1-16 ...

Constable (ID): Ayb 5:17-27 - --Pengingat Eliphaz akan berkat Tuhan 5:17-27 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ayub (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Dikenal Tema : Mengapa Orang Benar Menderita ? Tanggal...

Full Life: Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog Prosa: Krisisnya (...

Matthew Henry: Ayub (Pendahuluan Kitab) Kitab Ayub ini berdiri sendiri, tidak terkait dengan kitab lain, sehingga...

Jerusalem: Ayub (Pendahuluan Kitab) KITAB AYUB PENGANTAR Karya sastera paling unggul yang dihasilkan gerakan k...

Ende: Ayub (Pendahuluan Kitab) IJOB PENDAHULUAN Karya utama dari sesusasteraan kebijaksanaan Israil dan jang termasuk bilangan tjiptaan terbesar jang ...

Constable (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Buku in...

Constable (ID): Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog pasal 1-2 A. ...

Constable (ID): Ayub Ayub Bibliografi Andersen, Francis I. Ayub. Seri Komentar Perjan...

Gill (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) PERKENALAN TENTANG AYUB Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya dikenal dengan nama ini, dari Ayub, yang merupakan subjek, meskipun t...

Gill (ID): Ayub 5 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE YOB 5 Dalam bab ini, Elifaz melanjutkan untuk membuktika...

BIS: Ayub (Pendahuluan Kitab) BUKU AYUB PENGANTAR Buku Ayub adalah kisah tentang seorang yang baik budi, ia mengalami musibah hebat; ia kehi...

Ajaran: Ayub (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ayub, anggota jemaat mengerti bahwa suatu penderitaan dapat membawa kemenan...

Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) Mengapa orang tak berdosa harus menderita ORANG-ORANG ISRAEL YANG BIJAKSANASelain oleh para nabi dan imam, umat Allah jug...

Garis Besar Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) [1] MENGAPA SEMUA ITU TERJADI Ayu 1:1-3:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA