kecilkan semua  

Teks -- Yohanes 9:2-41 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya: "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orang tuanya, sehingga ia dilahirkan buta?" 9:3 Jawab Yesus: "Bukan dia dan bukan juga orang tuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia. 9:4 Kita harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja. 9:5 Selama Aku di dalam dunia, Akulah terang dunia." 9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi 9:7 dan berkata kepadanya: "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya lalu kembali dengan matanya sudah melek. 9:8 Tetapi tetangga-tetangganya dan mereka, yang dahulu mengenalnya sebagai pengemis, berkata: "Bukankah dia ini, yang selalu mengemis?" 9:9 Ada yang berkata: "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata: "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata: "Benar, akulah itu." 9:10 Kata mereka kepadanya: "Bagaimana matamu menjadi melek?" 9:11 Jawabnya: "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. Lalu aku pergi dan setelah aku membasuh diriku, aku dapat melihat." 9:12 Lalu mereka berkata kepadanya: "Di manakah Dia?" Jawabnya: "Aku tidak tahu." 9:13 Lalu mereka membawa orang yang tadinya buta itu kepada orang-orang Farisi. 9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat. 9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya: "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu aku membasuh diriku, dan sekarang aku dapat melihat." 9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu: "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata: "Bagaimanakah seorang berdosa dapat membuat mujizat yang demikian?" Maka timbullah pertentangan di antara mereka. 9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu: "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya: "Ia adalah seorang nabi." 9:18 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orang tuanya 9:19 dan bertanya kepada mereka: "Inikah anakmu, yang kamu katakan bahwa ia lahir buta? Kalau begitu bagaimanakah ia sekarang dapat melihat?" 9:20 Jawab orang tua itu: "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta, 9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendiri, ia sudah dewasa, ia dapat berkata-kata untuk dirinya sendiri." 9:22 Orang tuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat bahwa setiap orang yang mengaku Dia sebagai Mesias, akan dikucilkan. 9:23 Itulah sebabnya maka orang tuanya berkata: "Ia telah dewasa, tanyakanlah kepadanya sendiri." 9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya: "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah; kami tahu bahwa orang itu orang berdosa." 9:25 Jawabnya: "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat." 9:26 Kata mereka kepadanya: "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?" 9:27 Jawabnya: "Telah kukatakan kepadamu, dan kamu tidak mendengarkannya; mengapa kamu hendak mendengarkannya lagi? Barangkali kamu mau menjadi murid-Nya juga?" 9:28 Sambil mengejek mereka berkata kepadanya: "Engkau murid orang itu tetapi kami murid-murid Musa. 9:29 Kami tahu, bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Dia itu kami tidak tahu dari mana Ia datang." 9:30 Jawab orang itu kepada mereka: "Aneh juga bahwa kamu tidak tahu dari mana Ia datang, sedangkan Ia telah memelekkan mataku. 9:31 Kita tahu, bahwa Allah tidak mendengarkan orang-orang berdosa, melainkan orang-orang yang saleh dan yang melakukan kehendak-Nya. 9:32 Dari dahulu sampai sekarang tidak pernah terdengar, bahwa ada orang yang memelekkan mata orang yang lahir buta. 9:33 Jikalau orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat berbuat apa-apa." 9:34 Jawab mereka: "Engkau ini lahir sama sekali dalam dosa dan engkau hendak mengajar kami?" Lalu mereka mengusir dia ke luar. 9:35 Yesus mendengar bahwa ia telah diusir ke luar oleh mereka. Kemudian Ia bertemu dengan dia dan berkata: "Percayakah engkau kepada Anak Manusia?" 9:36 Jawabnya: "Siapakah Dia, Tuhan? Supaya aku percaya kepada-Nya." 9:37 Kata Yesus kepadanya: "Engkau bukan saja melihat Dia; tetapi Dia yang sedang berkata-kata dengan engkau, Dialah itu!" 9:38 Katanya: "Aku percaya, Tuhan!" Lalu ia sujud menyembah-Nya. 9:39 Kata Yesus: "Aku datang ke dalam dunia untuk menghakimi, supaya barangsiapa yang tidak melihat, dapat melihat, dan supaya barangsiapa yang dapat melihat, menjadi buta." 9:40 Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya: "Apakah itu berarti bahwa kami juga buta?" 9:41 Jawab Yesus kepada mereka: "Sekiranya kamu buta, kamu tidak berdosa, tetapi karena kamu berkata: Kami melihat, maka tetaplah dosamu."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Farisi a religious group or sect of the Jews
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · Rabuni a title given to teachers and others of an exalted position
 · Siloam a pool (water reservoir) and a tower at Jerusalem
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall


Topik/Tema Kamus: Hari | Yohanes, Injil | Yesus | Perbuatan Ajaib Yesus | Mujizat Kristus | Iman | Siloam | Buta, Buta Rohani | Penyakit | Musa | Aku, Pengakuan Terhadap Kristus | Hari Sabat | Hukum, Hukum Musa | Jemaah Israel | Rumah Ibadat Orang Yahudi | Susah, Kesusahan Dijadikan Faedah | Tabib | Anak ...; Gelar untuk Yesus | Gihon | Hukuman, Penghukuman | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Hagelberg , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yoh 9:3 - PEKERJAAN-PEKERJAAN ALLAH HARUS DINYATAKAN. Nas : Yoh 9:3 Di sini Yesus membetulkan pemahaman salah para murid bahwa setiap penyakit yang berat adalah akibat suatu dosa. Kadang-kadang penyaki...

Nas : Yoh 9:3

Di sini Yesus membetulkan pemahaman salah para murid bahwa setiap penyakit yang berat adalah akibat suatu dosa. Kadang-kadang penyakit disebabkan oleh dosa serius (Yoh 5:14), tetapi tidak selalu. Kadang-kadang penderitaan diizinkan Allah karena maksud ilahi, yaitu untuk menunjukkan kemurahan, kasih, dan kuasa Allah. Di dalam dunia sering kali orang yang tidak bersalah akan menderita sedangkan orang jahat tidak (bd. Mazm 73:1-14;

lihat art. PENDERITAAN ORANG BENAR).

Full Life: Yoh 9:34 - MEREKA MENGUSIR DIA KE LUAR. Nas : Yoh 9:34 Hal yang terbaik yang dialami oleh orang yang lahir buta itu ialah diusir dari agamanya yang semula. Jikalau diizinkan tinggal dalam...

Nas : Yoh 9:34

Hal yang terbaik yang dialami oleh orang yang lahir buta itu ialah diusir dari agamanya yang semula. Jikalau diizinkan tinggal dalam rumah sembahyang dia akan kembali dalam tradisi Yudaisme dan terpisah dari Kristus dan Injil. Dewasa ini hal yang sama dapat terjadi pada mereka di dalam gereja-gereja yang suam-suam kuku atau organisasi agama yang tidak ikut Alkitab. Apabila mereka tinggal di dalam gereja atau sistem itu, mereka dapat kehilangan kerinduan mereka akan kekristenan alkitabiah yang sejati dan kembali menganut cara-cara formalisme keagamaan. Yang terbaik adalah memisahkan diri dari segala yang tidak berasal dari Allah, supaya Kristus dapat menghampiri kita dalam arti kata yang sesungguhnya (ayat Yoh 9:35-38).

Jerusalem: Yoh 9:3 - pekerjaan-pekerjaan Allah Ialah "tanda-tanda", bdk Yoh 2:11+.

Ialah "tanda-tanda", bdk Yoh 2:11+.

Jerusalem: Yoh 9:4 - Kita harus Var: Aku harus

Var: Aku harus

Jerusalem: Yoh 9:4 - akan datang malam Kehidupan Yesus tak ubahnya dengan sehari kerja, Yoh 5:17, yang berakhir dengan malam kematian. Bdk Luk 13:32.

Kehidupan Yesus tak ubahnya dengan sehari kerja, Yoh 5:17, yang berakhir dengan malam kematian. Bdk Luk 13:32.

Jerusalem: Yoh 9:5 - terang dunia Keterangan ini lebih dahulu sudah menjelaskan tentang makna mujizat, bdk Yoh 9:37.

Keterangan ini lebih dahulu sudah menjelaskan tentang makna mujizat, bdk Yoh 9:37.

Jerusalem: Yoh 9:7 - kolam Siloam Di sana orang menimba air selama perayaan Pondok-Daun. Air itu melambangkan berkat zaman Mesias. Selanjutnya berkat itu diberikan melalui Yesus. "Yang...

Di sana orang menimba air selama perayaan Pondok-Daun. Air itu melambangkan berkat zaman Mesias. Selanjutnya berkat itu diberikan melalui Yesus. "Yang diutus" Ini sebuah gelar Yesus yang khususnya digemari Yohanes, bdk Yoh 4:34+.

Jerusalem: Yoh 9:14 - mengaduk tanah Pekerjaan ini terlarang pada hari Sabat.

Pekerjaan ini terlarang pada hari Sabat.

Jerusalem: Yoh 9:18 - bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi Sejumlah naskah tidak memuat bagian kalimat ini.

Sejumlah naskah tidak memuat bagian kalimat ini.

Jerusalem: Yoh 9:21 - Tanyakanlah kepadanya sendiri Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Jerusalem: Yoh 9:24 - Katakanlah kebenaran di hadapan Allah Harafiah: berikanlah hormat kepada Allah. Ini suatu rumus alkitabiah untuk menyumpah seseorang supaya berkata benar atau memulihkan kesalahan terhadap...

Harafiah: berikanlah hormat kepada Allah. Ini suatu rumus alkitabiah untuk menyumpah seseorang supaya berkata benar atau memulihkan kesalahan terhadap Allah yang Mahamulia, bdk Yos 7:19; 1Sa 6:5.

Jerusalem: Yoh 9:32 - memelekkan mata orang yang lahir buta Penyembuhan orang yang lahir buta itu menurut pandangan penginjil kiranya melambangkan baptisan, kelahiran kembali dari air dan Roh Kudus, Yoh 3:3-7. ...

Penyembuhan orang yang lahir buta itu menurut pandangan penginjil kiranya melambangkan baptisan, kelahiran kembali dari air dan Roh Kudus, Yoh 3:3-7. Ada banyak kesamaan antara Yoh 3:1-21 dan Yoh 9.

Jerusalem: Yoh 9:38-39 - -- Sejumlah naskah tidak memuat Yoh 9:38 dan permulaan Yoh 9:39.

Sejumlah naskah tidak memuat Yoh 9:38 dan permulaan Yoh 9:39.

Jerusalem: Yoh 9:39 - barangsiapa yang dapat melihat Ialah orang yang puas pada diri dan yang percaya pada terangnya sendiri, bdk Yoh 9:24,29,34. Mereka dilawankan dengan orang yang rendah hati, yang dil...

Ialah orang yang puas pada diri dan yang percaya pada terangnya sendiri, bdk Yoh 9:24,29,34. Mereka dilawankan dengan orang yang rendah hati, yang dilambangkan oleh orang yang lahir buta itu. Bdk Ula 29:3; Yes 6:9 dst.; Yer 5:21; Yeh 12:2.

Jerusalem: Yoh 9:41 - Sekiranya kamu buta Artinya mengaku diri sebagai buta.

Artinya mengaku diri sebagai buta.

Ende: Yoh 9:2 - -- Siapakah jang berdosa". Orang Jahudi umumnja beranggapan dan malah diadjarkan oleh para nabi, bahwa segala bentjana, kemelaratan, penjakit dan tjatjat...

Siapakah jang berdosa". Orang Jahudi umumnja beranggapan dan malah diadjarkan oleh para nabi, bahwa segala bentjana, kemelaratan, penjakit dan tjatjat badan adalah hukuman Allah atas dosa orang jang bersangkutan.

Ende: Yoh 9:4 - Selama masih siang hari selama Aku sebagai tjahaja dunia masih kelihatan dibumi.

selama Aku sebagai tjahaja dunia masih kelihatan dibumi.

Ende: Yoh 9:5 - Akulah tjahaja dunia Setelah Jesus bersabda demikian, Iapun mulai bertindak memberikan tjahaja djasmani kepada orang jang lahir buta itu. Tetapi pemberian tjahaja djasmani...

Setelah Jesus bersabda demikian, Iapun mulai bertindak memberikan tjahaja djasmani kepada orang jang lahir buta itu. Tetapi pemberian tjahaja djasmani itu didjadikan Jesus pelambang pemberian jang lebih penting lagi, jaitu tjahaja Ilahi jang abadi. Jesus menggunakan mukdjizat ini sebagai kesempatan untuk menginsjafkan orang Jahudi akan kebutaan hati mereka, terhadap tjahaja kebenaran jang njata datang dari Allah.

Ende: Yoh 9:7 - Siloam Inilah sebuah kolam besar dikaki bukit Sion, jang mendapat airnja dari mataair jang djauh, melalui suatu saluran jang digali dibawah tanah oleh radja ...

Inilah sebuah kolam besar dikaki bukit Sion, jang mendapat airnja dari mataair jang djauh, melalui suatu saluran jang digali dibawah tanah oleh radja Ezechias dalam tahun 700 seb. Kr. Sebenarnja saluran jang bernama Siloam. Kata Siloam berarti "pengirim" atau "pembawa", tetapi Joanes menafsirkan sebagai "jang diutus", lambang Jesus jang menjalurkan tjahaja abadi (keselamatan abadi) kedunia.

Ende: Yoh 9:13-34 - -- Pertjakapan ini diberikan oleh Joanes begitu terperintji untuk menondjolkan keragu-raguan dan kegelisahan orang Jahudi, jang njata kehilangan akal, da...

Pertjakapan ini diberikan oleh Joanes begitu terperintji untuk menondjolkan keragu-raguan dan kegelisahan orang Jahudi, jang njata kehilangan akal, dan meraba-raba takkeruan dalam kegelapan pembentjiannja.

Ende: Yoh 9:36 - -- Membuang keluar". Barangkali berarti bahwa orang itu dikutjilkan dari sinagoge, jaitu dari segala hubungan keagamaan umat Israel.

Membuang keluar". Barangkali berarti bahwa orang itu dikutjilkan dari sinagoge, jaitu dari segala hubungan keagamaan umat Israel.

Ende: Yoh 9:39 - Untuk menghukum Orang-orang jang insjaf akan kegelapan dalam batinnja dan ingin melihat, artinja rela pertjaja, akan dibuka matanja dan melihat tjahaja abadi, sedangk...

Orang-orang jang insjaf akan kegelapan dalam batinnja dan ingin melihat, artinja rela pertjaja, akan dibuka matanja dan melihat tjahaja abadi, sedangkan mereka jang dalam kesombongannja menjangka, bahwa pikirannja terang dan tak usah diadjari lagi, akan tetap buta terhadap kebenaran satu-satunja jang dapat menjelamatkan mereka. Dalam utjapan Jesus ada terkandung arti ini pula, jakni bahwa sikap orang terhadap tjahaja kebenaran Ilahi jang disampaikan Jesus, akan menentukan keputusan Allah pada pengadilan terachir terhadap mereka,jaitu apakah mereka akan masuk kegelapan abadi atau akan menikmati tjahaja abadi untuk selama-lamanja.

Ref. Silang FULL: Yoh 9:2 - Rabi // berbuat dosa // orang ini // orang tuanya · Rabi: Mat 23:7; Mat 23:7 · berbuat dosa: Yoh 9:34; Luk 13:2; Kis 28:4 · orang ini: Yeh 18:20 · orang tuanya: Kel 20:5; A...

· Rabi: Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7]

· berbuat dosa: Yoh 9:34; Luk 13:2; Kis 28:4

· orang ini: Yeh 18:20

· orang tuanya: Kel 20:5; Ayub 21:19

Ref. Silang FULL: Yoh 9:3 - dalam dia · dalam dia: Yoh 11:4

· dalam dia: Yoh 11:4

Ref. Silang FULL: Yoh 9:4 - masih siang · masih siang: Yoh 11:9; 12:35

· masih siang: Yoh 11:9; 12:35

Ref. Silang FULL: Yoh 9:5 - terang dunia · terang dunia: Yoh 1:4; Yoh 1:4

· terang dunia: Yoh 1:4; [Lihat FULL. Yoh 1:4]

Ref. Silang FULL: Yoh 9:6 - Ia meludah · Ia meludah: Mr 7:33; 8:23

· Ia meludah: Mr 7:33; 8:23

Ref. Silang FULL: Yoh 9:7 - kolam Siloam // sudah melek · kolam Siloam: Yoh 9:11; 2Raj 5:10; Luk 13:4 · sudah melek: Yes 35:5; Yoh 11:37

· kolam Siloam: Yoh 9:11; 2Raj 5:10; Luk 13:4

· sudah melek: Yes 35:5; Yoh 11:37

Ref. Silang FULL: Yoh 9:8 - selalu mengemis · selalu mengemis: Kis 3:2,10

· selalu mengemis: Kis 3:2,10

Ref. Silang FULL: Yoh 9:11 - dapat melihat · dapat melihat: Yoh 9:7

· dapat melihat: Yoh 9:7

Ref. Silang FULL: Yoh 9:14 - hari Sabat · hari Sabat: Mat 12:1-14; Yoh 5:9

· hari Sabat: Mat 12:1-14; Yoh 5:9

Ref. Silang FULL: Yoh 9:15 - menjadi melek · menjadi melek: Yoh 9:10

· menjadi melek: Yoh 9:10

Ref. Silang FULL: Yoh 9:16 - hari Sabat // membuat mujizat // timbullah pertentangan · hari Sabat: Mat 12:2; Mat 12:2 · membuat mujizat: Yoh 2:11; Yoh 2:11 · timbullah pertentangan: Yoh 6:52; Yoh 6:52

· hari Sabat: Mat 12:2; [Lihat FULL. Mat 12:2]

· membuat mujizat: Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11]

· timbullah pertentangan: Yoh 6:52; [Lihat FULL. Yoh 6:52]

Ref. Silang FULL: Yoh 9:17 - seorang nabi · seorang nabi: Mat 21:11; Mat 21:11

· seorang nabi: Mat 21:11; [Lihat FULL. Mat 21:11]

Ref. Silang FULL: Yoh 9:18 - orang-orang Yahudi · orang-orang Yahudi: Yoh 1:19; Yoh 1:19

· orang-orang Yahudi: Yoh 1:19; [Lihat FULL. Yoh 1:19]

Ref. Silang FULL: Yoh 9:22 - orang-orang Yahudi // akan dikucilkan // akan dikucilkan · orang-orang Yahudi: Yoh 7:13; Yoh 7:13 · akan dikucilkan: Yoh 9:34; Luk 6:22 · akan dikucilkan: Yoh 12:42; 16:2

· orang-orang Yahudi: Yoh 7:13; [Lihat FULL. Yoh 7:13]

· akan dikucilkan: Yoh 9:34; Luk 6:22

· akan dikucilkan: Yoh 12:42; 16:2

Ref. Silang FULL: Yoh 9:23 - kepadanya sendiri · kepadanya sendiri: Yoh 9:21

· kepadanya sendiri: Yoh 9:21

Ref. Silang FULL: Yoh 9:24 - hadapan Allah // orang berdosa · hadapan Allah: Yos 7:19 · orang berdosa: Yoh 9:16

· hadapan Allah: Yos 7:19

· orang berdosa: Yoh 9:16

Ref. Silang FULL: Yoh 9:27 - Telah kukatakan · Telah kukatakan: Yoh 9:15

· Telah kukatakan: Yoh 9:15

Ref. Silang FULL: Yoh 9:28 - murid-murid Musa · murid-murid Musa: Yoh 5:45

· murid-murid Musa: Yoh 5:45

Ref. Silang FULL: Yoh 9:29 - Ia datang · Ia datang: Yoh 8:14

· Ia datang: Yoh 8:14

Ref. Silang FULL: Yoh 9:31 - melakukan kehendak-Nya · melakukan kehendak-Nya: Kej 18:23-32; Mazm 34:16,17; 66:18; 145:19,20; Ams 15:29; Yes 1:15; 59:1,2; Yoh 15:7; Yak 5:16-18; 1Yoh 5:14,15

Ref. Silang FULL: Yoh 9:33 - dari Allah · dari Allah: Yoh 9:16; Yoh 3:2

· dari Allah: Yoh 9:16; Yoh 3:2

Ref. Silang FULL: Yoh 9:34 - dalam dosa // ke luar · dalam dosa: Yoh 9:2 · ke luar: Yoh 9:22,35; Yes 66:5

· dalam dosa: Yoh 9:2

· ke luar: Yoh 9:22,35; Yes 66:5

Ref. Silang FULL: Yoh 9:35 - Percayakah // Anak Manusia · Percayakah: Yoh 3:15; Yoh 3:15 · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20

· Percayakah: Yoh 3:15; [Lihat FULL. Yoh 3:15]

· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]

Ref. Silang FULL: Yoh 9:36 - percaya kepada-Nya · percaya kepada-Nya: Rom 10:14

· percaya kepada-Nya: Rom 10:14

Ref. Silang FULL: Yoh 9:37 - dengan engkau · dengan engkau: Yoh 4:26

· dengan engkau: Yoh 4:26

Ref. Silang FULL: Yoh 9:38 - sujud menyembah-Nya · sujud menyembah-Nya: Mat 28:9

· sujud menyembah-Nya: Mat 28:9

Ref. Silang FULL: Yoh 9:39 - dalam dunia // untuk menghakimi // dapat melihat // menjadi buta · dalam dunia: Yoh 3:19; 12:47 · untuk menghakimi: Yoh 5:22; Yoh 5:22 · dapat melihat: Luk 4:18 · menjadi buta: Mat 13:13

· dalam dunia: Yoh 3:19; 12:47

· untuk menghakimi: Yoh 5:22; [Lihat FULL. Yoh 5:22]

· dapat melihat: Luk 4:18

· menjadi buta: Mat 13:13

Ref. Silang FULL: Yoh 9:40 - juga buta · juga buta: Rom 2:19

· juga buta: Rom 2:19

Ref. Silang FULL: Yoh 9:41 - tetaplah dosamu · tetaplah dosamu: Yoh 15:22,24

· tetaplah dosamu: Yoh 15:22,24

Defender (ID): Yoh 9:3 - atau orangtuanya Yesus di sini menegaskan kebenaran yang sangat ditekankan dalam Ayub. Yaitu, kelemahan fisik, atau penderitaan manusia lainnya, tidak selalu terkait d...

Yesus di sini menegaskan kebenaran yang sangat ditekankan dalam Ayub. Yaitu, kelemahan fisik, atau penderitaan manusia lainnya, tidak selalu terkait dengan dosa manusia. Tuhan seringkali membiarkan penderitaan dengan alasan yang hanya diketahui-Nya tetapi selalu dengan alasan yang baik, seperti yang ditegaskan dalam Rom 8:28.

Defender (ID): Yoh 9:6 - dengan tanah liat Orang buta ini tidak meminta kesembuhan, seperti yang dilakukan orang lain (Mar 10:46-52), dan, dengan demikian, belum menunjukkan kepercayaan apapun ...

Orang buta ini tidak meminta kesembuhan, seperti yang dilakukan orang lain (Mar 10:46-52), dan, dengan demikian, belum menunjukkan kepercayaan apapun terhadap Yesus. Ini mungkin mengapa Yesus menggunakan proses, daripada hanya sekedar sebuah kata, untuk menyembuhkan pada kesempatan ini. Orang yang matanya telah diurapi dengan tanah liat masih harus menunjukkan iman dengan mencuci di kolam Siloam sebelum ia bisa melihat."

Defender (ID): Yoh 9:7 - dan datang melihat Ini adalah mukjizat keenam dari penciptaan yang dipilih dan dijelaskan oleh Yohanes untuk menunjukkan dewa Kristus (lihat catatan pada Yoh 2:11 tentan...

Ini adalah mukjizat keenam dari penciptaan yang dipilih dan dijelaskan oleh Yohanes untuk menunjukkan dewa Kristus (lihat catatan pada Yoh 2:11 tentang mukjizat pertama; juga Yoh 20:30, Yoh 20:31).

Defender (ID): Yoh 9:30 - sebuah hal yang menakjubkan Ini adalah sindiran yang menakjubkan. Para pria ini mengaku sebagai pengajar hukum dan karya Tuhan, namun tidak tahu apa-apa tentang pengajar yang kua...

Ini adalah sindiran yang menakjubkan. Para pria ini mengaku sebagai pengajar hukum dan karya Tuhan, namun tidak tahu apa-apa tentang pengajar yang kuat dan unik yang diutus oleh Tuhan.

Defender (ID): Yoh 9:38 - Tuhan, aku percaya. Iman membutuhkan baik hati yang bersedia maupun pengetahuan mengenai objek iman. Segera setelah orang buta itu mengetahui siapa yang diakui Yesus, ia ...

Iman membutuhkan baik hati yang bersedia maupun pengetahuan mengenai objek iman. Segera setelah orang buta itu mengetahui siapa yang diakui Yesus, ia percaya.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yoh 9:5 - -- Mat 5:14, Yoh 8:12

Ref. Silang TB: Yoh 9:5 - -- Mat 5:14, Yoh 8:12

Hagelberg: Yoh 9:2 - -- 9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orangtuanya, sehingga ia dilahirkan buta?" Rabi Amm...

9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orangtuanya, sehingga ia dilahirkan buta?"

Rabi Ammi berkata, "Tidak ada kematian tanpa dosa, dan tidak ada penderitaan tanpa pelanggaran." Dia mendukung pernyataan tersebut dengan Mazmur 89:32, yang berkata, "...Aku akan membalas pelanggaran mereka dengan gada, dan kesalahan mereka dengan pukulan-pukulan."756 Menurut theologia mereka, penderitaan pasti merupakan akibat dosa. Murid-murid-Nya agak bingung dalam kasus ini, karena mereka mengerti bahwa orang itu buta sejak lahir. Jika demikian, keadaannya bukan merupakan akibat dosa orang ini sendiri, karena dia buta sebelum dia dapat berdosa. Alternatifnya juga tidak mudah diterima, yaitu bahwa dia buta karena dosa orangtuanya. Namun rabi-rabi Israel mengajar bahwa dosa orangtua dapat menyebabkan penderitaan anaknya.757

Hagelberg: Yoh 9:1-12 - -- a. Tanda itu sendiri (9:1-12) Dalam seluruh Perjanjian Lama tidak ada penyembuhan orang buta. Hanya Tuhan Yesus yang mecelikkan mata orang buta sejak ...

a. Tanda itu sendiri (9:1-12)

Dalam seluruh Perjanjian Lama tidak ada penyembuhan orang buta. Hanya Tuhan Yesus yang mecelikkan mata orang buta sejak lahir dalam Perjanjian Baru.753 Dalam Keluaran 4:11 dan Mazmur 146:8, penyembuhan orang buta adalah karya Allah sendiri. Dalam Yesaya 29:18; 35:5; dan 42:7 penyembuhan orang buta adalah tanda zaman Mesias.754 Tradisi rabi-rabi Yahudi juga mengaku hal yang sama.755 Oleh karena itu, maka penyembuhan orang buta adalah tanda yang istimewa bagi orang Yahudi.

Hagelberg: Yoh 9:2 - -- 9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orangtuanya, sehingga ia dilahirkan buta?" Rabi Amm...

9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orangtuanya, sehingga ia dilahirkan buta?"

Rabi Ammi berkata, "Tidak ada kematian tanpa dosa, dan tidak ada penderitaan tanpa pelanggaran." Dia mendukung pernyataan tersebut dengan Mazmur 89:32, yang berkata, "...Aku akan membalas pelanggaran mereka dengan gada, dan kesalahan mereka dengan pukulan-pukulan."756 Menurut theologia mereka, penderitaan pasti merupakan akibat dosa. Murid-murid-Nya agak bingung dalam kasus ini, karena mereka mengerti bahwa orang itu buta sejak lahir. Jika demikian, keadaannya bukan merupakan akibat dosa orang ini sendiri, karena dia buta sebelum dia dapat berdosa. Alternatifnya juga tidak mudah diterima, yaitu bahwa dia buta karena dosa orangtuanya. Namun rabi-rabi Israel mengajar bahwa dosa orangtua dapat menyebabkan penderitaan anaknya.757

Hagelberg: Yoh 9:1-41 - -- 2. Yesus menyembuhkan orang yang buta sejak lahir (9:1-41) Tema utama dari perdebatan tadi, pasal 8:12-59, adalah bahwa Tuhan Yesus adalah Terang, dan...

2. Yesus menyembuhkan orang yang buta sejak lahir (9:1-41)

Tema utama dari perdebatan tadi, pasal 8:12-59, adalah bahwa Tuhan Yesus adalah Terang, dan mereka yang melawan Dia adalah pendusta dan pembunuh. Pasal ini membuktikan pokok yang sama melalui suatu mukjizat serta reaksi mereka.

Suasana pasal ini lebih tenang daripada suasana akhir pasal 9, tetapi pada pasal 10:39 mereka berusaha lagi untuk mengangkap Dia.752

Hagelberg: Yoh 8:12--10:42 - -- D. Konfrontasi yang Radikal: puncak tanda, perbuatan, dan kata (8:12-10:42)

D. Konfrontasi yang Radikal: puncak tanda, perbuatan, dan kata (8:12-10:42)

Hagelberg: Yoh 1:19--10:42 - -- II. PENYATAAN YESUS DENGAN KATA DAN PERBUATAN (1:19-10:42)

II. PENYATAAN YESUS DENGAN KATA DAN PERBUATAN (1:19-10:42)

Hagelberg: Yoh 9:3 - -- 9:3 Jawab Yesus, "Bukan dia dan bukan juga orangtuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia. Tuhan Yesus tidak menya...

9:3 Jawab Yesus, "Bukan dia dan bukan juga orangtuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia.

Tuhan Yesus tidak menyangkal bahwa penderitaan kadang-kadang disebabkan oleh dosa. Kepada orang yang disembuhkan di Kolam Betesda Ia berkata, "Engkau telah sembuh; jangan berbuat dosa lagi, supaya padamu jangan terjadi yang lebih buruk" (Yohanes 5:14). Tuhan Yesus menyangkal bahwa penderitaan dan kesakitan selalu merupakan akibat dosa pribadi.758 Demikianlah dalam kasus ini.

Sebagai Terang Dunia, Dia menyatakan pekerjaan Allah dalam peristiwa ini. Namun "kegelapan" tidak akan memahaminya.

Hagelberg: Yoh 9:3 - -- 9:3 Jawab Yesus, "Bukan dia dan bukan juga orangtuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia. Tuhan Yesus tidak menya...

9:3 Jawab Yesus, "Bukan dia dan bukan juga orangtuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia.

Tuhan Yesus tidak menyangkal bahwa penderitaan kadang-kadang disebabkan oleh dosa. Kepada orang yang disembuhkan di Kolam Betesda Ia berkata, "Engkau telah sembuh; jangan berbuat dosa lagi, supaya padamu jangan terjadi yang lebih buruk" (Yohanes 5:14). Tuhan Yesus menyangkal bahwa penderitaan dan kesakitan selalu merupakan akibat dosa pribadi.758 Demikianlah dalam kasus ini.

Sebagai Terang Dunia, Dia menyatakan pekerjaan Allah dalam peristiwa ini. Namun "kegelapan" tidak akan memahaminya.

Hagelberg: Yoh 9:4 - -- 9:4 Saya759 harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja....

9:4 Saya759 harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja.

Terang Dunia akan menyatakan pekerjaan Allah selama Dia berada di dunia ini. Namun malam mendekat, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja. Peringatan ini, bahwa Dia harus meninggalkan mereka, lebih jelas daripada pasal 3:14. Musuh-Nya semakin berani melawan Dia, seperti apa yang telah terjadi dalam pasal 8.

Setelah Dia disalibkan, ada masa yang dikiaskan sebagai malam. Akhir masa itu tidak disebutkan, tetapi pada kedatangan Roh Kudus pada Hari Pentakosta suatu masa baru mulai, di mana mereka dapat melayani.

Hagelberg: Yoh 9:4 - -- 9:4 Saya759 harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja....

9:4 Saya759 harus mengerjakan pekerjaan Dia yang mengutus Aku, selama masih siang; akan datang malam, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja.

Terang Dunia akan menyatakan pekerjaan Allah selama Dia berada di dunia ini. Namun malam mendekat, di mana tidak ada seorangpun yang dapat bekerja. Peringatan ini, bahwa Dia harus meninggalkan mereka, lebih jelas daripada pasal 3:14. Musuh-Nya semakin berani melawan Dia, seperti apa yang telah terjadi dalam pasal 8.

Setelah Dia disalibkan, ada masa yang dikiaskan sebagai malam. Akhir masa itu tidak disebutkan, tetapi pada kedatangan Roh Kudus pada Hari Pentakosta suatu masa baru mulai, di mana mereka dapat melayani.

Hagelberg: Yoh 9:5 - -- 9:5 Selama Aku di dalam dunia, Akulah terang dunia." Tema ini diulangi dari pasal 8:12,760 dan merupakan suatu tema yang pokok bagi pasal 8 dan 9.

9:5 Selama Aku di dalam dunia, Akulah terang dunia."

Tema ini diulangi dari pasal 8:12,760 dan merupakan suatu tema yang pokok bagi pasal 8 dan 9.

Hagelberg: Yoh 9:5 - -- 9:5 Selama Aku di dalam dunia, Akulah terang dunia." Tema ini diulangi dari pasal 8:12,760 dan merupakan suatu tema yang pokok bagi pasal 8 dan 9.

9:5 Selama Aku di dalam dunia, Akulah terang dunia."

Tema ini diulangi dari pasal 8:12,760 dan merupakan suatu tema yang pokok bagi pasal 8 dan 9.

Hagelberg: Yoh 9:6 - -- 9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi Pem...

9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi

Pemakaian ludah dan tanah dalam penyembuhan ini sulit dimengerti. Dalam Markus 7:33 dan 8:23 ludah juga dipakai, tetapi bukan tanah. Carson761 membahas suatu penjelasan, yaitu bahwa apa yang keluar dari tubuh manusia adalah najis buat orang-orang Yahudi (lihat Imamat 15:8 dan 19) dan banyak suku yang lain, namun zat itu, jika dipakai oleh orang yang memiliki kuasa tertentu, dapat menyampaikan berkat, dan bukan kenajisan. Dengan demikian ludah dan tanah menyembuhkan, dan darah menyelamatkan. Situasi ini mirip waktu Tuhan Yesus menyentuh orang sakit kusta; orang itu sembuh dan tahir, dan Tuhan Yesus tidak dinajiskan (Matius 8:3).

Hagelberg: Yoh 9:6 - -- 9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi Pem...

9:6 Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludahnya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi

Pemakaian ludah dan tanah dalam penyembuhan ini sulit dimengerti. Dalam Markus 7:33 dan 8:23 ludah juga dipakai, tetapi bukan tanah. Carson761 membahas suatu penjelasan, yaitu bahwa apa yang keluar dari tubuh manusia adalah najis buat orang-orang Yahudi (lihat Imamat 15:8 dan 19) dan banyak suku yang lain, namun zat itu, jika dipakai oleh orang yang memiliki kuasa tertentu, dapat menyampaikan berkat, dan bukan kenajisan. Dengan demikian ludah dan tanah menyembuhkan, dan darah menyelamatkan. Situasi ini mirip waktu Tuhan Yesus menyentuh orang sakit kusta; orang itu sembuh dan tahir, dan Tuhan Yesus tidak dinajiskan (Matius 8:3).

Hagelberg: Yoh 9:7 - -- 9:7 dan berkata kepadanya, "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya...

9:7 dan berkata kepadanya, "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya lalu kembali dengan matanya sudah melek.

Tidak dijelaskan kepada kita mengapa Tuhan Yesus memilih cara ini untuk mecelikkan mata orang itu, tetapi salah satu akibat adalah bahwa orang itu sudah dipisahkan dari Tuhan Yesus pada saat dia sadar bahwa dia dapat melihat. Tanpa Tuhan Yesus dia harus menghadapi tetangga-tetangga dan orang-orang Farisi.

Tampaknya penjelasan Siloam artinya: "Yang diutus" merupakan suatu petunjuk bahwa nama kolam itu sudah digenapi. Seolah-olah kolam Siloam diadakan khusus sebagai persiapan peristiwa ini.762

Kolam ini disebut dalam Nehemia 3:15 ("kolam penumpang air saluran" dalam Terjemahan Baru). Terowongan yang membawa air padanya disebutkan Syiloah dalam Yesaya 8:6. Dalam 2 Raja-raja 20:20 diceritakan bahwa Raja Hizkia "membuat kolam dan saluran air dan mengalirkan air ke dalam kota". Air yang dicurahkan dalam upacara hari raya Pondok Daun diambil dari kolam Siloam. Air masih mengalir dalam terowongan itu sampai zaman ini.

Hagelberg: Yoh 9:7 - -- 9:7 dan berkata kepadanya, "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya...

9:7 dan berkata kepadanya, "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya lalu kembali dengan matanya sudah melek.

Tidak dijelaskan kepada kita mengapa Tuhan Yesus memilih cara ini untuk mecelikkan mata orang itu, tetapi salah satu akibat adalah bahwa orang itu sudah dipisahkan dari Tuhan Yesus pada saat dia sadar bahwa dia dapat melihat. Tanpa Tuhan Yesus dia harus menghadapi tetangga-tetangga dan orang-orang Farisi.

Tampaknya penjelasan Siloam artinya: "Yang diutus" merupakan suatu petunjuk bahwa nama kolam itu sudah digenapi. Seolah-olah kolam Siloam diadakan khusus sebagai persiapan peristiwa ini.762

Kolam ini disebut dalam Nehemia 3:15 ("kolam penumpang air saluran" dalam Terjemahan Baru). Terowongan yang membawa air padanya disebutkan Syiloah dalam Yesaya 8:6. Dalam 2 Raja-raja 20:20 diceritakan bahwa Raja Hizkia "membuat kolam dan saluran air dan mengalirkan air ke dalam kota". Air yang dicurahkan dalam upacara hari raya Pondok Daun diambil dari kolam Siloam. Air masih mengalir dalam terowongan itu sampai zaman ini.

Hagelberg: Yoh 9:8 - -- 9:8 Tetapi tetangga-tetangganya dan mereka, yang dahulu mengenalnya sebagai pengemis, berkata:763 "Bukankah dia ini, yang selalu mengemis?" Pada waktu...

9:8 Tetapi tetangga-tetangganya dan mereka, yang dahulu mengenalnya sebagai pengemis, berkata:763 "Bukankah dia ini, yang selalu mengemis?"

Pada waktu dia pulang, mereka yang mengenal dia heran. Dengan suasana yang ramai mereka bertanya-tanya mengenai dia.

Hagelberg: Yoh 9:8 - -- 9:8 Tetapi tetangga-tetangganya dan mereka, yang dahulu mengenalnya sebagai pengemis, berkata:763 "Bukankah dia ini, yang selalu mengemis?" Pada waktu...

9:8 Tetapi tetangga-tetangganya dan mereka, yang dahulu mengenalnya sebagai pengemis, berkata:763 "Bukankah dia ini, yang selalu mengemis?"

Pada waktu dia pulang, mereka yang mengenal dia heran. Dengan suasana yang ramai mereka bertanya-tanya mengenai dia.

Hagelberg: Yoh 9:9 - -- 9:9 Ada yang berkata, "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata, "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata, "Benar, akulah itu....

9:9 Ada yang berkata, "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata, "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata, "Benar, akulah itu."

Pendapat mereka terbagi dua. Ada yang siap percaya bahwa orang itu, yang sekarang dapat melihat, adalah sama dengan dia yang buta tadi pagi. Ada juga oran g yang tidak siap percaya. Mereka menduga bahwa orang ini hanya serupa dengan dia.

Seperti apa yang sering tercatat dalam Injil Yohanes, ada persilisihan antara mereka.764 Namun perdebatan mereka disela oleh kesaksian orang itu sendiri: Benar, akulah itu.

Hagelberg: Yoh 9:9 - -- 9:9 Ada yang berkata, "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata, "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata, "Benar, akulah itu....

9:9 Ada yang berkata, "Benar, dialah ini." Ada pula yang berkata, "Bukan, tetapi ia serupa dengan dia." Orang itu sendiri berkata, "Benar, akulah itu."

Pendapat mereka terbagi dua. Ada yang siap percaya bahwa orang itu, yang sekarang dapat melihat, adalah sama dengan dia yang buta tadi pagi. Ada juga oran g yang tidak siap percaya. Mereka menduga bahwa orang ini hanya serupa dengan dia.

Seperti apa yang sering tercatat dalam Injil Yohanes, ada persilisihan antara mereka.764 Namun perdebatan mereka disela oleh kesaksian orang itu sendiri: Benar, akulah itu.

Hagelberg: Yoh 9:10 - -- 9:10 Kata mereka kepadanya, "Bagaimana matamu menjadi melek?" Tampaknya mereka tidak mencurigai dia, tetapi mereka bertanya dengan tulus hati, bagaima...

9:10 Kata mereka kepadanya, "Bagaimana matamu menjadi melek?"

Tampaknya mereka tidak mencurigai dia, tetapi mereka bertanya dengan tulus hati, bagaimana dia dapat mengalami mukjizat itu.

Hagelberg: Yoh 9:10 - -- 9:10 Kata mereka kepadanya, "Bagaimana matamu menjadi melek?" Tampaknya mereka tidak mencurigai dia, tetapi mereka bertanya dengan tulus hati, bagaima...

9:10 Kata mereka kepadanya, "Bagaimana matamu menjadi melek?"

Tampaknya mereka tidak mencurigai dia, tetapi mereka bertanya dengan tulus hati, bagaimana dia dapat mengalami mukjizat itu.

Hagelberg: Yoh 9:11 - -- 9:11 Jawabnya, "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. ...

9:11 Jawabnya, "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. Lalu aku pergi dan setelah aku membasuh diriku, aku dapat melihat."

Dia tidak dapat memberi laporan yang rinci, dan dia hanya mengenal Dia yang mecelikkan matanya sebagai orang yang disebut Yesus itu. Namun kesaksiannya jujur dan benar.

Hagelberg: Yoh 9:11 - -- 9:11 Jawabnya, "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. ...

9:11 Jawabnya, "Orang yang disebut Yesus itu mengaduk tanah, mengoleskannya pada mataku dan berkata kepadaku: Pergilah ke Siloam dan basuhlah dirimu. Lalu aku pergi dan setelah aku membasuh diriku, aku dapat melihat."

Dia tidak dapat memberi laporan yang rinci, dan dia hanya mengenal Dia yang mecelikkan matanya sebagai orang yang disebut Yesus itu. Namun kesaksiannya jujur dan benar.

Hagelberg: Yoh 9:12 - -- 9:12 Lalu mereka berkata kepadanya, "Di manakah Dia?" Jawabnya, "Aku tidak tahu." Dia tidak tahu mengenai Tuhan Yesus, tetapi kesadarannya mengenai ke...

9:12 Lalu mereka berkata kepadanya, "Di manakah Dia?" Jawabnya, "Aku tidak tahu."

Dia tidak tahu mengenai Tuhan Yesus, tetapi kesadarannya mengenai kepentingan Tuhan Yesus semakin bertumbuh, sampai pengakuannya dalam ayat 38. Sifat orang ini jauh lebih baik daripada orang yang disembuhkan di kolam Betesda dalam pasal 5.

Hagelberg: Yoh 9:12 - -- 9:12 Lalu mereka berkata kepadanya, "Di manakah Dia?" Jawabnya, "Aku tidak tahu." Dia tidak tahu mengenai Tuhan Yesus, tetapi kesadarannya mengenai ke...

9:12 Lalu mereka berkata kepadanya, "Di manakah Dia?" Jawabnya, "Aku tidak tahu."

Dia tidak tahu mengenai Tuhan Yesus, tetapi kesadarannya mengenai kepentingan Tuhan Yesus semakin bertumbuh, sampai pengakuannya dalam ayat 38. Sifat orang ini jauh lebih baik daripada orang yang disembuhkan di kolam Betesda dalam pasal 5.

Hagelberg: Yoh 9:13-34 - -- b. Penyelidikan orang-orang Farisi (9:13-34) Semula orang-orang Farisi itu berusaha untuk menyangkal bahwa sebuah tanda terjadi. Namun adanya mukjizat...

b. Penyelidikan orang-orang Farisi (9:13-34)

Semula orang-orang Farisi itu berusaha untuk menyangkal bahwa sebuah tanda terjadi. Namun adanya mukjizat ini tidak dapat disangkal. (Secara tidak langsung mereka mengakui adanya mukjizat dalam penghinaan yang mereka lemparkan kepada orang yang disembuhkan dalam ayat 34.) Karena adanya tanda itu tidak dapat disankal, mereka berusaha untuk menyangkal apa yang ditandai oleh tanda itu. Mereka berusaha untuk membuktikan bahwa Yesus itu adalah orang berdosa.

Dalam bagian ini orang-orang Farisi membuktikan bahwa mereka tidak mencari kebenaran. Mereka membuktikan bahwa mereka buta secara rohani. Apa yang dibahas dalam pasal 8 dinyatakan dalam bagian ini. Justru itu yang dimaksudkan oleh Tuhan Yesus.

i. Penyelidikan yang pertama (9:13-17)

9:13 Lalu mereka membawa orang yang tadinya buta itu kepada orang-orang Farisi.

Tujuan mereka tidak dijelaskan, tetapi kita tidak harus berpikir bahwa mereka mempunyai tujuan yang negatif. Mereka hanya merasa bahwa sebaiknya ahli agama, yaitu orang-orang Farisi, diberitahu tentang peristiwa ini yang luar biasa. Mereka tidak pergi kepada orang-orang Saduki, karena mereka tidak mau mengadili dia. Rupanya mereka hanya membawa orang yang disembuhkan kepada pemimpin rumah ibadah mereka.

Hagelberg: Yoh 9:14 - -- 9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat. Rasul Yohanes menolong kita supaya kita memahami bahwa p...

9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat.

Rasul Yohanes menolong kita supaya kita memahami bahwa penyelidikan ini bukan hanya tentang mukjizat, tetapi tentang pelanggaran hari Sabat juga.

Pada hari Sabat, dilarang menyembuhkan, kecuali untuk menyelamatkan orang dari maut. Juga dilarang menguli tepung. Tuhan Yesus membuat lumpur, suatu pekerjaan yang harus disamakan dengan menguli tepung. Lagi pula beberapa rabi melarang mengoleskan sesuatu di mata orang. Menurut perhitungan mereka, Tuhan Yesus melanggar dua atau tiga peraturan hari Sabat.765

Hagelberg: Yoh 9:14 - -- 9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat. Rasul Yohanes menolong kita supaya kita memahami bahwa p...

9:14 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat.

Rasul Yohanes menolong kita supaya kita memahami bahwa penyelidikan ini bukan hanya tentang mukjizat, tetapi tentang pelanggaran hari Sabat juga.

Pada hari Sabat, dilarang menyembuhkan, kecuali untuk menyelamatkan orang dari maut. Juga dilarang menguli tepung. Tuhan Yesus membuat lumpur, suatu pekerjaan yang harus disamakan dengan menguli tepung. Lagi pula beberapa rabi melarang mengoleskan sesuatu di mata orang. Menurut perhitungan mereka, Tuhan Yesus melanggar dua atau tiga peraturan hari Sabat.765

Hagelberg: Yoh 9:15 - -- 9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya, "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu ak...

9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya, "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu aku membasuh diriku, dan sekarang aku dapat melihat."

Oleh karena mereka mau menjada peraturan hari Sabat, mereka menanya bagaimana caranya orang itu disembuhkan. Jawaban orang itu hampir sama dengan jawaban yang dia berikan kepada tetangga-tetangga dalam ayat 11.

Hagelberg: Yoh 9:15 - -- 9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya, "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu ak...

9:15 Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya, "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu aku membasuh diriku, dan sekarang aku dapat melihat."

Oleh karena mereka mau menjada peraturan hari Sabat, mereka menanya bagaimana caranya orang itu disembuhkan. Jawaban orang itu hampir sama dengan jawaban yang dia berikan kepada tetangga-tetangga dalam ayat 11.

Hagelberg: Yoh 9:16 - -- 9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu, "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata, "Bag...

9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu, "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata, "Bagaimanakah seorang berdosa dapat membuat mukjizat yang demikian?" Maka timbullah pertentangan di antara mereka.

Ada persilisihan766 antara mereka yang mencerminkan pola argumentasi mereka masing-masing.767 Kelompok yang pertama yakin bahwa pengertian mereka mengenai peraturan hari Sabat benar, sehingga mereka tidak dapat membenarkan "pelanggaran" Tuhan Yesus. Mukjizat juga dapat dilakukan oleh nabi palsu, menurut Ulangan 13:1-5.

Tampaknya kelompok yang kedua mau percaya karena tanda-tanda, sesuai dengan apa yang akan dikatakan oleh Tuhan Yesus dalam pasal 10:38. Mereka tidak siap mempertimbangkan Ulangan 13:1-5. Pendapat mereka tidak muncul lagi dalam pasal ini.

Tuhan Yesus sungguh datang dari Allah (pasal 1:14), tetapi bukan itu yang mereka sangkal. Mereka menyangkal bahwa Ia datang dari Allah, sama seperti mereka menyangkal bahwa Yohanes Pembaptis datang dari Allah (pasal 1:6).768

Hagelberg: Yoh 9:16 - -- 9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu, "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata, "Bag...

9:16 Maka kata sebagian orang-orang Farisi itu, "Orang ini tidak datang dari Allah, sebab Ia tidak memelihara hari Sabat." Sebagian pula berkata, "Bagaimanakah seorang berdosa dapat membuat mukjizat yang demikian?" Maka timbullah pertentangan di antara mereka.

Ada persilisihan766 antara mereka yang mencerminkan pola argumentasi mereka masing-masing.767 Kelompok yang pertama yakin bahwa pengertian mereka mengenai peraturan hari Sabat benar, sehingga mereka tidak dapat membenarkan "pelanggaran" Tuhan Yesus. Mukjizat juga dapat dilakukan oleh nabi palsu, menurut Ulangan 13:1-5.

Tampaknya kelompok yang kedua mau percaya karena tanda-tanda, sesuai dengan apa yang akan dikatakan oleh Tuhan Yesus dalam pasal 10:38. Mereka tidak siap mempertimbangkan Ulangan 13:1-5. Pendapat mereka tidak muncul lagi dalam pasal ini.

Tuhan Yesus sungguh datang dari Allah (pasal 1:14), tetapi bukan itu yang mereka sangkal. Mereka menyangkal bahwa Ia datang dari Allah, sama seperti mereka menyangkal bahwa Yohanes Pembaptis datang dari Allah (pasal 1:6).768

Hagelberg: Yoh 9:17 - -- 9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu, "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya, "Ia adalah seo...

9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu, "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya, "Ia adalah seorang nabi."

Tampaknya mereka bingung, atau bahasan mereka macet, sehingga mereka berpaling kepada dia yang dulunya buta, dan menanyakan pendapatnya, bukan karena dia ahli hukum, tetapi karena Ia telah memelekkan mata-nya. Mau tidak mau, orang itu harus memihak. Dia segera memihak pada Tuhan Yesus, dan mengaku Dia sebagai nabi. Pengakuan ini belum sempurna, tetapi sudah lebih mantap daripada apa yang dia katakan dalam ayat 11 ("orang yang disebut Yesus"). Dia semakin sadar pada identitas Tuhan Yesus, sedangkan orang-orang Farisi itu semakin "buta".769

ii. Orangtuanya diselidiki (9:18-23)

Hagelberg: Yoh 9:17 - -- 9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu, "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya, "Ia adalah seo...

9:17 Lalu kata mereka pula kepada orang buta itu, "Dan engkau, apakah katamu tentang Dia, karena Ia telah memelekkan matamu?" Jawabnya, "Ia adalah seorang nabi."

Tampaknya mereka bingung, atau bahasan mereka macet, sehingga mereka berpaling kepada dia yang dulunya buta, dan menanyakan pendapatnya, bukan karena dia ahli hukum, tetapi karena Ia telah memelekkan mata-nya. Mau tidak mau, orang itu harus memihak. Dia segera memihak pada Tuhan Yesus, dan mengaku Dia sebagai nabi. Pengakuan ini belum sempurna, tetapi sudah lebih mantap daripada apa yang dia katakan dalam ayat 11 ("orang yang disebut Yesus"). Dia semakin sadar pada identitas Tuhan Yesus, sedangkan orang-orang Farisi itu semakin "buta".769

ii. Orangtuanya diselidiki (9:18-23)

Hagelberg: Yoh 9:18-19 - -- 9:18-19 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orangtuanya dan bertan...

9:18-19 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orangtuanya dan bertanya kepada mereka, "Inikah anakmu, yang kamu katakan bahwa ia lahir buta? Kalau begitu bagaimanakah ia sekarang dapat melihat?"

Orang-orang Farisi itu (disebut orang-orang Yahudi itu dalam ayat ini) berada dalam situasi yang rumit. Karena persilisihan, mereka tidak dapat melawan Tuhan Yesus dengan kesatuan. Mungkin untuk mengatasi masalah ini, mereka menyelidiki kasus ini secara saksama. Tetangga-tetangga itu mungkin keliru mengenai identitas orang yang katanya disembuhkan, tetapi orangtuanya pasti tidak keliru. Dan merekalah yang mengetahui apa dia lahir buta.

Hagelberg: Yoh 9:18-19 - -- 9:18-19 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orangtuanya dan bertan...

9:18-19 Tetapi orang-orang Yahudi itu tidak percaya, bahwa tadinya ia buta dan baru dapat melihat lagi, sampai mereka memanggil orangtuanya dan bertanya kepada mereka, "Inikah anakmu, yang kamu katakan bahwa ia lahir buta? Kalau begitu bagaimanakah ia sekarang dapat melihat?"

Orang-orang Farisi itu (disebut orang-orang Yahudi itu dalam ayat ini) berada dalam situasi yang rumit. Karena persilisihan, mereka tidak dapat melawan Tuhan Yesus dengan kesatuan. Mungkin untuk mengatasi masalah ini, mereka menyelidiki kasus ini secara saksama. Tetangga-tetangga itu mungkin keliru mengenai identitas orang yang katanya disembuhkan, tetapi orangtuanya pasti tidak keliru. Dan merekalah yang mengetahui apa dia lahir buta.

Hagelberg: Yoh 9:20 - -- 9:20 Jawab orangtua itu, "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta, Jawaban orangtuanya hanya membuktikan kenyataan yang ...

9:20 Jawab orangtua itu, "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta,

Jawaban orangtuanya hanya membuktikan kenyataan yang sudah jelas. Orang itu memang lahir buta.

Hagelberg: Yoh 9:20 - -- 9:20 Jawab orangtua itu, "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta, Jawaban orangtuanya hanya membuktikan kenyataan yang ...

9:20 Jawab orangtua itu, "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta,

Jawaban orangtuanya hanya membuktikan kenyataan yang sudah jelas. Orang itu memang lahir buta.

Hagelberg: Yoh 9:21 - -- 9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendi...

9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendiri, ia sudah dewasa, ia dapat berkata-kata untuk dirinya sendiri."

Mereka pasti telah mendengar kesaksian anak merekasendiri, bahwa Ia yang "disebut Yesus" menyembuhkan anak mereka, tetapi mereka tidak mau dilibatkan dalam perkara ini.

Hagelberg: Yoh 9:21 - -- 9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendi...

9:21 tetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendiri, ia sudah dewasa, ia dapat berkata-kata untuk dirinya sendiri."

Mereka pasti telah mendengar kesaksian anak merekasendiri, bahwa Ia yang "disebut Yesus" menyembuhkan anak mereka, tetapi mereka tidak mau dilibatkan dalam perkara ini.

Hagelberg: Yoh 9:22-23 - -- 9:22-23 Orangtuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat770 bahwa setiap orang ...

9:22-23 Orangtuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat770 bahwa setiap orang yang mengaku Dia sebagai Mesias, akan dikucilkan.771 Itulah sebabnya maka orangtuanya berkata, "Ia telah dewasa, tanyakanlah kepadanya sendiri."

Sesuai dengan kebiasaannya, Rasul Yohanes memberi penjelasan untuk menolong para pembaca. Sudah ada keputusan bahwa orang yang mengaku Kristus dilarang mengikuti acara-acara di rumah ibadah Yahudi. Jangkauan persepakatan itu tidak dijelaskan. Mungkin itu berlaku di semua rumah ibadah Yahudi di Israel, atau hanya di rumah ibadah di tempat itu. Menurut Ezra 10:8, mengucilkan sudah merupakan kebiasaan jauh sebelum peristiwa ini.

Bagi para pembaca Injil Yohanes yang belum percaya kepada Tuhan Yesus, orang yang disembuhkan menjadi teladan yang mantap, dan orangtuanya menjadi contoh orang yang tidak berani menghadapi penganiayaan.

iii. Penyelidikan yang kedua (9:24-34)

Hagelberg: Yoh 9:22-23 - -- 9:22-23 Orangtuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat770 bahwa setiap orang ...

9:22-23 Orangtuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat770 bahwa setiap orang yang mengaku Dia sebagai Mesias, akan dikucilkan.771 Itulah sebabnya maka orangtuanya berkata, "Ia telah dewasa, tanyakanlah kepadanya sendiri."

Sesuai dengan kebiasaannya, Rasul Yohanes memberi penjelasan untuk menolong para pembaca. Sudah ada keputusan bahwa orang yang mengaku Kristus dilarang mengikuti acara-acara di rumah ibadah Yahudi. Jangkauan persepakatan itu tidak dijelaskan. Mungkin itu berlaku di semua rumah ibadah Yahudi di Israel, atau hanya di rumah ibadah di tempat itu. Menurut Ezra 10:8, mengucilkan sudah merupakan kebiasaan jauh sebelum peristiwa ini.

Bagi para pembaca Injil Yohanes yang belum percaya kepada Tuhan Yesus, orang yang disembuhkan menjadi teladan yang mantap, dan orangtuanya menjadi contoh orang yang tidak berani menghadapi penganiayaan.

iii. Penyelidikan yang kedua (9:24-34)

Hagelberg: Yoh 9:24 - -- 9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya, "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah;772 kami tahu bahwa o...

9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya, "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah;772 kami tahu bahwa orang itu orang berdosa."

Dengan demikian tujuan mereka dinyatakan, yaitu, untuk membuktikan bahwa Yesus itu adalah orang berdosa. Mereka menekankan dia secara keras, dengan suatu sumpah.

Hagelberg: Yoh 9:24 - -- 9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya, "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah;772 kami tahu bahwa o...

9:24 Lalu mereka memanggil sekali lagi orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya, "Katakanlah kebenaran di hadapan Allah;772 kami tahu bahwa orang itu orang berdosa."

Dengan demikian tujuan mereka dinyatakan, yaitu, untuk membuktikan bahwa Yesus itu adalah orang berdosa. Mereka menekankan dia secara keras, dengan suatu sumpah.

Hagelberg: Yoh 9:25 - -- 9:25 Jawabnya, "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat." W...

9:25 Jawabnya, "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat."

Walaupun ditekankan, dia sama sekali tidak mundur. Orang ini tidak siap mengkompromikan kebenaran. Tekanan mereka tidak berhasil, malahan tekanan itu menguatkan pahamnya.

Hagelberg: Yoh 9:25 - -- 9:25 Jawabnya, "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat." W...

9:25 Jawabnya, "Apakah orang itu orang berdosa, aku tidak tahu; tetapi satu hal aku tahu, yaitu bahwa aku tadinya buta, dan sekarang dapat melihat."

Walaupun ditekankan, dia sama sekali tidak mundur. Orang ini tidak siap mengkompromikan kebenaran. Tekanan mereka tidak berhasil, malahan tekanan itu menguatkan pahamnya.

Hagelberg: Yoh 9:26 - -- 9:26 Kata mereka kepadanya, "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?" Orang yang dulunya buta sudah tekad. Mereka boleh bert...

9:26 Kata mereka kepadanya, "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?"

Orang yang dulunya buta sudah tekad. Mereka boleh bertanya-tanya, tetapi sudah jelas dia tidak dapat menolong mereka.

Hagelberg: Yoh 9:26 - -- 9:26 Kata mereka kepadanya, "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?" Orang yang dulunya buta sudah tekad. Mereka boleh bert...

9:26 Kata mereka kepadanya, "Apakah yang diperbuat-Nya padamu? Bagaimana Ia memelekkan matamu?"

Orang yang dulunya buta sudah tekad. Mereka boleh bertanya-tanya, tetapi sudah jelas dia tidak dapat menolong mereka.

Hagelberg: Yoh 9:27 - -- 9:27 Jawabnya, "Telah kukatakan kepadamu, dan kamu tidak mendengarkannya; mengapa kamu hendak mendengarkannya lagi? Barangkali kamu mau menjadi murid-...

9:27 Jawabnya, "Telah kukatakan kepadamu, dan kamu tidak mendengarkannya; mengapa kamu hendak mendengarkannya lagi? Barangkali kamu mau menjadi murid-Nya juga?"

Dia yang disembuhkan kurang sabar terhadap mereka. Menurut Carson,773 dia pura-pura tulus, dan bertanya apakah mereka mengajukan pertanyaan mereka lagi karena mereka mau menjadi murid-Nya juga.

Seseorang yang buta sejak lahir, yang tidak berpendidikan, yang hidup sebagai pengemis, mengerti dengan jelas bahwa mereka tidak mendengarkan kebenaran. Di situlah pokok kisah ini. Mata orang itu telah dicelikkan, tetapi telinga orang-orang Yahudi itu tersumbat.

Hagelberg: Yoh 9:27 - -- 9:27 Jawabnya, "Telah kukatakan kepadamu, dan kamu tidak mendengarkannya; mengapa kamu hendak mendengarkannya lagi? Barangkali kamu mau menjadi murid-...

9:27 Jawabnya, "Telah kukatakan kepadamu, dan kamu tidak mendengarkannya; mengapa kamu hendak mendengarkannya lagi? Barangkali kamu mau menjadi murid-Nya juga?"

Dia yang disembuhkan kurang sabar terhadap mereka. Menurut Carson,773 dia pura-pura tulus, dan bertanya apakah mereka mengajukan pertanyaan mereka lagi karena mereka mau menjadi murid-Nya juga.

Seseorang yang buta sejak lahir, yang tidak berpendidikan, yang hidup sebagai pengemis, mengerti dengan jelas bahwa mereka tidak mendengarkan kebenaran. Di situlah pokok kisah ini. Mata orang itu telah dicelikkan, tetapi telinga orang-orang Yahudi itu tersumbat.

Hagelberg: Yoh 9:28 - -- 9:28 Sambil mengejek mereka berkata kepadanya, "Engkau murid orang itu tetapi kami murid-murid Musa. Mereka tidak dapat menjawab. Mereka hanya dapat m...

9:28 Sambil mengejek mereka berkata kepadanya, "Engkau murid orang itu tetapi kami murid-murid Musa.

Mereka tidak dapat menjawab. Mereka hanya dapat mengejek. Ejekan mereka mengkaitkan peristiwa ini dengan perdebatan dalam pasal 8, karena di situ Tuhan Yesus juga diejek (pasal 8:48).

Hagelberg: Yoh 9:28 - -- 9:28 Sambil mengejek mereka berkata kepadanya, "Engkau murid orang itu tetapi kami murid-murid Musa. Mereka tidak dapat menjawab. Mereka hanya dapat m...

9:28 Sambil mengejek mereka berkata kepadanya, "Engkau murid orang itu tetapi kami murid-murid Musa.

Mereka tidak dapat menjawab. Mereka hanya dapat mengejek. Ejekan mereka mengkaitkan peristiwa ini dengan perdebatan dalam pasal 8, karena di situ Tuhan Yesus juga diejek (pasal 8:48).

Hagelberg: Yoh 9:29 - -- 9:29 Kami tahu, bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Dia itu kami tidak tahu dari mana Ia datang." Menurut mereka, Musa diberi huku...

9:29 Kami tahu, bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Dia itu kami tidak tahu dari mana Ia datang."

Menurut mereka, Musa diberi hukum Taurat yang tertulis (dalam bentuk kelima kitab Musa), dan juga hukum Taurat yang lisan (dalam bentuk tradisi rabi-rabi Yahudi). Tuhan Yesus menolak dan melanggar hukum Taurat yang lisan. Jadi bagi mereka, pertentangan antara Musa dan Yesus tidak dapat didamaikan.774

Mereka berpikir bahwa ketidak tahuan mereka mengenai asal usul Tuhan Yesus menguatkan posisi mereka.

Hagelberg: Yoh 9:29 - -- 9:29 Kami tahu, bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Dia itu kami tidak tahu dari mana Ia datang." Menurut mereka, Musa diberi huku...

9:29 Kami tahu, bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Dia itu kami tidak tahu dari mana Ia datang."

Menurut mereka, Musa diberi hukum Taurat yang tertulis (dalam bentuk kelima kitab Musa), dan juga hukum Taurat yang lisan (dalam bentuk tradisi rabi-rabi Yahudi). Tuhan Yesus menolak dan melanggar hukum Taurat yang lisan. Jadi bagi mereka, pertentangan antara Musa dan Yesus tidak dapat didamaikan.774

Mereka berpikir bahwa ketidak tahuan mereka mengenai asal usul Tuhan Yesus menguatkan posisi mereka.

Hagelberg: Yoh 9:30 - -- 9:30 Jawab orang itu kepada mereka, "Ajaib775 juga bahwa kamu776 tidak tahu dari mana Ia datang, sedangkan Ia telah memelekkan mataku. Bagi dia yang d...

9:30 Jawab orang itu kepada mereka, "Ajaib775 juga bahwa kamu776 tidak tahu dari mana Ia datang, sedangkan Ia telah memelekkan mataku.

Bagi dia yang disembuhkan, ketidak tahuan mereka melemahkan posisi mereka. Ketidak tahuan (atau kebodohan!) mereka mengherankan dia.

Menurut Morris,777 dia berkata bahwa ketidakpercayaan mereka lebih ajaib daripada penyembuhannya.

Hagelberg: Yoh 9:30 - -- 9:30 Jawab orang itu kepada mereka, "Ajaib775 juga bahwa kamu776 tidak tahu dari mana Ia datang, sedangkan Ia telah memelekkan mataku. Bagi dia yang d...

9:30 Jawab orang itu kepada mereka, "Ajaib775 juga bahwa kamu776 tidak tahu dari mana Ia datang, sedangkan Ia telah memelekkan mataku.

Bagi dia yang disembuhkan, ketidak tahuan mereka melemahkan posisi mereka. Ketidak tahuan (atau kebodohan!) mereka mengherankan dia.

Menurut Morris,777 dia berkata bahwa ketidakpercayaan mereka lebih ajaib daripada penyembuhannya.

Hagelberg: Yoh 9:31 - -- 9:31 Kita tahu, bahwa Allah tidak mendengarkan orang-orang berdosa, melainkan orang-orang yang saleh dan yang melakukan kehendak-Nya. Dia merujuk pada...

9:31 Kita tahu, bahwa Allah tidak mendengarkan orang-orang berdosa, melainkan orang-orang yang saleh dan yang melakukan kehendak-Nya.

Dia merujuk pada ajaran yang ada dalam ayat-ayat seperti yang berikut: Ayub 27:8-9; 35:9-13; Mazmur 66:18; 109:6-7; Amsal 15:29; dan Yesaya 1:15.778 Dia sendiri tidak siap mempertimbangkan kemungkinan bahwa ia disembuhkan oleh kuasa Iblis.

Hagelberg: Yoh 9:31 - -- 9:31 Kita tahu, bahwa Allah tidak mendengarkan orang-orang berdosa, melainkan orang-orang yang saleh dan yang melakukan kehendak-Nya. Dia merujuk pada...

9:31 Kita tahu, bahwa Allah tidak mendengarkan orang-orang berdosa, melainkan orang-orang yang saleh dan yang melakukan kehendak-Nya.

Dia merujuk pada ajaran yang ada dalam ayat-ayat seperti yang berikut: Ayub 27:8-9; 35:9-13; Mazmur 66:18; 109:6-7; Amsal 15:29; dan Yesaya 1:15.778 Dia sendiri tidak siap mempertimbangkan kemungkinan bahwa ia disembuhkan oleh kuasa Iblis.

Hagelberg: Yoh 9:32 - -- 9:32 Dari dahulu sampai sekarang tidak pernah terdengar, bahwa ada orang yang memelekkan mata orang yang lahir buta. Dalam 2 Raja-raja 6:8-23 tentara ...

9:32 Dari dahulu sampai sekarang tidak pernah terdengar, bahwa ada orang yang memelekkan mata orang yang lahir buta.

Dalam 2 Raja-raja 6:8-23 tentara raja Aram dibutakan melalui doa Elisa, mereka ditangkap, dan kemudian mata mereka dicelikkan melalui doa Elisa, tetapi mukjizat itu lain dari peristiwa Yohanes pasal 9.779 Mereka tidak lahir buta. Mukjizat ini memang luar biasa dan unik.

Hagelberg: Yoh 9:32 - -- 9:32 Dari dahulu sampai sekarang tidak pernah terdengar, bahwa ada orang yang memelekkan mata orang yang lahir buta. Dalam 2 Raja-raja 6:8-23 tentara ...

9:32 Dari dahulu sampai sekarang tidak pernah terdengar, bahwa ada orang yang memelekkan mata orang yang lahir buta.

Dalam 2 Raja-raja 6:8-23 tentara raja Aram dibutakan melalui doa Elisa, mereka ditangkap, dan kemudian mata mereka dicelikkan melalui doa Elisa, tetapi mukjizat itu lain dari peristiwa Yohanes pasal 9.779 Mereka tidak lahir buta. Mukjizat ini memang luar biasa dan unik.

Hagelberg: Yoh 9:33 - -- 9:33 Jikalau orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat berbuat apa-apa." Dia "menyerang" mereka dengan suatu tantangan yang sulit dijawab. Apa...

9:33 Jikalau orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat berbuat apa-apa."

Dia "menyerang" mereka dengan suatu tantangan yang sulit dijawab. Apa mereka akan berkata bahwa kuasa Iblis mecelikkan mata orang yang buta sejak lahir, apakah Iblis lebih hebat daripada Allah?

Hagelberg: Yoh 9:33 - -- 9:33 Jikalau orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat berbuat apa-apa." Dia "menyerang" mereka dengan suatu tantangan yang sulit dijawab. Apa...

9:33 Jikalau orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat berbuat apa-apa."

Dia "menyerang" mereka dengan suatu tantangan yang sulit dijawab. Apa mereka akan berkata bahwa kuasa Iblis mecelikkan mata orang yang buta sejak lahir, apakah Iblis lebih hebat daripada Allah?

Hagelberg: Yoh 9:34 - -- 9:34 Jawab mereka, "Engkau ini lahir sama sekali dalam dosa dan engkau hendak mengajar kami?" Lalu mereka mengusir dia ke luar. Mereka sama sekali tid...

9:34 Jawab mereka, "Engkau ini lahir sama sekali dalam dosa dan engkau hendak mengajar kami?" Lalu mereka mengusir dia ke luar.

Mereka sama sekali tidak siap mengaku Yesus sebagai Mesias atau nabi, dan mereka tidak suka ditantang dengan tantangan yang tidak dapat dijawab. Jadi, mereka mengejek dia.

Ejekan mereka bertentangan dengan pernyataan Tuhan Yesus dalam ayat 3, bahwa dosa tidak menimbulkan kebutaan ini. Terkandung dalam ejekan ini mereka ada pengakuan bahwa ia lahir buta, dan bahwa ia disembuhkan, namun mereka diikat oleh kekerasan hati mereka, dan mereka tidak mengaku bahwa Yesus datang dari Allah.

Mereka tidak mengingat Yesaya 29:18; 35:5: atau 42:7, yaitu janji-janji bahwa kedatangan Kerajaan Allah akan ditandai dengan mukjizat penyembuhan, termasuk penyembuhan mata yang buta.

Pada waktu kita membaca pasal 8:44 ("Iblislah yang menjadi bapamu dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu. Ia adalah pembunuh manusia sejak semula dan tidak hidup dalam kebenaran, sebab di dalam dia tidak ada kebenaran...") mungkin kita merasa bahwa pernyataan itu agak keras. Namun sekarang, setelah kita membaca mengenai peristiwa ini, dan mengetahui mengenai kekerasan hati mereka terhadap kebenaran yang begitu nyata, rasanya pernyataan Tuhan Yesus tepat.

Hagelberg: Yoh 9:34 - -- 9:34 Jawab mereka, "Engkau ini lahir sama sekali dalam dosa dan engkau hendak mengajar kami?" Lalu mereka mengusir dia ke luar. Mereka sama sekali tid...

9:34 Jawab mereka, "Engkau ini lahir sama sekali dalam dosa dan engkau hendak mengajar kami?" Lalu mereka mengusir dia ke luar.

Mereka sama sekali tidak siap mengaku Yesus sebagai Mesias atau nabi, dan mereka tidak suka ditantang dengan tantangan yang tidak dapat dijawab. Jadi, mereka mengejek dia.

Ejekan mereka bertentangan dengan pernyataan Tuhan Yesus dalam ayat 3, bahwa dosa tidak menimbulkan kebutaan ini. Terkandung dalam ejekan ini mereka ada pengakuan bahwa ia lahir buta, dan bahwa ia disembuhkan, namun mereka diikat oleh kekerasan hati mereka, dan mereka tidak mengaku bahwa Yesus datang dari Allah.

Mereka tidak mengingat Yesaya 29:18; 35:5: atau 42:7, yaitu janji-janji bahwa kedatangan Kerajaan Allah akan ditandai dengan mukjizat penyembuhan, termasuk penyembuhan mata yang buta.

Pada waktu kita membaca pasal 8:44 ("Iblislah yang menjadi bapamu dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu. Ia adalah pembunuh manusia sejak semula dan tidak hidup dalam kebenaran, sebab di dalam dia tidak ada kebenaran...") mungkin kita merasa bahwa pernyataan itu agak keras. Namun sekarang, setelah kita membaca mengenai peristiwa ini, dan mengetahui mengenai kekerasan hati mereka terhadap kebenaran yang begitu nyata, rasanya pernyataan Tuhan Yesus tepat.

Hagelberg: Yoh 9:35 - -- 9:35 Yesus mendengar bahwa ia telah diusir ke luar oleh mereka. Kemudian Ia bertemu dengan dia dan berkata, "Percayakah engkau780 kepada Anak Manusia?...

9:35 Yesus mendengar bahwa ia telah diusir ke luar oleh mereka. Kemudian Ia bertemu dengan dia dan berkata, "Percayakah engkau780 kepada Anak Manusia?"781

Tuhan Yesus mau meneguhkan iman orang itu.

Hagelberg: Yoh 9:35-41 - -- c. Penglihatan orang buta dan kebutaan orang yang dapat melihat (9:35-41) Kisah ini masih harus diselesaikan, karena iman orang buta yang disembuhkan ...

c. Penglihatan orang buta dan kebutaan orang yang dapat melihat (9:35-41)

Kisah ini masih harus diselesaikan, karena iman orang buta yang disembuhkan itu masih belum lengkap, dan Tuhan Yesus belum menarik kesimpulan yang menguraikan keadaan hati orang-orang Farisi yang menyoal Dia. Bagi orang Yahudi yang merenungkan Injil Kristus, kisah ini serta ringkasannya menegaskan bahwa para pemimpin agama Yahudi tetap melawan Tuhan Yesus dan pengikut-Nya.

Hagelberg: Yoh 9:35 - -- 9:35 Yesus mendengar bahwa ia telah diusir ke luar oleh mereka. Kemudian Ia bertemu dengan dia dan berkata, "Percayakah engkau780 kepada Anak Manusia?...

9:35 Yesus mendengar bahwa ia telah diusir ke luar oleh mereka. Kemudian Ia bertemu dengan dia dan berkata, "Percayakah engkau780 kepada Anak Manusia?"781

Tuhan Yesus mau meneguhkan iman orang itu.

Hagelberg: Yoh 9:36 - -- 9:36 Jawabnya, "Siapakah Dia, tuan782? Supaya aku percaya kepada-Nya." Dia belum pernah melihat wajah Tuhan Yesus, tetapi dia mengingat suara yang ber...

9:36 Jawabnya, "Siapakah Dia, tuan782? Supaya aku percaya kepada-Nya."

Dia belum pernah melihat wajah Tuhan Yesus, tetapi dia mengingat suara yang berbicara kepada dia. Dia siap melakukan apa-apa yang diusulkan oleh suara itu.

Hagelberg: Yoh 9:36 - -- 9:36 Jawabnya, "Siapakah Dia, tuan782? Supaya aku percaya kepada-Nya." Dia belum pernah melihat wajah Tuhan Yesus, tetapi dia mengingat suara yang ber...

9:36 Jawabnya, "Siapakah Dia, tuan782? Supaya aku percaya kepada-Nya."

Dia belum pernah melihat wajah Tuhan Yesus, tetapi dia mengingat suara yang berbicara kepada dia. Dia siap melakukan apa-apa yang diusulkan oleh suara itu.

Hagelberg: Yoh 9:37 - -- 9:37 Kata Yesus kepadanya, "Engkau bukan saja melihat Dia; tetapi Dia yang sedang berkata-kata dengan engkau, Dialah itu!"783 Dengan suara yang pasti ...

9:37 Kata Yesus kepadanya, "Engkau bukan saja melihat Dia; tetapi Dia yang sedang berkata-kata dengan engkau, Dialah itu!"783

Dengan suara yang pasti penuh sukacita, Tuhan Yesus menyatakan bahwa Dialah yang harus dipercayai. Perkataan ini mirip kata-Nya kepada perempuan itu di Sumur Yakub dalam pasal 4:26.

Hagelberg: Yoh 9:37 - -- 9:37 Kata Yesus kepadanya, "Engkau bukan saja melihat Dia; tetapi Dia yang sedang berkata-kata dengan engkau, Dialah itu!"783 Dengan suara yang pasti ...

9:37 Kata Yesus kepadanya, "Engkau bukan saja melihat Dia; tetapi Dia yang sedang berkata-kata dengan engkau, Dialah itu!"783

Dengan suara yang pasti penuh sukacita, Tuhan Yesus menyatakan bahwa Dialah yang harus dipercayai. Perkataan ini mirip kata-Nya kepada perempuan itu di Sumur Yakub dalam pasal 4:26.

Hagelberg: Yoh 9:38 - -- 9:38 Katanya, "Aku percaya, Tuhan!" Lalu ia sujud menyembah-Nya.784 Tampaknya dia segera berseru, Aku percaya, Tuhan! Dia sujud menyembah Yesus, padah...

9:38 Katanya, "Aku percaya, Tuhan!" Lalu ia sujud menyembah-Nya.784

Tampaknya dia segera berseru, Aku percaya, Tuhan! Dia sujud menyembah Yesus, padahal bagi orang Yahudi hanya Tuhan Allah yang boleh disembah. Iman orang ini sudah meningkat menjadi mantap. Ayat ini adalah satu--satunya di seluruh Injil Yohanes yang menceritakan orang menyembah Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 9:38 - -- 9:38 Katanya, "Aku percaya, Tuhan!" Lalu ia sujud menyembah-Nya.784 Tampaknya dia segera berseru, Aku percaya, Tuhan! Dia sujud menyembah Yesus, padah...

9:38 Katanya, "Aku percaya, Tuhan!" Lalu ia sujud menyembah-Nya.784

Tampaknya dia segera berseru, Aku percaya, Tuhan! Dia sujud menyembah Yesus, padahal bagi orang Yahudi hanya Tuhan Allah yang boleh disembah. Iman orang ini sudah meningkat menjadi mantap. Ayat ini adalah satu--satunya di seluruh Injil Yohanes yang menceritakan orang menyembah Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 9:39 - -- 9:39 Kata Yesus, "Aku datang ke dalam dunia untuk menghakimi,785 supaya barangsiapa yang tidak melihat, dapat melihat, dan supaya barangsiapa yang dap...

9:39 Kata Yesus, "Aku datang ke dalam dunia untuk menghakimi,785 supaya barangsiapa yang tidak melihat, dapat melihat, dan supaya barangsiapa yang dapat melihat, menjadi buta."

Dalam bagian ini Tuhan Yesus meringkaskan seluruh peristiwa ini. Ternyata penyembuhan orang buta sejak lahir serta perdebatan dengan orang-orang Farisi, merupakan suatu perumpamaan nyata, suatu perumpamaan yang menjadi riel, yang menyatakan keadaan hati mereka yang percaya, dan mereka yang menolak.786 Sebagai Terang Dunia (ayat 5) Dia telah datang. Penyembuhan yang baru terjadi mengiaskan peranan-Nya untuk menyatakan Allah di dunia ini.

Pada dasarnya kata menghakimi berarti "membedakan". Dia datang ke dalam dunia untuk membedakan orang-orang seperti dia yang disembuhkan dari orang-orang seperti mereka yang keras hati yang menolak kebenaran yang nyata.787

Kiasan ini dilatarbelakangi Yesaya 6:9-10 dan 42:18-20. Dia datang supaya barangsiapa yang tidak melihat (dan rela mengakui kebutaannya, seperti orang yang disembuhkan788), dapat melihat, yaitu supaya mereka mengerti bahwa Dialah Terang Dunia, dan Juru Selamat Dunia, supaya mereka diselamatkan.

Selain itu, mereka yang katanya dapat melihat,789 harus menjadi buta. Jika mereka menolak Terang Dunia (karena mereka merasa tidak ada perlu), mereka tidak dapat melihat Terang yang sebenarnya. Mereka tetap buta secara rohani. Mereka "orang buta yang menuntun orang buta" (Matius 5:14).

Hagelberg: Yoh 9:39 - -- 9:39 Kata Yesus, "Aku datang ke dalam dunia untuk menghakimi,785 supaya barangsiapa yang tidak melihat, dapat melihat, dan supaya barangsiapa yang dap...

9:39 Kata Yesus, "Aku datang ke dalam dunia untuk menghakimi,785 supaya barangsiapa yang tidak melihat, dapat melihat, dan supaya barangsiapa yang dapat melihat, menjadi buta."

Dalam bagian ini Tuhan Yesus meringkaskan seluruh peristiwa ini. Ternyata penyembuhan orang buta sejak lahir serta perdebatan dengan orang-orang Farisi, merupakan suatu perumpamaan nyata, suatu perumpamaan yang menjadi riel, yang menyatakan keadaan hati mereka yang percaya, dan mereka yang menolak.786 Sebagai Terang Dunia (ayat 5) Dia telah datang. Penyembuhan yang baru terjadi mengiaskan peranan-Nya untuk menyatakan Allah di dunia ini.

Pada dasarnya kata menghakimi berarti "membedakan". Dia datang ke dalam dunia untuk membedakan orang-orang seperti dia yang disembuhkan dari orang-orang seperti mereka yang keras hati yang menolak kebenaran yang nyata.787

Kiasan ini dilatarbelakangi Yesaya 6:9-10 dan 42:18-20. Dia datang supaya barangsiapa yang tidak melihat (dan rela mengakui kebutaannya, seperti orang yang disembuhkan788), dapat melihat, yaitu supaya mereka mengerti bahwa Dialah Terang Dunia, dan Juru Selamat Dunia, supaya mereka diselamatkan.

Selain itu, mereka yang katanya dapat melihat,789 harus menjadi buta. Jika mereka menolak Terang Dunia (karena mereka merasa tidak ada perlu), mereka tidak dapat melihat Terang yang sebenarnya. Mereka tetap buta secara rohani. Mereka "orang buta yang menuntun orang buta" (Matius 5:14).

Hagelberg: Yoh 9:40 - -- 9:40 Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya, "Apakah itu berarti bahwa kami juga buta?" M...

9:40 Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya, "Apakah itu berarti bahwa kami juga buta?"

Mereka heran bahwa Tuhan Yesus mengatakan hal itu. Mereka pasti bahwa mereka tidak buta, dan bahwa istilah itu tidak mungkin menjadi kiasan pada keadaan mereka.

Hagelberg: Yoh 9:40 - -- 9:40 Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya, "Apakah itu berarti bahwa kami juga buta?" M...

9:40 Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya, "Apakah itu berarti bahwa kami juga buta?"

Mereka heran bahwa Tuhan Yesus mengatakan hal itu. Mereka pasti bahwa mereka tidak buta, dan bahwa istilah itu tidak mungkin menjadi kiasan pada keadaan mereka.

Hagelberg: Yoh 9:41 - -- 9:41 Jawab Yesus kepada mereka, "Sekiranya kamu buta, kamu tidak berdosa, tetapi karena kamu berkata: Kami melihat, maka tetaplah dosamu." Tuhan Yesus...

9:41 Jawab Yesus kepada mereka, "Sekiranya kamu buta, kamu tidak berdosa, tetapi karena kamu berkata: Kami melihat, maka tetaplah dosamu."

Tuhan Yesus memakai istilah buta dengan arti "sesat, dan mau ditolong". Mereka tidak sadar dan tidak mau mengakui keperluan mereka, sehingga tidak ada pengampunan pada dosa mereka.

Hagelberg: Yoh 9:41 - -- 9:41 Jawab Yesus kepada mereka, "Sekiranya kamu buta, kamu tidak berdosa, tetapi karena kamu berkata: Kami melihat, maka tetaplah dosamu." Tuhan Yesus...

9:41 Jawab Yesus kepada mereka, "Sekiranya kamu buta, kamu tidak berdosa, tetapi karena kamu berkata: Kami melihat, maka tetaplah dosamu."

Tuhan Yesus memakai istilah buta dengan arti "sesat, dan mau ditolong". Mereka tidak sadar dan tidak mau mengakui keperluan mereka, sehingga tidak ada pengampunan pada dosa mereka.

Gill (ID): Yoh 9:2 - Dan murid-muridnya bertanya kepadanya, berkata, guru, siapa yang berbuat dosa, dia atau orang tuanya, sehingga ia terlahir buta? Dan murid-muridnya bertanya kepadanya,.... Mungkin beberapa dari dua belas rasul, atau orang lain dari murid-muridnya, mengajukan pertanyaan berikut k...

Dan murid-muridnya bertanya kepadanya,.... Mungkin beberapa dari dua belas rasul, atau orang lain dari murid-muridnya, mengajukan pertanyaan berikut kepadanya ketika melihat orang buta ini, yang entah bagaimana tahu bahwa ia terlahir buta:

berkata, guru, siapa yang berbuat dosa, dia atau orang tuanya, sehingga ia terlahir buta? Pertanyaan pertama ini, apakah orang itu sendiri telah berbuat dosa sebelum ia lahir, yang mungkin menjadi penyebab kebutaannya, tidak didasarkan pada doktrin dosa asal, meskipun orang Yahudi saat itu mempercayainya; Lihat Gill di Rom 5:12; karena itu adalah hal yang umum bagi semua manusia, dan oleh karena itu tidak bisa mengajukan pertanyaan seperti itu; tetapi baik berdasarkan pemahaman tentang reinkarnasi jiwa ke tubuh lain; sehingga murid-murid mungkin bertanya apakah orang ini telah berdosa dalam keadaan pra-eksisten ketika berada dalam tubuh lain, yang merupakan alasan kebutaannya, atau karena ia dimasukkan ke dalam tubuh yang buta. Pemahaman ini, kata Flavius Yosefus a, diterima oleh orang Farisi; meskipun, menurutnya, tampaknya mereka hanya memahaminya mengenai jiwa orang baik; dan jika demikian, ini tidak dapat menjadi dasar untuk pertanyaan semacam itu, kecuali murid-murid ini telah berpegang pada pemahaman Pythagoras tentang reinkarnasi semua jiwa, yang dikenal melalui cacat, seperti kebutaan, dll. b; atau sebaliknya, pertanyaan ini berdasarkan pada prinsip yang diterima oleh orang Yahudi, bahwa seorang bayi mungkin melakukan hal yang salah dan berdosa, dan benar-benar berdosa di dalam kandungan; di mana Dr. Lightfoot telah memberikan contoh-contohnya: pertanyaan kedua berdasarkan pada cara-cara yang kadang-kadang diambil Tuhan terhadap manusia, dengan mengunjungi kejahatan para bapak kepada anak-anak; atau, seperti yang diperhatikan penulis terpelajar di atas, berdasarkan pemahaman yang dimiliki orang Yahudi, bahwa seorang anak mungkin menderita akibat apa yang dilakukan ibunya saat ia berada di dalam kandungan; atau pada pemahaman lain, yang berkembang di antara mereka, bahwa tidak ada prestasi atau ketidakprestasian di hari Mesias; yaitu, bahwa tidak ada perbuatan baik, maupun perbuatan jahat orang tua mereka, yang akan dipertimbangkan untuk anak-anak mereka, baik yang satu untuk keuntungan mereka, maupun yang lain untuk kerugian mereka: dan oleh karena itu sejak Mesias sudah datang, mereka bertanya, bagaimana kebutaan ini bisa terjadi? apa alasan dari hal itu?

Gill (ID): Yoh 9:3 - Yesus menjawab, baik dia maupun orang tuanya tidak berdosa // tetapi agar karya-karya Allah dapat dinyatakan di dalam dirinya. Yesus menjawab, baik dia maupun orang tuanya tidak berdosa,.... Bukan berarti bahwa keduanya tidak bersalah terhadap dosa asal, dan telah melakukan pe...

Yesus menjawab, baik dia maupun orang tuanya tidak berdosa,.... Bukan berarti bahwa keduanya tidak bersalah terhadap dosa asal, dan telah melakukan pelanggaran nyata; tetapi jawaban Kristus harus dianggap sesuai dengan tujuan pertanyaan tersebut; dan maksudnya adalah, bahwa bukan dosa yang dilakukan oleh salah satu dari mereka, sementara dia berada di dalam rahim, atau sebelum kelahirannya, yang menjadi penyebab kebutaan ini; jika tidak, semua ketidakteraturan dan penderitaan semacam itu berasal dari dosa, dan kejatuhan manusia, seperti halnya kebutaan rohani yang mengikuti seluruh umat manusia:

melainkan agar karya-karya Allah dapat dinyatakan di dalam dirinya; yaitu, agar Kristus memiliki kesempatan untuk melakukan mujizat dalam penyembuhannya, sehingga dapat terlihat bahwa Dia adalah benar-benar dan sepatutnya Allah, Anak Allah, dan Mesias; dan dengan demikian kebutaan rohani, yang mengikuti kejatuhan manusia, terjadi pada orang-orang pilihan Allah bersama dengan yang lainnya, agar kuasa rahmat ilahi dapat diperlihatkan dalam membawa mereka keluar dari kegelapan ke dalam cahaya yang luar biasa.

Gill (ID): Yoh 9:4 - Aku harus mengerjakan pekerjaan dia yang mengutus aku // selama masih siang // malam datang ketika tidak ada orang dapat bekerja. Aku harus mengerjakan pekerjaan dia yang mengutus aku,.... Ini menunjukkan bahwa pekerjaan Tuhan yang akan dinyatakan harus dilakukan oleh Kristus: ba...

Aku harus mengerjakan pekerjaan dia yang mengutus aku,.... Ini menunjukkan bahwa pekerjaan Tuhan yang akan dinyatakan harus dilakukan oleh Kristus: banyak pekerjaan yang diberikan Bapa kepadanya untuk dilakukan, dan yang dia ambil untuk dilaksanakan; dan karena itu ada kebutuhan untuk melakukannya, terutama pekerjaan penebusan, dengan memenuhi hukum, dan memuaskan keadilan: serta selain itu, ada pengkhotbahannya tentang Injil, dan melakukan mujizat, dan diantara semuanya itu adalah memberi penglihatan kepada orang buta, lihat Yes 35:5, baik dalam arti natural maupun spiritual: dan dengan ini dia berbicara tentang pekerjaan yang harus dia lakukan,

selama masih siang; selama hari kehidupan masih ada, karena di dalam kubur tidak ada pekerjaan atau rencana:

malam datang ketika tidak ada orang dapat bekerja; yang berarti malam kematian, dan kubur, dan menunjukkan kematian dirinya sendiri dengan ini, bahwa ia hanya memiliki sedikit waktu lagi untuk berada di dunia ini, dan karena itu akan memanfaatkan sebaik-baiknya, untuk melakukan kehendak dan pekerjaan Bapanya yang mengutusnya; dan ini seharusnya menjadi pola bagi kita. Hidup ini hanya sebentar, hanya seperti panjangnya seharian; banyak pekerjaan yang harus dilakukan; dan kematian semakin mendekat, yang akan mengakhiri semua pekerjaan.

Gill (ID): Yoh 9:5 - Selama saya berada di dunia // Saya adalah terang dunia. Selama saya berada di dunia,.... Yang sudah berlangsung dua atau tiga puluh tahun; tetapi tidak akan berlangsung lebih lama. Saya adalah terang dunia;...

Selama saya berada di dunia,.... Yang sudah berlangsung dua atau tiga puluh tahun; tetapi tidak akan berlangsung lebih lama.

Saya adalah terang dunia; Lihat Gill di Yoh 8:12. Meskipun tidak diragukan ia mengatakan ini dengan beberapa maksud untuk penyembuhan yang akan ia lakukan, sesuai dengan karakter dan pekerjaannya, selama ia berada di dunia.

Gill (ID): Yoh 9:6 - Dan ketika ia telah berkata demikian // ia meludah ke tanah, dan membuat tanah liat dari ludah // dan ia mengoleskan tanah liat itu ke mata orang buta. Dan ketika ia telah berkata demikian,.... Sebagai jawaban atas pertanyaan para murid, dan menyatakan pekerjaannya sendiri serta tugasnya di dunia, dan...

Dan ketika ia telah berkata demikian,.... Sebagai jawaban atas pertanyaan para murid, dan menyatakan pekerjaannya sendiri serta tugasnya di dunia, dan kewajiban yang harus dilaksanakannya:

ia meludah ke tanah, dan membuat tanah liat dari ludah; para dokter Misnik berbicara c tentang טיט נרוק, "tanah liat yang diludahi", atau "tanah liat dari ludah", yang dikatakan oleh para komentator mereka d adalah tanah liat yang lemah, tipis, seperti ludah atau air; tetapi ini di sini adalah tanah liat yang sebenarnya dari ludah, karena kekurangan air; atau mungkin lebih tepat, dengan sengaja Kristus meludahi debu tanah, dan meramunya menjadi konsistensi, seperti tanah liat:

dan ia mengoleskan tanah liat itu ke mata orang buta; bagaimanapun, ludah, terutama ludah saat puasa, mungkin dianggap sesuai dalam beberapa gangguan pada mata, untuk digunakan, sebagaimana dilakukan oleh orang Yahudi; Lihat Gill pada Yoh 9:16; namun tanah liat adalah cara yang sangat tidak mungkin untuk mengembalikan penglihatan kepada seseorang yang terlahir buta, yang mungkin lebih dianggap sebagai cara untuk membuat seorang yang bisa melihat menjadi buta. Ini mungkin merupakan lambang dari firman Tuhan, olesan mata dari Injil; yang merupakan cara yang sangat tidak mungkin menurut pendapat seorang manusia alami, yang menganggapnya sebagai kebodohan, untuk menerangi dan menyelamatkan orang berdosa; dan yet melalui kebodohan dari pemberitaan ini, Tuhan menyelamatkan mereka yang percaya.

Gill (ID): Yoh 9:7 - Dan berkata kepadanya, pergilah cuci di Kolam Siloam // yang dalam pengertian berarti dikirim // Dia pergi dan mencuci, dan datang melihat. Dan berkata kepadanya, pergilah cuci di Kolam Siloam,.... Sebuah mata air dengan nama ini disebut Siloah, Yes 8:6, dan menurut penulis Yahudi, terkada...

Dan berkata kepadanya, pergilah cuci di Kolam Siloam,.... Sebuah mata air dengan nama ini disebut Siloah, Yes 8:6, dan menurut penulis Yahudi, terkadang Gihon e; dan ini, mereka katakan f, berada di luar Yerusalem, meskipun dekat dengannya: ke sini orang-orang Yahudi pergi pada perayaan pondok g, dan mengambil air dengan sukacita yang besar, serta membawanya, dan menuangkannya di atas altar; air tersebut juga diminum oleh para imam untuk pencernaan, ketika mereka telah makan terlalu banyak daging h; dan ini juga digunakan untuk mencuci, dalam kasus ketidakbersihan. Dikatakan i tentang Benaiah, salah satu pahlawan Daud, bahwa

"suatu hari dia menginjak kodok mati, dan pergi ke Siloah, dan memecahkan potongan es, (atau es yang mengkristal,) dan membasuh dirinya.''

Mata air ini berada di barat daya Yerusalem; dan seperti yang dikatakan oleh Josephus, manis dan besar k; dan dari situ terdapat dua saluran air, atas dan bawah, 2Taw 32:30, yang mengalir ke dua kolam; yang satu disebut Kolam Siloam, yang mungkin sama dengan yang disebut Josephus l sebagai Kolam Salomo, dan di sini dimaksudkan, dan yang terletak di selatan tembok Sion, menuju timur; dan yang lainnya disebut Kolam Shelah, dan yang, dalam Neh 3:15, disebut dalam terjemahan kami, dan dalam beberapa terjemahan lainnya, Kolam Siloah. Sekarang baik mata air, maupun kolam, berada di luar kota; dan meskipun demikian kami membaca tentang Siloah di tengah kota m. Orang buta ini disuruh pergi, bukan untuk mencuci seluruh tubuhnya, tetapi hanya wajah atau matanya; dan demikianlah versi Arab dan Persia membaca, "cucilah wajahmu"; tanah liat dari situ: ini mungkin melambangkan rahmat Roh, yang kadang-kadang dilambangkan oleh air dan pencucian, yang menyertainya, membuatnya efektif untuk keselamatan jiwa:

yang dalam pengertian diartikan sebagai dikirim. Pengertian dari kata Siloam ini tidak menentukan kolam mana yang dimaksud, apakah yang atas atau bawah, "Siloah" atau "Shelah", karena keduanya berasal dari kata שלח, yang berarti "mengirim"; tetapi dari fleksi kata tersebut, kolam atas "Siloah" tampaknya dengan jelas dimaksud, yang tidak dinamakan demikian, seperti yang diusulkan oleh Nonus, dari pengiriman orang ini ke sana, tetapi lebih karena pengeluaran airnya, yang mengalir lembut dan halus untuk memenuhi kebutuhan kota Yerusalem. Beberapa berpendapat bahwa Kristus memberikan pengertian ini dengan mengacu kepada dirinya sendiri, sebagai utusan Tuhan, Mesias yang benar: tetapi kata-kata itu tampaknya bukan kata-kata Kristus, tetapi dari penginjil, yang mengartikan kata ini; oleh karena itu, mereka dikeluarkan dalam versi Suriah dan Persia, di mana pengertian semacam itu tidak diperlukan.

Dia pergi dan mencuci, dan datang melihat: dia melakukan seperti yang diperintahkan; dia taat kepada petunjuk dan perintah Kristus, meskipun tampak tidak mungkin untuk mencapai tujuan; dan meskipun demikian itu terwujud melalui kuasa ilahi Kristus, yang tampak lebih nyata dengan memanfaatkan cara yang terlihat tidak mungkin.

Gill (ID): Yoh 9:8 - Oleh karena itu, para tetangga, dan mereka yang sebelumnya telah melihatnya // bahwa dia buta // berkata, bukankah ini dia yang duduk dan mengemis Oleh karena itu, para tetangga, dan mereka yang sebelumnya telah melihatnya,.... Karena tampaknya si buta bukanlah seorang asing, seseorang yang datan...

Oleh karena itu, para tetangga, dan mereka yang sebelumnya telah melihatnya,.... Karena tampaknya si buta bukanlah seorang asing, seseorang yang datang dari desa ke kota untuk mengemis; tetapi seorang penduduk asli Yerusalem, yang telah lama tinggal di suatu lingkungan tertentu di dalamnya, dan sudah dikenal sebagai apa adanya;

bahwa dia buta; salinan Aleksandria, dan salah satu salinan Beza, serta versi Latin Vulgate membaca, "bahwa dia adalah seorang pengemis"; yang mana juga disetujui oleh versi Suriah, Arab, dan Ethiopia: oleh karena itu mereka

mengatakan, bukankah ini dia yang duduk dan mengemis? mereka secara khusus menyoroti posisinya saat mengemis; dia tidak terbaring sepanjang jalan, seperti orang lumpuh dalam Kis 3:2; dan dia juga tidak berpindah dari pintu ke pintu, seperti yang biasa dilakukan orang lain, tetapi dia duduk di tempat tertentu, sebagaimana umumnya dilakukan oleh orang buta; lihat Mat 20:30.

Gill (ID): Yoh 9:9 - Beberapa berkata, ini adalah dia // yang lain berkata // dia mirip dengan dia // tetapi dia berkata, Aku adalah dia Beberapa berkata, ini adalah dia,.... Dia adalah orang yang sama yang buta dan mengemis: yang lain berkata; dalam salah satu salinan Beza ditambahkan ...

Beberapa berkata, ini adalah dia,.... Dia adalah orang yang sama yang buta dan mengemis:

yang lain berkata; dalam salah satu salinan Beza ditambahkan "tidak", dan demikian dibaca oleh Vulgate Latin, dan semua versi Oriental; meskipun mereka mengakui dan berkata,

dia mirip dengan dia. Percakapan tetangga tentang orang buta yang dipulihkan penglihatannya ini, mirip dengan pembicaraan yang umumnya terjadi di antara kerabat, kenalan, dan tetangga, ketika seseorang di antara mereka dipanggil oleh anugerah, dan bertobat, sembari berkata, apa yang terjadi pada orang itu? apakah dia gila atau murung? dia bukan orang yang dulu: dia hampir tidak sama; apakah dia, atau orang lain? ada apa dengannya?

tetapi dia berkata, Aku adalah dia; dan dengan demikian mengakhiri perdebatan di antara mereka, dengan pengakuan jujurnya bahwa dia adalah orang buta itu, dan pengemis yang mereka kenal sebelumnya sebagai demikian: jadi orang-orang yang tercerahkan oleh Roh Tuhan, dan secara efektif dipanggil oleh anugerah-Nya, sangat bebas dan siap untuk mengakui apa yang mereka sebelumnya, betapa miskin, buta, dan menyedihkannya, dan makhluk yang hina yang mereka adalah: Matius mengakui dirinya sebagai seorang pemungut pajak; dan Paulus mengaku bahwa dia adalah seorang penghujat, seorang penganiaya, dan seorang yang menyakiti, dan yang terpenting dari para pendosa.

Gill (ID): Yoh 9:10 - Oleh karena itu mereka berkata kepadanya // bagaimana matamu dibuka Karena itu mereka berkata kepadanya,.... Ketika kasusnya jelas, dan tidak diragukan lagi bahwa dia adalah orangnya: bagaimana matamu dibuka? atau dibu...

Karena itu mereka berkata kepadanya,.... Ketika kasusnya jelas, dan tidak diragukan lagi bahwa dia adalah orangnya:

bagaimana matamu dibuka? atau dibuat untuk melihat: mereka bisa saja menanyakan pertanyaan ini, sebab hal semacam itu belum pernah dikenal sebelumnya, bahwa seorang yang terlahir buta menerima penglihatannya; dan sebesar itu mukjizatnya dalam hal kasih karunia, dan sebesar itu misterinya bagi orang yang alami, bagaimana seseorang bisa lahir kembali, atau diterangi secara rohani.

Gill (ID): Yoh 9:11 - Dia menjawab dan berkata, seorang pria yang disebut Yesus // membuat tanah liat dan mengoleskan ke mataku. Dia menjawab dan berkata, seorang pria yang disebut Yesus,.... Yang dia masih sedikit mengetahui, hanya dengan beberapa cara atau lainnya dia telah be...

Dia menjawab dan berkata, seorang pria yang disebut Yesus,.... Yang dia masih sedikit mengetahui, hanya dengan beberapa cara atau lainnya dia telah belajar namanya;

menggunakan tanah liat dan mengoleskan ke mataku, dll. Lihat Gill di Yoh 9:6, Yoh 9:7.

Gill (ID): Yoh 9:12 - Kemudian mereka berkata kepadanya, di mana dia // dia berkata aku tidak tahu. Kemudian mereka berkata kepadanya, di mana dia?.... Karena Kristus telah menarik diri dan pergi; apakah karena orang-orang Yahudi, yang dia tahu akan ...

Kemudian mereka berkata kepadanya, di mana dia?.... Karena Kristus telah menarik diri dan pergi; apakah karena orang-orang Yahudi, yang dia tahu akan tersinggung oleh mukjizat ini, atau apakah untuk menghindari semua pujian dan kemuliaan rakyat, yang tidak dia cari, tidaklah pasti; mungkin karena kedua alasan tersebut: namun pertanyaan ini diajukan, bukan karena niat baik kepada Kristus, tetapi agar mereka dapat menangkapnya, dan membawanya ke hadapan sanhedrin, karena melakukan pekerjaan pada hari sabat; dan ada permusuhan seperti itu di antara manusia jasmani, terhadap pertobatan orang berdosa, kenalan mereka, alih-alih bersukacita atasnya:

dia berkata aku tidak tahu; karena ketika dia kembali dari kolam, Yesus telah pergi: dan kadang-kadang memang demikian, bahwa ketika Kristus telah melakukan pekerjaan baik dari anugerah di dalam hati, dia menarik diri untuk sementara, dan orang berdosa yang telah bertobat tidak tahu di mana dia berada.

Gill (ID): Yoh 9:13 - Mereka membawa kepadanya orang yang dahulu buta. Mereka membawa kepada orang-orang Farisi,.... Yaitu, kepada sanhedrin, yang terutama terdiri dari orang-orang Farisi; dan demikianlah Nonnus menyebut ...

Mereka membawa kepada orang-orang Farisi,.... Yaitu, kepada sanhedrin, yang terutama terdiri dari orang-orang Farisi; dan demikianlah Nonnus menyebut mereka sebagai para imam dan imam-imam besar:

yang dahulu buta; untuk diperiksa oleh mereka. Dan sesuatu yang mirip dengan ini adalah metode yang digunakan oleh hubungan daging dan teman-teman, yang ketika mereka memiliki seseorang yang dekat dengan mereka di bawah sebuah pekerjaan kasih karunia, membawa mereka kepada dokter-dokter terpelajar dari agama yang berbeda, untuk berbicara dengan mereka, dan mencoba untuk membujuk mereka menjauh dari jalan kebenaran dan ketuhanan.

Gill (ID): Yoh 9:14 - Dan adalah hari sabat ketika Yesus membuat tanah liat // dan membuka matanya. Dan adalah hari sabat ketika Yesus membuat tanah liat,.... Yang dianggap sebagai pelanggaran sabat, Yoh 9:16, dan menjadi salah satu alasan mengapa me...

Dan adalah hari sabat ketika Yesus membuat tanah liat,.... Yang dianggap sebagai pelanggaran sabat, Yoh 9:16, dan menjadi salah satu alasan mengapa mereka membawa pria itu kepada orang Farisi untuk diperiksa, serta mengapa mereka ingin mengetahui di mana Yesus berada:

dan membuka matanya; dengan mengoleskan tanah liat, dan mengirimnya untuk mencuci di Kolam Siloam: tidak ada mukjizat, maupun kebaikan yang dilakukan kepada pria itu, yang dapat membenarkan bagi mereka, apa yang mereka anggap sebagai pelanggaran sabat.

Gill (ID): Yoh 9:15 - Kemudian orang-orang Farisi bertanya kepadanya bagaimana dia bisa mendapatkan penglihatannya; dia berkata kepada mereka, dia mengoleskan tanah liat ke atas mataku, dan aku mencuci dan sekarang bisa melihat. Namun kemudian orang-orang Farisi bertanya kepadanya,.... Bukan bahwa mereka pernah mengajukan pertanyaan semacam ini kepadanya sebelumnya; tetapi mer...

Namun kemudian orang-orang Farisi bertanya kepadanya,.... Bukan bahwa mereka pernah mengajukan pertanyaan semacam ini kepadanya sebelumnya; tetapi mereka juga, sama seperti para tetangga, menanyakan kepadanya,

bagaimana dia bisa melihat; dari siapa, dan dengan cara apa:

dia berkata kepada mereka, dia mengoleskan tanah liat ke atas mataku, dan aku mencuci dan sekarang bisa melihat. Kisah ini sesuai dengan fakta yang terjadi, dan dengan apa yang dia sampaikan kepada para tetangganya: dia tidak berbeda dalam kebenaran cerita itu, tetapi ini sedikit lebih ringkas dan singkat; dan adalah wajar untuk menganggap bahwa para Farisi telah banyak berbicara dengannya sebelumnya, yang membuatnya kurang perlu untuk lebih rinci; karena dia tidak menyebutkan nama Yesus, maupun tentang cara membuat tanah liat itu, dan juga tidak tentang Kolam Siloam, atau perintahnya untuk pergi ke sana dan mencuci; Lihat Gill pada Yoh 9:6; lihat Gill pada Yoh 9:7.

Gill (ID): Yoh 9:16 - Oleh karena itu beberapa dari orang-orang Farisi berkata // orang ini bukan dari Tuhan // karena dia tidak memelihara hari sabat // Yang lain berkata, bagaimana mungkin seorang yang berdosa // melakukan mukjizat seperti ini // Dan terjadi perpecahan di antara mereka. Oleh karena itu, beberapa dari orang-orang Farisi berkata,.... Atau sanhedrin, karena mereka tidak semua sepakat, seperti yang terlihat dari apa yang ...

Oleh karena itu, beberapa dari orang-orang Farisi berkata,.... Atau sanhedrin, karena mereka tidak semua sepakat, seperti yang terlihat dari apa yang diikuti:

manusia ini bukan dari Tuhan; yang dimaksud bukanlah orang buta, tetapi Yesus; dan maksud mereka adalah, dia tidak diutus oleh Tuhan, dia tidak datang dari-Nya untuk melaksanakan kehendak dan pekerjaan-Nya, nor does he seek his glory, nor is he on his side, or for his interest;

karena dia tidak memelihara hari sabat: ini mereka simpulkan dari tindakan-Nya membuat tanah liat dari air liur, dan mengoleskannya di mata orang buta, yang bertentangan dengan tradisi nenek moyang mereka: salah satu aturan dan kanon mereka adalah n, bahwa

"dilarang untuk mengoleskan air liur yang berasal dari puasa bahkan pada kelopak mata pada hari sabat."

Obat mata, atau plester untuk mata, jika digunakan untuk kesenangan, adalah diperbolehkan, tetapi tidak untuk penyembuhan o: tetapi jika digunakan, pada malam hari sabat, itu boleh terus digunakan pada hari sabat p.

Orang lain berkata, bagaimana mungkin seorang yang berdosa, atau pelanggar sabat,

melakukan mukjizat seperti ini? seperti menyembuhkan seorang yang terlahir buta, sesuatu yang tidak pernah terdengar sebelumnya: mereka yang berargumentasi dengan cara ini dapat dianggap sebagai Nikodemus dan Yusuf dari Arimatea.

Dan terjadi perpecahan di antara mereka; bahkan di dalam sanhedrin, mereka tidak bisa setuju tentang karakter dari orang yang telah melakukan mukjizat ini.

Gill (ID): Yoh 9:17 - Mereka berkata lagi kepada si buta // apa katamu tentang dia, bahwa dia telah membuka matamu // dia berkata, dia adalah seorang nabi Mereka berkata lagi kepada si buta,.... Setelah mereka berdiskusi di antara mereka sendiri, dan tidak dapat sepakat mengenai penulis mujizat tersebut,...

Mereka berkata lagi kepada si buta,.... Setelah mereka berdiskusi di antara mereka sendiri, dan tidak dapat sepakat mengenai penulis mujizat tersebut, mereka berpaling kepada orang yang buta itu, yang disebut si buta, karena dia memang buta, dan menanyakan pendapatnya tentang dia:

apa katamu tentang dia, bahwa dia telah membuka matamu? Pertanyaan ini tampaknya, pada pandangan pertama, seolah-olah mempertanyakan apakah Yesus telah membuka matanya atau tidak; tetapi dari jawabannya tampak bahwa yang dimaksud adalah pendapatnya tentang "siapa yang telah membuka matamu", seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata dan Persia; atau "melihat", atau "karena dia telah membuka matamu", seperti dalam versi Arab dan Etiopia:

dia berkata, dia adalah seorang nabi; versi Siria dan Persia membaca, "Saya katakan dia adalah seorang nabi"; atau, "dia pasti seorang nabi", seperti dalam versi Arab. Orang-orang Yahudi biasanya menyimpulkan bahwa seseorang adalah nabi berdasarkan mujizat yang dilakukannya; lihat Yoh 6:14; meskipun tidak tampak bahwa dia mempercayainya, sebagai nabi itu, atau Mesias, yang harus datang; lihat Yoh 9:36.

Gill (ID): Yoh 9:18 - Tetapi orang-orang Yahudi tidak percaya kepadanya // bahwa dia telah buta, dan menerima penglihatannya // hingga mereka memanggil orang tua dari dia yang telah menerima penglihatannya. Namun orang-orang Yahudi tidak percaya kepadanya,.... Bukan Yesus, tetapi orang buta itu; bahwa dia telah buta, dan menerima penglihatannya; mereka me...

Namun orang-orang Yahudi tidak percaya kepadanya,.... Bukan Yesus, tetapi orang buta itu;

bahwa dia telah buta, dan menerima penglihatannya; mereka membayangkan bahwa ada kecurangan dalam kasus ini, bahwa itu adalah kolusi antara Yesus dan orang ini; bahwa dia adalah seorang yang tidak pernah buta, tetapi hanya berpura-pura bahwa dia buta, dan berpura-pura bahwa dia kini telah menerima penglihatannya dari Yesus, dengan tujuan untuk menyebarkan ketenarannya, dan membujuk orang-orang untuk percaya bahwa dia adalah Mesias; dan dalam imajinasi ini mereka berusaha memperkuat diri mereka sendiri dan orang lain:

hingga mereka memanggil orang tua dari dia yang telah menerima penglihatannya; mereka mengirim utusan kepada mereka, dan memanggil mereka di hadapan mereka, agar mereka dapat memeriksa mereka tentang hal ini, berharap, mereka bisa mendapatkan sesuatu dari mereka, yang mungkin mengungkap kecurangan yang diduga, dan membawa Yesus ke dalam aib.

Gill (ID): Yoh 9:19 - Dan mereka bertanya kepada mereka, berkata, apakah ini putra kalian // yang kalian katakan lahir buta // lalu bagaimana dia sekarang bisa melihat. Dan mereka bertanya kepada mereka, mengatakan, apakah ini putra kalian,.... Pertanyaan pertama yang mereka ajukan adalah, apakah orang yang berdiri di...

Dan mereka bertanya kepada mereka, mengatakan, apakah ini putra kalian,.... Pertanyaan pertama yang mereka ajukan adalah, apakah orang yang berdiri di depan mereka, sambil menunjuk padanya, adalah putra mereka atau bukan; apakah mereka mengenalnya dari tanda-tanda tertentu sebagai putra mereka, dan akan mengakui dia sebagai demikian: jika mereka menjawab dengan negatif, mereka akan mendapatkan keuntungan terhadapnya, dan akan menganggapnya berbohong, karena dia telah mengklaim bahwa dia adalah putra dari orang tua tersebut; dan membuktikan kebohongan seperti itu padanya, akan langsung membawa seluruh perkara ini ke dalam keraguan setidaknya: mereka menambahkan,

siapa yang kalian katakan lahir buta; ini mengandung pertanyaan kedua, apakah, jika ini adalah putra mereka, dia lahir buta atau tidak; dan jika dia tidak lahir buta, meskipun dia pernah buta, itu akan sangat mengurangi keajaiban tersebut: dan selain itu, mereka akan mengajukan pertanyaan lain tentang hal ini, apakah kebutaan yang dimilikinya itu nyata, dan dengan cara apa itu terjadi. Selanjutnya mengikuti pertanyaan ketiga,

lalu bagaimana dia sekarang bisa melihat? Dengan cara apa dia mendapatkan penglihatannya? Mereka mungkin berharap, jika dia adalah putra mereka, dan benar-benar lahir buta, bahwa dia mendapatkan penglihatannya dengan cara lain selain melalui Yesus; atau mereka mungkin mengajukan keberatan ini terhadap konsekuensi lahir buta, sebagai sesuatu yang mustahil, atau setidaknya tidak dapat dipercaya bahwa dia akan pernah bisa melihat, jika itu yang terjadi.

Gill (ID): Yoh 9:20 - Orang tuanya menjawab mereka, dan berkata // kami tahu bahwa ini adalah anak kami // dan bahwa dia lahir buta Orang tuanya menjawab mereka, dan berkata,.... Apa yang berikutnya, yang berisi jawaban-jawaban yang jelas untuk beberapa pertanyaan: dan untuk yang p...

Orang tuanya menjawab mereka, dan berkata,.... Apa yang berikutnya, yang berisi jawaban-jawaban yang jelas untuk beberapa pertanyaan: dan untuk yang pertama mereka menjawab dengan sangat bebas, dan dengan penuh keyakinan,

kami tahu bahwa ini adalah anak kami; karena meskipun pemulihan penglihatannya membuat perubahan yang cukup besar pada dirinya, tetapi fitur wajahnya tetap sama; dan mungkin ada beberapa tanda di tubuhnya, yang mereka kenali, sehingga mereka yakin bahwa dia adalah anak mereka: dan jika bahkan tetangga-tetangga, meskipun mereka tidak sepakat mengenai dirinya, namun beberapa dari mereka mengenalinya sebagai orang yang sama yang telah buta dan mengemis, maka lebih lagi orang tuanya; dan bahkan mereka yang mengatakan bahwa itu bukan dia, tetap mengakui bahwa dia mirip dengannya: dan berkenaan dengan pertanyaan kedua mereka menjawab,

dan bahwa dia lahir buta: ini mereka siap untuk bersaksi, dan memang bersaksi.

Gill (ID): Yoh 9:21 - Tetapi dengan cara apa dia sekarang melihat, kami tidak tahu // atau siapa yang telah membuka matanya, kami tidak tahu // ia sudah dewasa // tanyakan padanya, dia akan berbicara untuk dirinya sendiri. Tetapi dengan cara apa dia sekarang melihat, kami tidak tahu,.... Mengenai pertanyaan ketiga, mereka tidak bisa mengatakan apa-apa, mereka tidak hadir...

Tetapi dengan cara apa dia sekarang melihat, kami tidak tahu,.... Mengenai pertanyaan ketiga, mereka tidak bisa mengatakan apa-apa, mereka tidak hadir ketika penyembuhan terjadi, dan tidak tahu apa-apa tentang hal itu, kecuali apa yang mereka dengar dari putra mereka, atau dari orang lain, atau keduanya:

atau siapa yang telah membuka matanya, kami tidak tahu; mereka mendengar bahwa itu adalah Yesus, dan putra mereka pasti telah memberi tahu mereka bahwa dia adalah orangnya; tetapi karena mereka tidak bisa mengatakan apa-apa dari pengetahuan pribadi mereka, mereka memilih untuk tidak mengatakan apa-apa tentang dia:

ia sudah dewasa; pada usia dewasa, sebagaimana, di antara orang-orang Yahudi, seseorang dianggap dewasa pada usia tiga belas tahun, jika dia dapat menunjukkan tanda-tanda pubertas: dan seseorang seperti itu diizinkan menjadi saksi dalam kasus apa pun, tetapi tidak di bawah usia ini; atau jika dia telah mencapai usia tersebut, jika tanda-tanda di atas tidak dapat ditunjukkan q. Pria ini sangat mungkin jauh lebih tua, seperti dapat dilihat dari seluruh tindakannya, jawaban yang relevan, dan alasan yang tepat: oleh karena itu orangtuanya mengarahkan sanhedrin untuk bertanya kepadanya untuk menjawab pertanyaan ketiga mereka,

tanyakan padanya, dia akan berbicara untuk dirinya sendiri; atau "untuk dirinya sendiri", seperti yang diterjemahkan dalam Vulgata Latin dan versi Etiopia: maksud mereka adalah, dia mampu memberikan penjelasan tentang dirinya dalam hal ini, dan dia akan melakukannya, dan biarkan dia melakukannya; ajukan pertanyaan kepadanya, dan jawaban yang tepat akan diberikan; dan demikianlah mereka menyerahkan masalah ini untuk diselesaikan dengan cara ini.

Gill (ID): Yoh 9:22 - Kata-kata ini diucapkan oleh orang tuanya // karena mereka takut akan orang-orang Yahudi // karena orang-orang Yahudi telah sepakat sebelumnya // bahwa jika ada orang yang mengaku bahwa dia adalah Kristus // ia akan dikeluarkan dari sinagoga. Kata-kata ini diucapkan oleh orang tuanya,.... inilah jawaban yang mereka berikan terhadap tiga pertanyaan yang diajukan kepada mereka: dan alasan men...

Kata-kata ini diucapkan oleh orang tuanya,.... inilah jawaban yang mereka berikan terhadap tiga pertanyaan yang diajukan kepada mereka: dan alasan mengapa mereka menjawab dengan cara seperti itu terhadap yang ketiga, adalah,

karena mereka takut akan orang-orang Yahudi; sanhedrin Yahudi, sebaliknya mereka adalah orang Yahudi sendiri:

karena orang-orang Yahudi telah sepakat sebelumnya; sanhedrin telah mengeluarkan dekrit, baik pada waktu ini, karena alasan ini, atau beberapa saat sebelumnya,

bahwa jika ada orang yang mengaku bahwa dia adalah Kristus; bahwa Yesus dari Nazaret adalah Mesias,

ia akan dikeluarkan dari sinagoga; yang bukan merupakan jenis ekskomunikasi yang mereka sebut נדוי, "Niddui", pemisahan dari masyarakat sipil untuk jarak empat hasta, dan yang berlaku hanya tiga puluh hari, jika orang itu bertobat; jika tidak, akan terus berlaku selama enam puluh hari; dan setelah itu, dalam kasus tidak bertobat, hingga sembilan puluh hari; dan jika tidak ada perbaikan, maka mereka melanjutkan ke ekskomunikasi lain yang disebut חרם, "Cherem", atau שמתא, "Shammatha", di mana orang-orang seperti itu dianathema, dan dipisahkan dari seluruh tubuh gereja dan masyarakat Yahudi, yang kadang-kadang disebut sinagoga dan jamaah Israel r; dan ini menimbulkan ketakutan besar di benak orang-orang; dan inilah yang mengintimidasi orang tua dari orang buta tersebut, yang dimaksudkan di sini. Meskipun ini kadang-kadang dipertukarkan satu sama lain, dan memiliki arti yang sama; dan dia yang berada di bawah sanksi yang pertama itu, dikatakan מן ציבור מובדל, "terpisah dari jemaat" s, ungkapan di mana kata yang digunakan di sini dapat diterjemahkan dengan sangat baik: tetapi dalam beberapa hal terdapat perbedaan antara keduanya; yang satu adalah tanpa kutukan, yang lain dengan; dia yang berada di bawah "Niddui", bisa mengajarkan tradisi kepada orang lain, dan mereka bisa mengajarinya; dia bisa menyewa pekerja, dan disewa sendiri: tetapi dia yang berada di bawah "Cherem" tidak bisa mengajarkan orang lain, juga tidak mereka mengajarnya; tetapi dia bisa mengajarkan dirinya sendiri, agar tidak melupakan ilmunya; dan dia tidak bisa menyewa, juga tidak disewa; dan mereka tidak berdagang dengannya, juga tidak mempekerjakannya dalam urusan apapun, kecuali dalam sangat sedikit, hanya untuk mempertahankan hidupnya t; ya, barang-barang yang dimilikinya, disita, dan yang mereka anggap harus dilakukan dari u Ezr 10:8, yang dapat dibandingkan dengan kutipan ini; sehingga ini sangat dan terutama mempengaruhi mereka dalam urusan kehidupan sipil, dan yang membuat ini sangat mengerikan: karena saya tidak menemukan bahwa mereka diwajibkan untuk menjauhkan diri dari bait suci, atau ibadah bait suci, atau dari sinagoga, dan ibadahnya, dan inilah kesalahan beberapa sarjana: adalah pasti, mereka dapat pergi ke tempat-tempat ibadah, meskipun dengan beberapa perbedaan dari yang lain; karena dikatakan w, bahwa

"semua yang masuk ke dalam bait suci, masuk dengan jalan yang benar, dan berputar, dan keluar ke kiri, kecuali orang yang mengalami sesuatu, dan dia pergi ke kiri; (dan ketika ditanya) mengapa kau pergi ke kiri? (dia menjawab) karena saya sedang berkabung; (kepada siapa mereka menjawab) dia yang tinggal di rumah ini menghiburmu: (atau) שאני מנודה, "karena saya dikeluarkan"; (kepada siapa mereka berkata) dia yang tinggal di rumah ini menempatkan dalam hatimu (agar engkau mendengarkan kata-kata teman-temanmu, seperti yang dijelaskan kemudian) dan mereka bisa menerimamu."

Dan dikatakan di tempat lain x, bahwa

"Salomo, ketika membangun bait suci, membuat dua gerbang, satu untuk pengantin, dan satu untuk para pelayat dan orang yang dikeluarkan; dan orang Israel, ketika mereka masuk pada hari sabat, atau hari raya, duduk di antara kedua gerbang ini; dan ketika seseorang memasuki melalui gerbang pengantin, mereka tahu dia adalah pengantin, dan berkata kepadanya, dia yang tinggal di rumah ini memberi kebahagiaan dengan anak laki-laki dan perempuan: dan ketika seseorang memasuki melalui gerbang pelayat, dan bibir atasnya tertutup, mereka tahu bahwa dia adalah pelayat, dan berkata kepadanya, dia yang tinggal di rumah ini menghiburmu: dan ketika seseorang memasuki melalui gerbang pelayat, dan bibir atasnya tidak tertutup, mereka tahu שהיה מנודה, "bahwa dia adalah orang yang dikeluarkan"; dan berkata kepadanya, dia yang tinggal di rumah ini menghiburmu, dan menempatkan dalam hatimu untuk mendengarkan teman-temanmu."

Dan setelah itu juga dikatakan di tempat yang sama, bahwa ketika bait suci hancur, ditetapkan bahwa orang-orang seperti itu harus masuk ke sinagoga dan sekolah; tetapi kemudian mereka tidak dihitung sebagai anggota gereja Yahudi, tetapi sebagai orang yang dipisahkan dari bangsa Israel, dan jarang diizinkan untuk jadi bagian dari persemakmuran mereka. Dan dapat juga diamati, bahwa ekskomunikasi dengan orang Yahudi tidak hanya berdasarkan alasan agama, tetapi juga berdasarkan alasan sipil; karena uang, atau ketika seseorang tidak mau membayar hutangnya, sesuai dengan dekrit sanhedrin y. Dua puluh empat alasan ekskomunikasi, yang diberikan oleh Maimonides z, terutama berkaitan dengan penghinaan terhadap sanhedrin, dan bijak, serta pelanggaran tradisi para tua; kadang-kadang mereka mengekskomunikasi karena immoralitas, terutama orang-orang Esenes, seperti yang diceritakan oleh Yosefus, yang mengatakan a, bahwa mereka yang terjerat dalam dosa berat, mereka diusir dari kelompok mereka; dan dia yang ditangani demikian biasanya mati dengan cara yang menyedihkan; karena terikat oleh sumpah dan kebiasaan, ia tidak bisa memakan makanan orang lain, dan sehingga kelaparan. Hal yang sama dilaporkan b oleh R. Abraham Zachuth: dan kadang-kadang ekskomunikasi adalah karena Epicurisme, atau bid'ah, dan mereka menganggap keyakinan Yesus dari Nazaret, sebagai Mesias, di mana dekrit ini dikeluarkan dan yang berlanjut dengan mereka; karena bukan hanya orang buta ini yang diusir dari sinagoga dengan berdasarkan itu, tetapi Tuhan kita memberitahu murid-muridnya, bahwa mereka akan diperlakukan demikian oleh orang Yahudi setelah kematiannya; dan kita menemukan itu tetap berlaku dan dipraktikkan ratusan tahun kemudian. Athanasius c menceritakan tentang seorang Yahudi, yang tinggal di Berytus, sebuah kota di Suriah, antara Tyrus dan Sidon, bahwa sebuah gambar Kristus ditemukan di rumahnya oleh orang Yahudi lain, meskipun tidak dikenal olehnya; dan ini diketahui oleh para imam kepala dan para tua Yahudi, mereka mengusirnya dari sinagoga. Kadang-kadang kalimat ini diucapkan secara lisan, dan kadang-kadang disampaikan secara tertulis: bentuk salah satunya diberikan oleh Buxtorf d, dari manuskrip Ibrani kuno; dan itu adalah sesuatu yang mengerikan dan mengejutkan; dan bunyinya sebagai berikut:

"Menurut pikiran Tuhannya para tuhan, biarlah orang ini, anak dari orang ini, berada dalam "Cherem", atau dianathema, di kedua rumah pengadilan, di atas dan di bawah; dan dengan anathema para orang suci yang tinggi, dengan anathema 'Seraphim' dan 'Ophanim', dan dengan anathema dari seluruh komunitas, besar dan kecil; biarlah pukulan besar dan nyata ada padanya, dan banyak dan sakit yang hebat; dan biarlah rumahnya menjadi tempat tinggal naga; dan biarlah bintangnya gelap di awan; dan biarlah dia menjadi untuk kemarahan, murka, dan amarah; dan biarlah bangkainya menjadi makanan bagi binatang buas dan ular; dan biarlah mereka yang bangkit melawannya, dan musuh-musuhnya, bersuka cita atasnya; dan biarlah perak dan emasnya diberikan kepada orang lain; dan biarlah semua anak-anaknya terpapar di gerbang musuh-musuhnya, dan pada harinya semoga yang lain tercengang; dan biarlah dia dikutuk dari mulut Addiriron dan Actariel, (nama-nama malaikat, seperti yang diikuti,) dan dari mulut Sandalphon dan Hadraniel, dan dari mulut Ansisiel dan Pathchiel, dan dari mulut Seraphiel dan Zaganzael, dan dari mulut Michael dan Gabriel, dan dari mulut Raphael dan Meshartiel; dan biarlah dia dianathema dari mulut Tzabtzabib, dan dari mulut Habhabib, dia adalah Jehovah yang Agung, dan dari mulut tujuh puluh nama raja besar, dan dari sisi Tzortak sang kanselir besar; dan biarlah dia ditelan seperti Kora dan kumpulannya, dengan ketakutan, dan dengan gemetar; biarlah jiwanya pergi; biarlah teguran Tuhan membunuhnya; dan biarlah dia dicekik seperti Ahithophel dalam nasihatnya; dan biarlah kusta nya seperti kusta Gehazi; dan jangan ada yang mengangkatnya dari jatuhnya; dan di kuburan Israel jangan ada kuburnya; dan biarlah istrinya diberikan kepada orang lain; dan biarlah orang lain membungkuk padanya pada saat kematiannya: dalam anathema ini, biarlah orang ini, anak dari orang ini, menjadi dan biarlah ini menjadi warisannya; tetapi atas diriku, dan atas seluruh Israel, semoga Tuhan memperluas damai dan berkah-Nya. Amin."

Dan jika dia mau, dia dapat menambahkan ayat-ayat ini dalam Deu 29:19, "dan itu terjadi ketika dia mendengar kata-kata kutukan ini, bahwa dia memberkati dirinya dalam hatinya, berkata, saya akan memiliki ketenangan, meskipun saya berjalan dalam imajinasi hatiku, untuk menambah kebodohan pada rasa haus: Tuhan tidak akan mengampuninya, tetapi kemudian kemarahan Tuhan, dan kecemburuan-Nya akan membara terhadap orang itu, dan semua kutukan yang tertulis dalam buku ini akan menimpa dia, dan Tuhan akan menghapus namanya dari bawah langit. Dan Tuhan akan memisahkan dia untuk kejahatan, dari semua suku Israel, sesuai dengan semua kutukan perjanjian, yang tertulis dalam buku hukum ini". Ada banyak ritual dan upacara, yang seiring waktu digunakan, ketika kalimat semacam ini diucapkan, seperti meniup terompet dan trompet, dan menyalakan lilin, dan mematikannya: oleh karena itu, terompet dihitung d sebagai salah satu alat pengadilan. Dikatakan e tentang R. Yehuda, bahwa ketika dihadapkan oleh seseorang, dia merasakan penghinaan, dan mengeluarkan terompet dan mengekskomunikasikannya: dan mereka memberi tahu kita f, bahwa Barak mengutuk Meroz, yang mereka anggap sebagai orang besar, dengan empat ratus terompet: dan mereka juga mengatakan g, bahwa empat ratus terompet dikeluarkan, dan mereka mengekskomunikasikan Yesus dari Nazaret; meskipun kata-kata ini dihilangkan dalam beberapa edisi Talmud. Sekarang ini dilakukan untuk menakut-nakuti baik mereka yang bersalah, dan juga seluruh jemaah orang, agar mereka dapat mendengar dan takut; karena "Cherem", atau jenis ekskomunikasi yang menggunakan nama itu, dilakukan secara publik di depan seluruh sinagoga, semua kepala dan para tua gereja berkumpul bersama; dan kemudian lilin dinyalakan, dan segera setelah bentuk kutukan selesai, mereka dipadamkan, sebagai tanda bahwa orang yang dikeluarkan tidak layak mendapatkan cahaya sorgawi h. Sangat mungkin orang-orang Katolik mengambil kebiasaan mengerikan mereka dari sini dengan mengutuk menggunakan lonceng, buku, dan lilin.

Gill (ID): Yoh 9:23 - Oleh karena itu, kata orang tuanya, dia sudah dewasa. Oleh karena itu, kata orang tuanya, dia sudah dewasa,.... Lihat Gill pada Joh 9:21.

Oleh karena itu, kata orang tuanya, dia sudah dewasa,.... Lihat Gill pada Joh 9:21.

Gill (ID): Yoh 9:24 - Kemudian mereka memanggil kembali orang yang buta dan berkata kepadanya, pujilah Tuhan. Kami tahu bahwa orang ini adalah seorang pendosa. Kemudian mereka memanggil kembali orang yang buta,.... Yang telah buta. Setelah mereka memeriksa orang tuanya, dan tidak bisa memperoleh apa pun dari ...

Kemudian mereka memanggil kembali orang yang buta,.... Yang telah buta. Setelah mereka memeriksa orang tuanya, dan tidak bisa memperoleh apa pun dari mereka untuk tujuan mereka, mereka mencoba sekali lagi apa yang bisa mereka lakukan dengan sang anak:

dan berkata kepadanya, pujilah Tuhan; sebuah frasa yang digunakan ketika pengakuan dosa diperlukan; lihat Yosua 7:19; dan ini mungkin maksudnya di sini; mengaku penipuan dan tipu daya ini di hadapan Tuhan yang maha mengetahuil, yang menyelidiki hati, dan dalam melakukannya memuliakan kesempurnaan-Nya. Satu kata yang sama, ידה, memiliki arti baik mengakui kebenaran sesuatu, sebagai tindakan berdosa, Amsal 28:13, maupun memberi syukur dan pujian kepada Tuhan atas segala rahmat dan berkat, Mazmur 45:17. Beberapa menganggap ini sebagai bentuk sumpah, dan bahwa orang Farisi mengikatnya demi Tuhan yang hidup, agar dia mengatakan yang sebenarnya, dan mengungkapkan penipuan dan kolusi yang digunakan dalam peristiwa menerima penglihatannya; dan berharap dengan ini untuk menghalanginya dari berbicara tentang manfaat yang dia terima dari Kristus, terutama dengan cara yang mencerminkan kehormatan kepada penulisnya. Atau maknanya bisa jadi, jika ini benar-benar fakta, bahwa engkau lahir buta, dan telah menerima penglihatanmu melalui orang ini, berikan semua kemuliaan itu kepada Tuhan, kepada-Nya saja yang berhak, dan bukan kepada dia. Tuhan terkadang bekerja melalui alat yang jahat, ketika kemuliaan dari apa yang dilakukan tidak seharusnya disandangkan kepada mereka, tetapi kepada-Nya.

Kami tahu bahwa orang ini adalah seorang pendosa; ini mereka simpulkan dari pelanggarannya terhadap hari sabat, seperti yang mereka duga; meskipun mereka juga mencemarkan karakternya, dan menuduhnya dengan hal-hal lain, namun secara salah; lihat Matius 11:19; dan mereka tidak bisa membuktikan satu pun contoh dosa di dalam dirinya, meskipun mereka mengungkapkan diri di sini dengan begitu banyak keyakinan.

Gill (ID): Yoh 9:25 - Ia menjawab dan berkata // Apakah ia seorang berdosa atau tidak, saya tidak tahu // satu hal yang saya tahu, bahwa ketika saya buta, sekarang saya melihat Ia menjawab dan berkata,.... Artinya, orang yang buta itu, yang tidak memperhatikan pengakuan yang mereka desakkan padanya, yang mana ia tidak dapat l...

Ia menjawab dan berkata,.... Artinya, orang yang buta itu, yang tidak memperhatikan pengakuan yang mereka desakkan padanya, yang mana ia tidak dapat lakukan; karena tidak ada kolusi dalam hal ini, ia hanya menjawab karakter mengecam yang mereka berikan kepada dermawannya.

Apakah ia seorang berdosa atau tidak, saya tidak tahu: atau "jika ia seorang berdosa saya tidak tahu", seperti yang diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata, menyarankan bahwa ia tidak tahu bahwa ia seorang berdosa; ia tidak bisa menuduhnya sebagai seorang berdosa; atau ia tidak bisa bergabung dengan mereka untuk mengatakan bahwa ia seorang berdosa; ia juga tidak berpikir dan percaya bahwa ia adalah; namun, ia yakin ia telah berbuat baik kepadanya, dan dalam hal itu ia bukan seorang berdosa; dan bukti apa yang mereka miliki atas dirinya yang seorang berdosa, ia tidak bisa menjelaskan: dan biarlah itu seperti apa adanya, tambahnya,

satu hal yang saya tahu, bahwa ketika saya buta, sekarang saya melihat; seolah-olah ia berkata, apapun tuduhan yang kalian bawa terhadap orang yang telah melakukan kebaikan ini kepadaku, yang tidak dapat saya jawab, kalian tidak bisa membuktikan saya keluar dari ini; ini yang saya yakini, bahwa dulu saya tidak memiliki mata untuk melihat, dan sekarang saya memiliki, dan itu berkat orang yang kalian cela ini. Dan demikianlah halnya dengan orang-orang yang tercerahkan dalam arti spiritual, apapun hal-hal yang mungkin mereka tidak ketahui, meskipun mereka mungkin tidak mengetahui waktu pasti pertobatan mereka, atau tidak memiliki banyak cahaya dan pengetahuan Injil seperti orang lain, atau tidak mampu untuk mengungkapkan diri mereka, atau memberikan penjelasan yang jelas dan teratur tentang pekerjaan Tuhan dalam diri mereka seperti yang bisa dilakukan beberapa orang, atau berdiskusi dengan lawan tentang kebenaran Injil, atau memiliki iman kepastian, serta penyingkapan cinta Tuhan, dan penerapan janji-janji besar dan berharga seperti yang dimiliki orang lain; namun mereka tahu, bahwa mereka dulu buta, dalam pengetahuan mengenai hal-hal spiritual, mengenai pengetahuan yang menyelamatkan tentang Tuhan dalam Kristus, mengenai pandangan dan pengertian yang benar tentang diri mereka, dosa-dosa mereka dan keadaan terhilang mereka, mengenai jalan kebenaran dan keselamatan melalui Kristus, atau pekerjaan Roh Tuhan dalam jiwa mereka, atau mengenai pengertian yang benar dan spiritual tentang Alkitab, dan doktrin-doktrin kasih karunia di dalamnya: tetapi sekarang mereka dengan nyaman yakin, mereka melihat betapa besarnya dosa, wabah dari hati mereka sendiri, ketidakcukupan kebenaran mereka untuk membenarkan mereka di hadapan Tuhan, dan keindahan, kelimpahan, kecocokan, dan kemampuan Kristus sebagai Juru Selamat; dan bahwa keselamatan mereka adalah, dan harus dari rahmat yang gratis; dan bahwa mereka melihat kebenaran Injil dalam cahaya yang berbeda dari sebelumnya, dan memiliki secercah pandangan tentang kemuliaan dan kebahagiaan kekal, dalam harapan itulah mereka bersukacita.

Gill (ID): Yoh 9:26 - Kemudian mereka berkata lagi kepadanya // apa yang dilakukannya kepadamu? bagaimana dia membuka matamu? Kemudian mereka berkata lagi kepadanya,.... Menemukan bahwa mereka tidak dapat membuatnya menyangkal fakta tersebut, atau menyebabkan dia menganggap b...

Kemudian mereka berkata lagi kepadanya,.... Menemukan bahwa mereka tidak dapat membuatnya menyangkal fakta tersebut, atau menyebabkan dia menganggap buruk orang yang melakukannya, mereka memeriksanya lagi tentang cara kejadiannya:

apa yang dilakukannya kepadamu? bagaimana dia membuka matamu? Pertanyaan-pertanyaan ini telah mereka ajukan sebelumnya, Yoh 9:15, dan mereka ajukan lagi, dengan harapan dia akan berbeda dalam penjelasannya, yang pasti akan mereka manfaatkan melawan dia; atau bahwa akan muncul bahwa dia sebenarnya tidak buta, setidaknya sejak lahirnya; atau bahwa Kristus menggunakan beberapa cara yang tidak sah, seperti seni sihir, yang selalu mereka siap tuduhkan kepadanya, dan mengaitkan mukjizatnya dengan pertemanan dan pengaruh yang diabolik; dan mereka akan senang mempunyai sesuatu untuk mendukung pencemaran nama baik semacam itu.

Gill (ID): Yoh 9:27 - Ia menjawab mereka, Aku telah memberitahumu sebelumnya // dan kalian tidak mendengar // mengapa kalian ingin mendengarnya lagi // apakah kalian juga ingin menjadi muridnya Ia menjawab mereka, Aku telah memberitahumu sebelumnya,..... Seperti yang telah dikatakan, Yoh 9:15, dan kalian tidak mendengar; versi Vulgata Latin m...

Ia menjawab mereka, Aku telah memberitahumu sebelumnya,..... Seperti yang telah dikatakan, Yoh 9:15,

dan kalian tidak mendengar; versi Vulgata Latin membaca, dan kalian telah mendengar; dan begitu juga beberapa salinan dari Stephens; yaitu, suatu laporan telah diberikan tentang cara bagaimana matanya dibuka, dan mereka telah mendengar laporan itu dengan telinga fisik mereka, meskipun tidak dengan telinga pikiran mereka; dan oleh karena itu, menurut sebagian besar salinan dan versi, itu dibaca, "kalian tidak mendengar"; tidak memperhatikannya, atau memberi kepercayaan padanya; dan demikian pula, versi Persik menuliskannya, "dan kalian tidak percaya"; mereka tidak akan percaya bahwa orang itu pernah buta, sampai mereka memanggil orang tuanya; apalagi mereka akan percaya laporan tentang kesembuhannya:

mengapa kalian ingin mendengarnya lagi? sekali saja sudah cukup, terutama karena laporan sebelumnya telah diabaikan dan tidak dipercaya: pandangan mereka tidak bisa menjadi informasi mereka sendiri tetapi untuk membingungkan dan membingungkan orang itu, jika mereka bisa. Versi Suriah, Arab, dan Ethiopia menghilangkan kata "lagi", dan hanya membaca, "mengapa kalian ingin mendengar?" apa tujuan yang kalian inginkan darinya? untuk apa itu berguna? atau tujuan apa yang bisa dicapai dengan itu?

apakah kalian juga ingin menjadi muridnya? seperti banyak yang kalian sebut sebagai orang bodoh dan terkutuk, dan sebagaimana aku sendiri ingin menjadi. Ini bisa saja ia katakan dengan nada ironis dan sinis; atau dengan serius, menyarankan, bahwa jika mereka bersedia untuk menyelidiki fakta ini, dengan pandangan yang lurus dan niat yang tulus, seandainya terbukti menjadi mukjizat yang benar, mereka akan menjadi murid dan pengikut Yesus, maka ia akan, dengan sepenuh hati, menceritakan laporan itu kepada mereka berulang kali, atau sesering yang mereka inginkan.

Gill (ID): Yoh 9:28 - Kemudian mereka menghina dia // dan berkata, engkau adalah muridnya // tetapi kami adalah murid-murid Musa. Mereka kemudian menghina dia,.... Memanggilnya sebagai orang yang kurang ajar, sarkastis, dan berani, karena berbicara dengan cara yang kurang sopan k...

Mereka kemudian menghina dia,.... Memanggilnya sebagai orang yang kurang ajar, sarkastis, dan berani, karena berbicara dengan cara yang kurang sopan kepada mereka, sanhedrin besar dari bangsa ini; atau, sebagaimana terjemahan Vulgata Latin menyebut, mereka mengutuknya; mereka melontarkan anathema mereka kepadanya, dan menyatakan dia sebagai orang yang terkutuk dan terlaknat:

dan berkata, engkau adalah muridnya; karena mereka menganggapnya sebagai penghinaan dan skandal untuk disebut sebagai murid Yesus dari Nazaret; meskipun tidak ada yang lebih terhormat daripada menjadi pengikutnya, Sang Domba, ke mana pun ia pergi: oleh karena itu orang-orang Yahudi ini membuang istilah yang mereka anggap sebagai penghinaan dari diri mereka kepada si buta; dan mungkin mereka mengatakan ini untuk menjebaknya, berharap bahwa ia akan mengakui dirinya sebagai murid Yesus, dan mengaku bahwa Dia adalah Kristus, agar mereka dapat, sesuai dengan tindakan mereka sendiri, mengucilkannya. Vulgata Latin, Persik, dan versi Etiopia menyebut, "jadilah engkau muridnya"; jika engkau mau, kami meremehkan sifat itu; jauh dari kami jika kami menjadi pengikutnya:

tetapi kami adalah murid-murid Musa. Dengan demikian mereka lebih memilih Musa daripada Kristus, dan memilih untuk menjadi murid Musa si hamba, daripada Kristus Sang Putra; meskipun sebenarnya mereka bukanlah murid sejati Musa; karena jika mereka demikian, mereka akan menjadi murid Kristus, dan percaya kepada-Nya, karena Musa menulis dan bersaksi tentang-Nya: mereka mungkin memang sejauh itu adalah murid Musa, atau hukum-hukumnya, karena mereka mencari kebenaran dan pembenaran melalui ketaatan kepada hukumnya. Ini adalah frasa yang umum dipakai di antara orang-orang Yahudi: demikianlah Targumist i pada Bil 3:2 berkata,

"ini adalah nama-nama anak-anak Harun, para imam, תלמידיא דמשה, "murid-murid Musa", sang guru bangsa Israel;''

khususnya orang-orang Farisi, seperti di sini, mengklaim gelar ini untuk diri mereka sendiri: karena dikatakan k,

"selama tujuh hari (sebelum hari penebusan) mereka menyerahkan kepadanya (imam besar) dua dari murid-murid orang-orang bijak, untuk mengajarnya dalam ibadah (pada hari itu), yang berasal dari מתלמידיו של משה, "dari murid-murid Musa", sebagai lawan dari Saduki:''

dari mana tampaknya, bahwa para murid Musa ini adalah dari sekte Farisi, yang menganggap karakter ini sebagai khas untuk diri mereka sendiri; terkadang mereka menyebut diri mereka sebagai murid Abraham, meskipun deskripsi yang mereka berikan mengenai hal itu, sama sekali tidak berlaku bagi mereka; Lihat Gill pada Yoh 8:39. Mereka berkata l,

"siapa pun yang memiliki tiga hal dalam dirinya, adalah מתלמידיו של אברהם, "murid-murid Abraham" bapa kami, dan siapa pun yang memiliki tiga hal lainnya adalah dari murid-murid Bileam si jahat: siapa yang memiliki mata yang baik, (dermawan, atau pengendalian diri, atau kepuasan), jiwa yang rendah hati, dan hati yang penuh kerendahan, dia adalah dari "murid-murid Abraham" bapa kami; tetapi siapa yang memiliki mata yang jahat, dan roh yang sombong, dan jiwa yang besar (nafsu atau serakah), adalah dari murid-murid Bileam.''

Karakter terakhir ini paling sesuai dengan orang-orang yang akan dianggap sebagai murid Abraham dan Musa.

Gill (ID): Yoh 9:29 - Kami tahu bahwa Tuhan berbicara kepada Musa // tetapi mengenai orang ini // kami tidak tahu dari mana dia berasal. Kami tahu bahwa Tuhan berbicara kepada Musa,.... Dari semak duri, dan memberitahunya siapa Dia, dan mengutusnya untuk membebaskan anak-anak Israel dar...

Kami tahu bahwa Tuhan berbicara kepada Musa,.... Dari semak duri, dan memberitahunya siapa Dia, dan mengutusnya untuk membebaskan anak-anak Israel dari perbudakan Mesir, serta menyampaikan sepuluh patah kata, atau hukum kepadanya, dan melalui dia menyampaikannya kepada anak-anak Israel, dan kepada siapa Dia berbicara muka wajah, seperti seorang teman kepada temannya, dan mulut ke mulut, dan bukan dalam ungkapan yang gelap; itu berarti, mereka tahu bahwa Musa memiliki misi, komisi, dan kredensial dari Tuhan:

tetapi mengenai orang ini; jadi mereka dengan menghina menyebut Tuhan Yesus Kristus,

kami tidak tahu dari mana dia berasal; bertentangan dengan apa yang telah dikatakan oleh orang lain di antara mereka, Joh 7:27. Mereka membayangkan bahwa mereka tahu dari negeri mana dia berasal, yang mereka duga adalah Galilea, dan tempat di mana dia dilahirkan, yang mereka simpulkan adalah Nazareth; padahal dalam kedua hal itu mereka salah; dan mereka mengenal orangtuanya, Yusuf dan Maria, serta saudara-saudara dan saudari-saudarinya; tetapi mengenai ketuhanan-Nya, mereka tidak mengetahui apa-apa; dan mereka tidak mau mengakui bahwa misi, komisi, dan kredensialnya berasal dari surga; dan berpura-pura bahwa mereka tidak memiliki alasan untuk menyimpulkan bahwa itu benar.

Gill (ID): Yoh 9:30 - Orang itu menjawab dan berkata kepada mereka // mengapa ini adalah hal yang luar biasa // bahwa kalian tidak tahu dari mana dia berasal // dan namun dia telah membuka mataku. Orang itu menjawab dan berkata kepada mereka,.... Sangat tepat dan sesuai, mengapa ini adalah hal yang luar biasa; aneh dan tidak dapat dijelaskan, ba...

Orang itu menjawab dan berkata kepada mereka,.... Sangat tepat dan sesuai,

mengapa ini adalah hal yang luar biasa; aneh dan tidak dapat dijelaskan,

bahwa kalian tidak tahu dari mana dia berasal; bahwa kalian, para dokter berpendidikan, orang-orang yang bijak dan tajam, seharusnya tidak mampu membedakan bahwa orang ini adalah dari Tuhan, adalah seorang nabi yang diutus oleh-Nya, dan bahwa seharusnya tidak ada keraguan dari mana dia datang, atau dari siapa dia memiliki komisi:

dan namun dia telah membuka mataku; yang dengan jelas dan gamblang merupakan pekerjaan Mesias, dan harus dilakukan olehnya ketika dia datang, Isa 35:4.

Gill (ID): Yoh 9:31 - Sekarang kita tahu bahwa Allah tidak mendengar orang berdosa // tetapi jika seorang penyembah Allah // dan melakukan kehendak-Nya // dia mendengarnya. Sekarang kita tahu bahwa Allah tidak mendengar orang berdosa,.... Seluruh umat manusia adalah orang berdosa, bahkan yang terpilih dari Allah; ya, bahk...

Sekarang kita tahu bahwa Allah tidak mendengar orang berdosa,.... Seluruh umat manusia adalah orang berdosa, bahkan yang terpilih dari Allah; ya, bahkan mereka yang benar-benar penuh kasih karunia dan orang-orang yang benar; sebab tidak ada orang tanpa dosa; dan Allah mendengar mereka yang berseru kepada-Nya siang dan malam; mereka itulah yang datang untuk diselamatkan oleh Kristus; sebab untuk mereka itulah Ia mati; dan mereka inilah yang Ia panggil untuk bertobat; dan setiap orang berdosa yang bertobat didengar oleh Allah: tetapi yang dimaksud dengan "orang berdosa" adalah orang-orang berdosa yang terkenal, mereka yang berkuasa dalam dosa, yang hidup dalam dosa, dan khususnya para penipu. Manusia mengambil kata yang telah digunakan oleh orang-orang Yahudi dan diterapkan pada Kristus, Yoh 9:24, dan mengisyaratkan, bahwa seandainya Yesus adalah seorang berdosa, yaitu seorang penipu, Allah tidak akan mendengarnya, atau membantunya dalam melakukan mukjizat, untuk mendukung penipuan, atau menutupi dan mendorong penipuan; tetapi bahwa Ia didengar dan dibantu adalah hal yang jelas: sedangkan tidak hanya mereka, para doktor terpelajar dari bangsa itu, tetapi juga orang buta huruf seperti dirinya tahu bahwa orang-orang jahat yang terkenal, penipu, tidak didengar oleh Allah; dan ini diketahui dari Kitab Suci dan segala pengalaman; lihat Mzm 66:18. Versi Persik dan Etiopis membaca, "Saya tahu, bahwa Allah", dan seterusnya.

tetapi jika seorang penyembah Allah; takut akan Tuhan, dan menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran, baik dalam penyembahan internal maupun eksternal:

dan melakukan kehendak-Nya; sebab tidak semua orang yang berseru kepada Tuhan, atau mendekat kepada Allah dengan mulutnya, dan menghormati-Nya dengan bibirnya, adalah penyembah yang benar dan tulus; tetapi dia yang melakukan kehendak-Nya dalam iman, dari prinsip cinta, dan dengan tujuan untuk kemuliaan-Nya: dan

Dia mendengarnya; sebab Ia dekat dengan semua yang berseru kepada-Nya dalam kebenaran; dan seseorang seperti inilah yang dimaksudkan oleh manusia bahwa Yesus harusnya, karena sudah menjadi kepastian bahwa Allah telah mendengarnya, dan memberikan kesaksian terhadapnya.

Gill (ID): Yoh 9:32 - Sejak dunia dimulai // apakah tidak terdengar, bahwa seorang pun membuka mata orang yang sejak lahir buta Sejak dunia dimulai,.... εκ του αιωνος, "dari kekekalan", atau tidak pernah: frase ini merujuk pada מעולם, yang sering digunakan oleh ...

Sejak dunia dimulai,.... εκ του αιωνος, "dari kekekalan", atau tidak pernah: frase ini merujuk pada מעולם, yang sering digunakan oleh orang Yahudi m, untuk tidak pernah; dan begitu juga versi Arab menerjemahkannya, "tidak pernah terdengar", dll. sejak waktu ada:

apakah tidak terdengar, bahwa seorang pun membuka mata orang yang sejak lahir buta; karena tidak ada dokter dengan cara alami, atau seni, demikian pula tidak ada nabi dengan cara mukjizat, bahkan bukan Musa sendiri; diantara semua mukjizat yang dilakukannya, yang menurut orang Yahudi n berjumlah tujuh puluh enam, dan yang dua lebih banyak daripada yang dilakukan oleh semua nabi secara keseluruhan, ini tidak dapat ditemukan dalam daftar mereka, maupun dalam katalog mukjizat yang dilakukan oleh orang lain. Elia memang berdoa kepada Tuhan untuk mengembalikan penglihatan kepada suatu pasukan yang terluka dengan kebutaan; tetapi mereka adalah orang-orang yang sebelumnya dapat melihat, dan tidak buta sejak lahir. Oleh karena itu harus diikuti, bahwa Yesus, yang merupakan pengarang mukjizat ini, tentu lebih besar daripada salah satu nabi, bahkan daripada Musa sendiri, dan memiliki konfirmasi yang lebih besar tentang misinya dari Tuhan, dibandingkan dengan dia maupun mereka: dan karena ini adalah mukjizat dalam alam, ini tidak kalah menjadi mukjizat dalam kasih karunia, bahwa seseorang yang lahir dalam kebutaan dan kegelapan dosa, ketidaktahuan, dan ketidakpercayaan, harus memiliki mata pemahamannya dibuka, untuk melihat hal-hal ilahi dan spiritual.

Gill (ID): Yoh 9:33 - Jika orang ini bukan dari Tuhan // dia tidak bisa berbuat apa-apa. Jika orang ini bukan dari Tuhan,.... Jika dia tidak memiliki misi, komisi, dan kredensial dari Tuhan; jika dia tidak diutus oleh-Nya, dan tidak memili...

Jika orang ini bukan dari Tuhan,.... Jika dia tidak memiliki misi, komisi, dan kredensial dari Tuhan; jika dia tidak diutus oleh-Nya, dan tidak memiliki wewenang dari-Nya, serta tidak dibantu oleh-Nya, sebagai manusia, atau Tuhan tidak bersamanya,

dia tidak bisa berbuat apa-apa; atau "tidak bisa melakukan hal-hal ini", sebagaimana bacaannya dalam versi Siria; yaitu, karya-karya mukjizat seperti itu; atau, seperti versi Persia, "dia tidak bisa melakukan mukjizat ini": membuka mata seorang yang lahir buta. Keberhasilannya melakukan hal ini adalah bukti yang jelas bahwa dia adalah dari Tuhan, dan berasal dari-Nya.

Gill (ID): Yoh 9:34 - Mereka menjawab dan berkata kepadanya // engkau lahir sama sekali dalam dosa // dan apakah engkau mengajar kami // Dan mereka mengusirnya Mereka menjawab dan berkata kepadanya,.... Merasa tersinggung dan tergores oleh apa yang dia katakan, dan tidak mampu membantah alasannya; dan sangat ...

Mereka menjawab dan berkata kepadanya,.... Merasa tersinggung dan tergores oleh apa yang dia katakan, dan tidak mampu membantah alasannya; dan sangat mengagumkan bahwa seorang yang tidak pernah membaca Alkitab, yang tidak memiliki pendidikan, bukan hanya buta, tetapi juga seorang pengemis sejak kecil, mampu berdiskusi dengan cara yang begitu kuat dan meyakinkan, serta memiliki keberanian, ketenangan pikiran, dan kebebasan berbicara di hadapan seluruh sanhedrin. Tentu saja, itu adalah Tuhan yang memberinya mulut dan kebijaksanaan yang tidak dapat ditolak oleh para ahli agama ini, dan karena itu mereka menjawab dengan cara berikut,

engkau lahir sama sekali dalam dosa; yang berarti bukan dalam dosa asal, seperti halnya semua umat manusia, karena ini bisa dibalik pada diri mereka sendiri; tetapi telah menyerap gagasan Pythagoras tentang transmigrasi jiwa ke dalam tubuh lain, dan tentang berdosa dalam keadaan yang sudah ada sebelumnya, atau gagasan tentang bayi yang benar-benar berdosa dalam rahim, dan dengan demikian dihukum dengan kebutaan, kepincangan, atau suatu cacat lainnya, mereka mempermalukan pria ini, memanggilnya sebagai makhluk jahat, mengatakan, engkau makhluk jahat dan berdosa, yang datang ke dunia ini terbalut dosa, dengan tanda-tanda yang jelas bahwa engkau telah berdosa, baik dalam tubuh lain, atau di dalam rahim sebelum lahir, dan karena itu engkau lahir buta:

dan apakah engkau mengajar kami, orang-orang suci, bijaksana, dan terpelajar! yang menunjukkan semangat farisius sejati yang mereka miliki, dan yang muncul dari nenek moyang mereka sebelum mereka; lihat Yes 65:5.

Dan mereka mengusirnya; bukan hanya keluar dari tempat di mana sanhedrin duduk, atau dari kuil; ini tidak akan menjadi masalah besar, tidak akan membuat keributan besar di kota, atau diperhatikan oleh Kristus, atau menggerakkan belas kasih-Nya terhadapnya; juga bukan hanya dari sinagoga tertentu, atau merupakan pengusiran yang disebut "Niddui", yang merupakan pemisahan selama tiga puluh hari, dan untuk jarak empat hasta saja; tetapi adalah apa yang mereka sebut "Cherem", yang berarti memotongnya dari seluruh kumpulan Israel; lihat Gill pada Yoh 9:22; sebuah pengutukan baginya, dan menyerahkannya kepada kehancuran dan kebinasaan: dan sekarang sebagian telah digenapi, Yes 66:5, karena ini dilakukan dengan alasan semangat, untuk kehormatan dan kemuliaan Tuhan; dan Kristus muncul untuk sukacita dan penghiburan pria ini, dan untuk aib dan kebingungan bagi mereka yang mengusirnya, seperti yang ditunjukkan dalam ayat-ayat berikut.

Gill (ID): Yoh 9:35 - Yesus mendengar bahwa mereka telah mengusirnya // dan ketika dia menemukannya // Dia berkata kepadanya, apakah engkau percaya kepada Anak Allah Yesus mendengar bahwa mereka telah mengusirnya,.... ini mungkin merupakan contoh pertama dari pelaksanaan tindakan yang telah mereka buat, Yoh 9:22, d...

Yesus mendengar bahwa mereka telah mengusirnya,.... ini mungkin merupakan contoh pertama dari pelaksanaan tindakan yang telah mereka buat, Yoh 9:22, dan merupakan perpanjangan dari tindakan tersebut; yang hanya mengancam dengan pengusiran, jika ada yang mengaku Yesus sebagai Mesias; yang belum dilakukan oleh pria ini, hanya mengatakan bahwa dia adalah seorang nabi, dan bahwa dia berasal dari Tuhan; ini membuat keributan yang sangat besar di kota, dan berita tentangnya segera menyebar; dan itu menjadi bahan pembicaraan semua orang, sehingga Yesus, sebagai manusia, mendengarnya; meskipun dia, sebagai Tuhan, mengetahui itu pada saat itu juga, dan tidak membutuhkan seseorang untuk memberitahukan hal itu kepadanya:

dan ketika dia menemukannya: bukan secara kebetulan, bertemu dengannya secara tak terduga, tetapi mencarinya; dan mengetahui di mana dia berada, pergi ke tempat yang tepat, dan menemukan dia dalam kondisi menyedihkan ini, ditinggalkan oleh semua manusia: ini adalah lambang usaha Kristus dalam mencari orang-orang pilihan-Nya, baik dalam penebusan, maupun dalam panggilan yang efektif, yang seperti domba yang tersesat, dan tidak pernah datang kepada, dan memegang Kristus, sampai dia datang terlebih dahulu, mencari, dan menangkap mereka: dia mengutus para pelayan dan Injil-Nya kepada mereka, di mana pun mereka berada, dan Roh-Nya ke dalam hati mereka; ya, dia datang sendiri, dan masuk ke dalam diri mereka, dan tinggal di dalam mereka melalui iman: dia tahu di mana mereka berada, seperti yang dilakukannya terhadap Matius si pemungut cukai, Zakeus, dan wanita Samaria; dan bahkan jika mereka berada di ujung bumi; dan dia pergi dan mencarinya, dan menemukannya; dan dia menemukannya dalam kondisi yang menyedihkan, di padang gurun, di gurun yang mengerang, tanpa harapan dan tak berdaya, miskin dan menyedihkan, buta dan telanjang; di dalam sebuah lubang yang tidak ada airnya; dalam lumpur dan tanah dosa; di cengkeraman Setan, dan di bawah kuasa kegelapan.

Dia berkata kepadanya, apakah engkau percaya kepada Anak Allah? versi Persia menambahkan, "yang telah menyembuhkanmu": ini mengisyaratkan bahwa ada seorang Anak Allah, atau seorang pribadi ilahi yang dikenal oleh orang-orang Yahudi dengan karakter ini, dan bahwa Mesias yang diharapkan akan muncul sebagai demikian; dan bahwa, sebagai demikian, dia adalah objek iman, dan karena itu, sebagai demikian, dia haruslah Tuhan, karena makhluk, meskipun terhormat, atau dengan jabatan apa pun, bukan objek iman, kepercayaan, dan keyakinan, sehubungan dengan kehidupan dan kebahagiaan yang kekal: dan dapat dicatat, bahwa setiap kali Kristus menemukan salah satu dari umat-Nya, dia membawa mereka untuk percaya kepada-Nya sebagai Anak Allah untuk kebenaran dan kehidupan: dia sendiri adalah penulis iman dalam diri mereka, serta objeknya; dan tidak diragukan lagi ada kuasa yang menyertai kata-kata ini, menciptakan iman dalam diri pria ini: ini adalah pertanyaan yang paling tepat dan relevan yang diajukan kepadanya dalam keadaan saat ini, dan menyiratkan, bahwa jika dia percaya kepada Anak Allah, itu tidak menjadi masalah dalam situasi apa pun dia berada di antara manusia: karena dia kemudian akan tampak sebagai seorang Anak Allah sendiri melalui kasih karunia adopsi, dan dengan demikian menjadi ahli waris Tuhan, dan ahli waris bersama dengan Kristus; akan menerima pengampunan dosanya, dibenarkan secara terbuka di hadapan hati nurani, baik di hadapan Tuhan, dan diselamatkan selamanya: dan pertanyaan ini diajukan oleh Kristus, tidak seolah-olah dia tidak tahu, apakah dia percaya kepada-Nya atau tidak; karena dia mengetahui sejak awal, siapa yang akan, dan siapa yang tidak akan percaya kepada-Nya: dia yang tahu apakah Petrus mencintainya atau tidak, tahu apakah pria ini percaya kepada-Nya atau tidak; tetapi ini dia katakan untuk menarik keluar prinsip iman, yang telah dikerjakan dalam dirinya, ke dalam tindakan dan latihan, dan untuk mengarahkannya kepada objek yang tepat. Dan hal ini terjadi, sebagaimana yang terlihat dari apa yang mengikuti.

Gill (ID): Yoh 9:36 - Dia menjawab dan berkata // siapa Tuhanku agar aku bisa percaya kepada-Nya Dia menjawab dan berkata,.... Artinya, "dia yang telah disembuhkan", seperti yang tertulis dalam versi Suriah: siapa Tuhanku agar aku bisa percaya kep...

Dia menjawab dan berkata,.... Artinya, "dia yang telah disembuhkan", seperti yang tertulis dalam versi Suriah:

siapa Tuhanku agar aku bisa percaya kepada-Nya? Ini menunjukkan, bahwa meskipun dia tahu ada seorang Mesias yang diharapkan, dan dia percaya akan kedatangannya, namun dia tidak tahu bahwa Dia sudah datang, ataupun individu tertentu dalam wujud manusia, yang adalah Mesias, dan Anak Allah; meskipun dia telah disembuhkan dari kebutaannya oleh-Nya, dan telah membela-Nya, serta berjuang untuk-Nya di depan sanhedrim, dan juga telah menderita karena-Nya; yang menunjukkan bahwa Kristus melakukan banyak hal besar bagi umat-Nya sebelum mereka mengenal-Nya: dan ketertarikan mereka kepada-Nya, dalam pengertian-Nya, dan dalam berkat-berkat kasih karunia-Nya, tidak bergantung pada pengetahuan mereka tentang-Nya, dan iman mereka kepada-Nya; sebagaimana juga, bahwa seorang dapat membela Kristus, dan menderita banyak untuk-Nya, namun tetap tidak mengenal-Nya: bagaimanapun, dalam diri orang ini terdapat keinginan untuk mengenal Kristus; dia tidak seperti mereka yang ada di Ayub 21:14; dan ada kesiapan dalam dirinya untuk percaya kepada-Nya, begitu dia ditunjukkan kepada-Nya; bukan berarti ada disposisi alami dalam diri manusia untuk percaya, atau adanya kesiapan dalam diri mereka untuk itu, atau bahwa itu datang dari diri mereka sendiri; tidak ada hal seperti ini dalam diri orang ini; tetapi dia, oleh kuasa dan kasih karunia Kristus, memiliki prinsip iman yang ditanamkan di dalam hatinya, apa yang dia butuhkan adalah diarahkan kepada objek yang tepat dari iman tersebut, seperti yang diajukan dalam Yoh 9:37.

Gill (ID): Yoh 9:37 - Dan Yesus berkata kepadanya // dan Dia yang berbicara denganmu Dan Yesus berkata kepadanya,.... Memberinya tanda-tanda dengan mana ia bisa mengenalnya: kau telah melihatnya; bukan bahwa ia telah melihatnya sebelum...

Dan Yesus berkata kepadanya,.... Memberinya tanda-tanda dengan mana ia bisa mengenalnya: kau telah melihatnya; bukan bahwa ia telah melihatnya sebelumnya, dengan mata tubuhnya; karena ia buta ketika Kristus mengurapinya, dan mengutusnya ke Siloam untuk mencuci; juga bukan ketika ia kembali, karena Yesus telah pergi, dan ia tidak tahu di mana Dia berada; tetapi ia telah melihatnya, yaitu, ia telah merasakan dan merasakan kekuatan-Nya dalam mengembalikannya untuk melihat; dan kini ia telah melihat-Nya secara fisik, dan memang pada saat ini: tetapi karena ini tidak cukup untuk membedakannya dari orang lain yang ada di sana, ia menambahkan,

dan Dia yang berbicara denganmu; dengan cara yang serupa, Dia memperkenalkan diri-Nya kepada wanita Samaria, Yoh 4:26.

Gill (ID): Yoh 9:38 - Dan ia berkata, Tuhanku, aku percaya // dan ia menyembahnya Dan ia berkata, Tuhanku, aku percaya,.... Ia segera menemukan iman dalam jiwanya, dan itu dalam pelaksanaan, bergerak menuju, dan bertindak atas Krist...

Dan ia berkata, Tuhanku, aku percaya,.... Ia segera menemukan iman dalam jiwanya, dan itu dalam pelaksanaan, bergerak menuju, dan bertindak atas Kristus, sebagai Anak Allah, dan Mesias yang sejati, untuk hidup yang kekal dan keselamatan; dan secepat ia menyadarinya, ia melakukan pengakuan yang terbuka dan tulus tentang hal itu:

dan ia menyembahnya: sebagai Tuhan, dengan ibadah dan pengagungan religius, tidak hanya percaya kepadanya, tetapi juga memberikan kehormatan, kemuliaan, dan berkat kepadanya, yang hanya layak diterima oleh Allah, dan bukan makhluk.

Gill (ID): Yoh 9:39 - Dan Yesus berkata, untuk penghakiman aku datang ke dunia ini // Supaya mereka yang tidak melihat, dapat melihat // Dan supaya mereka yang melihat menjadi buta. Dan Yesus berkata, untuk penghakiman aku datang ke dunia ini,.... Versi Suriah membaca, "untuk penghakiman dunia ini aku datang"; dan versi Etiopia se...

Dan Yesus berkata, untuk penghakiman aku datang ke dunia ini,.... Versi Suriah membaca, "untuk penghakiman dunia ini aku datang"; dan versi Etiopia sejalan dengan itu, "untuk penghakiman dunia aku datang ke dunia"; dan versi Arab dan Persia bahkan lebih jelas, "untuk menghakimi dunia ini", atau "dunia, aku datang"; yang tampaknya bertentangan dengan apa yang dikatakan Kristus di tempat lain, Yoh 3:17. Yang lebih penting, arti kata-kata ini bukan bahwa Kristus datang karena penghakiman Tuhan, atau tatanan providensial ilahi, atau untuk mengatur keadilan dalam pemerintahan dunia dengan cara providensial, atau untuk membedakan umat-Nya dari yang lain, meskipun semua hal ini benar; tetapi untuk memenuhi tujuan dan dekrit Tuhan dalam mengungkapkan kebenaran kepada sebagian orang, dan menyembunyikannya dari orang lain; atau dengan cara penghakiman untuk menimpakan kebutaan yudisial kepada beberapa, sementara dengan cara kasih karunia Dia mencerahkan yang lain. Demikian pula Nonnus mengartikan ini sebagai κριμα θισσον, "penghakiman" yang ganda, yang berbeda satu sama lain.

Supaya mereka yang tidak melihat, dapat melihat; maksudnya, bukan begitu banyak secara fisik melainkan secara spiritual, karena dalam klausul yang berlawanan kebutaan fisik tidak dapat terjadi; meskipun Kristus mengembalikan penglihatan fisik kepada banyak orang, Dia tidak pernah mengambilnya dari siapa pun. Arti dari kata-kata ini adalah bahwa Kristus datang sebagai cahaya ke dunia, agar mereka yang berada dalam kegelapan dosa, ketidaktahuan, dan ketidakpercayaan, dan yang menyadari hal itu, dan menginginkan penerangan spiritual, seperti yang dilakukan orang ini, dapat melihat apa adanya mereka secara alami, kebutuhan apa yang mereka miliki akan Dia, dan betapa penuhnya anugerah, hidup, kebenaran, dan keselamatan yang ada pada-Nya untuk mereka.

Dan supaya mereka yang melihat menjadi buta; agar mereka yang merasa bijaksana dan mengetahui dalam konsepsi mereka sendiri, yang membayangkan diri mereka memiliki cahaya dan pengetahuan yang besar, memiliki kunci pengetahuan, dan memiliki pemahaman yang benar tentang hal-hal ilahi, dan menjadi pemandu bagi yang buta, seperti para Ahli Taurat dan Farisi, diserahkan kepada kebutaan yudisial dan kekerasan hati, sehingga menutup mata mereka, dan mengeraskan hati mereka terhadap Injil, dan kebenaran-kebenarannya, yang menjadi penghakiman bagi mereka: efek berbeda seperti itu yang dimiliki Kristus dan Injil-Nya, untuk menerangi dan melembutkan sebagian, dan membutakan dan mengeraskan yang lain; sama seperti beberapa makhluk, seperti kelelawar dan burung hantu, dibutakan oleh matahari, sementara yang lain melihat jelas oleh cahayanya; dan seperti itu juga memiliki efek berbeda ini untuk melembutkan lilin, dan mengeraskan tanah liat; lihat Yes 6:9.

Gill (ID): Yoh 9:40 - Dan beberapa dari orang Farisi yang bersama-Nya // mendengar kata-kata ini, dan berkata kepada-Nya, apakah kami juga buta? Dan beberapa dari orang Farisi yang bersama-Nya,.... Yang telah mengikuti-Nya, dan mengawasi-Nya, serta mengamati apa yang Dia katakan dan lakukan, un...

Dan beberapa dari orang Farisi yang bersama-Nya,.... Yang telah mengikuti-Nya, dan mengawasi-Nya, serta mengamati apa yang Dia katakan dan lakukan, untuk mengambil semua keuntungan, dan setiap kesempatan melawan-Nya, yang mereka bisa,

mendengar kata-kata ini, dan berkata kepada-Nya, apakah kami juga buta? mereka menyadari bahwa Dia menunjuk kepada mereka, dan oleh karena itu dengan penuh kemarahan mengajukan pertanyaan ini, menganggapnya sebagai hinaan besar bagi mereka, untuk menempatkan orang-orang yang bijaksana, terpelajar, dan berpengetahuan seperti mereka bersama orang-orang awam yang bodoh dan tidak berpendidikan; lihat Isa 42:19.

Gill (ID): Yoh 9:41 - Yesus berkata kepada mereka, jika kamu buta // kamu tidak akan memiliki dosa // tetapi sekarang kamu berkata kami melihat // oleh karena itu dosamu tetap ada. Yesus berkata kepada mereka, jika kamu buta,.... Dan menyadari hal itu, serta mengetahui dirimu buta, dan menginginkan cahaya dan pengetahuan, kamu ti...

Yesus berkata kepada mereka, jika kamu buta,.... Dan menyadari hal itu, serta mengetahui dirimu buta, dan menginginkan cahaya dan pengetahuan,

kamu tidak akan memiliki dosa: atau dosamu tidak akan begitu parah; itu tidak akan dihitung kepadamu; itu akan diampuni dan dihilangkan darimu: karena tidak mungkin, bahwa kebutaan mereka tidak akan menjadi kriminal, atau mereka tidak akan memiliki dosa di dalam diri mereka, atau melakukan dosa apa pun; hanya saja, jika ini hanyalah keadaan mereka, akan ada harapan bagi mereka, bahwa dosa mereka mungkin diampuni, dan dihapus, dan tidak ada lagi; lihat 1Timotius 1:13;

tetapi sekarang kamu berkata kami melihat; mereka menganggap diri mereka bijak dan mengetahui, dan tidak memerlukan pencahayaan dari-Nya, tetapi keras kepala dan mengeras dalam ketidakpercayaan mereka, serta dengan sengaja menentang dan menutup mata mereka terhadap semua cahaya dan bukti kebenaran:

oleh karena itu dosamu tetap ada; tidak diambil, ya, tidak bergerak, atau tidak terampuni; rasa bersalah itu tetap ada pada mereka; dan tidak ada harapan untuk menghilangkannya dari mereka; mengakui bahwa mereka melihat, namun tetap tidak percaya: berdosa dengan sengaja melawan cahaya dan pengetahuan dengan menolak Yesus, sebagai Mesias, mereka melakukan dosa melawan Roh Kudus, yang tidak pernah diampuni. Dan begitu versi Etiopia menyatakannya, "kesalahanmu tidak akan diampuni"; lihat Matius 12:32.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yoh 9:1-7 - Orang yang Buta Sejak Lahir Disembuhkan Setelah Kristus meninggalkan Bait Allah, yang diceritakan pada bagian penutup di pasal sebelumnya, dan sebelum kejadian yang d...

Matthew Henry: Yoh 9:8-12 - Orang yang Buta Sejak Lahir Disembuhkan Orang yang Buta Sejak Lahir Disembuhkan (9:8-12) ...

Matthew Henry: Yoh 9:13-34 - Orang-orang Farisi Menggerutu: Teguran terhadap Gerutuan Mereka Itu Orang-orang Farisi Menggerutu: Teguran terhadap Gerutuan Mereka Itu (9:13-34...

Matthew Henry: Yoh 9:35-38 - Percakapan Kristus dengan Orang yang Tadinya Buta Itu Percakapan Kristus dengan Orang yang Tadinya Buta Itu (9:35-38) ...

Matthew Henry: Yoh 9:39-41 - Percakapan Yesus dengan Orang-orang Farisi Percakapan Yesus dengan Orang-orang Farisi (9:39-41) ...

SH: Yoh 9:1-7 - Sehat adalah berkat, sakit adalah kutuk? (Sabtu, 23 Januari 1999) Sehat adalah berkat, sakit adalah kutuk? Sehat adalah berkat, sakit adalah kutuk? Perdebatan dan penol...

SH: Yoh 9:1-12 - Yesus menjawab masalah penderitaan (Minggu, 20 Januari 2002) Yesus menjawab masalah penderitaan Yesus menjawab masalah penderitaan. Tuhan Yesus dan murid-murid meliha...

SH: Yoh 9:1-12 - Terang yang mencelikkan (Selasa, 14 Februari 2006) Terang yang mencelikkan Judul: Terang yang mencelikkan Tuhan Yesus baru saja menyatakan diri sebag...

SH: Yoh 9:1-17 - Pekerjaan Allah harus dinyatakan (Jumat, 15 Februari 2008) Pekerjaan Allah harus dinyatakan Judul : Pekerjaan Allah harus dinyatakan Cukup banyak orang yang berpenda...

SH: Yoh 9:1-23 - Di balik penyakit dan penderitaan (Sabtu, 25 Januari 2014) Di balik penyakit dan penderitaan Judul: Di balik penyakit dan penderitaan Nick Vujicic terlahir tanpa...

SH: Yoh 9:1-41 - Buta Hati Meski Melihat (Kamis, 4 Maret 2021) Buta Hati Meski Melihat Hukum sebab akibat bisa menjadi cara bagi orang untuk mengaitkan perbuatan yang dilakukan...

SH: Yoh 9:8-23 - Si lemah menjadi kuat (Minggu, 24 Januari 1999) Si lemah menjadi kuat Si lemah menjadi kuat. Kedudukan seorang buta di tengah masyarakat saat itu, din...

SH: Yoh 9:13-41 - Iman yang tumbuh dalam tekanan (Senin, 21 Januari 2002) Iman yang tumbuh dalam tekanan Iman yang tumbuh dalam tekanan. Menarik sekali melihat perkembangan pengen...

SH: Yoh 9:13-23 - Merespons tepat karya Allah (Rabu, 15 Februari 2006) Merespons tepat karya Allah Judul: Merespons tepat karya Allah Pada penilaian orang Yahudi paling ...

SH: Yoh 9:18-34 - Berani bersaksi (Sabtu, 16 Februari 2008) Berani bersaksi Judul : Berani bersaksi Bersaksi adalah tugas setiap orang percaya, tetapi tidak semua ora...

SH: Yoh 9:24-41 - Si buta melihat (Senin, 25 Januari 1999) Si buta melihat Si buta melihat. Ketika si buta dibuka matanya oleh Sang Pencipta, ia bersaksi "ak...

SH: Yoh 9:24-41 - Buta atau celik rohani? (Senin, 27 Januari 2014) Buta atau celik rohani? Judul: Buta atau celik rohani? Banyak orang yang matanya sehat secara fisik, t...

SH: Yoh 9:24-34 - Sombong rohani membutakan! (Kamis, 16 Februari 2006) Sombong rohani membutakan! Judul: Sombong rohani membutakan! Orang-orang Farisi menginterogasi ora...

SH: Yoh 9:35-41 - Yang buta melek, yang melek buta! (Jumat, 17 Februari 2006) Yang buta melek, yang melek buta! Judul: Yang buta melek, yang melek buta! Orang yang sadar akan k...

SH: Yoh 9:35-41 - Yang buta melihat, yang melihat buta (Minggu, 17 Februari 2008) Yang buta melihat, yang melihat buta Judul : Yang buta melihat, yang melihat buta Fanny Crosby (ayat 1820 ...

Utley: Yoh 9:1-12 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 9:1-12...

Utley: Yoh 9:13-17 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 9:13-17...

Utley: Yoh 9:18-23 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 9:18-23...

Utley: Yoh 9:24-34 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 9:24-34...

Utley: Yoh 9:35-41 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 9:35-41...

Topik Teologia: Yoh 9:2 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Rabi Mar 14:45...

Topik Teologia: Yoh 9:4 - -- Eskatologi Kematian ...

Topik Teologia: Yoh 9:31 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah adalah Satu Pribadi Allah Meresponi Permohonan dari Umat M...

Topik Teologia: Yoh 9:35 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Anak Manusia Dan...

Topik Teologia: Yoh 9:36 - -- Keselamatan Iman yang Menyelamatkan Objek dari Iman yang Menyelamatkan Kristus adalah Objek dari Iman yang Menyela...

Topik Teologia: Yoh 9:38 - -- Keselamatan Iman yang Menyelamatkan Objek dari Iman yang Menyelamatkan Kristus adalah Objek dari Iman yang Menyela...

Topik Teologia: Yoh 9:41 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan Manusia Dalam Relasinya dengan Allah Manusia ...

TFTWMS: Yoh 9:6-9 - Benar, Akulah Itu "BENAR, AKULAH ITU" (Yohanes 9:6-9) Begitu orang itu sembuh...

TFTWMS: Yoh 9:10-12 - Yesus Itu Mengaduk Tanah "YESUS ITU MENGADUK TANAH" (Yohanes 9:10-12) Pernyataan o...

TFTWMS: Yoh 9:13-17 - Ia Adalah Seorang Nabi "IA ADALAH SEORANG NABI" (Yohanes 9:13-17) Tetap saja, ki...

TFTWMS: Yoh 9:18-25 - Satu Hal Aku Tahu "SATU HAL AKU TAHU" (Yohanes 9:18-25) Ketegangan meningka...

TFTWMS: Yoh 9:26-34 - Ia Dari Allah "IA DARI ALLAH" (Yohanes 9:26-34) Karena dibuat frustasi ...

TFTWMS: Yoh 9:35-41 - Aku Percaya "AKU PERCAYA" (Yohanes 9:35-41) Begitu banyak hal yang te...

Constable (ID): Yoh 1:19--13:1 - --II. Pelayanan publik Yesus 1:19--12:50 Bagian pertama dari isi Injil Y...

Constable (ID): Yoh 7:10--11:1 - --Kunjungan ketiga Yesus ke Yerusalem 7:10-10:42 ...

Constable (ID): Yoh 9:1-41 - --6. Tanda keenam: menyembuhkan seorang pria yang terlahir buta ch. 9 ...

Constable (ID): Yoh 9:1-12 - --Penyembuhan pria tersebut 9:1-12 Waktu tepat dari m...

Constable (ID): Yoh 9:13-23 - --Interogasi pertama orang Farisi 9:13-23"Yohanes jelas...

Constable (ID): Yoh 9:24-34 - --Interogasi kedua dari orang Farisi 9:24-34 Orang F...

Constable (ID): Yoh 9:35-41 - --Pandangan dan Kebutaan Spiritual 9:35-41 "Yohanes ter...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yohanes Tema : Yesus, Putra Allah Tanggal Penulisan: 80-95 M...

Full Life: Yohanes (Garis Besar) Garis Besar Prolog tentang Logos (Yoh 1:1-18)...

Matthew Henry: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Kita tidak sedang membahas kapan dan di mana Injil ini dituliskan. Kita yakin Injil ini diberikan melalui inspirasi Allah kepada Yohanes, saudara Y...

Jerusalem: Yohanes (Pendahuluan Kitab) INJIL YOHANES PENGANTAR INJIL YOHANES DAN SURAT-SURAT YOHANES Injil Yoh...

Ende: Yohanes (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN JOANES KATA PENGANTAR Karangan Indjil ini biasa disebut "Indjil keempat". Menurut riwajat...

Hagelberg: Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN Prakata Pendahuluan Injil Yohanes dapat diumpamakan sebagai sebuah kolam yang b...

Hagelberg: Yohanes (Garis Besar) GARIS BESAR I. KATA PENGANTAR (1:1-18...

Hagelberg: Yohanes DAFTAR PUSTAKA Daftar Kepustakaan Barrett, C. K., The Gospel According to St. John, an Introduction with C...

TFTWMS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) "SATU HAL AKU TAHU" (Yohanes 9:6-41) Kadang-kadang "d...

TFTWMS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (YOHANES 9:6-41) Yesus memberitahu murid-murid-Nya, "...

TFTWMS: Yohanes (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 New York Times Sunday Magazine, 31 January 1993, xiii-NJ-...

Constable (ID): Yohanes (Pendahuluan Kitab) Pengantar Penulis Penul...

Constable (ID): Yohanes (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog 1:1...

Constable (ID): Yohanes John Bibliografi Allen, Ronald B. "Menegaskan Hak Lalu Lintas di Jalur ...

Gill (ID): Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG YOHANES Penulis Injil ini adalah Yohanes, anak Zebedeus dan Salome, saudara Yakobus yang lebih besar; ia hidup le...

BIS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH YOHANES PENGANTAR Dalam Kabar Baik yang disampaikan oleh Yohanes ini, Yesus d...

Ajaran: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Yohanes, orang-orang Kristen mengerti bahwa Allah mengambil rupa manusi...

Intisari: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Firman Allah terakhir kepada manusia INJIL YANG BERBEDA.Yohanes mempunyai cara pendekatan tersendiri pada kehidupan dan p...

Garis Besar Intisari: Yohanes (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Yoh 1:1-51...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.41 detik
dipersembahkan oleh YLSA